You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/da/6-space-game
leestott 425e0f6fbe
🌐 Update translations via Co-op Translator
3 weeks ago
..
1-introduction 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
2-drawing-to-canvas 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
3-moving-elements-around 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
4-collision-detection 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
5-keeping-score 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
6-end-condition 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
solution 🌐 Update translations via Co-op Translator 4 weeks ago
README.md 🌐 Update translations via Co-op Translator 4 weeks ago

README.md

Byg et rumspil

Et rumspil til at lære mere avancerede JavaScript-fundamenter

I denne lektion vil du lære, hvordan du bygger dit eget rumspil. Hvis du nogensinde har spillet spillet "Space Invaders", har dette spil samme idé: at styre et rumskib og skyde på monstre, der kommer ned fra oven. Her er, hvordan det færdige spil vil se ud:

Færdigt spil

I disse seks lektioner vil du lære følgende:

  • Interagere med Canvas-elementet for at tegne ting på en skærm
  • Forstå det kartesiske koordinatsystem
  • Lære Pub-Sub-mønsteret for at skabe en solid spilarkitektur, der er nemmere at vedligeholde og udvide
  • Udnytte Async/Await til at indlæse spilressourcer
  • Håndtere tastaturbegivenheder

Oversigt

Kreditering

De aktiver, der blev brugt til dette, kommer fra https://www.kenney.nl/.
Hvis du er interesseret i at bygge spil, er dette nogle virkelig gode aktiver, hvor meget er gratis, og noget er betalt.


Ansvarsfraskrivelse:
Dette dokument er blevet oversat ved hjælp af AI-oversættelsestjenesten Co-op Translator. Selvom vi bestræber os på at opnå nøjagtighed, skal du være opmærksom på, at automatiserede oversættelser kan indeholde fejl eller unøjagtigheder. Det originale dokument på dets oprindelige sprog bør betragtes som den autoritative kilde. For kritisk information anbefales professionel menneskelig oversættelse. Vi påtager os ikke ansvar for eventuelle misforståelser eller fejltolkninger, der opstår som følge af brugen af denne oversættelse.