You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
277 lines
17 KiB
277 lines
17 KiB
Attribution-ShareAlike 4.0 International
|
|
|
|
=======================================================================
|
|
|
|
Creative Commons Corporation ("Creative Commons") は法律事務所ではなく、
|
|
法的サービスや法的アドバイスを提供しません。Creative Commons 公共ライセンスの
|
|
配布は、弁護士-クライアント関係やその他の関係を作成するものではありません。
|
|
Creative Commons は、そのライセンスおよび関連情報を「現状のまま」提供します。
|
|
Creative Commons は、そのライセンス、その条件下でライセンスされた
|
|
いかなる資料、または関連情報について、いかなる保証も行いません。
|
|
Creative Commons は、それらの使用に起因する損害に対するすべての責任を
|
|
可能な限り最大限に否認します。
|
|
|
|
Creative Commons 公共ライセンスの使用
|
|
|
|
Creative Commons 公共ライセンスは、クリエイターやその他の権利者が著作権および
|
|
以下の公共ライセンスに特定された特定の他の権利の対象となる
|
|
オリジナルの著作物やその他の資料を共有するために使用できる
|
|
標準的な条件を提供します。以下の考慮事項は情報提供のみを目的としており、
|
|
包括的ではなく、ライセンスの一部を構成するものではありません。
|
|
|
|
ライセンサーのための考慮事項: 当社の公共ライセンスは、
|
|
著作権および特定の他の権利によって制限される方法で資料を
|
|
使用するために一般に許可を与える権限を持つ人々によって
|
|
使用されることを意図しています。当社のライセンスは
|
|
取消不能です。ライセンサーは、ライセンスを適用する前に
|
|
選択したライセンスの条件を読み理解する必要があります。
|
|
また、ライセンサーは、ライセンスを適用する前に必要なすべての
|
|
権利を確保し、一般の人々が期待通りに資料を再利用できるように
|
|
する必要があります。ライセンサーは、ライセンスの対象と
|
|
ならない資料を明確に表示する必要があります。これには、他の
|
|
CCライセンスされた資料や、著作権の例外や制限の下で使用される
|
|
資料が含まれます。ライセンサーのためのその他の考慮事項:
|
|
wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors
|
|
|
|
一般のための考慮事項: 当社の公共ライセンスのいずれかを
|
|
使用することにより、ライセンサーは、特定の条件の下で
|
|
ライセンスされた資料を使用する許可を一般に与えます。
|
|
ライセンサーの許可が不要な場合(例: 著作権の適用される
|
|
例外や制限のため)、その使用はライセンスによって規制されません。
|
|
当社のライセンスは、著作権およびライセンサーが許可する権限を
|
|
持つ特定の他の権利の下でのみ許可を与えます。ライセンスされた
|
|
資料の使用は、他の理由により依然として制限される場合があります。
|
|
たとえば、他者が資料に著作権や他の権利を持っている場合です。
|
|
ライセンサーは、すべての変更をマークまたは説明するように
|
|
特別な要求をする場合があります。当社のライセンスでは
|
|
必須ではありませんが、合理的な範囲内でそのような要求に
|
|
敬意を払うことをお勧めします。一般のためのその他の考慮事項:
|
|
wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees
|
|
|
|
=======================================================================
|
|
|
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Public
|
|
License
|
|
|
|
ライセンスされた権利を行使することにより、あなたはこの
|
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Public License
|
|
(「公共ライセンス」)の条件に拘束されることに同意します。
|
|
この公共ライセンスが契約として解釈される範囲で、あなたは
|
|
これらの条件を受け入れることによりライセンスされた権利を
|
|
付与され、ライセンサーはこれらの条件の下でライセンスされた
|
|
資料を提供することによる利益を考慮してあなたにその権利を
|
|
付与します。
|
|
|
|
セクション 1 -- 定義
|
|
|
|
a. 変更された資料とは、ライセンサーが保持する著作権および
|
|
類似の権利の下で許可が必要な方法でライセンスされた資料が
|
|
翻訳、変更、編成、変換、またはその他の方法で修正された
|
|
資料を意味します。この公共ライセンスの目的のために、
|
|
ライセンスされた資料が音楽作品、パフォーマンス、または
|
|
録音である場合、ライセンスされた資料が動画像とタイミング
|
|
