Crowdin sync

master
M66B 1 month ago
parent a37a6fb600
commit fe7f0191eb

@ -2107,6 +2107,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Yalnız oxunmamış mesajlar</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Oxunmadı olaraq göstər</string>
<string name="title_widget_flagged">Yalnız ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Ulduzları göstər</string>
<string name="title_widget_font_size">Mətn ölçüsü</string>
<string name="title_widget_padding">Boşluğun ölçüsü</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Ayırıcı xəttləri göstər</string>

@ -2131,6 +2131,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Толькі непрачытаныя паведамленні</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Паказваць як непрачытаныя</string>
<string name="title_widget_flagged">Толькі пазначаныя паведамленні</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Паказваць пазначаныя</string>
<string name="title_widget_font_size">Памер тэксту</string>
<string name="title_widget_padding">Памер водступу</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Паказаць раздзяляльныя лініі</string>

@ -2104,6 +2104,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Непрочетени съобщения</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Показване като непрочетено</string>
<string name="title_widget_flagged">Само съобщения със звезда</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Показване на звездите</string>
<string name="title_widget_font_size">Големина на текста</string>
<string name="title_widget_padding">Размер на отстъпа</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Показване на разделителни линии</string>

@ -2121,6 +2121,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Prikaži kao nepročitano</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke sa zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Prikaži zvjezdice</string>
<string name="title_widget_font_size">Veličina teksta</string>
<string name="title_widget_padding">Veličina razmaka</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Prikaži linije razdvajanja</string>

@ -1351,6 +1351,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Carpetes unificades de la safata d\'entrada</string>
<string name="title_widget_unseen">Missatges no llegits només</string>
<string name="title_widget_flagged">Missatges senyalats només</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Mostra estels</string>
<string name="title_widget_font_size">Mida del text</string>
<string name="title_widget_padding">Separació del text</string>
<string name="title_widget_background">Color de fons</string>

@ -2132,6 +2132,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_widget_unseen">Pouze nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Zobrazit jako nepřečtené</string>
<string name="title_widget_flagged">Pouze zprávy označené hvězdičkou</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Zobrazit hvězdičky</string>
<string name="title_widget_font_size">Velikost textu</string>
<string name="title_widget_padding">Velikost odsazení položek</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Použít oddělovací čáry</string>

@ -2108,6 +2108,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Kun ulæste beskeder</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Vis som ulæst</string>
<string name="title_widget_flagged">Kun stjerne-beskeder</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Vis stjernemarkeringer</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstringsstørrelse</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Vis separatorlinjer</string>

@ -2109,6 +2109,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Als ungelesen anzeigen</string>
<string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Sterne anzeigen</string>
<string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string>
<string name="title_widget_padding">Abstand zwischen den Texten</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Trennlinien anzeigen</string>

