<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">\'%1$s\' domeni üçün heç bir tənzimləmə tapılmadı</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Bir hesab və bir kimlik uğurla əlavə edildi</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Həmçinin bir hesab və bir kimliyi də konfiqurasiya etməyə cəhd edə bilərsiniz</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Növbəti pəncərədə, Yuxarıdakı \"Bütün tətbiqlər\"i seçin, bu tətbiqi seçib \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">Bu təchizatçı ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajların alınmasını gecikdirəcək və batareyanın istifadəsini artıracaq.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_folder">Редактиране на папка</string>
<stringname="title_setup">Настройки</string>
<stringname="title_setup_help">Помощ</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Получаването и изпращането на съобщения изисква настройка на профил и самоличност, като всяко друго имейл приложение.
Бързата настройка ще създаде както профил, така и самоличност, само като поиска вашето име, имейл адрес и парола.
Профилите и самоличносттите (псевдонимите) могат да се настройват и ръчно, ако е необходимо.
Нестандартни протоколи, като Microsoft Exchange Web Services и Microsoft ActiveSync, не се поддържат, вижте също описанието на приложението.
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Бързата настройка ще извлече информация за конфигурацията от autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<stringname="title_setup_instructions">Указания за настройка</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Неса намерени настройки за домейн %1$s</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Този доставчик изисква парола за приложение вместо паролата за акаунта, моля, проверете инструкциите на вашия доставчик</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Профил и идентичност бяха успешно добавени</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Можете да опитате да конфигурирате профил и идентичност по долу</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">В следващия диалогов прозорец изберете „Всички приложения“ в горната част, изберете това приложение и изберете и потвърдете „Не оптимизирайте“</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<stringname="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<stringname="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Редактирай като нов</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_create_rule">Създай правило …</string>
<stringname="title_share">Споделяне</string>
<stringname="title_event">Добавяне в календара</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -174,7 +167,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">সিঙ্ক বন্ধ হয়ে গিয়েছে?</string>
<stringname="title_setup_data">ডেটা সেভার চালু রয়েছ</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -174,7 +167,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">সিঙ্ক বন্ধ হয়ে গিয়েছে?</string>
<stringname="title_setup_data">ডেটা সেভার চালু রয়েছ</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
@ -115,21 +115,21 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_edit_folder">Edita la carpeta</string>
<stringname="title_setup">Preferències</string>
<stringname="title_setup_help">Ajuda</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Per rebre i enviar missatges cal configurar un compte i una identitat com en qualsevol altra aplicació de correu electrònic.
La configuració ràpida crearà tant un compte com una identitat només demanant el vostre nom, adreça de correu electrònic i contrasenya.
Si es necessita, també es poden configurar manualment comptes i identitats (àlies).
Els protocols no estàndards, com Microsoft Exchange Web Services i Microsoft ActiveSync, no estan suportats, vegeu també la descripció de l\'aplicació.
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configuració ràpida aconseguirà informació de configuració a autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
@ -147,26 +147,19 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_setup_select_account">Selecciona un compte</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instruccions per la configuració</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No s\'ha trobat cap configuració pel domini \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Proveu de configurar un compte i una identitat als passos 1 i 2 de configuració mitjançant la configuració del proveïdor de correu electrònic</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Comproveu la vostra adreça de correu electrònic i la contrasenya i assegureu-vos que l’accés extern (IMAP/SMTP) estigui habilitat per al vostre compte</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Aquest proveïdor necessita una contrasenya de l’aplicació en lloc de la contrasenya del compte, consulteu les instruccions del proveïdor</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">S\'han afegit correctament un compte i una identitat</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">A més, podeu provar de configurar un compte i una identitat</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">En el següent diàleg, selecciona \"totes les apps\" a dalt, selecciona aquesta aplicació i polsa i confirma «no optimitzis la bateria»</string>
@ -174,7 +167,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_setup_doze_stopped">S\'ha aturat la sincronització?</string>
<stringname="title_setup_data">L\'estalvi de dades està activat</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Mostra les opcions avançades</string>
<stringname="title_setup_inbox">Anar als missatges</string>
<stringname="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<stringname="title_setup_go">Vés-hi</string>
<stringname="title_setup_to_do">Per fer</string>
<stringname="title_setup_done">Fet</string>
@ -222,7 +215,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Aquest proveïdor utilitza un protocol de correu electrònic propietari i per tant no és possible utilitzar clients de correu electrònic de tercers</string>
<stringname="title_no_idle">Aquest proveïdor no admet missatges push. Això retardarà la recepció de nous missatges i augmentarà l’ús de la bateria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Aquest proveïdor no és compatible amb UTF-8</string>
@ -734,7 +727,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_editasnew">Editar com a nou</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_create_rule">Crea la regla …</string>
<stringname="title_share">Compartir</string>
