Crowdin sync

pull/190/head
M66B 5 years ago
parent 3dfcf611c1
commit f98c9d9f80

@ -671,6 +671,7 @@
<string name="title_poll_folder">Tjek periodisk i stedet for kontinuerlig synkronisering</string> <string name="title_poll_folder">Tjek periodisk i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Auto-download beskedtekst og vedhæftninger</string> <string name="title_download_folder">Auto-download beskedtekst og vedhæftninger</string>
<string name="title_notify_folder">Notificér ved nye beskeder</string> <string name="title_notify_folder">Notificér ved nye beskeder</string>
<string name="title_auto_classify">Flyt automatisk klassificerede beskeder</string>
<string name="title_sync_days">Beskedsynkronisering (dage)</string> <string name="title_sync_days">Beskedsynkronisering (dage)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Øges denne værdi, forøge batteri- og dataforbruget</string> <string name="title_sync_days_remark">Øges denne værdi, forøge batteri- og dataforbruget</string>
<string name="title_keep_days">Behold beskeder (dage)</string> <string name="title_keep_days">Behold beskeder (dage)</string>

@ -440,6 +440,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string> <string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire lindex de recherche</string> <string name="title_advanced_fts">Construire lindex de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
<string name="title_advanced_language">Langue</string> <string name="title_advanced_language">Langue</string>
<string name="title_advanced_language_system">Système</string> <string name="title_advanced_language_system">Système</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string> <string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
@ -671,6 +672,7 @@
<string name="title_poll_folder">Vérifier périodiquement au lieu de synchroniser en continu</string> <string name="title_poll_folder">Vérifier périodiquement au lieu de synchroniser en continu</string>
<string name="title_download_folder">Télécharger automatiquement le texte des messages et les pièces-jointes</string> <string name="title_download_folder">Télécharger automatiquement le texte des messages et les pièces-jointes</string>
<string name="title_notify_folder">Notifier les nouveaux messages</string> <string name="title_notify_folder">Notifier les nouveaux messages</string>
<string name="title_auto_classify">Déplacer automatiquement les messages à classer</string>
<string name="title_sync_days">Synchroniser les messages (jours)</string> <string name="title_sync_days">Synchroniser les messages (jours)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Augmenter cette valeur utilisera davantage de pile et de données</string> <string name="title_sync_days_remark">Augmenter cette valeur utilisera davantage de pile et de données</string>
<string name="title_keep_days">Conserver les messages (jours)</string> <string name="title_keep_days">Conserver les messages (jours)</string>

@ -440,6 +440,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Détecter la langue du texte du message</string> <string name="title_advanced_language_detection">Détecter la langue du texte du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string> <string name="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
<string name="title_advanced_language">Langue</string> <string name="title_advanced_language">Langue</string>
<string name="title_advanced_language_system">Système</string> <string name="title_advanced_language_system">Système</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string> <string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
@ -671,6 +672,7 @@
<string name="title_poll_folder">Vérifier périodiquement au lieu de synchroniser en continu</string> <string name="title_poll_folder">Vérifier périodiquement au lieu de synchroniser en continu</string>
<string name="title_download_folder">Télécharger automatiquement le texte des messages et les pièces jointes</string> <string name="title_download_folder">Télécharger automatiquement le texte des messages et les pièces jointes</string>
<string name="title_notify_folder">Notifier les nouveaux messages</string> <string name="title_notify_folder">Notifier les nouveaux messages</string>
<string name="title_auto_classify">Déplacer automatiquement les messages à classer</string>
<string name="title_sync_days">Synchroniser les messages (jours)</string> <string name="title_sync_days">Synchroniser les messages (jours)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Augmenter cette valeur utilisera davantage de batterie et de données</string> <string name="title_sync_days_remark">Augmenter cette valeur utilisera davantage de batterie et de données</string>
<string name="title_keep_days">Conserver les messages (jours)</string> <string name="title_keep_days">Conserver les messages (jours)</string>

@ -671,7 +671,7 @@
<string name="title_poll_folder">Controleer periodiek in plaats van continu synchroniseren</string> <string name="title_poll_folder">Controleer periodiek in plaats van continu synchroniseren</string>
<string name="title_download_folder">Berichtteksten en bijlagen automatisch downloaden</string> <string name="title_download_folder">Berichtteksten en bijlagen automatisch downloaden</string>
<string name="title_notify_folder">Melding bij nieuwe berichten</string> <string name="title_notify_folder">Melding bij nieuwe berichten</string>
<string name="title_auto_classify">Automatisch geclassificeerde berichten opslaan</string> <string name="title_auto_classify">Automatisch geclassificeerde berichten verplaatsen</string>
<string name="title_sync_days">Synchroniseren van berichten (dagen)</string> <string name="title_sync_days">Synchroniseren van berichten (dagen)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Een hogere waarde verhoogt het batterij- en datagebruik</string> <string name="title_sync_days_remark">Een hogere waarde verhoogt het batterij- en datagebruik</string>
<string name="title_keep_days">Bewaren van berichten (dagen)</string> <string name="title_keep_days">Bewaren van berichten (dagen)</string>
@ -1129,6 +1129,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Is versleuteld</string> <string name="title_legend_encrypted">Is versleuteld</string>
<string name="title_legend_auth">Authenticatie mislukt</string> <string name="title_legend_auth">Authenticatie mislukt</string>
<string name="title_legend_found">Is gevonden</string> <string name="title_legend_found">Is gevonden</string>
<string name="title_legend_classified">Is geclassificeerd</string>
<string name="title_legend_snoozed">Is gesluimerd</string> <string name="title_legend_snoozed">Is gesluimerd</string>
<string name="title_legend_browsed">Is gebladerd of gezocht</string> <string name="title_legend_browsed">Is gebladerd of gezocht</string>
<string name="title_legend_answered">Is beantwoord</string> <string name="title_legend_answered">Is beantwoord</string>

@ -131,6 +131,7 @@
<string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string> <string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string> <string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string> <string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Å autorisere Google kontoer fungerer bare i offisielle versjoner fordi Android sjekker appens signatur</string> <string name="title_setup_gmail_support">Å autorisere Google kontoer fungerer bare i offisielle versjoner fordi Android sjekker appens signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string>
@ -439,6 +440,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string> <string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string> <string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassifiser meldinger</string>
<string name="title_advanced_language">Språk</string> <string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string> <string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string> <string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
@ -456,7 +458,7 @@
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string> <string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, kan du fremdeles oppdatere listen ved å sveipe ned fra toppen</string> <string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, kan du fremdeles oppdatere listen ved å sveipe ned fra toppen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string> <string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan endre synkroniseringsfrekvensen for å spare batteribruk avhengig av egenskaper og oppførsel til e-postserverne</string> <string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan forandre synkroniseringsfrekvensen for å spare batteribruk, avhengig av e-posttjenernes muligheter og oppførsel</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string> <string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Noen leverandører lagrer meldinger med ukjent, ugyldig eller senere dato som meldinger uten dato</string> <string name="title_advanced_no_date_hint">Noen leverandører lagrer meldinger med ukjent, ugyldig eller senere dato som meldinger uten dato</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
@ -519,6 +521,8 @@
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string> <string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string> <string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Dette valget vil drastisk øke batteriforbruk og redusere lagringskapasitet!</string> <string name="title_advanced_protocol_hint">Dette valget vil drastisk øke batteriforbruk og redusere lagringskapasitet!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Skru på ekstra loggføring og vis stygg feilsøkings-informasjon her og der</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ved manuell opprydding vil vedlegg til usynkroniserte meldinger fjernes</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string> <string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string> <string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Rediger navn</string> <string name="title_advanced_edit_name">Rediger navn</string>
@ -531,6 +535,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string> <string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string> <string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Tjenere støtter vanligvis ikke dette</string>
<string name="title_identity_max_size">Maks meldingsstørrelse (MB)</string> <string name="title_identity_max_size">Maks meldingsstørrelse (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string> <string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string> <string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
@ -565,6 +570,7 @@
<string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string> <string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string> <string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string> <string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_ehlo">Tilpasset HELO/EHLO-identifikasjon</string>
<string name="title_primary">Primær</string> <string name="title_primary">Primær</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string> <string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string> <string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
@ -574,6 +580,7 @@
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string> <string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string> <string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_server_time">Brukt mottatt tid (tjener)</string>
<string name="title_received_header">Bruk \'Mottatt\' overskrift</string> <string name="title_received_header">Bruk \'Mottatt\' overskrift</string>
<string name="title_date_header">Bruk \'Dato\' overskrift (sendt tid)</string> <string name="title_date_header">Bruk \'Dato\' overskrift (sendt tid)</string>
<string name="title_date_remark">Endringer vil kun påvirke nye meldinger</string> <string name="title_date_remark">Endringer vil kun påvirke nye meldinger</string>
@ -583,6 +590,7 @@
<string name="title_no_name">Navn mangler</string> <string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string> <string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string>
<string name="title_email_invalid">E-postadressen er ugyldig: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">E-postadressen er ugyldig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplikat av adresse: %1$s</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string> <string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string> <string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string>
@ -591,6 +599,7 @@
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string> <string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen Utkast-mappe</string> <string name="title_no_drafts">Ingen Utkast-mappe</string>
<string name="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string> <string name="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string>
<string name="title_no_composable">Sending av e-post krever at en identitet er konfigurert, og at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene (oppsett, steg 1)</string>
<string name="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string> <string name="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string> <string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string> <string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
@ -598,11 +607,13 @@
<string name="title_reply_domain">Avsenderen (%1$s) og svardomenet (%2$s) er forskjellige</string> <string name="title_reply_domain">Avsenderen (%1$s) og svardomenet (%2$s) er forskjellige</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende e-post</string> <string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende e-post</string>
<string name="title_drafts_required">En utkast-mappe er nødvendig for å sende e-post</string> <string name="title_drafts_required">En utkast-mappe er nødvendig for å sende e-post</string>
<string name="title_drafts_select">Sending av e-post krever at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string> <string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string> <string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string> <string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>
<string name="title_sign_key">Skiltnøkkel: %1$s</string> <string name="title_sign_key">Skiltnøkkel: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string> <string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Ventetid etter feilmelding: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Bruk av serverlagring: %1$s/%2$s</string> <string name="title_storage_quota">Bruk av serverlagring: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string> <string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string> <string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string>
@ -636,8 +647,14 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Slette alle spammeldinger permanent?</string> <string name="title_empty_spam_ask">Slette alle spammeldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Slette alle meldinger som er kastet av alle kontoer permanent?</string> <string name="title_empty_trash_all_ask">Slette alle meldinger som er kastet av alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Slette alle søppelpost-meldinger fra alle kontoer permanent?</string> <string name="title_empty_spam_all_ask">Slette alle søppelpost-meldinger fra alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_empty_all">Dette vil slette alle meldinger både fra enheten og serveren</string> <string name="title_empty_all">Dette vil slette alle meldinger både fra enheten og tjeneren</string>
<string name="title_delete_operation_title">Slett operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_error">Med feilmelding</string> <string name="title_delete_operation_error">Med feilmelding</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Hent operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_move">Flytt operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flagg operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Slett operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operasjoner er slettet</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string> <string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string> <string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
<string name="title_hint_operations">Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner</string> <string name="title_hint_operations">Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner</string>
@ -645,6 +662,7 @@
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string> <string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string> <string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_show_flagged">Vi antall stjernemerkede meldinger</string> <string name="title_show_flagged">Vi antall stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_subscribed_only">Kun abonnementer</string>
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string> <string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string> <string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i enhetlig konto</string> <string name="title_unified_folder">Vis i enhetlig konto</string>
@ -653,14 +671,20 @@
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string> <string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string> <string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string> <string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_auto_classify">Flytt klassifiserte meldinger automatisk</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string> <string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string> <string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string> <string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Gamle meldinger blir fjernet fra enheten, men forblir på serveren</string> <string name="title_keep_days_remark">Gamle meldinger blir fjernet fra enheten, men forblir på serveren</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string> <string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_poll_system">Angi at systemmapper periodisk ser etter nye meldinger</string>
<string name="title_poll_user">Angi at brukermapper periodisk ser etter nye meldinger</string>
<string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string> <string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string> <string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Gamle meldinger er meldinger som ikke lenger lagres på enheten</string> <string name="title_auto_delete_hint">Gamle meldinger er meldinger som ikke lenger lagres på enheten</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Enkelte leverandører krever at nye mapper opprettes under innboksen.
Dersom dette er tilfellet, kan du trykke lenge på innboksen og velge \'Opprett undermappe\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string> <string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string> <string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string> <string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
@ -679,6 +703,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Bare bruker mapper</string> <string name="title_folder_user_only">Bare bruker mapper</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string> <string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folders_unified">Enhetlig Innboks mapper</string> <string name="title_folders_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Lokale utkast</string>
<string name="title_no_folders">Ingen mapper</string> <string name="title_no_folders">Ingen mapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string> <string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string>
<string name="title_filters_active">En eller flere filtre aktive</string> <string name="title_filters_active">En eller flere filtre aktive</string>
@ -707,6 +732,7 @@
<string name="title_event">Legg til i kalender</string> <string name="title_event">Legg til i kalender</string>
<string name="title_pin">Legg til snarvei</string> <string name="title_pin">Legg til snarvei</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string> <string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_print_header">Inkluder header-informasjon ved utskrift</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string> <string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string> <string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string> <string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string>
@ -884,7 +910,7 @@
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string> <string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string> <string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_plain_reminder">Alle formateringer vil gå tapt</string> <string name="title_plain_reminder">Alle formateringer vil gå tapt</string>
<string name="title_size_reminder">Melding (%1$s) større enn servergrense (%2$s)</string> <string name="title_size_reminder">Meldingen (%1$s) er større enn tjenerbegrensningen (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string> <string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_dialog_hint">Denne dialogen kan aktiveres igjen via trepunkts-menyen i topplinjen</string> <string name="title_dialog_hint">Denne dialogen kan aktiveres igjen via trepunkts-menyen i topplinjen</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string> <string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
@ -921,12 +947,12 @@
<string name="title_signature_store">Lagre</string> <string name="title_signature_store">Lagre</string>
<string name="title_search">Søk</string> <string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_for_hint">Skriv inn tekst</string> <string name="title_search_for_hint">Skriv inn tekst</string>
<string name="title_search_hint"> Søk vil først se på meldinger som er lagret på enheten din. <string name="title_search_hint"> Søk vil først gå gjennom meldinger som er lagret på enheten din.
For å søke på serveren også, trykk på knappen \'søk igjen\'. For å søke på tjeneren i tillegg, trykk på \'Søk igjen\'.