@ -205,6 +205,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Παραχωρήστε πρόσβαση στον λογαριασμό σας %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Εκ νέου εξουσιοδότηση ενός ήδη υπάρχοντος λογαριασμού (διαφορετικά, δημιουργήστε έναν καινούργιο λογαριασμό)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Η εξουσιοδότηση λογαριασμού ενημερώθηκε</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">Όταν χρησιμοποιείτε τον περιηγητή Edge, βεβαιωθείτε ότι το \"Αποκλεισμός ανοίγματος εξωτερικών εφαρμογών\" στις ρυθμίσεις \"Ιδιωτικότητα, ασφάλεια και υπηρεσίες\" είναι \"Απενεργοποιημένο\"</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Όταν χρησιμοποιείτε τον περιηγητή Brave, πρέπει να ενεργοποιήσετε την επιλογή στις ρυθμίσεις του Brave, για να επιτρέπεται στους συνδέσμους εφαρμογών να ανοίγουν σε εφαρμογές έξω από το Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">Η εξουσιοδότηση απαιτεί ένα λειτουργικό πρόγραμμα περιήγησης</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Εξουσιοδότηση</string>
@ -400,6 +401,7 @@
<string name="title_advanced_send_nav_color">Χρήση του χρώματος ταυτότητας για την κάτω γραμμή ενεργειών</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση αποστολής μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_send_undo">Προβολή επιλογής για αναίρεση αποστολής</string>
<string name="title_advanced_send_top">Προβολή κουμπιού αποστολής στην κορυφή</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Δημιουργία νέου προσχεδίου μηνύματος για κοινόχρηστες διευθύνσεις και αρχεία</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Ρυθμίσεις κουμπιού απάντησης</string>
@ -1345,6 +1347,7 @@
<string name="title_too_large">Το μήνυμα είναι υπερβολικά μεγάλο για να αναμορφοποιηθεί πλήρως</string>
<string name="title_truncated">Το μύνημα είναι πολύ μεγάλο για να προβληθεί ολόκληρο</string>
<string name="title_insufficient_memory">Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα για τη διαθέσιμη μνήμη (%1$d)</string>
<string name="title_screen_recording">Η οθόνη καταγράφεται!</string>
<string name="title_show_full">Προβολή πλήρους μηνύματος</string>
<string name="title_fullscreen">Προβολή σε πλήρη οθόνη</string>
<string name="title_fit_width">Προσαρμογή στο πλάτος οθόνης</string>
@ -1418,6 +1421,7 @@
<string name="title_save">Αποθήκευση</string>
<string name="title_send">Αποστολή</string>
<string name="title_sending">Αποστέλλεται &#8230;</string>
<string name="title_sending_to">Αποστολή σε %1$s</string>
<string name="title_send_now">Αποστολή τώρα</string>
<string name="title_send_via">Αποστολή μέσω</string>
<string name="title_send_at">Αποστολή στις &#8230;</string>
@ -2098,6 +2102,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Μη αναγνωσμένα μηνύματα μόνο</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Προβολή ως μη αναγνωσμένο</string>
<string name="title_widget_flagged">Μηνύματα με αστέρι μόνο</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Να προβάλλονται τα αστέρια</string>
<string name="title_widget_font_size">Μέγεθος κειμένου</string>
<string name="title_widget_padding">Μέγεθος διαστήματος μεταξύ μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Προβολή διαχωριστικών γραμμών</string>
@ -2175,8 +2180,8 @@
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Όχι</item>
<item>5 seconds</item>
<item>10 seconds</item>
<item>5 δευτερόλεπτα</item>
<item>10 δευτερόλεπτα</item>
<item>15 δευτερόλεπτα</item>
<item>30 δευτερόλεπτα</item>
<item>1 λεπτό</item>

@ -205,6 +205,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Volver a autorizar una cuenta existente (de lo contrario crear una nueva cuenta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">Al usar el navegador Edge, asegúrese de que \'Bloquear abrir aplicaciones externas\' en la configuración \'Privacidad, seguridad y servicios\' está \'apagado\'</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Al usar el navegador Brave, debe activar la opción en la configuración de Brave para permitir que los enlaces de aplicaciones se abran en aplicaciones fuera de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">La autorización requiere un navegador funcionando</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
@ -2101,6 +2102,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Sólo mensajes no leídos</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Mostrar como no leídos</string>
<string name="title_widget_flagged">Sólo mensajes destacados</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Mostrar estrellas</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamaño de margen interno</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostrar líneas separadoras</string>
@ -2179,7 +2181,7 @@
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>No</item>
<item>5 segundos</item>
<item>10 seconds</item>
<item>10 segundos</item>
<item>15 segundos</item>
<item>30 segundos</item>
<item>1 minuto</item>

@ -2103,6 +2103,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Vaid lugemata sõnumid</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Näita kui lugemata</string>
<string name="title_widget_flagged">Vaid tärniga sõnumid</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Näita tärne</string>
<string name="title_widget_font_size">Teksti suurus</string>
<string name="title_widget_padding">Polstri suurus</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Näita eraldusjooni</string>

