You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
IoT-For-Beginners/translations/ja/for-teachers.md

39 lines
3.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "9fd36f5dc734203ee28b6cf2573e5eab",
"translation_date": "2025-08-24T21:00:06+00:00",
"source_file": "for-teachers.md",
"language_code": "ja"
}
-->
# 教育者の皆さまへ
このカリキュラムを教室で使ってみたいですか?ぜひご自由にお使いください!
実際、GitHub Classroomを使えば、GitHub上でこのカリキュラムを活用することができます。
そのためには、このリポジトリをフォークしてください。各レッスンごとにリポジトリを作成する必要があるため、各フォルダーを個別のリポジトリに分ける必要があります。そうすることで、[GitHub Classroom](https://classroom.github.com/classrooms)が各レッスンを個別に認識できるようになります。
これらの[詳細な手順](https://github.blog/2020-03-18-set-up-your-digital-classroom-with-github-classroom/)を参考にして、教室のセットアップ方法を確認してください。
## 推奨される学習モデル
このカリキュラムを教える際の推奨学習モデルについては、[推奨学習モデルガイド](recommended-learning-model.md)で詳しく読むことができます。
## リポジトリをそのまま使用する場合
GitHub Classroomを使用せずに、このリポジトリを現在の形のまま使用したい場合も可能です。その場合、どのレッスンを一緒に進めるかを学生に伝える必要があります。
オンライン形式Zoom、Teams、その他では、クイズ用にブレイクアウトルームを作成し、学生が学習の準備を整えられるように指導することができます。その後、学生をクイズに招待し、一定の時間内に回答を「issue」として提出してもらうことができます。課題についても、学生がオープンな環境で共同作業を行うことを希望する場合、同様の方法を取ることができます。
よりプライベートな形式を希望する場合は、学生にカリキュラムをレッスンごとにフォークし、自分のGitHubリポジトリプライベートリポジトリに保存してもらい、あなたにアクセス権を付与してもらうよう依頼してください。その後、学生はクイズや課題をプライベートに完了し、教室用リポジトリのissueを通じて提出することができます。
オンライン教室形式でこのカリキュラムを活用する方法はさまざまです。ぜひ、あなたにとって最適な方法を教えてください!
## ぜひご意見をお聞かせください!
このカリキュラムがあなたや学生にとって役立つものになるようにしたいと考えています。ぜひ[フィードバック](https://forms.microsoft.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=v4j5cvGGr0GRqy180BHbR2humCsRZhxNuI79cm6n0hRUQzRVVU9VVlU5UlFLWTRLWlkyQUxORTg5WS4u)をお寄せください。
**免責事項**:
この文書は、AI翻訳サービス [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) を使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な部分が含まれる可能性があることをご承知ください。元の言語で記載された文書が正式な情報源とみなされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨します。この翻訳の使用に起因する誤解や誤解釈について、当方は一切の責任を負いません。