2.5 KiB
Contribuye traduciendo lecciones
¡Agradecemos las traducciones para las lecciones en este currículo!
Pautas
Hay carpetas en cada carpeta de lección y carpeta de introducción a la lección que contienen los archivos markdown traducidos.
Nota, por favor no traduzcas ningún código en los archivos de ejemplos de código; las únicas cosas que deben traducirse son README, tareas y los cuestionarios. ¡Gracias!
Los archivos traducidos deben seguir esta convención de nombres:
README.[language].md
donde [language] es una abreviatura de dos letras del idioma siguiendo el estándar ISO 639-1 (por ejemplo, README.es.md
para español y README.nl.md
para neerlandés).
assignment.[language].md
Similar a los Readme, por favor traduce también las tareas.
Importante: cuando traduzcas texto en este repositorio, por favor asegúrate de no usar traducción automática. Verificaremos las traducciones a través de la comunidad, así que por favor solo ofrécete para traducir en idiomas en los que seas competente.
Cuestionarios
-
Agrega tu traducción a la aplicación de cuestionarios añadiendo un archivo aquí: https://github.com/microsoft/ML-For-Beginners/tree/main/quiz-app/src/assets/translations, con la convención de nombres adecuada (en.json, fr.json). Por favor no localices las palabras 'true' o 'false'. ¡Gracias!
-
Agrega tu código de idioma al menú desplegable en el archivo App.vue de la aplicación de cuestionarios.
-
Edita el archivo index.js de traducciones de la aplicación de cuestionarios para agregar tu idioma.
-
Finalmente, edita TODOS los enlaces de los cuestionarios en tus archivos README.md traducidos para que apunten directamente a tu cuestionario traducido: https://gray-sand-07a10f403.1.azurestaticapps.net/quiz/1 se convierte en https://gray-sand-07a10f403.1.azurestaticapps.net/quiz/1?loc=id
GRACIAS
¡Realmente apreciamos tus esfuerzos!
Descargo de responsabilidad: Este documento ha sido traducido utilizando servicios de traducción automatizada por IA. Si bien nos esforzamos por lograr precisión, tenga en cuenta que las traducciones automáticas pueden contener errores o imprecisiones. El documento original en su idioma nativo debe considerarse la fuente autorizada. Para información crítica, se recomienda una traducción profesional humana. No nos hacemos responsables de cualquier malentendido o interpretación errónea que surja del uso de esta traducción.