@ -1475,6 +1475,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Bateratutako sarrera-ontziko karpetak</string>
<string name="title_widget_unseen">Irakurri gabeko mezuak soilik</string>
<string name="title_widget_flagged">Izardun mezuak soilik</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Erakutsi izarrak</string>
<string name="title_widget_font_size">Letra-tamaina</string>
<string name="title_widget_padding">Betegarriaren tamaina</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Erakutsi banaketa-lerroak</string>

@ -1472,6 +1472,7 @@
<string name="title_widget_unseen">فقط پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_widget_show_unseen">به عنوان خوانده نشده نشان بده</string>
<string name="title_widget_flagged">فقط پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_widget_show_flagged">نمایش ستاره‌ها</string>
<string name="title_widget_font_size">اندازه متن</string>
<string name="title_widget_padding">اندازه لایه‌گذاری</string>
<string name="title_widget_separator_lines">نمایش خطوط جدا کننده</string>

@ -2086,6 +2086,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name="title_widget_unseen">Vain lukemattomat viestit</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Näytä lukemattomana</string>
<string name="title_widget_flagged">Vain tähdelliset viestit</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Näytä tähdet</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstin koko</string>
<string name="title_widget_padding">Tyhjän tilan koko</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Näytä erotinrivit</string>

@ -2108,6 +2108,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Afficher comme non lu</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Afficher les étoiles de suivi</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Afficher des lignes de séparation</string>

@ -205,7 +205,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser l\'accès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">Lorsque vous utilisez le navigateur Edge, assurez-vous que \'Bloquer l\'ouverture d\'applications externes\' dans les paramètres \'Confidentialité, sécurité et services\' est \'Désactivé\'</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">Lorsque vous utilisez le navigateur Edge, assurez-vous que \"Bloquer l\'ouverture d\'applications externes\" dans les paramètres \"Confidentialité, sécurité et services\" est \"Désactivé\"</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Lorsque vous utilisez le navigateur Brave, vous devez activer l\'option dans les paramètres de Brave pour permettre l\'ouverture des liens des applications en dehors de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">L\'autorisation requiert un navigateur fonctionnel</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string>
@ -402,7 +402,7 @@
<string name="title_advanced_send_nav_color">Utiliser la couleur d\'identité pour la barre d\'action du bas</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_send_undo">Afficher les options d\'annulation d\'envoi</string>
<string name="title_advanced_send_undo">Afficher l\'option d\'annulation d\'envoi</string>
<string name="title_advanced_send_top">Afficher le bouton Envoyer en haut</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Créer un nouveau brouillon pour les adresses et les fichiers partagés</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string>
@ -1426,7 +1426,7 @@
<string name="title_save">Enregistrer</string>
<string name="title_send">Envoyer</string>
<string name="title_sending">Envoi en cours&#8230;</string>
<string name="title_sending_to">Envoi vers %1$s</string>
<string name="title_sending_to">Envoi à %1$s</string>
<string name="title_send_now">Env. maint.</string>
<string name="title_send_via">Envoyer via</string>
<string name="title_send_at">Envoyer plus tard&#8230;</string>
@ -2108,6 +2108,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Afficher comme non lu</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Afficher les étoiles de suivi</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Afficher des lignes de séparation</string>