</string> </string>
<string name="title_search_index_hint">Søk via søkeindeksen er raskt, men finner bare hele ord</string> <string name="title_search_index_hint">Søk via søkeindeksen er raskt, men finner bare hele ord</string>
<string name="title_search_text_hint">Søk etter tekst i meldinger, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen servere</string> <string name="title_search_text_hint">Søk etter tekst i meldinger, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen tjenere</string>
<string name="title_search_size_hint">Søk etter størrelse på meldinger, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen servere</string> <string name="title_search_size_hint">Søk på meldinger etter størrelse, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen tjenere</string>
<string name="title_search_more">Flere alternativer</string> <string name="title_search_more">Flere alternativer</string>
<string name="title_search_use_index">Bruk søkeindeks</string> <string name="title_search_use_index">Bruk søkeindeks</string>
<string name="title_search_in_senders">I avsendere (fra)</string> <string name="title_search_in_senders">I avsendere (fra)</string>
@ -1039,6 +1065,8 @@
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string> <string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Mappe mangler</string> <string name="title_rule_folder_missing">Mappe mangler</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identitet mangler</string> <string name="title_rule_identity_missing">Identitet mangler</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Mal mangler</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Nøkkelord mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string> <string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Kjør nå</string> <string name="title_rule_execute">Kjør nå</string>
<string name="title_rule_applied">Berørte meldinger: %1$d</string> <string name="title_rule_applied">Berørte meldinger: %1$d</string>
@ -1046,6 +1074,8 @@
<string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string> <string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string>
<string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string> <string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string> <string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Oppsettet var vellykket</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Sjekk oppsett</string>
<string name="title_rule_tts_data">Installer stemmedata</string> <string name="title_rule_tts_data">Installer stemmedata</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Ny melding</string> <string name="title_rule_tts_prefix">Ny melding</string>
<string name="title_rule_tts_from">Fra</string> <string name="title_rule_tts_from">Fra</string>
@ -1168,6 +1198,7 @@
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string> <string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string> <string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<string name="title_hint_reformat">Som standard vil FairEmail formatere meldinger av hensyn til personvern og sikkerhetsmessige årsaker. For å se den opprinnelige meldingen, trykk på \'hele skjermen\' ikonet over meldingsteksten.</string> <string name="title_hint_reformat">Som standard vil FairEmail formatere meldinger av hensyn til personvern og sikkerhetsmessige årsaker. For å se den opprinnelige meldingen, trykk på \'hele skjermen\' ikonet over meldingsteksten.</string>
<string name="title_hint_design">Utformingen er laget for å ikke distrahere, men fortsatt være svært nyttig. Det finnes mange tilpasningsmuligheter, men vennligst forstå at det er umulig å gjøre alle fornøyde til enhver tid.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam-filtrering må gjøres av e-posttjeneren og kan ikke gjøres på en batteridrevet enhet med begrenset kapasitet.</string> <string name="title_hint_junk">Spam-filtrering må gjøres av e-posttjeneren og kan ikke gjøres på en batteridrevet enhet med begrenset kapasitet.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string> <string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string> <string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
@ -1231,6 +1262,11 @@
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string> <string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string> <string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_once">Bare en gang</string> <string name="title_pro_once">Bare en gang</string>
<string name="title_pro_info"> Utviklingen av FairEmail tok, bokstavelig talt, tusenvis av timer, men til tross for dette er de fleste funksjonene gratis.
FairEmail tar personvernet ditt alvorlig og viser hverken reklamer, eller bruker sporing og analytikk for å tjene penger.
For å opprettholde og vedlikeholde FairEmail i det lange løp, er enkelte avanserte- og bekvemmelighetsfunksjoner ikke gratis.
FairEmail viser en kort beskjed for å minne deg på dette, som forsvinner dersom du kjøper Pro-versjonen.
</string>
<string name="title_pro_hide">Skjul liten melding i %1$d uker</string> <string name="title_pro_hide">Skjul liten melding i %1$d uker</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string> <string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?</string> <string name="title_pro_price">Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?</string>
@ -1240,7 +1276,7 @@
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string> <string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string> <string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string> <string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_boundary_error">Feil ved nedlasting av meldinger fra e-postserveren</string> <string name="title_boundary_error">Feil ved nedlasting av meldinger fra e-posttjeneren</string>
<string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string> <string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string> <string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string> <string name="title_log">Logg</string>
@ -1266,6 +1302,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string> <string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string> <string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string> <string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstring</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string>
<string name="title_widget_background">Bakgrunnsfarge</string> <string name="title_widget_background">Bakgrunnsfarge</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string> <string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string>
@ -1426,6 +1463,6 @@
<item>Kursiv</item> <item>Kursiv</item>
<item>Serif</item> <item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item> <item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item> <item>Fastbredde-skrift</item>
</string-array> </string-array>
</resources> </resources>

@ -2,8 +2,8 @@
<resources> <resources>
<string name="app_search">FairEmail søk</string> <string name="app_search">FairEmail søk</string>
<string name="app_changelog">Endringer</string> <string name="app_changelog">Endringer</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en åpen kildekode e-postprogram som er fokusert på personvern og sikkerhet. Av denne grunn kan noen funksjoner virke annerledes enn det du er vant til.</string> <string name="app_welcome">FairEmail er en e-postleser med åpen kildekode fokusert på personvern og sikkerhet. Derfor kan noen funksjoner virke annerledes enn det du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">For eksempel vil meldinger alltid bli formatert for å fjerne usikre elementer, og for å forbedre lesbarheten og åpning av linker må bekreftes for sikkerhet.</string> <string name="app_limitations">For eksempel vil meldinger alltid bli reformatert for å fjerne usikre elementer, og for å forbedre lesbarheten. Og åpning av lenker må bekreftes av sikkerhetshensyn.</string>
<string name="app_crash">FairEmail støttes ikke på denne enheten fordi feil i Android forårsaker krasjer</string> <string name="app_crash">FairEmail støttes ikke på denne enheten fordi feil i Android forårsaker krasjer</string>
<string name="app_exit">Gå \'tilbake\' igjen for å avslutte</string> <string name="app_exit">Gå \'tilbake\' igjen for å avslutte</string>
<string name="app_cake">Ikke nok lagringsplass igjen</string> <string name="app_cake">Ikke nok lagringsplass igjen</string>
@ -13,7 +13,7 @@
<string name="channel_update">Oppdateringer</string> <string name="channel_update">Oppdateringer</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string> <string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Feil</string> <string name="channel_error">Feil</string>
<string name="channel_alert">Servervarsler</string> <string name="channel_alert">Tjenervarsler</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string> <string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<string name="channel_service_description">Synkronisering og overvåking av kontoer</string> <string name="channel_service_description">Synkronisering og overvåking av kontoer</string>
<string name="channel_send_description">Sending av meldinger</string> <string name="channel_send_description">Sending av meldinger</string>
@ -81,7 +81,7 @@
<string name="title_notification_waiting">Venter på passende tilkobling</string> <string name="title_notification_waiting">Venter på passende tilkobling</string>
<string name="title_notification_idle">Inaktiv</string> <string name="title_notification_idle">Inaktiv</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servervarsling</string> <string name="title_notification_alert">Tjenervarsel: \'%1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">Forsøk igjen: %1$d</string> <string name="title_notification_sending_left">Forsøk igjen: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Sending til %1$s mislyktes</string> <string name="title_notification_sending_failed">Sending til %1$s mislyktes</string>
<string name="title_notification_redacted">Redigert: biometrisk eller PIN-autentisering aktivert</string> <string name="title_notification_redacted">Redigert: biometrisk eller PIN-autentisering aktivert</string>
@ -123,14 +123,15 @@
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string> <string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string> <string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string> <string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string> <string name="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string> <string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<string name="title_setup_wizard">Veiviser</string> <string name="title_setup_wizard">Veiviser</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installasjonsveiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string> <string name="title_setup_wizard_multiple">Installasjonsveiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string> <string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string> <string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string> <string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string> <string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Å autorisere Google kontoer fungerer bare i offisielle versjoner fordi Android sjekker appens signatur</string> <string name="title_setup_gmail_support">Å autorisere Google kontoer fungerer bare i offisielle versjoner fordi Android sjekker appens signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string>
@ -220,7 +221,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message">Du navigerer til de mer avanserte alternativene. <string name="title_advanced_hint_message">Du navigerer til de mer avanserte alternativene.
Alle alternativer har ofte brukt standardverdier som kan endres hvis du har en annen preferanse. Alle alternativer har ofte brukt standardverdier som kan endres hvis du har en annen preferanse.
</string> </string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string> <string name="title_advanced_section_main">Kontoinnst.</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string> <string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string> <string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string> <string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -239,7 +240,7 @@
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string> <string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string> <string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren</string> <string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra tjeneren</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail-grupperingsstil for Gmail-kontoer</string> <string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail-grupperingsstil for Gmail-kontoer</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string> <string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkroniser delte mappelister</string> <string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkroniser delte mappelister</string>
@ -379,7 +380,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Vis de nyeste varslene først</string> <string name="title_advanced_notifications_newest_first">Vis de nyeste varslene først</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Bruk bakgrunnstjeneste for å synkronisere meldinger</string> <string name="title_advanced_notifications_background">Bruk bakgrunnstjeneste for å synkronisere meldinger</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">En bakgrunnstjeneste kan stanses av Android når som helst, men krever ikke en statuslinje varsel</string> <string name="title_advanced_notifications_background_hint">En bakgrunnstjeneste kan stanses av Android når som helst, men krever ikke en statuslinje varsel</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string> <string name="title_advanced_badge">Vis antall nye meldinger på appikonet</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string> <string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Vis varsler kun i bakgrunnen</string> <string name="title_advanced_notify_background">Vis varsler kun i bakgrunnen</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Vis kun varsler fra kontakter</string> <string name="title_advanced_notify_known">Vis kun varsler fra kontakter</string>
@ -439,6 +440,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string> <string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string> <string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassifiser meldinger</string>
<string name="title_advanced_language">Språk</string> <string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string> <string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string> <string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
@ -456,7 +458,7 @@
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string> <string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, kan du fremdeles oppdatere listen ved å sveipe ned fra toppen</string> <string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, kan du fremdeles oppdatere listen ved å sveipe ned fra toppen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string> <string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan endre synkroniseringsfrekvensen for å spare batteribruk avhengig av egenskaper og oppførsel til e-postserverne</string> <string name="title_advanced_optimize_hint">Dette kan forandre synkroniseringsfrekvensen for å spare batteribruk, avhengig av e-posttjenernes muligheter og oppførsel</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string> <string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Noen leverandører lagrer meldinger med ukjent, ugyldig eller senere dato som meldinger uten dato</string> <string name="title_advanced_no_date_hint">Noen leverandører lagrer meldinger med ukjent, ugyldig eller senere dato som meldinger uten dato</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
@ -519,6 +521,8 @@
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string> <string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string> <string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Dette valget vil drastisk øke batteriforbruk og redusere lagringskapasitet!</string> <string name="title_advanced_protocol_hint">Dette valget vil drastisk øke batteriforbruk og redusere lagringskapasitet!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Skru på ekstra loggføring og vis stygg feilsøkings-informasjon her og der</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ved manuell opprydding vil vedlegg til usynkroniserte meldinger fjernes</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string> <string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string> <string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Rediger navn</string> <string name="title_advanced_edit_name">Rediger navn</string>
@ -531,6 +535,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string> <string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string> <string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Tjenere støtter vanligvis ikke dette</string>
<string name="title_identity_max_size">Maks meldingsstørrelse (MB)</string> <string name="title_identity_max_size">Maks meldingsstørrelse (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string> <string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string> <string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
@ -565,24 +570,27 @@
<string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string> <string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string> <string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string> <string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_ehlo">Tilpasset HELO/EHLO-identifikasjon</string>
<string name="title_primary">Primær</string> <string name="title_primary">Primær</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string> <string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string> <string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_self_identity">Fjern e-postadresse når du svarer på en melding</string> <string name="title_self_identity">Fjern e-postadresse når du svarer på en melding</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string> <string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldinger på tjeneren</string>
<string name="title_leave_deleted">Legg igjen slettede meldinger på serveren</string> <string name="title_leave_deleted">Legg igjen slettede meldinger på tjeneren</string>
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string> <string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string> <string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_server_time">Brukt mottatt tid (tjener)</string>
<string name="title_received_header">Bruk \'Mottatt\' overskrift</string> <string name="title_received_header">Bruk \'Mottatt\' overskrift</string>
<string name="title_date_header">Bruk \'Dato\' overskrift (sendt tid)</string> <string name="title_date_header">Bruk \'Dato\' overskrift (sendt tid)</string>
<string name="title_date_remark">Endringer vil kun påvirke nye meldinger</string> <string name="title_date_remark">Endringer vil kun påvirke nye meldinger</string>
<string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string> <string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string>
<string name="title_check">Sjekk</string> <string name="title_check">Sjekk</string>
<string name="title_trust">Stol på serverbevis med fingeravtrykk %1$s</string> <string name="title_trust">Stol på tjenersertifikat med fingeravtrykk %1$s</string>
<string name="title_no_name">Navn mangler</string> <string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string> <string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string>
<string name="title_email_invalid">E-postadressen er ugyldig: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">E-postadressen er ugyldig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplikat av adresse: %1$s</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string> <string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string> <string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string>
@ -591,6 +599,7 @@
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string> <string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen Utkast-mappe</string> <string name="title_no_drafts">Ingen Utkast-mappe</string>
<string name="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string> <string name="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string>
<string name="title_no_composable">Sending av e-post krever at en identitet er konfigurert, og at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene (oppsett, steg 1)</string>
<string name="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string> <string name="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string> <string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string> <string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
@ -598,12 +607,14 @@
<string name="title_reply_domain">Avsenderen (%1$s) og svardomenet (%2$s) er forskjellige</string> <string name="title_reply_domain">Avsenderen (%1$s) og svardomenet (%2$s) er forskjellige</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende e-post</string> <string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende e-post</string>
<string name="title_drafts_required">En utkast-mappe er nødvendig for å sende e-post</string> <string name="title_drafts_required">En utkast-mappe er nødvendig for å sende e-post</string>
<string name="title_drafts_select">Sending av e-post krever at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string> <string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string> <string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string> <string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>
<string name="title_sign_key">Skiltnøkkel: %1$s</string> <string name="title_sign_key">Skiltnøkkel: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string> <string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Bruk av serverlagring: %1$s/%2$s</string> <string name="title_backoff_until">Ventetid etter feilmelding: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Bruk av tjenerlagring: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string> <string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string> <string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string>
<string name="title_review">Anmeldelse</string> <string name="title_review">Anmeldelse</string>
@ -612,7 +623,7 @@
<string name="title_service_vpn">Dette kan være forårsaket av VPN som blir brukt</string> <string name="title_service_vpn">Dette kan være forårsaket av VPN som blir brukt</string>
<string name="title_service_port">Kontroller portnummeret</string> <string name="title_service_port">Kontroller portnummeret</string>
<string name="title_service_protocol">Vennligst dobbeltsjekk protokollen (SSL/TLS eller STARTTLS)</string> <string name="title_service_protocol">Vennligst dobbeltsjekk protokollen (SSL/TLS eller STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Bla gjennom meldinger på serveren</string> <string name="title_advanced_browse">Bla gjennom meldinger på tjeneren</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Merk meldinger som er lest når de utvides</string> <string name="title_advanced_expand_read">Merk meldinger som er lest når de utvides</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string> <string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermapper</string> <string name="title_synchronize_subfolders">Undermapper</string>
@ -636,8 +647,14 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Slette alle spammeldinger permanent?</string> <string name="title_empty_spam_ask">Slette alle spammeldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Slette alle meldinger som er kastet av alle kontoer permanent?</string> <string name="title_empty_trash_all_ask">Slette alle meldinger som er kastet av alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Slette alle søppelpost-meldinger fra alle kontoer permanent?</string> <string name="title_empty_spam_all_ask">Slette alle søppelpost-meldinger fra alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_empty_all">Dette vil slette alle meldinger både fra enheten og serveren</string> <string name="title_empty_all">Dette vil slette alle meldinger både fra enheten og tjeneren</string>
<string name="title_delete_operation_title">Slett operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_error">Med feilmelding</string> <string name="title_delete_operation_error">Med feilmelding</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Hent operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_move">Flytt operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flagg operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Slett operasjoner</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operasjoner er slettet</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string> <string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string> <string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
<string name="title_hint_operations">Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner</string> <string name="title_hint_operations">Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner</string>
@ -645,6 +662,7 @@
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string> <string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string> <string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_show_flagged">Vi antall stjernemerkede meldinger</string> <string name="title_show_flagged">Vi antall stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_subscribed_only">Kun abonnementer</string>
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string> <string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string> <string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i Felles innboks</string> <string name="title_unified_folder">Vis i Felles innboks</string>
@ -653,14 +671,20 @@
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string> <string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string> <string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string> <string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_auto_classify">Flytt klassifiserte meldinger automatisk</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string> <string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string> <string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string> <string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Gamle meldinger blir fjernet fra enheten, men forblir på serveren</string> <string name="title_keep_days_remark">Gamle meldinger blir fjernet fra enheten, men forblir på tjeneren</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string> <string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_poll_system">Angi at systemmapper periodisk ser etter nye meldinger</string>
<string name="title_poll_user">Angi at brukermapper periodisk ser etter nye meldinger</string>
<string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string> <string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string> <string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Gamle meldinger er meldinger som ikke lenger lagres på enheten</string> <string name="title_auto_delete_hint">Gamle meldinger er meldinger som ikke lenger lagres på enheten</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Enkelte leverandører krever at nye mapper opprettes under innboksen.
