You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
IoT-For-Beginners/translations/fa/6-consumer/lessons/4-multiple-language-support/assignment.md

3.4 KiB

ساخت یک مترجم جهانی

دستورالعمل‌ها

مترجم جهانی دستگاهی است که می‌تواند بین چندین زبان ترجمه کند و به افراد با زبان‌های مختلف امکان ارتباط بدهد. از آنچه در درس‌های گذشته آموخته‌اید استفاده کنید تا یک مترجم جهانی با استفاده از ۲ دستگاه IoT بسازید.

اگر ۲ دستگاه ندارید، مراحل درس‌های قبلی را دنبال کنید تا یک دستگاه IoT مجازی به عنوان یکی از دستگاه‌ها تنظیم کنید.

شما باید یک دستگاه را برای یک زبان و دیگری را برای زبان دیگر تنظیم کنید. هر دستگاه باید گفتار را دریافت کند، آن را به متن تبدیل کند، از طریق IoT Hub و یک برنامه Functions به دستگاه دیگر ارسال کند، سپس آن را ترجمه کرده و گفتار ترجمه‌شده را پخش کند.

💁 نکته: هنگام ارسال گفتار از یک دستگاه به دستگاه دیگر، زبان آن را نیز ارسال کنید تا ترجمه آسان‌تر شود. حتی می‌توانید هر دستگاه را ابتدا با استفاده از IoT Hub و یک برنامه Functions ثبت کنید و زبان پشتیبانی‌شده را برای ذخیره در Azure Storage ارسال کنید. سپس می‌توانید از یک برنامه Functions برای انجام ترجمه‌ها استفاده کنید و متن ترجمه‌شده را به دستگاه IoT ارسال کنید.

معیار ارزیابی

معیار عالی قابل قبول نیاز به بهبود
ساخت مترجم جهانی توانست یک مترجم جهانی بسازد که گفتار شناسایی‌شده توسط یک دستگاه را به گفتار پخش‌شده توسط دستگاه دیگر در زبان متفاوت تبدیل کند توانست برخی از اجزا مانند ضبط گفتار یا ترجمه را راه‌اندازی کند، اما نتوانست راه‌حل کامل را بسازد نتوانست هیچ بخشی از یک مترجم جهانی کارآمد را بسازد

سلب مسئولیت:
این سند با استفاده از سرویس ترجمه هوش مصنوعی Co-op Translator ترجمه شده است. در حالی که ما تلاش می‌کنیم دقت را حفظ کنیم، لطفاً توجه داشته باشید که ترجمه‌های خودکار ممکن است شامل خطاها یا نادرستی‌ها باشند. سند اصلی به زبان اصلی آن باید به عنوان منبع معتبر در نظر گرفته شود. برای اطلاعات حساس، توصیه می‌شود از ترجمه حرفه‌ای انسانی استفاده کنید. ما مسئولیتی در قبال سوء تفاهم‌ها یا تفسیرهای نادرست ناشی از استفاده از این ترجمه نداریم.