@ -203,6 +203,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s-account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorisearje in besteand account opnij (oars in nij account oanmeitsje)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisaasje is bywurke</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">As jo de Edge-browser bruke, soargje der dan foar dat Het openen van externe apps blokkeren yn de ynstellingen foar Privacy, beveiliging en services op \'Uit\' stiet</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">By it gebrûk fan de Brave-browser, moatte jo de opsje yn de ynstellingen fan Brave om app-keppelingen yn apps bûten Brave iepenje te litten ynskeakelje</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">Autorisaasje fereasket in wurkjende browser</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisearje</string>
@ -399,6 +400,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_send_nav_color">Brûk de identiteitskleur foar de ûnderste aksjebalke</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Oantinkens toane</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Ferstjoeren fan berjochten útstelle</string>
<string name="title_advanced_send_undo">Opsje om ferstjoeren ûngedien te meitsjen toane</string>
<string name="title_advanced_send_top">Ferstjoerknop boppeyn toane</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Meitsje in nij konsept foar dielde adressen en bestannen</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Ynstellingen fan de antwurdknop</string>
@ -1344,6 +1346,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_too_large">Berjocht te grut om opnij op te meitsjen</string>
<string name="title_truncated">Berjocht te grut om folslein te toanen</string>
<string name="title_insufficient_memory">Berjocht te grut foar it beskikbere ûnthâld (%1$d)</string>
<string name="title_screen_recording">It skerm wurdt opnommen!</string>
<string name="title_show_full">Folsleine berjocht toane</string>
<string name="title_fullscreen">Folslein skerm toane</string>
<string name="title_fit_width">Breedte oanpasse</string>
@ -1416,6 +1419,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_save">Bewarje</string>
<string name="title_send">Ferstjoere</string>
<string name="title_sending">Ferstjoere&#8230;</string>
<string name="title_sending_to">Ferstjoere nei %1$s</string>
<string name="title_send_now">No ferstjoere</string>
<string name="title_send_via">Ferstjoere fia</string>
<string name="title_send_at">Ferstjoerd om&#8230;</string>
@ -2095,6 +2099,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_widget_unseen">Allinnich net-lêzen berjochten</string>
<string name="title_widget_show_unseen">As net-lêzen toane</string>
<string name="title_widget_flagged">Allinnich berjochten mei stjer</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Stjerren toane</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrutte</string>
<string name="title_widget_padding">Opfolgrutte</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Skiedingslinen brûke</string>
@ -2172,8 +2177,8 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Gjin</item>
<item>5 seconds</item>
<item>10 seconds</item>
<item>5 sekonden</item>
<item>10 sekonden</item>
<item>15 sekonden</item>
<item>30 sekonden</item>
<item>1 minút</item>

@ -1717,6 +1717,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Cartafoles unificados de entrada</string>
<string name="title_widget_unseen">Só mensaxes sen ler</string>
<string name="title_widget_flagged">Só mensaxes con estrelas</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Ver estrelas</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño do texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamaño de sangría</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostrar liñas de separación</string>

@ -1696,6 +1696,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Prikaži zvijezde</string>
<string name="title_widget_font_size">Veličina teksta</string>
<string name="title_widget_padding">Veličina razmaka</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Prikaži linije za razdvajanje</string>

@ -2099,6 +2099,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Csak olvasatlan üzenetek</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Olvasatlanként mutassa</string>
<string name="title_widget_flagged">Csak csillagozott üzenetek</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Csillagok megjelenítése</string>
<string name="title_widget_font_size">Szövegméret</string>
<string name="title_widget_padding">Helykitöltés mérete</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Választóvonalak mutatása</string>

@ -2078,6 +2078,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_widget_unseen">Hanya pesan yang belum dibaca</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Tampilkan sebagai belum dibaca</string>
<string name="title_widget_flagged">Hanya pesan-pesan yang dibintangi</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Tampilkan bintang</string>
<string name="title_widget_font_size">Ukuran teks</string>
<string name="title_widget_padding">Ukuran padding</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Tampilkan garis pemisah</string>

