You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/da/6-space-game/README.md

45 lines
2.2 KiB

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "c40a698395ee5102715f7880bba3f2e7",
"translation_date": "2025-08-26T21:52:32+00:00",
"source_file": "6-space-game/README.md",
"language_code": "da"
}
-->
# Byg et rumspil
Et rumspil til at lære mere avancerede JavaScript-fundamenter
I denne lektion vil du lære, hvordan du bygger dit eget rumspil. Hvis du nogensinde har spillet spillet "Space Invaders", har dette spil samme idé: at styre et rumskib og skyde på monstre, der kommer ned fra oven. Her er, hvordan det færdige spil vil se ud:
![Færdigt spil](../../../6-space-game/images/pewpew.gif)
I disse seks lektioner vil du lære følgende:
- **Interagere** med Canvas-elementet for at tegne ting på en skærm
- **Forstå** det kartesiske koordinatsystem
- **Lære** Pub-Sub-mønsteret for at skabe en solid spilarkitektur, der er nemmere at vedligeholde og udvide
- **Udnytte** Async/Await til at indlæse spilressourcer
- **Håndtere** tastaturbegivenheder
## Oversigt
- Teori
- [Introduktion til at bygge spil med JavaScript](1-introduction/README.md)
- Praktik
- [Tegning på canvas](2-drawing-to-canvas/README.md)
- [Flytte elementer rundt på skærmen](3-moving-elements-around/README.md)
- [Kollisiondetektion](4-collision-detection/README.md)
- [Holde styr på point](5-keeping-score/README.md)
- [Afslutte og genstarte spillet](6-end-condition/README.md)
## Kreditering
De aktiver, der blev brugt til dette, kommer fra https://www.kenney.nl/.
Hvis du er interesseret i at bygge spil, er dette nogle virkelig gode aktiver, hvor meget er gratis, og noget er betalt.
---
**Ansvarsfraskrivelse**:
Dette dokument er blevet oversat ved hjælp af AI-oversættelsestjenesten [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Selvom vi bestræber os på at opnå nøjagtighed, skal du være opmærksom på, at automatiserede oversættelser kan indeholde fejl eller unøjagtigheder. Det originale dokument på dets oprindelige sprog bør betragtes som den autoritative kilde. For kritisk information anbefales professionel menneskelig oversættelse. Vi påtager os ikke ansvar for eventuelle misforståelser eller fejltolkninger, der opstår som følge af brugen af denne oversættelse.