Dersom dette er tilfellet, kan du trykke lenge på innboksen og velge \'Opprett undermappe\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string> <string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string> <string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string> <string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
@ -679,6 +703,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Bare bruker mapper</string> <string name="title_folder_user_only">Bare bruker mapper</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string> <string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folders_unified">Felles Innboks mapper</string> <string name="title_folders_unified">Felles Innboks mapper</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Lokale utkast</string>
<string name="title_no_folders">Ingen mapper</string> <string name="title_no_folders">Ingen mapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string> <string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string>
<string name="title_filters_active">En eller flere filtre aktive</string> <string name="title_filters_active">En eller flere filtre aktive</string>
@ -707,6 +732,7 @@
<string name="title_event">Legg til i kalender</string> <string name="title_event">Legg til i kalender</string>
<string name="title_pin">Legg til snarvei</string> <string name="title_pin">Legg til snarvei</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string> <string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_print_header">Inkluder header-informasjon ved utskrift</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string> <string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string> <string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string> <string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string>
@ -759,7 +785,7 @@
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string> <string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string> <string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string> <string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_no_search">Søk på serveren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string> <string name="title_no_search">Søk på tjeneren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string>
<string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string> <string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string>
<string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string> <string name="title_truncated">Meldingen er for stor til å vises fullstendig</string>
<string name="title_insufficient_memory">Meldingen er for stor til å passe inn i det tilgjengelige minnet</string> <string name="title_insufficient_memory">Meldingen er for stor til å passe inn i det tilgjengelige minnet</string>
@ -781,7 +807,7 @@
<string name="title_ask_show_html_images">Vis alltid bilder når du viser originale meldinger</string> <string name="title_ask_show_html_images">Vis alltid bilder når du viser originale meldinger</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string> <string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string> <string name="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger? Meldinger vil forbli på den eksterne serveren.</string> <string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger? Meldinger vil forbli på den eksterne tjeneren.</string>
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
@ -820,7 +846,7 @@
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string> <string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>
<string name="title_send_encryption">Kryptering</string> <string name="title_send_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_send_priority">Prioritet</string> <string name="title_send_priority">Prioritet</string>
<string name="title_no_server">Ingen server funnet på \'%1$s\'</string> <string name="title_no_server">Ingen tjener funnet på \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Stil</string> <string name="title_style">Stil</string>
<string name="title_style_bold">Fet</string> <string name="title_style_bold">Fet</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string> <string name="title_style_italic">Kursiv</string>
@ -884,7 +910,7 @@
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string> <string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string> <string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_plain_reminder">Alle formateringer vil gå tapt</string> <string name="title_plain_reminder">Alle formateringer vil gå tapt</string>
<string name="title_size_reminder">Melding (%1$s) større enn servergrense (%2$s)</string> <string name="title_size_reminder">Meldingen (%1$s) er større enn tjenerbegrensningen (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string> <string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_dialog_hint">Denne dialogen kan aktiveres igjen via trepunkts-menyen i topplinjen</string> <string name="title_dialog_hint">Denne dialogen kan aktiveres igjen via trepunkts-menyen i topplinjen</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string> <string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
@ -921,12 +947,12 @@
<string name="title_signature_store">Lagre</string> <string name="title_signature_store">Lagre</string>
<string name="title_search">Søk</string> <string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_for_hint">Skriv inn tekst</string> <string name="title_search_for_hint">Skriv inn tekst</string>
<string name="title_search_hint"> Søk vil først se på meldinger som er lagret på enheten din. <string name="title_search_hint"> Søk vil først gå gjennom meldinger som er lagret på enheten din.
For å søke på serveren også, trykk på knappen \'søk igjen\'. For å søke på tjeneren i tillegg, trykk på \'Søk igjen\'.
</string> </string>
<string name="title_search_index_hint">Søk via søkeindeksen er raskt, men finner bare hele ord</string> <string name="title_search_index_hint">Søk via søkeindeksen er raskt, men finner bare hele ord</string>
<string name="title_search_text_hint">Søk etter tekst i meldinger, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen servere</string> <string name="title_search_text_hint">Søk etter tekst i meldinger, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen tjenere</string>
<string name="title_search_size_hint">Søk etter størrelse på meldinger, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen servere</string> <string name="title_search_size_hint">Søk på meldinger etter størrelse, når det er et stort antall meldinger, vil kanskje ikke fungere på noen tjenere</string>
<string name="title_search_more">Flere alternativer</string> <string name="title_search_more">Flere alternativer</string>
<string name="title_search_use_index">Bruk søkeindeks</string> <string name="title_search_use_index">Bruk søkeindeks</string>
<string name="title_search_in_senders">I avsendere (fra)</string> <string name="title_search_in_senders">I avsendere (fra)</string>
@ -951,7 +977,7 @@
<string name="title_search_flag_invite">invitasjon</string> <string name="title_search_flag_invite">invitasjon</string>
<string name="title_search_flag_size">størrelse &gt; %1$s</string> <string name="title_search_flag_size">størrelse &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string> <string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_search_server">Søk på server</string> <string name="title_search_server">Søk på tjener</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string> <string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string> <string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string> <string name="title_sort_on_time">Tid</string>
@ -1039,6 +1065,8 @@
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string> <string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Mappe mangler</string> <string name="title_rule_folder_missing">Mappe mangler</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identitet mangler</string> <string name="title_rule_identity_missing">Identitet mangler</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Mal mangler</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Nøkkelord mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string> <string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Kjør nå</string> <string name="title_rule_execute">Kjør nå</string>
<string name="title_rule_applied">Berørte meldinger: %1$d</string> <string name="title_rule_applied">Berørte meldinger: %1$d</string>
@ -1046,6 +1074,8 @@
<string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string> <string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string>
<string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string> <string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string> <string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Oppsettet var vellykket</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Sjekk oppsett</string>
<string name="title_rule_tts_data">Installer stemmedata</string> <string name="title_rule_tts_data">Installer stemmedata</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Ny melding</string> <string name="title_rule_tts_prefix">Ny melding</string>
<string name="title_rule_tts_from">Fra</string> <string name="title_rule_tts_from">Fra</string>
@ -1168,6 +1198,7 @@
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string> <string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string> <string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<string name="title_hint_reformat">Som standard vil FairEmail formatere meldinger av hensyn til personvern og sikkerhetsmessige årsaker. For å se den opprinnelige meldingen, trykk på \'hele skjermen\' ikonet over meldingsteksten.</string> <string name="title_hint_reformat">Som standard vil FairEmail formatere meldinger av hensyn til personvern og sikkerhetsmessige årsaker. For å se den opprinnelige meldingen, trykk på \'hele skjermen\' ikonet over meldingsteksten.</string>
<string name="title_hint_design">Utformingen er laget for å ikke distrahere, men fortsatt være svært nyttig. Det finnes mange tilpasningsmuligheter, men vennligst forstå at det er umulig å gjøre alle fornøyde til enhver tid.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam-filtrering må gjøres av e-posttjeneren og kan ikke gjøres på en batteridrevet enhet med begrenset kapasitet.</string> <string name="title_hint_junk">Spam-filtrering må gjøres av e-posttjeneren og kan ikke gjøres på en batteridrevet enhet med begrenset kapasitet.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string> <string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string> <string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
@ -1219,7 +1250,7 @@
<string name="title_dismiss">Avvis</string> <string name="title_dismiss">Avvis</string>
<string name="title_snooze_now">Utsett</string> <string name="title_snooze_now">Utsett</string>
<string name="title_loading">Laster &#8230;</string> <string name="title_loading">Laster &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Henter melding igjen fra serveren</string> <string name="title_fetching_again">Henter melding fra tjeneren på nytt</string>
<string name="title_conversation_actions">Handlinger</string> <string name="title_conversation_actions">Handlinger</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Svar med: \'%1$s\'</string> <string name="title_conversation_action_reply">Svar med: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopiere: \'%1$s\'</string> <string name="title_conversation_action_copy">Kopiere: \'%1$s\'</string>
@ -1231,6 +1262,11 @@
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string> <string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string> <string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_once">Bare en gang</string> <string name="title_pro_once">Bare en gang</string>
<string name="title_pro_info"> Utviklingen av FairEmail tok, bokstavelig talt, tusenvis av timer, men til tross for dette er de fleste funksjonene gratis.
FairEmail tar personvernet ditt alvorlig og viser hverken reklamer, eller bruker sporing og analytikk for å tjene penger.
For å opprettholde og vedlikeholde FairEmail i det lange løp, er enkelte avanserte- og bekvemmelighetsfunksjoner ikke gratis.
FairEmail viser en kort beskjed for å minne deg på dette, som forsvinner dersom du kjøper Pro-versjonen.
</string>
<string name="title_pro_hide">Skjul liten melding i %1$d uker</string> <string name="title_pro_hide">Skjul liten melding i %1$d uker</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string> <string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?</string> <string name="title_pro_price">Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?</string>
@ -1240,7 +1276,7 @@
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string> <string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string> <string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string> <string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_boundary_error">Feil ved nedlasting av meldinger fra e-postserveren</string> <string name="title_boundary_error">Feil ved nedlasting av meldinger fra e-posttjeneren</string>
<string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string> <string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string> <string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string> <string name="title_log">Logg</string>
@ -1266,6 +1302,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string> <string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string> <string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string> <string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstring</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Halvt gjennomsiktig bakgrunn</string>
<string name="title_widget_background">Bakgrunnsfarge</string> <string name="title_widget_background">Bakgrunnsfarge</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string> <string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string>
@ -1426,6 +1463,6 @@
<item>Kursiv</item> <item>Kursiv</item>
<item>Serif</item> <item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item> <item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item> <item>Fastbredde-skrift</item>
</string-array> </string-array>
</resources> </resources>

@ -461,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_fts">Utwórz indeks wyszukiwania</string> <string name="title_advanced_fts">Utwórz indeks wyszukiwania</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Zindeksowano %1$d / %2$d Wiadomości (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">Zindeksowano %1$d / %2$d Wiadomości (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasyfikuj wiadomości</string>
<string name="title_advanced_language">Język</string> <string name="title_advanced_language">Język</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systemowy</string> <string name="title_advanced_language_system">Systemowy</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string> <string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
@ -692,6 +693,7 @@
<string name="title_poll_folder">Sprawdzaj cyklicznie zamiast ciągłej synchronizacji</string> <string name="title_poll_folder">Sprawdzaj cyklicznie zamiast ciągłej synchronizacji</string>
<string name="title_download_folder">Automatycznie pobieraj treści wiadomości i załączniki</string> <string name="title_download_folder">Automatycznie pobieraj treści wiadomości i załączniki</string>
<string name="title_notify_folder">Powiadom o nowych wiadomościach</string> <string name="title_notify_folder">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
<string name="title_auto_classify">Automatycznie przenoś sklasyfikowane wiadomości</string>
<string name="title_sync_days">Synchronizuj wiadomości (dni)</string> <string name="title_sync_days">Synchronizuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string> <string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
<string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string> <string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string>
@ -1149,6 +1151,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Jest zaszyfrowana</string> <string name="title_legend_encrypted">Jest zaszyfrowana</string>
<string name="title_legend_auth">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string> <string name="title_legend_auth">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string>
<string name="title_legend_found">Znaleziono</string> <string name="title_legend_found">Znaleziono</string>
<string name="title_legend_classified">Została sklasyfikowana</string>
<string name="title_legend_snoozed">Jest odłożona</string> <string name="title_legend_snoozed">Jest odłożona</string>
<string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string> <string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string>
<string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string> <string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string>

@ -462,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string> <string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string>
<string name="title_advanced_fts">Создавать индекс поиска</string> <string name="title_advanced_fts">Создавать индекс поиска</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Классифицировать сообщения</string>
<string name="title_advanced_language">Язык</string> <string name="title_advanced_language">Язык</string>
<string name="title_advanced_language_system">Системный</string> <string name="title_advanced_language_system">Системный</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string> <string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
@ -693,6 +694,7 @@
<string name="title_poll_folder">Периодическая проверка вместо непрерывной синхронизации</string> <string name="title_poll_folder">Периодическая проверка вместо непрерывной синхронизации</string>
<string name="title_download_folder">Автоматически загружать текст сообщений и вложения</string> <string name="title_download_folder">Автоматически загружать текст сообщений и вложения</string>
<string name="title_notify_folder">Уведомлять о новых сообщениях</string> <string name="title_notify_folder">Уведомлять о новых сообщениях</string>
<string name="title_auto_classify">Автоматически перемещать классифицированные сообщения</string>
<string name="title_sync_days">Синхронизация сообщений (дни)</string> <string name="title_sync_days">Синхронизация сообщений (дни)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Увеличение этого значения увеличит потребление трафика и заряда батареи</string> <string name="title_sync_days_remark">Увеличение этого значения увеличит потребление трафика и заряда батареи</string>
<string name="title_keep_days">Хранение сообщений (дн.)</string> <string name="title_keep_days">Хранение сообщений (дн.)</string>
@ -1150,6 +1152,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Зашифровано</string> <string name="title_legend_encrypted">Зашифровано</string>
<string name="title_legend_auth">Ошибка аутентификации</string> <string name="title_legend_auth">Ошибка аутентификации</string>
<string name="title_legend_found">Найден</string> <string name="title_legend_found">Найден</string>
<string name="title_legend_classified">Было классифицировано</string>
<string name="title_legend_snoozed">Отложено</string> <string name="title_legend_snoozed">Отложено</string>
<string name="title_legend_browsed">Сообщение на сервере</string> <string name="title_legend_browsed">Сообщение на сервере</string>
<string name="title_legend_answered">Был дан ответ</string> <string name="title_legend_answered">Был дан ответ</string>

@ -439,6 +439,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detektera textens språk</string> <string name="title_advanced_language_detection">Detektera textens språk</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg sökindex</string> <string name="title_advanced_fts">Bygg sökindex</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassificera meddelanden</string>
<string name="title_advanced_language">Språk</string> <string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string> <string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string> <string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
@ -670,6 +671,7 @@
<string name="title_poll_folder">Kontrollera regelbundet istället för kontinuerlig synkronisering</string> <string name="title_poll_folder">Kontrollera regelbundet istället för kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Hämta automatiskt meddelandetexter och bilagor</string> <string name="title_download_folder">Hämta automatiskt meddelandetexter och bilagor</string>
<string name="title_notify_folder">Notifiera för nya meddelanden</string> <string name="title_notify_folder">Notifiera för nya meddelanden</string>
<string name="title_auto_classify">Flytta automatiskt klassificerade meddelanden</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisera meddelanden (dagar)</string> <string name="title_sync_days">Synkronisera meddelanden (dagar)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ökning av detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string> <string name="title_sync_days_remark">Ökning av detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string>
<string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string> <string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string>

@ -428,6 +428,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本语言</string> <string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本语言</string>
<string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string> <string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">对消息进行分类</string>
<string name="title_advanced_language">语言</string> <string name="title_advanced_language">语言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系统</string> <string name="title_advanced_language_system">系统</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string> <string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string>
@ -659,6 +660,7 @@
<string name="title_poll_folder">定期检查而非持续同步</string> <string name="title_poll_folder">定期检查而非持续同步</string>
<string name="title_download_folder">自动下载邮件文本和附件</string> <string name="title_download_folder">自动下载邮件文本和附件</string>
<string name="title_notify_folder">通知新邮件</string> <string name="title_notify_folder">通知新邮件</string>
<string name="title_auto_classify">自动移动分类消息</string>
<string name="title_sync_days">同步邮件(天)</string> <string name="title_sync_days">同步邮件(天)</string>
<string name="title_sync_days_remark">增加该值将增加电池和数据的使用量</string> <string name="title_sync_days_remark">增加该值将增加电池和数据的使用量</string>
<string name="title_keep_days">保留邮件(天)</string> <string name="title_keep_days">保留邮件(天)</string>

@ -1,28 +1,28 @@
# FairEmail support # FairEmail - Brukerstøtte
Hvis du har et spørsmål, vennligst kontroller de ofte stilte spørsmålene nedenfor først. Nederst kan du finne ut hvordan du kan stille andre spørsmål, be om funksjoner og rapportere feil. Hvis du har spørsmål eller problemer, vennligst se om du finner svar blant de ofte stilte spørsmålene nedenfor først. Nederst på siden finner du ut hvordan du stiller andre spørsmål, ber om nye funksjoner eller rapporterer feil.
