You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
IoT-For-Beginners/translations/ja/attributions.md

52 lines
4.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!--
CO_OP_TRANSLATOR_METADATA:
{
"original_hash": "4506d33bbda7acc0ab20980172687090",
"translation_date": "2025-08-24T20:52:48+00:00",
"source_file": "attributions.md",
"language_code": "ja"
}
-->
# 画像の帰属
* バナナ - abderraouf omara[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 脳 - Icon Market[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 放送 - RomStu[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* ボタン - Dan Hetteix[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* C451B 小型ダイアフラムコンデンサーマイク - AKG Acoustics。 [Harumphy](https://en.wikipedia.org/wiki/User:Harumphy)[en.wikipedia](https://en.wikipedia.org/)より) / [Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en)
* カレンダー - Alice-vector[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 証明書 - alimasykurm[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* チップ - Astatine Lab[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* クラウド - Debi Alpa Nugraha[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* コンテナ - ProSymbols[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* CPU - Icon Lauk[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* データベース - Icons Bazaar[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* ダイヤル - Jamie Dickinson[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* GPS - mim studio[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* ヒーター - Pascal Heß[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* アイデア - Pause08[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* IoT - Adrien Coquet[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* LED - abderraouf omara[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* LDR - Eucalyp[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 電球 - Maxim Kulikov[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* マイクロコントローラー - Template[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 携帯電話 - Alice-vector[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* モーター - Bakunetsu Kaito[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* パティ・スミスがShure SM58ダイナミックカーディオイド型マイクで歌う様子 - Beni Köhler / [Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en)
* 植物 - Alex Muravev[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 植物細胞 - Léa Lortal[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* プローブ - Adnen Kadri[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* RAM - Atif Arshad[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* Raspberry Pi 4 - Michael Henzler / [Wikimedia Commons](https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page) / [CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)
* 録音 - Aybige Speaker[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 衛星 - Noura Mbarki[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* スマートセンサー - Andrei Yushchenko[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* スピーカー - Gregor Cresnar[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* スイッチ - Chattapat[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 温度 - Vectors Market[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* トマト - parkjisun[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* じょうろ - Daria Moskvina[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
* 天気 - Adrien Coquet[Noun Project](https://thenounproject.com)より)
**免責事項**:
この文書は、AI翻訳サービス [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) を使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な表現が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が公式な情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨します。この翻訳の使用に起因する誤解や誤認について、当方は一切の責任を負いません。