関係で同期される場合、変更された資料は常に生成されます。
|
|
|
|
b. 変更者のライセンスとは、この公共ライセンスの条件に
|
|
従って、変更された資料に対するあなたの寄稿に対する
|
|
あなたの著作権および類似の権利に適用されるライセンスを意味します。
|
|
|
|
c. BY-SA 互換ライセンスとは、Creative Commons がこの公共ライセンスと
|
|
本質的に同等であると承認したライセンスを意味します。
|
|
creativecommons.org/compatiblelicenses にリストされています。
|
|
|
|
d. 著作権および類似の権利とは、著作権および/または著作権に
|
|
密接に関連する類似の権利を意味し、これには、パフォーマンス、
|
|
放送、録音、および独自のデータベース権利が含まれます。
|
|
権利がどのようにラベル付けされているか、または分類されているか
|
|
に関係なく。この公共ライセンスの目的のために、セクション
|
|
2(b)(1)-(2) で指定された権利は著作権および類似の権利ではありません。
|
|
|
|
e. 有効な技術的措置とは、適切な権限がない場合に回避できない
|
|
措置を意味し、1996 年 12 月 20 日に採択された WIPO 著作権
|
|
条約の第 11 条の義務を満たす法律および/または類似の国際
|
|
協定の下で回避できない措置を意味します。
|
|
|
|
f. 例外および制限とは、フェアユース、フェアディーリング、
|
|
および/またはライセンスされた資料の使用に適用される
|
|
著作権および類似の権利に対するその他の例外または制限を意味します。
|
|
|
|
g. ライセンス要素とは、Creative Commons 公共ライセンスの名前に
|
|
記載されているライセンス属性を意味します。この公共
|
|
ライセンスのライセンス要素は、帰属と共有のようなものです。
|
|
|
|
h. ライセンスされた資料とは、ライセンサーがこの公共
|
|
ライセンスを適用した芸術作品または文学作品、データベース、
|
|
またはその他の資料を意味します。
|
|
|
|
i. ライセンスされた権利とは、この公共ライセンスの条件に
|
|
従ってあなたに付与される権利を意味し、ライセンスされた
|
|
資料の使用に適用されるすべての著作権および類似の権利に
|
|
制限され、ライセンサーがライセンスする権限を持つものを
|
|
意味します。
|
|
|
|
j. ライセンサーとは、この公共ライセンスの下で権利を付与する
|
|
個人または団体を意味します。
|
|
|
|
k. 共有とは、ライセンスされた権利の下で許可が必要な方法または
|
|
プロセスによって資料を一般に提供することを意味し、
|
|
複製、公開表示、公開パフォーマンス、配布、普及、通信、
|
|
または輸入を含み、資料を一般に提供することを意味します。
|
|
公衆が資料を自分で選んだ場所と時間からアクセスできるように
|
|
する方法を含みます。
|
|
|
|
l. 独自のデータベース権利とは、1996 年 3 月 11 日の欧州議会および
|
|
欧州理事会の指令 96/9/EC によって生じる著作権以外の権利を
|
|
意味し、修正および/または後継されるもの、および世界中の
|
|
他の本質的に同等の権利を意味します。
|
|
|
|
m. あなたとは、この公共ライセンスの下でライセンスされた権利を
|
|
行使する個人または団体を意味します。あなたの意味は
|
|
対応する意味を持ちます。
|
|
|
|
セクション 2 -- 範囲
|
|
|
|
a. ライセンスの付与
|
|
|
|
1. この公共ライセンスの条件に従い、ライセンサーは
|
|
ここに、ライセンスされた資料に対してライセンスされた
|
|
権利を行使するための世界的、ロイヤリティフリー、
|
|
サブライセンス不可、非排他的、取消不能なライセンスを
|
|
あなたに付与します。
|
|
|
|
a. ライセンスされた資料を全体または一部複製および共有すること。
|
|
|
|
b. 変更された資料を生成、複製、および共有すること。
|
|
|
|
2. 例外および制限。あなたの使用に例外および制限が
|
|
適用される場合、この公共ライセンスは適用されず、
|
|
あなたはその条件に従う必要はありません。
|
|
|
|
3. 期間。この公共ライセンスの期間はセクション 6(a) に
|
|
指定されています。
|
|
|
|
4. メディアおよびフォーマット; 技術的変更の許可。
|
|
ライセンサーは、現在知られているか将来作成される
|
|
すべてのメディアおよびフォーマットでライセンスされた
|
|
権利を行使し、必要な技術的変更を行うことを許可します。
|
|
ライセンサーは、ライセンスされた権利を行使するために
|
|
必要な技術的変更を行うことを禁止する権利または権限を
|
|
放棄し、または主張しないことに同意します。この公共
|
|
ライセンスの目的のために、このセクション 2(a)(4) に
|
|
よって許可された変更を行うだけでは、変更された資料は
|
|
生成されません。
|
|
|
|
5. 下流の受領者。
|
|
|
|
a. ライセンサーからのオファー -- ライセンスされた資料。
|
|
ライセンスされた資料のすべての受領者は、自動的に
|
|
ライセンサーからこの公共ライセンスの条件に従って
|
|
ライセンスされた権利を行使するためのオファーを
|
|
受け取ります。
|
|
|
|
b. ライセンサーからの追加オファー -- 変更された資料。