## Indeks ## Innholdsfortegnelse
* [Godkjenning av kontoer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts) * [Autorisering av kontoer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts)
* [Hvordan ...?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) * [Hvordan..?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Kjente problemer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems) * [Kjente problemer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Planlagte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) * [Planlagte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Ofte etterspurte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) * [Ofte etterspurte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Ofte stilte spørsmål](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) * [Ofte stilte spørsmål](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) * [Få støtte](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Godkjenning av kontoer ## Autorisering av kontoer
I de fleste tilfeller vil hurtigoppsettet kunne identifisere riktig konfigurasjon automatisk. I de fleste tilfeller vil hurtigoppsettet kunne identifisere riktig konfigurasjon automatisk.
Hvis hurtigoppsettet mislykkes, må du opprette en konto manuelt (for å motta e-post) og en identitet (for å sende e-post). For dette trenger du IMAP og SMTP serveradressene og portnumrene, enten SSL/TLS eller STARTTLS skal brukes og brukernavnet ditt (mest, men ikke alltid, e-postadressen din) og passordet ditt. Hvis hurtigoppsettet mislykkes, må du opprette en konto manuelt (for å motta e-post) og en identitet (for å sende e-post). For dette trenger du IMAP- og SMTP-tjeneradresser og portnumre (enten SSL/TLS eller STARTTLS skal brukes) og brukernavnet ditt (vanligvis e-postadressen din) og passordet ditt.
Å søke etter *IMAP* og navnet på leverandøren er stort sett tilstrekkelig for å finne riktig dokumentasjon. Vanligvis holder det å søke på Internett etter *IMAP* etterfulgt av navnet på e-postleverandøren din for å finne nødvendig informasjon.
I noen tilfeller må du aktivere ekstern tilgang til kontoen din og/eller bruke et spesielt (app) passord, for eksempel når tofaktorautentisering er aktivert. I noen tilfeller må du aktivere ekstern tilgang til kontoen din og/eller bruke et spesielt (app)-passord, for eksempel når tofaktorautentisering er aktivert.
For godkjenning: For autorisering:
* Gmail / G-suite, se [spørsmål 6](#user-content-faq6) * Gmail / G-suite, se [spørsmål 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, se [spørsmål 14](#user-content-faq14) * Outlook / Live / Hotmail, se [spørsmål 14](#user-content-faq14)
@ -32,7 +32,7 @@ For godkjenning:
* Apple iCloud, se [spørsmål 148](#user-content-faq148) * Apple iCloud, se [spørsmål 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, se [spørsmål 157](#user-content-faq157) * Free.fr, se [spørsmål 157](#user-content-faq157)
Se [her](#user-content-faq22) for vanlige feilmeldinger og løsninger. Se [her](#user-content-faq22) for typiske feilmeldinger og løsninger.
Relaterte spørsmål: Relaterte spørsmål:
@ -41,223 +41,223 @@ Relaterte spørsmål:
<a name="howto"> <a name="howto">
## Hvordan ...? ## Hvordan..?
* Endre kontonavnet: Oppsett, trinn 1, Administrer, trykk på konto * Endre kontonavnet: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer, trykk på Behandle. Velg deretter konto og endre kontonavnet.
* Endre sveip mot venstre/høyre: Oppsett, Atferd, Angi sveiphandlinger * Endre sveip mot venstre/høyre: Gå til Innstillinger > Oppførsel > Velg sveipehandlinger
* Endre passord: Oppsett, trinn 1, Administrer, trykk på konto, endre passord * Endre passord: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer, trykk på Behandle. Velg deretter konto og fyll inn nytt passord
* Angi en signatur: Oppsett, trinn 2, Administrer, trykk på identitet, Rediger signatur. * Angi en signatur: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av identiteter, trykk på Behandle > trykk på identitet og deretter på Rediger signatur.
* Legg til CC og BCC adresser: trykk på personens ikon på slutten av emnet * Legge til CC og BCC-adresser: trykk på ikonet helt til høyre i emnefeltet
* Gå til neste/forrige melding om arkivering/slett: deaktiver *Automatisk lukk samtaler * i atferdsinnstillingene og velg*Gå til neste/forrige samtale*for*Ved avslutning av en samtale* * Gå til neste/forrige melding ved arkivering/sletting: deaktiver *Lukk samtaler automatisk * i Innstillinger > Oppførsel og velg ønsket handling under *Når du avslutter en samtale*
* Legg til en mappe i den enhetlige innboksen: trykk lenge på mappen i mappelisten og merk av for*Vis i enhetlig innboks* * Legge til en mappe i den enhetlige innboksen: trykk lenge på mappen i mappelisten og merk av for*Vis i enhetlig innboks*
* Legg til en mappe i navigasjonsmenyen: trykk lenge på mappen i mappelisten og merk av for*Vis i navigasjonsmenyen* * Legge til en mappe i navigasjonsmenyen: trykk lenge på mappen i listen og merk av for *Vis i navigasjonsmenyen*
* Last inn flere meldinger: trykk lenge på en mappe i mappelisten, velg*Synkroniser flere meldinger* * Laste inn flere meldinger: trykk lenge på en mappe i mappelisten og trykk *Synkroniser flere meldinger*.
* Slett en melding, hopp over søppel: i menyen med tre prikker rett over meldingsteksten*Slett*eller alternativt, fjern merket for papirkurven i kontoinnstillingene * Slette en melding uten å legge den i papirkurven: trykk på ikonet med tre horisontale prikker rett over meldingsteksten og trykk *Slett*. Alternativt kan du oppheve valg av papirkurv-mappen i kontoinnstillingene.
* Slett en konto/identitet: Oppsett trinn 1/2, Administrer, trykk på konto/identitet, meny med tre prikker, Slett * Slette en konto/identitet: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer/identiteter, trykk Behandle, trykk på konto/identitet, trykk på ikonet med tre prikker øverst til høyre og trykk deretter Slett.
* Slett en mappe: trykk lenge på mappen i mappelisten, Rediger egenskaper, meny med tre prikker, Slett * Slette en mappe: trykk lenge på mappen i mappelisten, trykk Rediger egenskaper, deretter ikonet med tre prikker øverst til høyre, trykk Slett.
* Angre sending: Utboks, trykk på melding, trykk på Angre ikon-knappen * Angre sending: Gå til Utboks, trykk på meldingen og deretter på angre-ikonet.
* Lagre sendte meldinger i innboksen: vennligst[se denne FAQ](#user-content-faq142) * Lagre sendte meldinger i innboksen: vennligst sjekk [OSS-siden](#user-content-faq142).
* Endre systemmapper: Oppsett, trinn 1, Administrer, trykk på konto nederst * Endre systemmapper: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer, trykk på Behandle og se nederst på siden.
* Eksport/import-innstillinger: Oppsett, navigering/hamburger-meny * Eksportere/importere innstillinger: Gå til Innstillinger og trykk deretter på ikonet med tre horisontale linjer øverst til venstre.
## Kjente problemer ## Kjente problemer
* ~~En[feil i Android 5.1 og 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851)fører til at apper noen ganger viser feil tidsformat. Bytting av Android-innstillingen*Bruk 24-timers format*kan løse problemet midlertidig. En løsning ble lagt til.~~ * ~~En [feil i Android 5.1 og 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) fører til at apper noen ganger viser feil tidsformat. Bytting av enhetsinnstillingen *Bruk 24-timers format* kan løse problemet midlertidig. En løsning ble lagt til.~~
* ~~En[feil i Google Disk](https://issuetracker.google.com/issues/126362828)fører til at filer som eksporteres til Google Disk, er tomme. Google har løst dette.~~ * ~~En [feil i Google Disk](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) fører til at filer som eksporteres til Google Disk er tomme. Google har løst dette.~~
* ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) får FairEmail til å krasje av og til ved å trykke lenge eller sveipe. Google har løst dette.~~ * ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) får FairEmail til å krasje av og til ved å trykke lenge eller sveipe. Google har løst dette.~~
* ~~En[feil i AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698)forårsaker noen ganger et kræsj med "*... Unntak mens du beregner databaser med live data ... Kunne ikke lese rad ...*". En løsning ble lagt til.~~ * ~~En [feil i AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) forårsaker noen ganger et krasj med "*... Unntak mens du beregner databaser med live data ... Kunne ikke lese rad ...*". En løsning ble lagt til.~~
* En[feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129)fører til at FairEmail krasjer med "*... Dårlig varsling lagt ut ...*" på noen enheter en gang etter oppdatering av FairEmail og trykk på et varsel. * En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) fører til at FairEmail krasjer med "*... Dårlig varsling lagt ut ...*" på noen enheter en gang etter oppdatering av FairEmail og du trykker på et varsel.
* En[feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912)forårsaker noen ganger et kræsj med "*... ActivityRecord ikke funnet for ...*"etter oppdatering av FairEmail. Å installere på nytt ([kilde](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) kan løse problemet. * En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) forårsaker noen ganger et krasj med "*... ActivityRecord ikke funnet for ...*" etter oppdatering av FairEmail. Reinstallasjon ([kilde](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) kan løse problemet.
* En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) forårsaker noen ganger et krasj med *... InputChannel er ikke initialisert ...* på noen enheter. * En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) forårsaker noen ganger et krasj med *... InputChannel er ikke initialisert ...* på noen enheter.
* ~~En [feil i LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) forårsaker noen ganger et kræsj med *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; indeks=... ... *.~~ * ~~En [feil i LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) forårsaker noen ganger et krasj med *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; indeks=... ... *.~~
* En feil i Nova Launcher på Android 5.x får FairEmail til å kræsje med en *java.lang.StackOverflowError* når Nova Launcher har tilgang til tilgjengelighetstjenesten. * En feil i Nova Launcher på Android 5.x får FairEmail til å krasje med en *java.lang.StackOverflowError* når Nova Launcher har tilgang til tilgjengelighetstjenesten.
* ~~Mappevelgeren viser noen ganger ingen mapper av ennå ukjente årsaker. Dette ser ut til å være løst.~~ * ~~Mappevelgeren viser noen ganger ingen mapper av ennå ukjente årsaker. Dette ser ut til å være løst.~~
* ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) gjør det vanskelig å ta tak i hurtigrulleren. En løsning ble lagt til.~~ * ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) gjør det vanskelig å ta tak i hurtigrulleren. En løsning ble lagt til.~~
* ~~Kryptering med YubiKey resulterer i en uendelig loop. Dette ser ut til å være forårsaket av en [feil i OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~ * ~~Kryptering med YubiKey resulterer i en uendelig loop. Dette ser ut til å være forårsaket av en [feil i OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Å rulle til et internt koblet sted i originale meldinger fungerer ikke. Dette kan ikke løses fordi den opprinnelige meldingsvisningen finnes i en rullende visning. * Å rulle til et internt koblet sted i originale meldinger fungerer ikke. Dette kan ikke løses fordi originalmelding-visningen ligger i en rullevisning.
* En forhåndsvisning av en meldingstekst vises ikke (alltid) på Samsung-klokker fordi [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) ser ut til å bli ignorert. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. Se også [denne vanlige FAQ](#user-content-faq126). * En forhåndsvisning av en meldingstekst vises ikke (alltid) på Samsung-klokker fordi [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) ser ut til å bli ignorert. Forhåndsvisninger av meldinger vises ikke alltid riktig på Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi Band 3, og Xiaomi Amazfit BIP-enheter. Les mer på denne [OSS-siden](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1. * En [feil i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) forårsaker en krasj med *... Invalid offset: ... Valid range is ...* når du trykker et sted utenfor valgt tekst. Dette har blitt løst i Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. * Interne (anker)lenker vil ikke virke fordi originalmeldinger vises i en innebygd WebView i en rullevisning. Dette er en begrensning i Android og kan ikke fikses eller omgås.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 * Språkdeteksjon [virker ikke lengre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixel-enheter med (oppgradert til?) Android 11.
