You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/nl/docs/_sidebar.md

51 lines
2.3 KiB

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "655c91b5979de46f1d70d97f0c5f1d14",
"translation_date": "2025-08-27T20:19:56+00:00",
"source_file": "docs/_sidebar.md",
"language_code": "nl"
}
-->
- Introductie
- [1](../1-getting-started-lessons/1-intro-to-programming-languages/README.md)
- [2](../1-getting-started-lessons/2-github-basics/README.md)
- [3](../1-getting-started-lessons/3-accessibility/README.md)
- JS Basisprincipes
- [4](../2-js-basics/1-data-types/README.md)
- [5](../2-js-basics/2-functions-methods/README.md)
- [6](../2-js-basics/3-making-decisions/README.md)
- [7](../2-js-basics/4-arrays-loops/README.md)
- HTML, CSS, JS
- [8](../3-terrarium/1-intro-to-html/README.md)
- [9](../3-terrarium/2-intro-to-css/README.md)
- [10](../3-terrarium/3-intro-to-DOM-and-closures/README.md)
- Typingspel
- [11](../4-typing-game/typing-game/README.md)
- Browserextensie
- [12](../5-browser-extension/1-about-browsers/README.md)
- [13](../5-browser-extension/2-forms-browsers-local-storage/README.md)
- [14](../5-browser-extension/3-background-tasks-and-performance/README.md)
- Ruimtespel
- [15](../6-space-game/1-introduction/README.md)
- [16](../6-space-game/2-drawing-to-canvas/README.md)
- [17](../6-space-game/3-moving-elements-around/README.md)
- [18](../6-space-game/4-collision-detection/README.md)
- [19](../6-space-game/5-keeping-score/README.md)
- [20](../6-space-game/6-end-condition/README.md)
- Bankproject
- [21](../7-bank-project/1-template-route/README.md)
- [22](../7-bank-project/2-forms/README.md)
- [23](../7-bank-project/3-data/README.md)
- [24](../7-bank-project/4-state-management/README.md)
---
**Disclaimer**:
Dit document is vertaald met behulp van de AI-vertalingsservice [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Hoewel we ons best doen voor nauwkeurigheid, dient u zich ervan bewust te zijn dat geautomatiseerde vertalingen fouten of onnauwkeurigheden kunnen bevatten. Het originele document in zijn oorspronkelijke taal moet worden beschouwd als de gezaghebbende bron. Voor cruciale informatie wordt professionele menselijke vertaling aanbevolen. Wij zijn niet aansprakelijk voor misverstanden of verkeerde interpretaties die voortvloeien uit het gebruik van deze vertaling.