|
|
あなたからの変更された資料のすべての受領者は、
|
|
自動的にライセンサーから変更された資料に対する
|
|
ライセンスされた権利を行使するためのオファーを
|
|
受け取ります。
|
|
|
|
c. 下流の制限なし。あなたは、ライセンスされた資料の
|
|
受領者がライセンスされた権利を行使することを
|
|
制限する場合、ライセンスされた資料に追加または
|
|
異なる条件を提供したり、適用したりすることは
|
|
できません。
|
|
|
|
6. 推奨の不在。この公共ライセンスには、あなたがライセンサー
|
|
またはセクション 3(a)(1)(A)(i) に提供される属性を受け取る
|
|
他の人と関連している、またはあなたのライセンスされた
|
|
資料の使用が関連している、支援されている、または公式
|
|
ステータスを付与されていることを主張または暗示する
|
|
許可は含まれていません。
|
|
|
|
b. その他の権利
|
|
|
|
1. 道徳的権利、例えば完全性の権利は、この公共ライセンス
|
|
の下でライセンスされておらず、また、パブリシティ、
|
|
プライバシー、および/またはその他の類似のパーソナリティ
|
|
権もライセンスされていません。ただし、可能な限り、
|
|
ライセンサーは、ライセンスされた権利を行使できるように
|
|
必要な範囲で、ライセンサーが保持するそのような権利を
|
|
放棄し、または主張しないことに同意しますが、それ以外の
|
|
場合はありません。
|
|
|
|
2. 特許および商標権は、この公共ライセンスの下でライセンス
|
|
されていません。
|
|
|
|
3. 可能な限り、ライセンサーは、任意のまたは放棄可能な
|
|
法定または強制的なライセンススキームの下で、収集社会
|
|
を通じて直接または間接的に、ライセンスされた権利の
|
|
行使に対してあなたからロイヤリティを収集する権利を
|
|
放棄します。他のすべての場合、ライセンサーはそのような
|
|
ロイヤリティを収集する権利を明示的に留保します。
|
|
|
|
セクション 3 -- ライセンス条件
|
|
|
|
ライセンスされた権利の行使は、明示的に以下の条件に従うことを
|
|
条件とします。
|
|
|
|
a. 帰属
|
|
|
|
1. ライセンスされた資料を共有する場合(変更された形を
|
|
含む)、以下を保持する必要があります。
|
|
|
|
a. ライセンサーがライセンスされた資料に提供した場合、
|
|
次の事項を保持する必要があります。
|
|
|
|
i. ライセンスされた資料の作成者および帰属を
|
|
受けるよう指定された他の人の識別(仮名が
|
|
指定されている場合は仮名を含む)。
|
|
|
|
ii. 著作権表示。
|
|
|
|
iii. この公共ライセンスに言及する通知。
|
|
|
|
iv. 保証の免責に言及する通知。
|
|
|
|
v. 実行可能な範囲でライセンスされた資料への URI
|
|
またはハイパーリンク。
|
|
|
|
b. ライセンスされた資料を変更した場合、その変更を
|
|
示し、以前の変更の表示を保持する必要があります。
|
|
|
|
c. ライセンスされた資料がこの公共ライセンスの下で
|
|
ライセンスされていることを示し、この公共ライセンス
|
|
のテキスト、URI、またはハイパーリンクを含める
|
|
必要があります。
|
|
|
|
2. セクション 3(a)(1) の条件は、あなたがライセンスされた
|
|
資料を共有するメディア、手段、およびコンテキストに
|
|
基づいて合理的な方法で満たすことができます。
|
|
たとえば、必要な情報を含むリソースへの URI または
|
|
ハイパーリンクを提供することによって条件を満たすことが
|
|
合理的である場合があります。
|
|
|
|
3. ライセンサーの要求があった場合、合理的に実行可能な
|
|
範囲でセクション 3(a)(1)(A) で必要とされる情報を削除
|
|
する必要があります。
|
|
|
|
b. 共有のようなもの
|
|
|
|
セクション 3(a) の条件に加えて、あなたが生成する変更された
|
|
資料を共有する場合、以下の条件も適用されます。
|
|
|
|
1. あなたが適用する変更者のライセンスは、同じライセンス
|
|
要素を持つ Creative Commons ライセンス、このバージョン
|
|
または後のバージョン、または BY-SA 互換ライセンスで
|
|
なければなりません。
|
|
|
|
2. あなたが適用する変更者のライセンスのテキスト、URI
|
|
またはハイパーリンクを含める必要があります。
|
|
変更された資料を共有するメディア、手段、および
|
|
コンテキストに基づいて、この条件を合理的な方法で
|
|
満たすことができます。
|
|
|
|
3. あなたは、変更された資料に対して適用される変更者の
|
|
ライセンスの下
|
|
|
|
**免責事項**:
|
|
この文書は機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確さを期していますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる可能性があることをご了承ください。権威ある情報源としては、元の言語で書かれた原文を参照してください。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の使用に起因する誤解や誤訳については責任を負いかねます。 |