You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ML-For-Beginners/translations/tr/5-Clustering/1-Visualize/assignment.md

25 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "589fa015a5e7d9e67bd629f7d47b53de",
"translation_date": "2025-09-06T07:51:56+00:00",
"source_file": "5-Clustering/1-Visualize/assignment.md",
"language_code": "tr"
}
-->
# Kümeleme için diğer görselleştirmeleri araştırın
## Talimatlar
Bu derste, verilerinizi kümelemeye hazırlamak için görselleştirme teknikleriyle çalıştınız. Özellikle dağılım grafikleri, nesne gruplarını bulmak için oldukça faydalıdır. Dağılım grafikleri oluşturmak için farklı yöntemleri ve farklı kütüphaneleri araştırın ve çalışmalarınızı bir not defterinde belgeleyin. Bu dersteki verileri, diğer derslerden verileri veya kendinizin bulduğu verileri kullanabilirsiniz (ancak lütfen kaynağını not defterinizde belirtin). Dağılım grafikleri kullanarak bazı verileri görselleştirin ve keşfettiklerinizi açıklayın.
## Değerlendirme Ölçütleri
| Kriter | Örnek Niteliğinde | Yeterli | Geliştirme Gerekiyor |
| -------- | -------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------- |
| | Beş iyi belgelenmiş dağılım grafiği içeren bir not defteri sunulur | Daha az sayıda dağılım grafiği içeren ve daha az belgelenmiş bir not defteri sunulur | Eksik bir not defteri sunulur |
---
**Feragatname**:
Bu belge, AI çeviri hizmeti [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) kullanılarak çevrilmiştir. Doğruluğu sağlamak için çaba göstersek de, otomatik çevirilerin hata veya yanlışlık içerebileceğini lütfen unutmayın. Belgenin orijinal dili, yetkili kaynak olarak kabul edilmelidir. Kritik bilgiler için profesyonel insan çevirisi önerilir. Bu çevirinin kullanımından kaynaklanan yanlış anlamalar veya yanlış yorumlamalar için sorumluluk kabul etmiyoruz.