You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ML-For-Beginners/translations/ro/for-teachers.md

2.9 KiB

Pentru educatori

Doriți să utilizați acest curriculum în sala de clasă? Vă rugăm să o faceți!

De fapt, îl puteți folosi direct pe GitHub, utilizând GitHub Classroom.

Pentru a face acest lucru, clonați acest repo. Va trebui să creați un repo pentru fiecare lecție, așa că va fi necesar să extrageți fiecare folder într-un repo separat. Astfel, GitHub Classroom poate prelua fiecare lecție separat.

Aceste instrucțiuni complete vă vor oferi o idee despre cum să vă organizați sala de clasă.

Utilizarea repo-ului așa cum este

Dacă doriți să utilizați acest repo în forma sa actuală, fără a folosi GitHub Classroom, acest lucru este posibil. Va trebui să comunicați cu studenții despre lecția pe care să o parcurgeți împreună.

Într-un format online (Zoom, Teams sau altul), puteți forma grupuri de lucru pentru chestionare și să mentorizați studenții pentru a-i pregăti să învețe. Apoi, invitați studenții să participe la chestionare și să își trimită răspunsurile ca 'issues' la un moment stabilit. Puteți face același lucru cu temele, dacă doriți ca studenții să lucreze colaborativ, în mod deschis.

Dacă preferați un format mai privat, cereți studenților să cloneze curriculumul, lecție cu lecție, în propriile lor repo-uri GitHub private și să vă ofere acces. Astfel, ei pot completa chestionarele și temele în mod privat și să vi le trimită prin 'issues' pe repo-ul clasei voastre.

Există multe modalități de a face acest lucru să funcționeze într-un format de clasă online. Vă rugăm să ne spuneți ce funcționează cel mai bine pentru voi!

Vă rugăm să ne împărtășiți gândurile voastre!

Dorim ca acest curriculum să funcționeze pentru voi și studenții voștri. Vă rugăm să ne oferiți feedback.


Declinare de responsabilitate:
Acest document a fost tradus folosind serviciul de traducere AI Co-op Translator. Deși ne străduim să asigurăm acuratețea, vă rugăm să rețineți că traducerile automate pot conține erori sau inexactități. Documentul original în limba sa natală ar trebui considerat sursa autoritară. Pentru informații critice, se recomandă traducerea profesională realizată de un specialist uman. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru eventualele neînțelegeri sau interpretări greșite care pot apărea din utilizarea acestei traduceri.