You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/uk/4-typing-game/README.md

44 lines
3.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "957547b822c40042e07d591c4fbfde4f",
"translation_date": "2025-08-27T22:43:08+00:00",
"source_file": "4-typing-game/README.md",
"language_code": "uk"
}
-->
# Програмування, кероване подіями - Створення гри на швидкість друку
## Вступ
Друкування — це одна з найбільш недооцінених навичок розробника. Здатність швидко переносити думки з голови до редактора дозволяє творчості вільно текти. Один із найкращих способів навчитися — це грати в гру!
> Тож, давайте створимо гру на швидкість друку!
Ви будете використовувати свої навички JavaScript, HTML і CSS, які ви вже освоїли, щоб створити гру на швидкість друку. Гра запропонує гравцеві випадкову цитату (ми використовуємо цитати [Шерлока Холмса](https://en.wikipedia.org/wiki/Sherlock_Holmes)) і засіче час, за який гравець зможе точно її надрукувати. Ви будете використовувати свої навички JavaScript, HTML і CSS, які ви вже освоїли, щоб створити цю гру.
![демо](../../../4-typing-game/images/demo.gif)
## Передумови
Цей урок передбачає, що ви знайомі з такими концепціями:
- Створення текстових полів вводу та кнопок
- CSS і встановлення стилів за допомогою класів
- Основи JavaScript
- Створення масиву
- Генерація випадкового числа
- Отримання поточного часу
## Урок
[Створення гри на швидкість друку за допомогою програмування, керованого подіями](./typing-game/README.md)
## Подяки
Написано з ♥️ [Крістофером Гаррісоном](http://www.twitter.com/geektrainer)
---
**Відмова від відповідальності**:
Цей документ був перекладений за допомогою сервісу автоматичного перекладу [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Хоча ми прагнемо до точності, будь ласка, майте на увазі, що автоматичні переклади можуть містити помилки або неточності. Оригінальний документ на його рідній мові слід вважати авторитетним джерелом. Для критично важливої інформації рекомендується професійний людський переклад. Ми не несемо відповідальності за будь-які непорозуміння або неправильні тлумачення, що виникають внаслідок використання цього перекладу.