@ -1163,30 +1163,30 @@
<string name="title_apply_to_all">Applica a tutti</string>
<string name="title_edit_account_name">Modifica il nome dell\'account</string>
<string name="title_edit_account_color">Modifica il colore dell\'account</string>
<string name="title_hide_folder">Nascondi cartella</string>
<string name="title_hide_seen_folder">Nascondi la cartella se tutti i messaggi sono letti</string>
<string name="title_hide_folder">Nascondere la cartella</string>
<string name="title_hide_seen_folder">Nascondere la cartella se tutti i messaggi sono letti</string>
<string name="title_hide_seen_folder_hint">Solo nell\'elenco degli account e delle cartelle unificate</string>
<string name="title_unified_folder">Mostra nella posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_navigation_folder">Mostra nel menu di navigazione</string>
<string name="title_unified_folder">Mostrare nella posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_navigation_folder">Mostrare nel menu di navigazione</string>
<string name="title_navigation_folder_hide">Nascondi nel menu di navigazione</string>
<string name="title_unified_inbox_add">Aggiungi alla posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_unified_inbox_delete">Elimina dalla posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizza (ricevi i messaggi)</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizzare (ricevi i messaggi)</string>
<string name="title_poll_folder">Controllare periodicamente invece di sincronizzare continuamente</string>
<string name="title_poll_folder_remark">Gran parte dei server email consentono i messaggi push solo per alcune cartelle!</string>
<string name="title_download_folder">Scaricare automaticamente testi e allegati dei messaggi</string>
<string name="title_count_unread">Aggiungere all\'account il numero di messaggi da leggere</string>
<string name="title_notify_folder">Notifica i nuovi messaggi</string>
<string name="title_notify_folder">Notificare i nuovi messaggi</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classifica i nuovi messaggi in questa cartella</string>
<string name="title_auto_classify_target">Sposta automaticamente i messaggi classificati in questa cartella</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizzare i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Aumentare questo valore incrementerà l\'uso della batteria e dei dati</string>
<string name="title_keep_days">Mantieni i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_keep_days">Mantenere i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_keep_days_remark">I vecchi messaggi saranno rimossi dal dispositivo, ma rimarranno sul server</string>
<string name="title_keep_all">Conserva tutti i messaggi</string>
<string name="title_keep_all">Conservare tutti i messaggi</string>
<string name="title_poll_system">Imposta le cartelle di sistema per cercare periodicamente i nuovi messaggi</string>
<string name="title_poll_user">Imposta le cartelle utente per cercare periodicamente i nuovi messaggi</string>
<string name="title_auto_trash">Sposta automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
<string name="title_auto_trash">Spostare automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
<string name="title_auto_delete">Elimina definitivamente i vecchi messaggi in modo automatico</string>
<string name="title_auto_delete_hint">I vecchi messaggi sono messaggi non più conservati sul dispositivo</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">L\'eliminazione dalla cartella d\'archivio non è sempre consentita dal server email</string>
@ -1854,7 +1854,7 @@
<string name="title_legend_subscribed">Iscritto a</string>
<string name="title_legend_rule">Ha regole</string>
<string name="title_legend_similar">Cerca messaggi simili</string>
<string name="title_legend_notify">Notifica ai nuovi messaggi</string>
<string name="title_legend_notify">Notificare i nuovi messaggi</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Numero di giorni per sincronizzare e mantenere i messaggi</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Numero di messaggi scaricati e intestazioni recuperate</string>
<string name="title_legend_stop">Interrompi l\'elaborazione delle regole</string>
@ -2108,6 +2108,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Solo messaggi da leggere</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Mostra come da leggere</string>
<string name="title_widget_flagged">Solo messaggi con stella</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Mostrare le stelle</string>
<string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string>
<string name="title_widget_padding">Dimensione del rientro</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostra linee di separazione</string>

@ -2134,6 +2134,7 @@
<string name="title_widget_unseen">הודעות שלא נקראו בלבד</string>
<string name="title_widget_show_unseen">הצגה כלא נקרא</string>
<string name="title_widget_flagged">הודעות שמסומנות בכוכב בלבד</string>
<string name="title_widget_show_flagged">הצגת כוכבים</string>
<string name="title_widget_font_size">גודל טקסט</string>
<string name="title_widget_padding">גודל ריפוד</string>
<string name="title_widget_separator_lines">הצגת קווים מפרידים</string>

@ -2093,6 +2093,7 @@
<string name="title_widget_unseen">未読メッセージのみ</string>
<string name="title_widget_show_unseen">未読として表示</string>
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_show_flagged">スターを表示する</string>
<string name="title_widget_font_size">テキストサイズ</string>
<string name="title_widget_padding">余白サイズ</string>
<string name="title_widget_separator_lines">区切り線を表示する</string>

