You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
IoT-For-Beginners/translations/pl/6-consumer/lessons/4-multiple-language-support/assignment.md

2.7 KiB

Stwórz uniwersalny translator

Instrukcje

Uniwersalny translator to urządzenie, które potrafi tłumaczyć między wieloma językami, umożliwiając komunikację osobom mówiącym w różnych językach. Wykorzystaj wiedzę zdobytą w ostatnich lekcjach, aby stworzyć uniwersalny translator przy użyciu 2 urządzeń IoT.

Jeśli nie masz 2 urządzeń, postępuj zgodnie z krokami opisanymi w poprzednich lekcjach, aby skonfigurować wirtualne urządzenie IoT jako jedno z urządzeń IoT.

Powinieneś skonfigurować jedno urządzenie dla jednego języka, a drugie dla innego. Każde urządzenie powinno przyjmować mowę, konwertować ją na tekst, wysyłać do drugiego urządzenia za pośrednictwem IoT Hub i aplikacji Functions, a następnie tłumaczyć i odtwarzać przetłumaczoną mowę.

💁 Wskazówka: Wysyłając mowę z jednego urządzenia do drugiego, prześlij również informację o języku, w którym została wypowiedziana, co ułatwi tłumaczenie. Możesz nawet sprawić, aby każde urządzenie rejestrowało się najpierw w IoT Hub i aplikacji Functions, przekazując obsługiwany język do zapisania w Azure Storage. Następnie możesz użyć aplikacji Functions do tłumaczenia, przesyłając przetłumaczony tekst do urządzenia IoT.

Kryteria oceny

Kryterium Wzorowe Zadowalające Wymaga poprawy
Stworzenie uniwersalnego translatora Udało się stworzyć uniwersalny translator, który konwertuje mowę wykrytą przez jedno urządzenie na mowę odtwarzaną przez drugie urządzenie w innym języku Udało się uruchomić niektóre komponenty, takie jak przechwytywanie mowy lub tłumaczenie, ale nie udało się zbudować kompletnego rozwiązania Nie udało się stworzyć żadnej części działającego uniwersalnego translatora

Zastrzeżenie:
Ten dokument został przetłumaczony za pomocą usługi tłumaczenia AI Co-op Translator. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby tłumaczenie było precyzyjne, prosimy pamiętać, że automatyczne tłumaczenia mogą zawierać błędy lub nieścisłości. Oryginalny dokument w jego rodzimym języku powinien być uznawany za wiarygodne źródło. W przypadku informacji o kluczowym znaczeniu zaleca się skorzystanie z profesjonalnego tłumaczenia przez człowieka. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek nieporozumienia lub błędne interpretacje wynikające z użycia tego tłumaczenia.