You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/sl/7-bank-project/README.md

35 lines
2.1 KiB

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "830359535306594b448db6575ce5cdee",
"translation_date": "2025-08-27T22:00:25+00:00",
"source_file": "7-bank-project/README.md",
"language_code": "sl"
}
-->
# :dollar: Zgradi banko
V tem projektu se boste naučili, kako zgraditi izmišljeno banko. Te lekcije vključujejo navodila za postavitev spletne aplikacije in zagotavljanje poti, izdelavo obrazcev, upravljanje stanja ter pridobivanje podatkov iz API-ja, iz katerega lahko pridobite podatke banke.
| ![Screen1](../../../translated_images/screen1.baccbba0f1f93364672eb250d2fbd21574bb1caf79a2155022dc098a741cbdfe.sl.png) | ![Screen2](../../../translated_images/screen2.123c82a831a1d14ab2061994be2fa5de9cec1ce651047217d326d4773a6348e4.sl.png) |
|--------------------------------|--------------------------------|
## Lekcije
1. [HTML predloge in poti v spletni aplikaciji](1-template-route/README.md)
2. [Izdelava obrazca za prijavo in registracijo](2-forms/README.md)
3. [Metode pridobivanja in uporabe podatkov](3-data/README.md)
4. [Koncepti upravljanja stanja](4-state-management/README.md)
### Zasluge
Te lekcije so bile napisane z :hearts: avtorja [Yohan Lasorsa](https://twitter.com/sinedied).
Če vas zanima, kako zgraditi [strežniški API](/7-bank-project/api/README.md), ki se uporablja v teh lekcijah, lahko sledite [temu nizu videoposnetkov](https://aka.ms/NodeBeginner) (zlasti videoposnetki od 17 do 21).
Prav tako si lahko ogledate [ta interaktivni učni vodič](https://aka.ms/learn/express-api).
---
**Omejitev odgovornosti**:
Ta dokument je bil preveden z uporabo storitve za prevajanje z umetno inteligenco [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Čeprav si prizadevamo za natančnost, vas prosimo, da upoštevate, da lahko avtomatizirani prevodi vsebujejo napake ali netočnosti. Izvirni dokument v njegovem maternem jeziku je treba obravnavati kot avtoritativni vir. Za ključne informacije priporočamo profesionalni prevod s strani človeka. Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne nesporazume ali napačne razlage, ki bi nastale zaradi uporabe tega prevoda.