@ -1496,6 +1496,7 @@
<string name="title_widget_account_all">모두</string>
<string name="title_widget_folder">폴더</string>
<string name="title_widget_folder_unified">통합 받은메일함 폴더</string>
<string name="title_widget_show_flagged">즐겨찾기 보기</string>
<string name="title_widget_font_size">글씨 크기</string>
<string name="title_widget_padding">여백 크기</string>
<string name="title_widget_subject_lines">제목의 최대 줄 수</string>

@ -1316,6 +1316,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Felles Innboks mapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Vis stjerner</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstring</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string>

@ -2093,6 +2093,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_widget_unseen">Alleen ongelezen berichten</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Toon als ongelezen</string>
<string name="title_widget_flagged">Alleen berichten met een ster</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Toon sterren</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string>
<string name="title_widget_padding">Opvul grootte</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Gebruik scheidingslijnen</string>

@ -1316,6 +1316,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Vis stjerner</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstring</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string>

@ -1316,6 +1316,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Felles Innboks mapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Vis stjerner</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstring</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string>

@ -2131,6 +2131,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Pokaż jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Pokaż gwiazdki</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Pokaż linie rozdzielające</string>

@ -2103,6 +2103,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Mostrar como não lido</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Mostrar estrelas</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamanho do preenchimento</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostrar linhas separadoras</string>

@ -2108,6 +2108,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Exibir como não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Mostrar estrelas</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamanho do espaçamento</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostrar linhas a separar</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizare acces la contul %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizați din nou un cont existent (în caz contrar, creați un cont nou)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizarea contului a fost actualizată</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">Atunci când utilizați browser-ul Edge, asigurați-vă că \'Blocarea deschiderii aplicațiilor externe\' în setările \'Confidențialitate, securitate și servicii\' este oprită</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Când folosiți browserul Brave, trebuie să activați opțiunea din setările Brave pentru a permite adreselor din aplicației să fie deschide de aplicații din afara Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">Autorizarea necesită un browser funcțional</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizare</string>
@ -414,6 +415,7 @@
<string name="title_advanced_send_nav_color">Utilizați culoarea de identitate pentru bara de acțiune de jos</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_send_undo">Arată opțiunea de anulare a trimiterii</string>
<string name="title_advanced_send_top">Arată butonul de trimitere în partea de sus</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Creați un mesaj ciornă nou pentru adresele și fișierele partajate</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Setări buton de răspuns</string>
@ -1361,6 +1363,7 @@
<string name="title_too_large">Mesaj prea mare pentru a fi complet reformatat</string>
<string name="title_truncated">Mesaj prea mare pentru a-l putea afișa complet</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mesaj prea mare pentru memoria disponibilă (%1$d)</string>
<string name="title_screen_recording">Ecranul este înregistrat!</string>
<string name="title_show_full">Arată mesajul întreg</string>
<string name="title_fullscreen">Afișează pe ecranul complet</string>
<string name="title_fit_width">Potrivește lățimea</string>
@ -1433,6 +1436,7 @@
<string name="title_save">Salvează</string>
<string name="title_send">Trimite</string>
<string name="title_sending">Se trimite &#8230;</string>
<string name="title_sending_to">Trimite la %1$s</string>
<string name="title_send_now">Trimite acum</string>
<string name="title_send_via">Trimite prin</string>
<string name="title_send_at">Trimite la &#8230;</string>
@ -2113,6 +2117,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Numai mesajele necitite</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Arată ca necitit</string>
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Arată cu stea</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime text</string>
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Arată liniile separatoare</string>
@ -2191,8 +2196,8 @@
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Fără</item>
<item>5 seconds</item>
<item>10 seconds</item>
<item>5 secunde</item>
<item>10 secunde</item>
<item>15 secunde</item>
<item>30 de secunde</item>
<item>1 minut</item>

@ -2135,6 +2135,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Только непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Показывать как непрочитанные</string>
<string name="title_widget_flagged">Только избранные сообщения</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Показывать метки избранного</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер текста</string>
<string name="title_widget_padding">Размер отступа</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Показывать разделительные линии</string>

