You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ML-For-Beginners/translations/br/for-teachers.md

2.7 KiB

Para Educadores

Gostaria de usar este currículo em sua sala de aula? Fique à vontade!

Na verdade, você pode utilizá-lo diretamente no GitHub, usando o GitHub Classroom.

Para isso, faça um fork deste repositório. Você precisará criar um repositório para cada aula, então será necessário extrair cada pasta em um repositório separado. Dessa forma, GitHub Classroom poderá identificar cada aula individualmente.

Estas instruções completas vão te ajudar a configurar sua sala de aula.

Usando o repositório como está

Se você preferir usar este repositório no formato atual, sem utilizar o GitHub Classroom, isso também é possível. Você precisará comunicar aos seus alunos qual aula trabalhar juntos.

Em um formato online (Zoom, Teams ou outro), você pode criar salas de grupo para os quizzes e orientar os alunos para ajudá-los a se prepararem para aprender. Depois, convide os alunos para os quizzes e peça que enviem suas respostas como 'issues' em um horário determinado. Você pode fazer o mesmo com as tarefas, caso queira que os alunos trabalhem colaborativamente de forma aberta.

Se preferir um formato mais privado, peça aos seus alunos para fazerem fork do currículo, aula por aula, para seus próprios repositórios privados no GitHub e concederem acesso a você. Assim, eles podem completar quizzes e tarefas de forma privada e enviá-los para você via issues no repositório da sua sala de aula.

Existem várias maneiras de fazer isso funcionar em um formato de sala de aula online. Por favor, nos informe o que funciona melhor para você!

Por favor, compartilhe suas opiniões!

Queremos que este currículo funcione para você e seus alunos. Por favor, nos envie feedback.


Aviso Legal:
Este documento foi traduzido utilizando o serviço de tradução por IA Co-op Translator. Embora nos esforcemos para garantir a precisão, esteja ciente de que traduções automatizadas podem conter erros ou imprecisões. O documento original em seu idioma nativo deve ser considerado a fonte autoritativa. Para informações críticas, recomenda-se a tradução profissional realizada por humanos. Não nos responsabilizamos por quaisquer mal-entendidos ou interpretações equivocadas decorrentes do uso desta tradução.