## Planlagte funksjoner ## Planlagte funksjoner
* ~~Synkroniser på forespørsel (Håndbok)~~ * ~~Synkroniser meldinger ved forespørsel (manuell)~~
* ~~Halvautomatisk kryptering~~ * ~~Halvautomatisk kryptering~~
* ~~Kopier melding~~ * ~~Kopier melding~~
* ~~Fargede stjerner~~ * ~~Fargede stjerner~~
* ~~Varslingsinnstillinger per mappe~~ * ~~Egne varslingsinnstillinger for hver mappe~~
* ~~Velg lokale bilder for signaturer~~ (dette blir ikke lagt til fordi det krever bildefiladministrasjon og fordi bilder ikke vises som standard i de fleste e-postklienter uansett) * ~~Velg lokale bilder for signaturer~~ (dette blir ikke lagt til fordi det krever bildefiladministrasjon og fordi bilder ikke vises som standard i de fleste e-postklienter uansett)
* ~~Vis meldinger matchet av en regel~~ * ~~Vis meldinger matchet av en regel~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (det er ingen vedlikeholdte Java-biblioteker med en passende lisens og uten avhengigheter, og i tillegg har FairEmail sine egne filterregler) * ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (det er ingen vedlikeholdte Java-biblioteker med en passende lisens og uten avhengigheter, og i tillegg har FairEmail sine egne filterregler)
* ~~Søk etter meldinger med/uten vedlegg~~ (dette kan ikke legges til fordi IMAP ikke støtter søk etter vedlegg) * ~~Søk etter meldinger med/uten vedlegg~~ (dette kan ikke legges til fordi IMAP ikke støtter søk etter vedlegg)
* ~~Søk etter en mappe~~ (filtrering av en hierarkisk mappeliste er problematisk) * ~~Søk etter en mappe~~ (filtrering av en hierarkisk mappeliste er problematisk)
* ~~Søkeforslag~~ * ~~Søkeforslag~~
* ~~[Autokrypter oppsettmelding](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (avsnitt 4.4)~~ (IMO det er ikke lurt å la en e-postklient håndtere sensitive krypteringsnøkler for en eksepsjonell brukstilfelle mens OpenKeychain også kan eksportere nøkler) * ~~[Autokrypter oppsettmelding](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (avsnitt 4.4)~~ (Etter min mening er det ikke lurt å la en e-postklient håndtere sensitive krypteringsnøkler for et eksepsjonelt brukstilfelle mens OpenKeychain også kan eksportere nøkler)
* ~~Generiske enhetlige mapper~~ * ~~Generiske enhetlige mapper~~
* ~~Nye varslingsplaner per melding per konto~~ (implementert ved å legge til en tidsbetingelse i reglene slik at meldinger kan bli utsatt i løpet av utvalgte perioder) * ~~Kontospesifikke varslingsplaner for nye meldinger~~ (implementert ved å legge til en tidsbetingelse i reglene slik at meldinger kan bli utsatt i løpet av utvalgte perioder)
* ~~Kopier kontoer og identiteter~~ * ~~Kopiering av kontoer og identiteter~~
* ~~Klemzoom~~ (ikke pålitelig mulig i en rulleliste; hele meldingsvisningen kan bli zoomet i stedet) * ~~Knipe-zooming~~ (ikke mulig/pålitelig i en rullevisning; hele meldingsvisningen kan bli forstørret i stedet)
* ~~Mer kompakt mappevisning~~ * ~~Mer kompakt mappevisning~~
* ~~Skriv lister og tabeller~~ (dette krever en rich text editor, se [denne FAQ](#user-content-faq99)) * ~~Skriv lister og tabeller~~ (dette krever en rikteksts-editor, se [denne OSS-siden](#user-content-faq99))
* ~~Klype zoom tekststørrelse~~ * ~~Knipe-zoom tekststørrelse~~
* ~~Vis GIFs~~ * ~~Visning av GIFer~~
* ~~Temaer~~ (et lysegrått og mørkt tema ble lagt til fordi dette er hva folk flest ønsker) * ~~Temaer~~ (et lysegrått og mørkt tema ble lagt til fordi dette er hva folk flest ønsker)
* ~~Hvilken dagstid som helst~~ (hvilken som helst dag passer egentlig ikke inn i fra/til dato/klokkeslett) * ~~Når som helst-tidsbetingelse~~ (når som helst passer egentlig ikke inn i fra/til dato-betingelsen)
* ~~Send som vedlegg~~ * ~~Send som vedlegg~~
* ~~Widget for valgt konto~~ * ~~Widget for valgt konto~~
* ~~Påminn om å legge ved filer~~ * ~~Påminnelse om å legge ved filer~~
* ~~Velg domener for å vise bilder for~~ (dette vil være for komplisert å bruke) * ~~Velg domener for å vise bilder for~~ (dette vil være for komplisert å bruke)
* ~~Enhetlige stjernemerkede meldings visning~~ (det er allerede et spesielt søk for dette) * ~~Enhetlig visning av stjernemerkede meldinger~~ (det er allerede en spesiell søkefunksjon for dette)
* ~~Flytt varselhandling~~ * ~~Flytt varsel-handling~~
* ~~S/MIME støtte~~ * ~~S/MIME-støtte~~
* ~Søk etter innstillinger~~ * ~Søk i Innstillinger~~
Alt på denne listen er i tilfeldig rekkefølge, og *kan* legges til i nær fremtid. Alt på denne listen er i tilfeldig rekkefølge, og *kan* legges til i nær fremtid.
## Ofte etterspurte funksjoner ## Ofte etterspurte funksjoner
Designet er basert på mange diskusjoner, og hvis du vil, kan du diskutere om det [i dette forumet](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). Målet med designet er å være minimalistisk (ingen unødvendige menyer, knapper osv.) Og ikke distraherende (ingen fancy farger, animasjoner osv.). Alle viste ting skal være nyttige på en eller annen måte og bør være nøye plassert for enkel bruk. Skrifttyper, størrelser, farger osv. Bør være material design når det er mulig. Utformingen er basert på mange diskusjoner, og hvis du vil kan du bli med i diskusjonen [i dette forumet](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). Målet med utformingen er å være minimalistisk (ingen unødvendige menyer, knapper osv.) og ikke være distraherende (ingen fancy farger, animasjoner osv.) Alle synlige objekter skal ha en nyttig funksjon og bør være nøye plassert for enkel bruk. Skrifttyper, -størrelser, -farger osv. bør om mulig samsvare med Material-designspråket.
## Ofte stilte spørsmål ## Ofte stilte spørsmål
* [(1) Hvilke tillatelser er nødvendig og hvorfor?](#user-content-faq1) * [(1) Hvilke tillatelser er nødvendige, og hvorfor?](#user-content-faq1)
* [(2) Hvorfor vises det en permanent varsling?](#user-content-faq2) * [(2) Hvorfor vises det en permanent varsling?](#user-content-faq2)
* [(3) Hva er operasjoner og hvorfor venter de?](#user-content-faq3) * [(3) Hva er operasjoner og hvorfor avventer de?](#user-content-faq3)
* [(4) Hvordan kan jeg bruke et ugyldig sikkerhetssertifikat / tomt passord / vanlig tekstforbindelse?](#user-content-faq4) * [(4) Hvordan kan jeg bruke et ugyldig sikkerhetssertifikat / tomt passord / vanlig tekstforbindelse?](#user-content-faq4)
* [(5) Hvordan kan jeg tilpasse meldingsvisningen?](#user-content-faq5) * [(5) Hvordan kan jeg tilpasse meldingsvisningen?](#user-content-faq5)
* [(6) Hvordan kan jeg logge på Gmail / G suite?](#user-content-faq6) * [(6) Hvordan kan jeg logge på Gmail / G suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Hvorfor vises ikke sendte meldinger (direkte) i den sendte mappen?](#user-content-faq7) * [(7) Hvorfor vises ikke sendte meldinger (direkte) i Sendt-mappen?](#user-content-faq7)
* [(8) Kan jeg bruke en Microsoft Exchange-konto?](#user-content-faq8) * [(8) Kan jeg bruke en Microsoft Exchange-konto?](#user-content-faq8)
* [(9) Hva er identiteter / hvordan legger jeg til et alias?](#user-content-faq9) * [(9) Hva er identiteter / hvordan legger jeg til et alias?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Hvorfor støttes ikke POP?~~](#user-content-faq11) * [~~(11) Hvorfor støttes ikke POP?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) Hva betyr 'UIDPLUS støttes ikke'?~~](#user-content-faq10) * [~~(10) Hva betyr 'UIDPLUS støttes ikke'?~~](#user-content-faq10)
* [(12) Hvordan fungerer kryptering/dekryptering?](#user-content-faq12) * [(12) Hvordan fungerer kryptering/dekryptering?](#user-content-faq12)
* [(13) Hvordan fungerer søk på enhet/server?](#user-content-faq13) * [(13) Hvordan fungerer søk på enhet/tjener?](#user-content-faq13)
* [(14) Hvordan kan jeg sette opp en Outlook / Live / Hotmail-konto?](#user-content-faq14) * [(14) Hvordan kan jeg sette opp en Outlook / Live / Hotmail-konto?](#user-content-faq14)
* [(15) Hvorfor fortsetter meldingsteksten å lastes inn?](#user-content-faq15) * [(15) Hvorfor fortsetter bare meldingsteksten å lastes inn?](#user-content-faq15)
* [(16) Hvorfor synkroniseres ikke meldinger?](#user-content-faq16) * [(16) Hvorfor synkroniseres ikke meldinger?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Hvorfor fungerer ikke manuell synkronisering?~~](#user-content-faq17) * [~~(17) Hvorfor fungerer ikke manuell synkronisering?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Hvorfor vises ikke altid forhåndsvisning av meldingen?](#user-content-faq18) * [(18) Hvorfor vises ikke altid forhåndsvisning av meldingen?](#user-content-faq18)
* [(19) Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?](#user-content-faq19) * [(19) Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?](#user-content-faq19)
* [(20) Kan jeg få refusjon?](#user-content-faq20) * [(20) Kan jeg få pengene tilbake?](#user-content-faq20)
* [(21) Hvordan aktiverer jeg varsellyset?](#user-content-faq21) * [(21) Hvordan aktiverer jeg varsellyset?](#user-content-faq21)
* [(22) Hva betyr konto/mappefeil?](#user-content-faq22) * [(22) Hva betyr konto/mappefeil?](#user-content-faq22)
* [(23) Hvorfor får jeg varsel.. ?](#user-content-faq23) * [(23) Hvorfor får jeg varsel.. ?](#user-content-faq23)
* [(24) Hva er bla i meldinger på server?](#user-content-faq24) * [(24) Hva er Bla gjennom meldinger på tjener?](#user-content-faq24)
* [(25) Hvorfor kan jeg ikke velge/åpne/lagre et bilde, et vedlegg eller en fil?](#user-content-faq25) * [(25) Hvorfor kan jeg ikke velge/åpne/lagre et bilde, et vedlegg eller en fil?](#user-content-faq25)
* [(26) Kan jeg hjelpe til med å oversette FairEmail mitt eget språk?](#user-content-faq26) * [(26) Kan jeg hjelpe til med å oversette FairEmail til mitt eget språk?](#user-content-faq26)
* [(27) Hvordan kan jeg skille mellom innebygde og eksterne bilder?](#user-content-faq27) * [(27) Hvordan kan jeg skille mellom innebygde og eksterne bilder?](#user-content-faq27)
* [(28) Hvordan kan jeg administrere statuslinjevarsler?](#user-content-faq28) * [(28) Hvordan kan jeg administrere statuslinjevarsler?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29) * [(29) Hvordan kan jeg motta varsler om nye beskjeder fra andre mapper?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30) * [(30) Hvordan bruker jeg de vedlagte hurtiginnstillingene?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31) * [(31) Hvordan bruker jeg de vedlagte snarveiene?](#user-content-faq31)
* [(32) How can I check if reading email is really safe?](#user-content-faq32) * [(32) Hvordan kan jeg sjekke om lesing av e-post virkelig er trygt?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33) * [(33) Hvorfor virker ikke redigerte avsender-adresser?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34) * [(34) Hvordan samsvares identiteter?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35) * [(35) Hvorfor burde jeg være forsiktig med å åpne bilder, vedlegg, originalmeldinger, og trykke på lenker?](#user-content-faq35)
* [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36) * [(36) Hvordan krypteres innstillinger-filer?](#user-content-faq36)
* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37) * [(37) Hvordan lagres passord?](#user-content-faq37)
* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39) * [(39) Hvordan kan jeg redusere FairEmails batteribruk?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40) * [(40) Hvordan kan jeg redusere FairEmails databruk?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41) * [(41) Hvordan kan jeg fikse "Handshake failed"-feilen?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42) * [(42) Kan du legge til en ny leverandør i listen over leverandører?](#user-content-faq42)
* [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43) * [(43) Kan jeg se originalen ... ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44) * [(44) Kan jeg se kontaktbilder / Identicon-er i Sendt-mappen?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45) * [(45) Hvordan fikser jeg 'Denne nøkkelen er ikke tilgjengelig'-feilen? For å bruke dette, må du importere den som en av dine egne! ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46) * [(46) Hvorfor fortsetter bare meldingslisten å lastes inn?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47) * [(47) Hvordan fikser jeg 'Ingen hovedkonto eller ingen utkastmappe'-feilen?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48) * [~~(48) Hvordan fikser jeg 'Ingen hovedkonto eller ingen arkivmappe'-feilen?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49) * [(49) Hvordan fikser jeg 'En utdatert app sendte en filplassering istedet for en filstrøm'-feilen?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50) * [(50) Kan du legge til en funksjon for å synkronisere alle beskjeder?](#user-content-faq50)
* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51) * [(51) Hvordan sorteres mapper?](#user-content-faq51)
* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52) * [(52) Hvorfor tar det så lang tid å koble til en konto på nytt?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53) * [(53) Kan du feste meldingshandling-linjen til toppen/bunnen?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54) * [~~(54) Hvordan bruker jeg prefiks i navnefeltet?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55) * [(55) Hvordan kan jeg markere alle meldinger som lest / flytte eller slette alle meldinger?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56) * [(56) Kan du legge til støtte for JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57) * [(57) Kan jeg bruke HTML i signaturer?](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58) * [(58) Hva betyr åpen/låst e-post-ikonene?](#user-content-faq58)
* [(59) Can original messages be opened in the browser?](#user-content-faq59) * [(59) Kan originalmeldinger åpnes i leseren?](#user-content-faq59)
* [(60) Did you known ...?](#user-content-faq60) * [(60) Visste du at..?](#user-content-faq60)
* [(61) Why are some messages shown dimmed?](#user-content-faq61) * [(61) Hvorfor vises noen meldinger som grået ut?](#user-content-faq61)
* [(62) Which authentication methods are supported?](#user-content-faq62) * [(62) Hvilke autentiseringsmetoder er støttet?](#user-content-faq62)
* [(63) How are images resized for displaying on screens?](#user-content-faq63) * [(63) Hvordan endres størrelsen på bilder for visning på skjermer?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64) * [~~(64) Kan du legge til tilpassede handlinger for stryk til venstre/høyre?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Why are some attachments shown dimmed?](#user-content-faq65) * [(65) Hvorfor vises noen vedlegg som grået ut?](#user-content-faq65)
* [(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?](#user-content-faq66) * [(66) Er FairEmail tilgjengelig i Google Play familiebiblioteket?](#user-content-faq66)
* [(67) How can I snooze conversations?](#user-content-faq67) * [(67) Hvordan kan jeg utsette samtaler?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~](#user-content-faq68) * [~~(68) Hvorfor kan ikke Adobe Acrobat Reader åpne PDF-vedlegg / Microsoft-apper åpne vedlagte dokumenter?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Can you add auto scroll up on new message?](#user-content-faq69) * [(69) Kan du legge til en funksjon for automatisk rulling til toppen på nye meldinger?](#user-content-faq69)
* [(70) When will messages be auto expanded?](#user-content-faq70) * [(70) Når vil meldinger ekspanderes automatisk?](#user-content-faq70)
* [(71) How do I use filter rules?](#user-content-faq71) * [(71) Hvordan bruker jeg filterregler?](#user-content-faq71)
* [(72) What are primary accounts/identities?](#user-content-faq72) * [(72) Hva er hovedkontoer/-identiteter?](#user-content-faq72)
* [(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?](#user-content-faq73) * [(73) Er det trygt/effektivt å flytte meldinger på tvers av kontoer?](#user-content-faq73)
* [(74) Why do I see duplicate messages?](#user-content-faq74) * [(74) Hvorfor ser jeg dupliserte meldinger?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75) * [(75) Kan du lage en versjon til iOS, Windows, Linux, osv.?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76) * [(76) Hva gjør 'Fjern lokale meldinger'?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77) * [(77) Hvorfor vises meldinger noen ganger med en kort tidsforsinkelse?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78) * [(78) Hvordan bruker jeg tidsplaner?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79) * [(79) Hvordan bruker jeg 'Synkroniser ved forespørsel (manuell)'?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80) * [~~(80) Hvordan fikser jeg feilen 'Kunne ikke laste BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81) * [~~(81) Kan du gjøre bakgrunnen på originalmeldinger mørk når det mørke temaet er valgt?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82) * [(82) Hva er et sporingsbilde?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84) * [(84) Hva er lokale kontakter til for?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85) * [(85) Hvorfor er en identitet ikke tilgjengelig?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86) * [~~(86) Hva er 'ekstra personverns-funksjoner'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) What does 'invalid credentials' mean?](#user-content-faq87) * [(87) Hva betyr 'ugyldig legitimasjon'?](#user-content-faq87)