@ -2117,6 +2117,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Priečinky spoločnej doručenej pošty</string>
<string name="title_widget_unseen">Len neprečítané správy</string>
<string name="title_widget_flagged">Len obľúbené správy</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Zobraziť hviezdičky</string>
<string name="title_widget_font_size">Veľkosť textu</string>
<string name="title_widget_padding">Veľkosť odsadenia</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Zobrazovať deliace čiary</string>

@ -1853,6 +1853,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Poenotene mape \'Prejeto\'</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo neprebrana sporočila</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo sporočila z zvezdico</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Prikaži zvezdice</string>
<string name="title_widget_font_size">Velikost besedila</string>
<string name="title_widget_padding">Velikost blazinjenja</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Prikaži ločilne črte</string>

@ -936,6 +936,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Обједињене фасцикле пријемног сандучета</string>
<string name="title_widget_unseen">Само непрочитане поруке</string>
<string name="title_widget_flagged">Само озвездане поруке</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Прикажи звездице</string>
<string name="title_widget_font_size">Величина текста</string>
<string name="title_widget_padding">Величина размака</string>
<!-- Thunderbird -->

@ -205,6 +205,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Auktorisera åtkomst till ditt %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Auktorisera ett befintligt konto igen (annars skapa ett nytt konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoauktorisering har uppdaterats</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">När du använder Edge webbläsare, se till att \"Blockera öppna externa appar\" i inställningarna \"Sekretess, säkerhet och tjänster\" är \"Av\"</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">När du använder webbläsaren Brave så måste du aktivera alternativet i Braves inställningar för att tillåta att applänkar öppnas i appar utanför Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">Auktorisering kräver en fungerande webbläsare</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Auktorisera</string>
@ -397,6 +398,7 @@
<string name="title_advanced_send_nav_color">Använd identitetsfärgen för den nedre åtgärdsfältet</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Visa påminnelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_send_undo">Visa alternativ för ångra skicka</string>
<string name="title_advanced_send_top">Visa Skicka-knappen högst upp</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Skapa ett nytt utkast till meddelande för delade adresser och filer</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Inställningar för svarsknappen</string>
@ -1336,6 +1338,7 @@
<string name="title_too_large">Meddelandet är för stort för att omformatera</string>
<string name="title_truncated">Meddelandet är för stort för att visas helt</string>
<string name="title_insufficient_memory">Meddelande för stort för tillgängligt minne (%1$d)</string>
<string name="title_screen_recording">Skärmen spelas in!</string>
<string name="title_show_full">Visa hela meddelandet</string>
<string name="title_fullscreen">Visa i helskärmsläge</string>
<string name="title_fit_width">Anpassa till bredd</string>
@ -1403,6 +1406,7 @@
<string name="title_save">Spara</string>
<string name="title_send">Skicka</string>
<string name="title_sending">Skickar &#8230;</string>
<string name="title_sending_to">Skickar till %1$s</string>
<string name="title_send_now">Skicka nu</string>
<string name="title_send_via">Skicka via</string>
<string name="title_send_at">Skickad &#8230;</string>
@ -2082,6 +2086,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Endast olästa meddelanden</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Visa som oläst</string>
<string name="title_widget_flagged">Endast stjärnmärkta meddelanden</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Visa stjärnor</string>
<string name="title_widget_font_size">Textstorlek</string>
<string name="title_widget_padding">Utfyllnadsstorlek</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Visa avgränsare</string>

@ -2131,6 +2131,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Pokaż jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Pokaż gwiazdki</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Pokaż linie rozdzielające</string>

@ -2092,6 +2092,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_widget_unseen">Sadece okunmamış iletiler</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Okunmamış olarak göster</string>
<string name="title_widget_flagged">Sadece yıldızlı iletiler</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Yıldızları göster</string>
<string name="title_widget_font_size">Metin boyutu</string>
<string name="title_widget_padding">Boşluk boyutu</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Ayırıcı çizgileri göster</string>

