Crowdin sync

pull/153/head
M66B 6 years ago
parent 759cde6bda
commit fbc34dec2d

@ -136,6 +136,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Afficher l\'aperçu du message</string>
<string name="title_advanced_addresses">Afficher par défaut les détails de l\'adresse</string>
<string name="title_advanced_html">Afficher automatiquement le message initial pour les contacts connus</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tenter de supprimer le suivi des messages originaux</string>
<string name="title_advanced_images">Afficher automatiquement les images des contacts connus</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<string name="title_hint_message_actions">Balayer à gauche pour supprimer, balayer à droite pour archiver (si disponible)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyer longtemps sur un message pour commencer à en sélectionner plusieurs</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique et selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Image de suivi</string>
<string name="title_open_link">Ouvrir le lien</string>
<string name="title_show_organization">Afficher l\'organisation</string>
<string name="title_insecure_link">Ce lien nest pas sécurisé</string>

@ -136,6 +136,7 @@
<string name="title_advanced_preview">Toon berichtvoorbeeld</string>
<string name="title_advanced_addresses">Adresgegevens standaard weergeven</string>
<string name="title_advanced_html">Automatisch originele bericht weergeven voor bekende contacten</string>
<string name="title_advanced_tracking">Probeer om tracking uit originele berichten te verwijderen</string>
<string name="title_advanced_images">Automatisch afbeeldingen weergeven voor bekende contacten</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Actiebalk gesprek</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om te beginnen met het selecteren van meerdere berichten</string>
<string name="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Tracking afbeelding</string>
<string name="title_open_link">Link openen</string>
<string name="title_show_organization">Toon organisatie</string>
<string name="title_insecure_link">Deze link is onveilig</string>

@ -465,6 +465,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Apăsați lung un mesaj pentru a selecta multiple</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
<string name="title_show_organization">Arată organizarea</string>
<string name="title_insecure_link">Această legătură este nesigură</string>
<string name="title_select_app">Selectează aplicația</string>
<string name="title_updated">Este disponibilă o actualizare la versiunea %1$s</string>

Loading…
Cancel
Save