* [(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?](#user-content-faq88) * [(88) Hvordan bruker jeg en Yahoo, AOL, eller Sky-konto?](#user-content-faq88)
* [(89) How can I send plain text only messages?](#user-content-faq89) * [(89) Hvordan kan jeg sende meldinger i ren tekst?](#user-content-faq89)
* [(90) Why are some texts linked while not being a link?](#user-content-faq90) * [(90) Hvorfor er noe tekst lenket uten å være en lenke?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~](#user-content-faq91) * [~~(91) Kan du legge til periodevis synkronisering for å spare batteri?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?](#user-content-faq92) * [(92) Kan du legge til spam-filtrering, verifisering av DKIM-signatur og SPF-autorisering?](#user-content-faq92)
* [(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?](#user-content-faq93) * [(93) Kan du tillate installering/datalagring på eksterne lagringsmedia (SD-kort)?](#user-content-faq93)
* [(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?](#user-content-faq94) * [(94) Hva betyr den røde/oransje stripen på enden av toppteksten?](#user-content-faq94)
* [(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?](#user-content-faq95) * [(95) Hvorfor vises ikke alle appene når jeg velger et vedlegg eller bilde?](#user-content-faq95)
* [(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?](#user-content-faq96) * [(96) Hvor finner jeg IMAP- og SMTP-innstillingene?](#user-content-faq96)
* [(97) What is 'cleanup' ?](#user-content-faq97) * [(97) Hva betyr 'opprydding'?](#user-content-faq97)
* [(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?](#user-content-faq98) * [(98) Hvorfor kan jeg fortsatt velge kontakter etter å ha dratt tilbake kontakt-tillatelsene?](#user-content-faq98)
* [(99) Can you add a rich text or markdown editor?](#user-content-faq99) * [(99) Kan du legge til en riktekst- eller Markdown-editor?](#user-content-faq99)
* [(100) How can I synchronize Gmail categories?](#user-content-faq100) * [(100) Hvordan synkroniserer jeg Gmail-kategorier?](#user-content-faq100)
* [(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?](#user-content-faq101) * [(101) Hva betyr den blå/oransje prikken nederst i samtalene?](#user-content-faq101)
* [(102) How can I enable auto rotation of images?](#user-content-faq102) * [(102) Hvordan aktiverer jeg automatisk rotasjon av bilder?](#user-content-faq102)
* [(103) How can I record audio?](#user-content-faq158) * [(103) Hvordan tar jeg opp lyd?](#user-content-faq158)
* [(104) What do I need to know about error reporting?](#user-content-faq104) * [(104) Hva må jeg vite angående rapportering av feil?](#user-content-faq104)
* [(105) How does the roam-like-at-home option work?](#user-content-faq105) * [(105) Hvordan virker alternativet roam-som-hjemme?](#user-content-faq105)
* [(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?](#user-content-faq106) * [(106) Hvilke launchere kan vise antall uleste meldinger på appikonet?](#user-content-faq106)
* [(107) How do I use colored stars?](#user-content-faq107) * [(107) Hvordan bruker jeg fargede stjerner?](#user-content-faq107)
* [~~(108) Can you add permanently delete messages from any folder?~~](#user-content-faq108) * [~~(108) Kan du legge til muligheten for å permanent slette meldinger fra hvilken som helst mappe?~~](#user-content-faq108)
* [~~(109) Why is 'select account' available in official versions only?~~](#user-content-faq109) * [~~(109) Hvorfor er 'velg konto' kun tilgjengelig i offisielle versjoner?~~](#user-content-faq109)
* [(110) Why are (some) messages empty and/or attachments corrupted?](#user-content-faq110) * [(110) Hvorfor er (noen) meldinger tomme og/eller vedlegg korrupterte?](#user-content-faq110)
* [(111) Is OAuth supported?](#user-content-faq111) * [(111) Er OAuth støttet?](#user-content-faq111)
* [(112) Which email provider do you recommend?](#user-content-faq112) * [(112) Hvilken e-postleverandør anbefaler du?](#user-content-faq112)
* [(113) How does biometric authentication work?](#user-content-faq113) * [(113) Hvordan virker biometrik autentisering?](#user-content-faq113)
* [(114) Can you add an import for the settings of other email apps?](#user-content-faq114) * [(114) Kan du legge til muligheten til å importere innstillinger fra andre e-postapper?](#user-content-faq114)
* [(115) Can you add email address chips?](#user-content-faq115) * [(115) Kan du legge til e-postadresse-chips?](#user-content-faq115)
* [~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~](#user-content-faq116) * [~~(116) Hvordan kan jeg vise bilder i meldinger fra pålitelige avsendere som standard?~~](#user-content-faq116)
* [(117) Can you help me restore my purchase?](#user-content-faq117) * [(117) Kan du hjelpe meg å gjenopprette kjøpet mitt?](#user-content-faq117)
* [(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?](#user-content-faq118) * [(118) Hva betyr 'Fjern sporingsparametre' egentlig?](#user-content-faq118)
* [~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~](#user-content-faq119) * [~~(119) Kan du legge til farger på Enhetlig innboks-widgeten?~~](#user-content-faq119)
* [(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?](#user-content-faq120) * [(120) Hvorfor forsvinner ikke varsler om nye meldinger når jeg åpner appen?](#user-content-faq120)
* [(121) How are messages grouped into a conversation?](#user-content-faq121) * [(121) Hvordan grupperes meldinger om til samtaler?](#user-content-faq121)
* [~~(122) Why is the recipient name/email address show with a warning color?~~](#user-content-faq122) * [~~(122) Hvorfor vises mottakernavn/e-postadresse med en varselfarge?~~](#user-content-faq122)
* [(123) What will happen when FairEmail cannot connect to an email server?](#user-content-faq123) * [(123) Hva skjer dersom FairEmail ikke kan koble til e-posttjeneren?](#user-content-faq123)
* [(124) Why do I get 'Message too large or too complex to display'?](#user-content-faq124) * [(124) Hvorfor får jeg beskjeden 'Meldingen er for stor eller for kompleks til å vises'?](#user-content-faq124)
* [(125) What are the current experimental features?](#user-content-faq125) * [(125) Hvilke funksjoner er for tiden eksperimentelle?](#user-content-faq125)
* [(126) Can message previews be sent to my wearable?](#user-content-faq126) * [(126) Kan meldingsforhåndsvisninger sendes til smartklokken min?](#user-content-faq126)
* [(127) How can I fix 'Syntactically invalid HELO argument(s)'?](#user-content-faq127) * [(127) Hvordan fikser jeg feilen 'Syntaks-feil i HELO-argument(er)'?](#user-content-faq127)
* [(128) How can I reset asked questions, for example to show images?](#user-content-faq128) * [(128) Hvordan tilbakestiller jeg besvarte spørsmål, som f.eks. for å vise bilder?](#user-content-faq128)
* [(129) Are ProtonMail, Tutanota supported?](#user-content-faq129) * [(129) Er ProtonMail, Tutanota støttet?](#user-content-faq129)
* [(130) What does message error ... mean?](#user-content-faq130) * [(130) Hva betyr feilbeskjeden..?](#user-content-faq130)
* [(131) Can you change the direction for swiping to previous/next message?](#user-content-faq131) * [(131) Kan du endre retningen for Sveip til forrige/neste melding?](#user-content-faq131)
* [(132) Why are new message notifications silent?](#user-content-faq132) * [(132) Hvorfor lager ikke varsler om nye meldinger lyd?](#user-content-faq132)
* [(133) Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133) * [(133) Hvorfor støttes ikke ActiveSync?](#user-content-faq133)
* [(134) Can you add deleting local messages?](#user-content-faq134) * [(134) Kan du legge til muligheten til å slette lokale meldinger?](#user-content-faq134)
* [(135) Why are trashed messages and drafts shown in conversations?](#user-content-faq135) * [(135) Hvorfor vises beskjeder i papirkurven og utkast i samtaler?](#user-content-faq135)
* [(136) How can I delete an account/identity/folder?](#user-content-faq136) * [(136) Hvordan sletter jeg en konto/identitet/mappe?](#user-content-faq136)
* [(137) How can I reset 'Don't ask again'?](#user-content-faq137) * [(137) Hvordan tilbakestiller jeg 'Ikke spør igjen'?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact management/synchronizing?](#user-content-faq138) * [(138) Kan du legge til synkronisering av kalender/kontakter?](#user-content-faq138)
* [(139) How do I fix 'User is authenticated but not connected'?](#user-content-faq139) * [(139) Hvordan fikser jeg feilen 'Bruker er autentisert, men ikke tilkoblet'?](#user-content-faq139)
* [(140) Why does the message text contain strange characters?](#user-content-faq140) * [(140) Why does the message text contain strange characters?](#user-content-faq140)
* [(141) How can I fix 'A drafts folder is required to send messages'?](#user-content-faq141) * [(141) How can I fix 'A drafts folder is required to send messages'?](#user-content-faq141)
* [(142) How can I store sent messages in the inbox?](#user-content-faq142) * [(142) How can I store sent messages in the inbox?](#user-content-faq142)

@ -1,28 +1,28 @@
# FairEmail support # FairEmail - Brukerstøtte
Hvis du har et spørsmål, vennligst kontroller de ofte stilte spørsmålene nedenfor først. Nederst kan du finne ut hvordan du kan stille andre spørsmål, be om funksjoner og rapportere feil. Hvis du har spørsmål eller problemer, vennligst se om du finner svar blant de ofte stilte spørsmålene nedenfor først. Nederst på siden finner du ut hvordan du stiller andre spørsmål, ber om nye funksjoner eller rapporterer feil.
## Indeks ## Innholdsfortegnelse
* [Godkjenning av kontoer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts) * [Autorisering av kontoer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts)
* [Hvordan ...?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) * [Hvordan..?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Kjente problemer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems) * [Kjente problemer](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Planlagte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) * [Planlagte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Ofte etterspurte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) * [Ofte etterspurte funksjoner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Ofte stilte spørsmål](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) * [Ofte stilte spørsmål](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) * [Få støtte](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Godkjenning av kontoer ## Autorisering av kontoer
I de fleste tilfeller vil hurtigoppsettet kunne identifisere riktig konfigurasjon automatisk. I de fleste tilfeller vil hurtigoppsettet kunne identifisere riktig konfigurasjon automatisk.
Hvis hurtigoppsettet mislykkes, må du opprette en konto manuelt (for å motta e-post) og en identitet (for å sende e-post). For dette trenger du IMAP og SMTP serveradressene og portnumrene, enten SSL/TLS eller STARTTLS skal brukes og brukernavnet ditt (mest, men ikke alltid, e-postadressen din) og passordet ditt. Hvis hurtigoppsettet mislykkes, må du opprette en konto manuelt (for å motta e-post) og en identitet (for å sende e-post). For dette trenger du IMAP- og SMTP-tjeneradresser og portnumre (enten SSL/TLS eller STARTTLS skal brukes) og brukernavnet ditt (vanligvis e-postadressen din) og passordet ditt.
Å søke etter *IMAP* og navnet på leverandøren er stort sett tilstrekkelig for å finne riktig dokumentasjon. Vanligvis holder det å søke på Internett etter *IMAP* etterfulgt av navnet på e-postleverandøren din for å finne nødvendig informasjon.
I noen tilfeller må du aktivere ekstern tilgang til kontoen din og/eller bruke et spesielt (app) passord, for eksempel når tofaktorautentisering er aktivert. I noen tilfeller må du aktivere ekstern tilgang til kontoen din og/eller bruke et spesielt (app)-passord, for eksempel når tofaktorautentisering er aktivert.
For godkjenning: For autorisering:
* Gmail / G-suite, se [spørsmål 6](#user-content-faq6) * Gmail / G-suite, se [spørsmål 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, se [spørsmål 14](#user-content-faq14) * Outlook / Live / Hotmail, se [spørsmål 14](#user-content-faq14)
@ -32,7 +32,7 @@ For godkjenning:
* Apple iCloud, se [spørsmål 148](#user-content-faq148) * Apple iCloud, se [spørsmål 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, se [spørsmål 157](#user-content-faq157) * Free.fr, se [spørsmål 157](#user-content-faq157)
Se [her](#user-content-faq22) for vanlige feilmeldinger og løsninger. Se [her](#user-content-faq22) for typiske feilmeldinger og løsninger.
Relaterte spørsmål: Relaterte spørsmål:
@ -41,223 +41,223 @@ Relaterte spørsmål:
<a name="howto"> <a name="howto">
## Hvordan ...? ## Hvordan..?
* Endre kontonavnet: Oppsett, trinn 1, Administrer, trykk på konto * Endre kontonavnet: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer, trykk på Behandle. Velg deretter konto og endre kontonavnet.
* Endre sveip mot venstre/høyre: Oppsett, Atferd, Angi sveiphandlinger * Endre sveip mot venstre/høyre: Gå til Innstillinger > Oppførsel > Velg sveipehandlinger
* Endre passord: Oppsett, trinn 1, Administrer, trykk på konto, endre passord * Endre passord: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer, trykk på Behandle. Velg deretter konto og fyll inn nytt passord
* Angi en signatur: Oppsett, trinn 2, Administrer, trykk på identitet, Rediger signatur. * Angi en signatur: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av identiteter, trykk på Behandle > trykk på identitet og deretter på Rediger signatur.
* Legg til CC og BCC adresser: trykk på personens ikon på slutten av emnet * Legge til CC og BCC-adresser: trykk på ikonet helt til høyre i emnefeltet
* Gå til neste/forrige melding om arkivering/slett: deaktiver *Automatisk lukk samtaler * i atferdsinnstillingene og velg*Gå til neste/forrige samtale*for*Ved avslutning av en samtale* * Gå til neste/forrige melding ved arkivering/sletting: deaktiver *Lukk samtaler automatisk * i Innstillinger > Oppførsel og velg ønsket handling under *Når du avslutter en samtale*
* Legg til en mappe i den enhetlige innboksen: trykk lenge på mappen i mappelisten og merk av for*Vis i enhetlig innboks* * Legge til en mappe i den enhetlige innboksen: trykk lenge på mappen i mappelisten og merk av for*Vis i enhetlig innboks*
* Legg til en mappe i navigasjonsmenyen: trykk lenge på mappen i mappelisten og merk av for*Vis i navigasjonsmenyen* * Legge til en mappe i navigasjonsmenyen: trykk lenge på mappen i listen og merk av for *Vis i navigasjonsmenyen*
* Last inn flere meldinger: trykk lenge på en mappe i mappelisten, velg*Synkroniser flere meldinger* * Laste inn flere meldinger: trykk lenge på en mappe i mappelisten og trykk *Synkroniser flere meldinger*.
* Slett en melding, hopp over søppel: i menyen med tre prikker rett over meldingsteksten*Slett*eller alternativt, fjern merket for papirkurven i kontoinnstillingene * Slette en melding uten å legge den i papirkurven: trykk på ikonet med tre horisontale prikker rett over meldingsteksten og trykk *Slett*. Alternativt kan du oppheve valg av papirkurv-mappen i kontoinnstillingene.
* Slett en konto/identitet: Oppsett trinn 1/2, Administrer, trykk på konto/identitet, meny med tre prikker, Slett * Slette en konto/identitet: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer/identiteter, trykk Behandle, trykk på konto/identitet, trykk på ikonet med tre prikker øverst til høyre og trykk deretter Slett.
* Slett en mappe: trykk lenge på mappen i mappelisten, Rediger egenskaper, meny med tre prikker, Slett * Slette en mappe: trykk lenge på mappen i mappelisten, trykk Rediger egenskaper, deretter ikonet med tre prikker øverst til høyre, trykk Slett.
* Angre sending: Utboks, trykk på melding, trykk på Angre ikon-knappen * Angre sending: Gå til Utboks, trykk på meldingen og deretter på angre-ikonet.
* Lagre sendte meldinger i innboksen: vennligst[se denne FAQ](#user-content-faq142) * Lagre sendte meldinger i innboksen: vennligst sjekk [OSS-siden](#user-content-faq142).
* Endre systemmapper: Oppsett, trinn 1, Administrer, trykk på konto nederst * Endre systemmapper: Innstillinger > Kontoinnst. > Oppsett av kontoer, trykk på Behandle og se nederst på siden.
* Eksport/import-innstillinger: Oppsett, navigering/hamburger-meny * Eksportere/importere innstillinger: Gå til Innstillinger og trykk deretter på ikonet med tre horisontale linjer øverst til venstre.
