You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
25 lines
2.2 KiB
25 lines
2.2 KiB
<!--
|
|
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
|
|
{
|
|
"original_hash": "474f3ab1ee755ca980fc9104a0316e17",
|
|
"translation_date": "2025-08-24T13:32:18+00:00",
|
|
"source_file": "7-bank-project/2-forms/assignment.md",
|
|
"language_code": "pt"
|
|
}
|
|
-->
|
|
# Estiliza a tua aplicação bancária
|
|
|
|
## Instruções
|
|
|
|
Cria um novo ficheiro `styles.css` e adiciona um link para ele no teu ficheiro `index.html` atual. No ficheiro CSS que acabaste de criar, adiciona algum estilo para que as páginas de *Login* e *Dashboard* fiquem agradáveis e organizadas. Tenta criar um esquema de cores para dar à tua aplicação uma identidade própria.
|
|
|
|
> Dica: podes modificar o HTML e adicionar novos elementos e classes, se necessário.
|
|
|
|
## Critérios de Avaliação
|
|
|
|
| Critérios | Exemplar | Adequado | Necessita de Melhorias |
|
|
| --------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
|
| | Todas as páginas estão limpas e legíveis, com um esquema de cores consistente e as diferentes secções bem destacadas. | As páginas estão estilizadas, mas sem um tema ou com secções não claramente delimitadas. | As páginas carecem de estilo, as secções parecem desorganizadas e a informação é difícil de ler. |
|
|
|
|
**Aviso Legal**:
|
|
Este documento foi traduzido utilizando o serviço de tradução por IA [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Embora nos esforcemos para garantir a precisão, esteja ciente de que traduções automáticas podem conter erros ou imprecisões. O documento original no seu idioma nativo deve ser considerado a fonte autoritária. Para informações críticas, recomenda-se uma tradução profissional realizada por humanos. Não nos responsabilizamos por quaisquer mal-entendidos ou interpretações incorretas resultantes do uso desta tradução. |