@ -2133,6 +2133,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Лише непрочитані повідомлення</string>
<string name="title_widget_show_unseen">Показувати як непрочитані</string>
<string name="title_widget_flagged">Лише обрані повідомлення</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Показувати позначку «Зірка»</string>
<string name="title_widget_font_size">Розмір тексту</string>
<string name="title_widget_padding">Розмір відступів</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Використовувати розділюючі лінії</string>

@ -1714,6 +1714,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Các thư mục trong hộp thư đến hợp nhất</string>
<string name="title_widget_unseen">Chỉ thư chưa đọc</string>
<string name="title_widget_flagged">Chỉ thư gắn sao</string>
<string name="title_widget_show_flagged">Hiện dấu sao</string>
<string name="title_widget_font_size">Cỡ chữ</string>
<string name="title_widget_padding">Kích cỡ lùi</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Hiện đường thẳng chia tách</string>

@ -2086,6 +2086,7 @@
<string name="title_widget_unseen">仅未读邮件</string>
<string name="title_widget_show_unseen">显示为未读</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_show_flagged">显示星标</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>
<string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string>
<string name="title_widget_separator_lines">显示分隔符行</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">授權存取您的 %1$s 帳戶</string>
<string name="title_setup_oauth_update">重新授權現有帳戶 (否則請新建帳戶)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">帳戶授權已更新</string>
<string name="title_setup_oauth_edge">使用 Edge 瀏覽器時,請確認「隱私、安全性和服務」設定中的「阻止開啟外部應用程式」已關閉</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">在使用 Brave 瀏覽器時,您必須在 Brave 的設定中啟用允許應用程式連結在 Brave 之外的應用程式中開啟的選項。</string>
<string name="title_setup_oauth_browser">授權需要一個可運作的瀏覽器</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">授權</string>
@ -387,6 +388,7 @@
<string name="title_advanced_send_nav_color">對底部動作欄使用身份顏色</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">顯示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延後傳送訊息</string>
<string name="title_advanced_send_undo">顯示撤銷傳送選項</string>
<string name="title_advanced_send_top">在頂部顯示傳送按鈕</string>
<string name="title_advanced_attach_new">為共享地址和檔案建立新的草稿郵件</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">回覆按鈕設定</string>
@ -1329,6 +1331,7 @@
<string name="title_too_large">訊息太大,無法完整重排</string>
<string name="title_truncated">訊息太大,無法完整顯示</string>
<string name="title_insufficient_memory">訊息太大,剩下存儲容量不足 (剩下可用容量: %1$d)</string>
<string name="title_screen_recording">正在錄製螢幕!</string>
<string name="title_show_full">顯示完整訊息</string>
<string name="title_fullscreen">全屏顯示</string>
<string name="title_fit_width">適配寬度</string>
@ -1401,6 +1404,7 @@
<string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">傳送</string>
<string name="title_sending">正在傳送 &#8230;</string>
<string name="title_sending_to">正在發送至 %1$s</string>
<string name="title_send_now">立即傳送</string>
<string name="title_send_via">傳送方式</string>
<string name="title_send_at">傳送於 &#8230;</string>
@ -2079,6 +2083,7 @@ FairEmail 會顯示一則小訊息提醒你這點,購買專業功能後該訊
<string name="title_widget_unseen">僅未讀訊息</string>
<string name="title_widget_show_unseen">顯示為未讀</string>
<string name="title_widget_flagged">僅已加星號訊息</string>
<string name="title_widget_show_flagged">顯示星號</string>
<string name="title_widget_font_size">文字大小</string>
<string name="title_widget_padding">填充大小</string>
<string name="title_widget_separator_lines">顯示分隔線</string>
@ -2155,8 +2160,8 @@ FairEmail 會顯示一則小訊息提醒你這點,購買專業功能後該訊
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item></item>
<item>5 seconds</item>
<item>10 seconds</item>
<item>5 </item>
<item>10 </item>
<item>15 秒</item>
<item>30 秒</item>
<item>1 分鐘</item>

Loading…
Cancel
Save