## Kjente problemer ## Kjente problemer
* ~~En[feil i Android 5.1 og 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851)fører til at apper noen ganger viser feil tidsformat. Bytting av Android-innstillingen*Bruk 24-timers format*kan løse problemet midlertidig. En løsning ble lagt til.~~ * ~~En [feil i Android 5.1 og 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) fører til at apper noen ganger viser feil tidsformat. Bytting av enhetsinnstillingen *Bruk 24-timers format* kan løse problemet midlertidig. En løsning ble lagt til.~~
* ~~En[feil i Google Disk](https://issuetracker.google.com/issues/126362828)fører til at filer som eksporteres til Google Disk, er tomme. Google har løst dette.~~ * ~~En [feil i Google Disk](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) fører til at filer som eksporteres til Google Disk er tomme. Google har løst dette.~~
* ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) får FairEmail til å krasje av og til ved å trykke lenge eller sveipe. Google har løst dette.~~ * ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) får FairEmail til å krasje av og til ved å trykke lenge eller sveipe. Google har løst dette.~~
* ~~En[feil i AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698)forårsaker noen ganger et kræsj med "*... Unntak mens du beregner databaser med live data ... Kunne ikke lese rad ...*". En løsning ble lagt til.~~ * ~~En [feil i AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) forårsaker noen ganger et krasj med "*... Unntak mens du beregner databaser med live data ... Kunne ikke lese rad ...*". En løsning ble lagt til.~~
* En[feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129)fører til at FairEmail krasjer med "*... Dårlig varsling lagt ut ...*" på noen enheter en gang etter oppdatering av FairEmail og trykk på et varsel. * En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) fører til at FairEmail krasjer med "*... Dårlig varsling lagt ut ...*" på noen enheter en gang etter oppdatering av FairEmail og du trykker på et varsel.
* En[feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912)forårsaker noen ganger et kræsj med "*... ActivityRecord ikke funnet for ...*"etter oppdatering av FairEmail. Å installere på nytt ([kilde](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) kan løse problemet. * En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) forårsaker noen ganger et krasj med "*... ActivityRecord ikke funnet for ...*" etter oppdatering av FairEmail. Reinstallasjon ([kilde](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) kan løse problemet.
* En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) forårsaker noen ganger et krasj med *... InputChannel er ikke initialisert ...* på noen enheter. * En [feil i Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) forårsaker noen ganger et krasj med *... InputChannel er ikke initialisert ...* på noen enheter.
* ~~En [feil i LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) forårsaker noen ganger et kræsj med *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; indeks=... ... *.~~ * ~~En [feil i LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) forårsaker noen ganger et krasj med *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; indeks=... ... *.~~
* En feil i Nova Launcher på Android 5.x får FairEmail til å kræsje med en *java.lang.StackOverflowError* når Nova Launcher har tilgang til tilgjengelighetstjenesten. * En feil i Nova Launcher på Android 5.x får FairEmail til å krasje med en *java.lang.StackOverflowError* når Nova Launcher har tilgang til tilgjengelighetstjenesten.
* ~~Mappevelgeren viser noen ganger ingen mapper av ennå ukjente årsaker. Dette ser ut til å være løst.~~ * ~~Mappevelgeren viser noen ganger ingen mapper av ennå ukjente årsaker. Dette ser ut til å være løst.~~
* ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) gjør det vanskelig å ta tak i hurtigrulleren. En løsning ble lagt til.~~ * ~~En [feil i AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) gjør det vanskelig å ta tak i hurtigrulleren. En løsning ble lagt til.~~
* ~~Kryptering med YubiKey resulterer i en uendelig loop. Dette ser ut til å være forårsaket av en [feil i OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~ * ~~Kryptering med YubiKey resulterer i en uendelig loop. Dette ser ut til å være forårsaket av en [feil i OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Å rulle til et internt koblet sted i originale meldinger fungerer ikke. Dette kan ikke løses fordi den opprinnelige meldingsvisningen finnes i en rullende visning. * Å rulle til et internt koblet sted i originale meldinger fungerer ikke. Dette kan ikke løses fordi originalmelding-visningen ligger i en rullevisning.
* En forhåndsvisning av en meldingstekst vises ikke (alltid) på Samsung-klokker fordi [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) ser ut til å bli ignorert. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. Se også [denne vanlige FAQ](#user-content-faq126). * En forhåndsvisning av en meldingstekst vises ikke (alltid) på Samsung-klokker fordi [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) ser ut til å bli ignorert. Forhåndsvisninger av meldinger vises ikke alltid riktig på Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi Band 3, og Xiaomi Amazfit BIP-enheter. Les mer på denne [OSS-siden](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1. * En [feil i Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) forårsaker en krasj med *... Invalid offset: ... Valid range is ...* når du trykker et sted utenfor valgt tekst. Dette har blitt løst i Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. * Interne (anker)lenker vil ikke virke fordi originalmeldinger vises i en innebygd WebView i en rullevisning. Dette er en begrensning i Android og kan ikke fikses eller omgås.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 * Språkdeteksjon [virker ikke lengre](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) på Pixel-enheter med (oppgradert til?) Android 11.
## Planlagte funksjoner ## Planlagte funksjoner
* ~~Synkroniser på forespørsel (Håndbok)~~ * ~~Synkroniser meldinger ved forespørsel (manuell)~~
* ~~Halvautomatisk kryptering~~ * ~~Halvautomatisk kryptering~~
* ~~Kopier melding~~ * ~~Kopier melding~~
* ~~Fargede stjerner~~ * ~~Fargede stjerner~~
* ~~Varslingsinnstillinger per mappe~~ * ~~Egne varslingsinnstillinger for hver mappe~~
* ~~Velg lokale bilder for signaturer~~ (dette blir ikke lagt til fordi det krever bildefiladministrasjon og fordi bilder ikke vises som standard i de fleste e-postklienter uansett) * ~~Velg lokale bilder for signaturer~~ (dette blir ikke lagt til fordi det krever bildefiladministrasjon og fordi bilder ikke vises som standard i de fleste e-postklienter uansett)
* ~~Vis meldinger matchet av en regel~~ * ~~Vis meldinger matchet av en regel~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (det er ingen vedlikeholdte Java-biblioteker med en passende lisens og uten avhengigheter, og i tillegg har FairEmail sine egne filterregler) * ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (det er ingen vedlikeholdte Java-biblioteker med en passende lisens og uten avhengigheter, og i tillegg har FairEmail sine egne filterregler)
* ~~Søk etter meldinger med/uten vedlegg~~ (dette kan ikke legges til fordi IMAP ikke støtter søk etter vedlegg) * ~~Søk etter meldinger med/uten vedlegg~~ (dette kan ikke legges til fordi IMAP ikke støtter søk etter vedlegg)
* ~~Søk etter en mappe~~ (filtrering av en hierarkisk mappeliste er problematisk) * ~~Søk etter en mappe~~ (filtrering av en hierarkisk mappeliste er problematisk)
* ~~Søkeforslag~~ * ~~Søkeforslag~~
* ~~[Autokrypter oppsettmelding](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (avsnitt 4.4)~~ (IMO det er ikke lurt å la en e-postklient håndtere sensitive krypteringsnøkler for en eksepsjonell brukstilfelle mens OpenKeychain også kan eksportere nøkler) * ~~[Autokrypter oppsettmelding](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (avsnitt 4.4)~~ (Etter min mening er det ikke lurt å la en e-postklient håndtere sensitive krypteringsnøkler for et eksepsjonelt brukstilfelle mens OpenKeychain også kan eksportere nøkler)
* ~~Generiske enhetlige mapper~~ * ~~Generiske enhetlige mapper~~
* ~~Nye varslingsplaner per melding per konto~~ (implementert ved å legge til en tidsbetingelse i reglene slik at meldinger kan bli utsatt i løpet av utvalgte perioder) * ~~Kontospesifikke varslingsplaner for nye meldinger~~ (implementert ved å legge til en tidsbetingelse i reglene slik at meldinger kan bli utsatt i løpet av utvalgte perioder)
* ~~Kopier kontoer og identiteter~~ * ~~Kopiering av kontoer og identiteter~~
* ~~Klemzoom~~ (ikke pålitelig mulig i en rulleliste; hele meldingsvisningen kan bli zoomet i stedet) * ~~Knipe-zooming~~ (ikke mulig/pålitelig i en rullevisning; hele meldingsvisningen kan bli forstørret i stedet)
* ~~Mer kompakt mappevisning~~ * ~~Mer kompakt mappevisning~~
* ~~Skriv lister og tabeller~~ (dette krever en rich text editor, se [denne FAQ](#user-content-faq99)) * ~~Skriv lister og tabeller~~ (dette krever en rikteksts-editor, se [denne OSS-siden](#user-content-faq99))
* ~~Klype zoom tekststørrelse~~ * ~~Knipe-zoom tekststørrelse~~
* ~~Vis GIFs~~ * ~~Visning av GIFer~~
* ~~Temaer~~ (et lysegrått og mørkt tema ble lagt til fordi dette er hva folk flest ønsker) * ~~Temaer~~ (et lysegrått og mørkt tema ble lagt til fordi dette er hva folk flest ønsker)
* ~~Hvilken dagstid som helst~~ (hvilken som helst dag passer egentlig ikke inn i fra/til dato/klokkeslett) * ~~Når som helst-tidsbetingelse~~ (når som helst passer egentlig ikke inn i fra/til dato-betingelsen)
* ~~Send som vedlegg~~ * ~~Send som vedlegg~~
* ~~Widget for valgt konto~~ * ~~Widget for valgt konto~~
* ~~Påminn om å legge ved filer~~ * ~~Påminnelse om å legge ved filer~~
* ~~Velg domener for å vise bilder for~~ (dette vil være for komplisert å bruke) * ~~Velg domener for å vise bilder for~~ (dette vil være for komplisert å bruke)
* ~~Enhetlige stjernemerkede meldings visning~~ (det er allerede et spesielt søk for dette) * ~~Enhetlig visning av stjernemerkede meldinger~~ (det er allerede en spesiell søkefunksjon for dette)
* ~~Flytt varselhandling~~ * ~~Flytt varsel-handling~~
* ~~S/MIME støtte~~ * ~~S/MIME-støtte~~
* ~Søk etter innstillinger~~ * ~Søk i Innstillinger~~
Alt på denne listen er i tilfeldig rekkefølge, og *kan* legges til i nær fremtid. Alt på denne listen er i tilfeldig rekkefølge, og *kan* legges til i nær fremtid.
## Ofte etterspurte funksjoner ## Ofte etterspurte funksjoner
Designet er basert på mange diskusjoner, og hvis du vil, kan du diskutere om det [i dette forumet](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). Målet med designet er å være minimalistisk (ingen unødvendige menyer, knapper osv.) Og ikke distraherende (ingen fancy farger, animasjoner osv.). Alle viste ting skal være nyttige på en eller annen måte og bør være nøye plassert for enkel bruk. Skrifttyper, størrelser, farger osv. Bør være material design når det er mulig. Utformingen er basert på mange diskusjoner, og hvis du vil kan du bli med i diskusjonen [i dette forumet](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). Målet med utformingen er å være minimalistisk (ingen unødvendige menyer, knapper osv.) og ikke være distraherende (ingen fancy farger, animasjoner osv.) Alle synlige objekter skal ha en nyttig funksjon og bør være nøye plassert for enkel bruk. Skrifttyper, -størrelser, -farger osv. bør om mulig samsvare med Material-designspråket.
## Ofte stilte spørsmål ## Ofte stilte spørsmål
* [(1) Hvilke tillatelser er nødvendig og hvorfor?](#user-content-faq1) * [(1) Hvilke tillatelser er nødvendige, og hvorfor?](#user-content-faq1)
* [(2) Hvorfor vises det en permanent varsling?](#user-content-faq2) * [(2) Hvorfor vises det en permanent varsling?](#user-content-faq2)
* [(3) Hva er operasjoner og hvorfor venter de?](#user-content-faq3) * [(3) Hva er operasjoner og hvorfor avventer de?](#user-content-faq3)
* [(4) Hvordan kan jeg bruke et ugyldig sikkerhetssertifikat / tomt passord / vanlig tekstforbindelse?](#user-content-faq4) * [(4) Hvordan kan jeg bruke et ugyldig sikkerhetssertifikat / tomt passord / vanlig tekstforbindelse?](#user-content-faq4)
* [(5) Hvordan kan jeg tilpasse meldingsvisningen?](#user-content-faq5) * [(5) Hvordan kan jeg tilpasse meldingsvisningen?](#user-content-faq5)
* [(6) Hvordan kan jeg logge på Gmail / G suite?](#user-content-faq6) * [(6) Hvordan kan jeg logge på Gmail / G suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Hvorfor vises ikke sendte meldinger (direkte) i den sendte mappen?](#user-content-faq7) * [(7) Hvorfor vises ikke sendte meldinger (direkte) i Sendt-mappen?](#user-content-faq7)
* [(8) Kan jeg bruke en Microsoft Exchange-konto?](#user-content-faq8) * [(8) Kan jeg bruke en Microsoft Exchange-konto?](#user-content-faq8)
* [(9) Hva er identiteter / hvordan legger jeg til et alias?](#user-content-faq9) * [(9) Hva er identiteter / hvordan legger jeg til et alias?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Hvorfor støttes ikke POP?~~](#user-content-faq11) * [~~(11) Hvorfor støttes ikke POP?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) Hva betyr 'UIDPLUS støttes ikke'?~~](#user-content-faq10) * [~~(10) Hva betyr 'UIDPLUS støttes ikke'?~~](#user-content-faq10)
* [(12) Hvordan fungerer kryptering/dekryptering?](#user-content-faq12) * [(12) Hvordan fungerer kryptering/dekryptering?](#user-content-faq12)
* [(13) Hvordan fungerer søk på enhet/server?](#user-content-faq13) * [(13) Hvordan fungerer søk på enhet/tjener?](#user-content-faq13)
* [(14) Hvordan kan jeg sette opp en Outlook / Live / Hotmail-konto?](#user-content-faq14) * [(14) Hvordan kan jeg sette opp en Outlook / Live / Hotmail-konto?](#user-content-faq14)
* [(15) Hvorfor fortsetter meldingsteksten å lastes inn?](#user-content-faq15) * [(15) Hvorfor fortsetter bare meldingsteksten å lastes inn?](#user-content-faq15)
* [(16) Hvorfor synkroniseres ikke meldinger?](#user-content-faq16) * [(16) Hvorfor synkroniseres ikke meldinger?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Hvorfor fungerer ikke manuell synkronisering?~~](#user-content-faq17) * [~~(17) Hvorfor fungerer ikke manuell synkronisering?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Hvorfor vises ikke altid forhåndsvisning av meldingen?](#user-content-faq18) * [(18) Hvorfor vises ikke altid forhåndsvisning av meldingen?](#user-content-faq18)
* [(19) Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?](#user-content-faq19) * [(19) Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?](#user-content-faq19)
* [(20) Kan jeg få refusjon?](#user-content-faq20) * [(20) Kan jeg få pengene tilbake?](#user-content-faq20)
* [(21) Hvordan aktiverer jeg varsellyset?](#user-content-faq21) * [(21) Hvordan aktiverer jeg varsellyset?](#user-content-faq21)
* [(22) Hva betyr konto/mappefeil?](#user-content-faq22) * [(22) Hva betyr konto/mappefeil?](#user-content-faq22)
* [(23) Hvorfor får jeg varsel.. ?](#user-content-faq23) * [(23) Hvorfor får jeg varsel.. ?](#user-content-faq23)
* [(24) Hva er bla i meldinger på server?](#user-content-faq24) * [(24) Hva er Bla gjennom meldinger på tjener?](#user-content-faq24)
* [(25) Hvorfor kan jeg ikke velge/åpne/lagre et bilde, et vedlegg eller en fil?](#user-content-faq25) * [(25) Hvorfor kan jeg ikke velge/åpne/lagre et bilde, et vedlegg eller en fil?](#user-content-faq25)
* [(26) Kan jeg hjelpe til med å oversette FairEmail mitt eget språk?](#user-content-faq26) * [(26) Kan jeg hjelpe til med å oversette FairEmail til mitt eget språk?](#user-content-faq26)
* [(27) Hvordan kan jeg skille mellom innebygde og eksterne bilder?](#user-content-faq27) * [(27) Hvordan kan jeg skille mellom innebygde og eksterne bilder?](#user-content-faq27)
* [(28) Hvordan kan jeg administrere statuslinjevarsler?](#user-content-faq28) * [(28) Hvordan kan jeg administrere statuslinjevarsler?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29) * [(29) Hvordan kan jeg motta varsler om nye beskjeder fra andre mapper?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30) * [(30) Hvordan bruker jeg de vedlagte hurtiginnstillingene?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31) * [(31) Hvordan bruker jeg de vedlagte snarveiene?](#user-content-faq31)
* [(32) How can I check if reading email is really safe?](#user-content-faq32) * [(32) Hvordan kan jeg sjekke om lesing av e-post virkelig er trygt?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33) * [(33) Hvorfor virker ikke redigerte avsender-adresser?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34) * [(34) Hvordan samsvares identiteter?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35) * [(35) Hvorfor burde jeg være forsiktig med å åpne bilder, vedlegg, originalmeldinger, og trykke på lenker?](#user-content-faq35)
* [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36) * [(36) Hvordan krypteres innstillinger-filer?](#user-content-faq36)
* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37) * [(37) Hvordan lagres passord?](#user-content-faq37)
* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39) * [(39) Hvordan kan jeg redusere FairEmails batteribruk?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40) * [(40) Hvordan kan jeg redusere FairEmails databruk?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41) * [(41) Hvordan kan jeg fikse "Handshake failed"-feilen?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42) * [(42) Kan du legge til en ny leverandør i listen over leverandører?](#user-content-faq42)
* [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43) * [(43) Kan jeg se originalen ... ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44) * [(44) Kan jeg se kontaktbilder / Identicon-er i Sendt-mappen?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45) * [(45) Hvordan fikser jeg 'Denne nøkkelen er ikke tilgjengelig'-feilen? For å bruke dette, må du importere den som en av dine egne! ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46) * [(46) Hvorfor fortsetter bare meldingslisten å lastes inn?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47) * [(47) Hvordan fikser jeg 'Ingen hovedkonto eller ingen utkastmappe'-feilen?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48) * [~~(48) Hvordan fikser jeg 'Ingen hovedkonto eller ingen arkivmappe'-feilen?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49) * [(49) Hvordan fikser jeg 'En utdatert app sendte en filplassering istedet for en filstrøm'-feilen?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50) * [(50) Kan du legge til en funksjon for å synkronisere alle beskjeder?](#user-content-faq50)
* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51) * [(51) Hvordan sorteres mapper?](#user-content-faq51)
* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52) * [(52) Hvorfor tar det så lang tid å koble til en konto på nytt?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53) * [(53) Kan du feste meldingshandling-linjen til toppen/bunnen?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54) * [~~(54) Hvordan bruker jeg prefiks i navnefeltet?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55) * [(55) Hvordan kan jeg markere alle meldinger som lest / flytte eller slette alle meldinger?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56) * [(56) Kan du legge til støtte for JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57) * [(57) Kan jeg bruke HTML i signaturer?](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58) * [(58) Hva betyr åpen/låst e-post-ikonene?](#user-content-faq58)
* [(59) Can original messages be opened in the browser?](#user-content-faq59) * [(59) Kan originalmeldinger åpnes i leseren?](#user-content-faq59)
* [(60) Did you known ...?](#user-content-faq60) * [(60) Visste du at..?](#user-content-faq60)
* [(61) Why are some messages shown dimmed?](#user-content-faq61) * [(61) Hvorfor vises noen meldinger som grået ut?](#user-content-faq61)
* [(62) Which authentication methods are supported?](#user-content-faq62) * [(62) Hvilke autentiseringsmetoder er støttet?](#user-content-faq62)
* [(63) How are images resized for displaying on screens?](#user-content-faq63) * [(63) Hvordan endres størrelsen på bilder for visning på skjermer?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64) * [~~(64) Kan du legge til tilpassede handlinger for stryk til venstre/høyre?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Why are some attachments shown dimmed?](#user-content-faq65) * [(65) Hvorfor vises noen vedlegg som grået ut?](#user-content-faq65)
* [(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?](#user-content-faq66) * [(66) Er FairEmail tilgjengelig i Google Play familiebiblioteket?](#user-content-faq66)
* [(67) How can I snooze conversations?](#user-content-faq67) * [(67) Hvordan kan jeg utsette samtaler?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~](#user-content-faq68) * [~~(68) Hvorfor kan ikke Adobe Acrobat Reader åpne PDF-vedlegg / Microsoft-apper åpne vedlagte dokumenter?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Can you add auto scroll up on new message?](#user-content-faq69) * [(69) Kan du legge til en funksjon for automatisk rulling til toppen på nye meldinger?](#user-content-faq69)
* [(70) When will messages be auto expanded?](#user-content-faq70) * [(70) Når vil meldinger ekspanderes automatisk?](#user-content-faq70)
* [(71) How do I use filter rules?](#user-content-faq71) * [(71) Hvordan bruker jeg filterregler?](#user-content-faq71)
* [(72) What are primary accounts/identities?](#user-content-faq72) * [(72) Hva er hovedkontoer/-identiteter?](#user-content-faq72)
* [(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?](#user-content-faq73) * [(73) Er det trygt/effektivt å flytte meldinger på tvers av kontoer?](#user-content-faq73)
* [(74) Why do I see duplicate messages?](#user-content-faq74) * [(74) Hvorfor ser jeg dupliserte meldinger?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75) * [(75) Kan du lage en versjon til iOS, Windows, Linux, osv.?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76) * [(76) Hva gjør 'Fjern lokale meldinger'?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77) * [(77) Hvorfor vises meldinger noen ganger med en kort tidsforsinkelse?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78) * [(78) Hvordan bruker jeg tidsplaner?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79) * [(79) Hvordan bruker jeg 'Synkroniser ved forespørsel (manuell)'?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80) * [~~(80) Hvordan fikser jeg feilen 'Kunne ikke laste BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81) * [~~(81) Kan du gjøre bakgrunnen på originalmeldinger mørk når det mørke temaet er valgt?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82) * [(82) Hva er et sporingsbilde?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84) * [(84) Hva er lokale kontakter til for?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85) * [(85) Hvorfor er en identitet ikke tilgjengelig?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86) * [~~(86) Hva er 'ekstra personverns-funksjoner'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) What does 'invalid credentials' mean?](#user-content-faq87) * [(87) Hva betyr 'ugyldig legitimasjon'?](#user-content-faq87)
* [(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?](#user-content-faq88) * [(88) Hvordan bruker jeg en Yahoo, AOL, eller Sky-konto?](#user-content-faq88)
* [(89) How can I send plain text only messages?](#user-content-faq89) * [(89) Hvordan kan jeg sende meldinger i ren tekst?](#user-content-faq89)
* [(90) Why are some texts linked while not being a link?](#user-content-faq90) * [(90) Hvorfor er noe tekst lenket uten å være en lenke?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~](#user-content-faq91) * [~~(91) Kan du legge til periodevis synkronisering for å spare batteri?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?](#user-content-faq92) * [(92) Kan du legge til spam-filtrering, verifisering av DKIM-signatur og SPF-autorisering?](#user-content-faq92)
* [(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?](#user-content-faq93) * [(93) Kan du tillate installering/datalagring på eksterne lagringsmedia (SD-kort)?](#user-content-faq93)
* [(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?](#user-content-faq94) * [(94) Hva betyr den røde/oransje stripen på enden av toppteksten?](#user-content-faq94)
* [(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?](#user-content-faq95) * [(95) Hvorfor vises ikke alle appene når jeg velger et vedlegg eller bilde?](#user-content-faq95)
* [(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?](#user-content-faq96) * [(96) Hvor finner jeg IMAP- og SMTP-innstillingene?](#user-content-faq96)
* [(97) What is 'cleanup' ?](#user-content-faq97) * [(97) Hva betyr 'opprydding'?](#user-content-faq97)
* [(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?](#user-content-faq98) * [(98) Hvorfor kan jeg fortsatt velge kontakter etter å ha dratt tilbake kontakt-tillatelsene?](#user-content-faq98)
* [(99) Can you add a rich text or markdown editor?](#user-content-faq99) * [(99) Kan du legge til en riktekst- eller Markdown-editor?](#user-content-faq99)
* [(100) How can I synchronize Gmail categories?](#user-content-faq100) * [(100) Hvordan synkroniserer jeg Gmail-kategorier?](#user-content-faq100)
* [(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?](#user-content-faq101) * [(101) Hva betyr den blå/oransje prikken nederst i samtalene?](#user-content-faq101)
* [(102) How can I enable auto rotation of images?](#user-content-faq102) * [(102) Hvordan aktiverer jeg automatisk rotasjon av bilder?](#user-content-faq102)
* [(103) How can I record audio?](#user-content-faq158) * [(103) Hvordan tar jeg opp lyd?](#user-content-faq158)
* [(104) What do I need to know about error reporting?](#user-content-faq104) * [(104) Hva må jeg vite angående rapportering av feil?](#user-content-faq104)
* [(105) How does the roam-like-at-home option work?](#user-content-faq105) * [(105) Hvordan virker alternativet roam-som-hjemme?](#user-content-faq105)
* [(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?](#user-content-faq106) * [(106) Hvilke launchere kan vise antall uleste meldinger på appikonet?](#user-content-faq106)
* [(107) How do I use colored stars?](#user-content-faq107) * [(107) Hvordan bruker jeg fargede stjerner?](#user-content-faq107)
* [~~(108) Can you add permanently delete messages from any folder?~~](#user-content-faq108) * [~~(108) Kan du legge til muligheten for å permanent slette meldinger fra hvilken som helst mappe?~~](#user-content-faq108)
* [~~(109) Why is 'select account' available in official versions only?~~](#user-content-faq109) * [~~(109) Hvorfor er 'velg konto' kun tilgjengelig i offisielle versjoner?~~](#user-content-faq109)
* [(110) Why are (some) messages empty and/or attachments corrupted?](#user-content-faq110) * [(110) Hvorfor er (noen) meldinger tomme og/eller vedlegg korrupterte?](#user-content-faq110)
* [(111) Is OAuth supported?](#user-content-faq111) * [(111) Er OAuth støttet?](#user-content-faq111)
* [(112) Which email provider do you recommend?](#user-content-faq112) * [(112) Hvilken e-postleverandør anbefaler du?](#user-content-faq112)
* [(113) How does biometric authentication work?](#user-content-faq113) * [(113) Hvordan virker biometrik autentisering?](#user-content-faq113)
* [(114) Can you add an import for the settings of other email apps?](#user-content-faq114) * [(114) Kan du legge til muligheten til å importere innstillinger fra andre e-postapper?](#user-content-faq114)
* [(115) Can you add email address chips?](#user-content-faq115) * [(115) Kan du legge til e-postadresse-chips?](#user-content-faq115)
* [~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~](#user-content-faq116) * [~~(116) Hvordan kan jeg vise bilder i meldinger fra pålitelige avsendere som standard?~~](#user-content-faq116)
* [(117) Can you help me restore my purchase?](#user-content-faq117) * [(117) Kan du hjelpe meg å gjenopprette kjøpet mitt?](#user-content-faq117)
* [(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?](#user-content-faq118) * [(118) Hva betyr 'Fjern sporingsparametre' egentlig?](#user-content-faq118)
* [~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~](#user-content-faq119) * [~~(119) Kan du legge til farger på Enhetlig innboks-widgeten?~~](#user-content-faq119)
* [(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?](#user-content-faq120) * [(120) Hvorfor forsvinner ikke varsler om nye meldinger når jeg åpner appen?](#user-content-faq120)
* [(121) How are messages grouped into a conversation?](#user-content-faq121) * [(121) Hvordan grupperes meldinger om til samtaler?](#user-content-faq121)
* [~~(122) Why is the recipient name/email address show with a warning color?~~](#user-content-faq122) * [~~(122) Hvorfor vises mottakernavn/e-postadresse med en varselfarge?~~](#user-content-faq122)
* [(123) What will happen when FairEmail cannot connect to an email server?](#user-content-faq123) * [(123) Hva skjer dersom FairEmail ikke kan koble til e-posttjeneren?](#user-content-faq123)
* [(124) Why do I get 'Message too large or too complex to display'?](#user-content-faq124) * [(124) Hvorfor får jeg beskjeden 'Meldingen er for stor eller for kompleks til å vises'?](#user-content-faq124)
* [(125) What are the current experimental features?](#user-content-faq125) * [(125) Hvilke funksjoner er for tiden eksperimentelle?](#user-content-faq125)
* [(126) Can message previews be sent to my wearable?](#user-content-faq126) * [(126) Kan meldingsforhåndsvisninger sendes til smartklokken min?](#user-content-faq126)
* [(127) How can I fix 'Syntactically invalid HELO argument(s)'?](#user-content-faq127) * [(127) Hvordan fikser jeg feilen 'Syntaks-feil i HELO-argument(er)'?](#user-content-faq127)
* [(128) How can I reset asked questions, for example to show images?](#user-content-faq128) * [(128) Hvordan tilbakestiller jeg besvarte spørsmål, som f.eks. for å vise bilder?](#user-content-faq128)
* [(129) Are ProtonMail, Tutanota supported?](#user-content-faq129) * [(129) Er ProtonMail, Tutanota støttet?](#user-content-faq129)
* [(130) What does message error ... mean?](#user-content-faq130) * [(130) Hva betyr feilbeskjeden..?](#user-content-faq130)
* [(131) Can you change the direction for swiping to previous/next message?](#user-content-faq131) * [(131) Kan du endre retningen for Sveip til forrige/neste melding?](#user-content-faq131)
* [(132) Why are new message notifications silent?](#user-content-faq132) * [(132) Hvorfor lager ikke varsler om nye meldinger lyd?](#user-content-faq132)
* [(133) Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133) * [(133) Hvorfor støttes ikke ActiveSync?](#user-content-faq133)
* [(134) Can you add deleting local messages?](#user-content-faq134) * [(134) Kan du legge til muligheten til å slette lokale meldinger?](#user-content-faq134)
* [(135) Why are trashed messages and drafts shown in conversations?](#user-content-faq135) * [(135) Hvorfor vises beskjeder i papirkurven og utkast i samtaler?](#user-content-faq135)
* [(136) How can I delete an account/identity/folder?](#user-content-faq136) * [(136) Hvordan sletter jeg en konto/identitet/mappe?](#user-content-faq136)
* [(137) How can I reset 'Don't ask again'?](#user-content-faq137) * [(137) Hvordan tilbakestiller jeg 'Ikke spør igjen'?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact management/synchronizing?](#user-content-faq138) * [(138) Kan du legge til synkronisering av kalender/kontakter?](#user-content-faq138)
* [(139) How do I fix 'User is authenticated but not connected'?](#user-content-faq139) * [(139) Hvordan fikser jeg feilen 'Bruker er autentisert, men ikke tilkoblet'?](#user-content-faq139)
* [(140) Why does the message text contain strange characters?](#user-content-faq140) * [(140) Why does the message text contain strange characters?](#user-content-faq140)
* [(141) How can I fix 'A drafts folder is required to send messages'?](#user-content-faq141) * [(141) How can I fix 'A drafts folder is required to send messages'?](#user-content-faq141)
* [(142) How can I store sent messages in the inbox?](#user-content-faq142) * [(142) How can I store sent messages in the inbox?](#user-content-faq142)

Loading…
Cancel
Save