<stringname="title_event">Afegeix al calendari</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Někteří poskytovatelé činí přidání účtu zbytečně obtížným. Nekřivděte prosím kvůli tomu FairEmailu, namísto toho požádejte o podporu.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Rychlé nastavení načte konfigurační údaje z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server pro příjem zpráv</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server pro odesílání zpráv</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Pokyny pro nastavení</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Pro doménu „%1$s“ nebylo nalezeno žádné nastavení</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Zkuste prosím nastavit účet a identitu v krocích 1 a 2 nastavení, s použitím nastavení poskytnutých vaším poskytovatelem e-mailu</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Překontrolujte prosím zadanou e-mailovou adresu a heslo a ujistěte se, že u daného účtu máte povolen externí přístup (IMAP/SMTP)</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Tento poskytovatel vyžaduje heslo pro aplikaci, namísto hesla k účtu, podívejte se prosím na pokyny svého poskytovatele</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Jste-li zaregistrováni do programu pokročilé ochrany, není možné použít e-mailovou aplikaci třetí strany. Toto je omezení vynucené Googlem.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Účet a identita byly úspěšně přidány</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Účet a identitu můžete také zkusit nastavit níže</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Třebaže to může znít protichůdně, vypnutí optimalizace výdrže baterie povede k menší spotřebě baterie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V následujícím dialogu nahoře vyberte „Všechny aplikace“, v seznamu vyberte tuto aplikaci a označte a potvrďte volbu „Neoptimalizovat“</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Synchronizace se zastavila?</string>
<stringname="title_setup_data">Spořič dat je zapnutý</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Pro tento účet není zvolena žádná složka pro nevyžádanou poštu</string>
<stringname="title_no_composable">Odesílání e-mailů vyžaduje nastavenou identitu a v nastavení účtu zvolit složku pro koncepty (nastavení, krok 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Tento poskytovatel používá proprietární e-mailový protokol, a proto není možné použít e-mailové klienty třetích stran</string>
<stringname="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžité zprávy. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
<stringname="title_editasnew">Upravit jako novou</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Visse udbydere besværliggør kontotilføjelse. Bebrejd venligst ikke FairEmail for dette, men anmod i stedet om support.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig opsætningen vil hente opsætningsoplysninger fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-server til beskedmodtagelse</string>
@ -130,7 +125,12 @@
<stringname="title_setup_wizard">Guide</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan anvendes flere gange til opsætning af flere konti</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Jeg behøver en ny e-mailadresse</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Returnér til indbakken</string>
<stringname="title_setup_manual">Manuel opsætning og flere muligheder</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Du kan indstille navn, farve og stryg handlinger i kontoindstillingerne, og konfigurere en signatur i identitetsindstillingerne</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for domænet \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prøv at opsætte en konto og identitet i opsætningstrin 1 og 2 vha. indstillingerne leveret af din e-mailudbyder</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prøv at oprette en konto manuelt ved hjælp af indstillingerne fra din e-mail-udbyder</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Dobbelttjek din e-mailadresse og adgangskode, og sørg for, at ekstern adgang (IMAP/SMTP) er aktiveret for din konto</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Denne udbyder kræver en app-adgangskode i stedet for kontoadgangskoden. Tjek din leverandørs instrukser</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Når du er tilmeldt det avancerede beskyttelsesprogram, er det ikke muligt at benytte en tredjeparts e-mail app. Dette er en begrænsning pålagt af Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">En konto og identitet er nu blevet tilføjet</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan også prøve at opsætte en konto og identitet nedenfor</string>
<stringname="title_setup_quick_success">En konto er blevet tilføjet</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">For pålidelig modtagelse af e-mail</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering resultere i lavere batteriforbrug</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Vælg \"Alle apps\" øverst i næste dialogboks, vælg denne app og vælg \"Optimér ikke\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Der er ikke valgt nogen spammappe til denne konto</string>
<stringname="title_no_composable">E-mailafsendelse kræver, at en identitet opsættes samt valg af en Udkast-mappe under kontoindstillingerne (opsætningstrin 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Afsendelse af e-mails kræver, at en identitet opsættes samt valg af en Kladde-mappe under kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_no_standard">Denne udbyder benytter en proprietær e-mailprotokol, og det er derfor ikke muligt at benytte tredjeparts e-mailklienter</string>
<stringname="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-beskeder. Dette vil forsinke modtagelsen af nye beskeder samt forøge strømforbruget.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Redigér som ny</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Redigér lokale notater</string>
<stringname="title_edit_notes">Redigér lokale notater</string>
<stringname="title_create_rule">Opret regel …</string>
<stringname="title_share">Del</string>
<stringname="title_event">Føj til kalender</string>
<stringname="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie bei jeder anderen E-Mail-Anwendung.
Der Assistent erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem Sie nur nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort gefragt werden.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden.
Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Services“ und „Microsoft ActiveSync“, werden nicht unterstützt. (Siehe auch die Beschreibung der App).
<stringname="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen konfigurieren und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Versuchen Sie, ein Konto manuell einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters verwenden</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
@ -176,7 +169,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<stringname="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität (Einstellungen, Punkt 2) und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe” (Einstellungen, Punkt 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<stringname="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<stringname="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<stringname="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<stringname="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie bei jeder anderen E-Mail-Anwendung.
Der Assistent erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem Sie nur nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort gefragt werden.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden.
Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Services“ und „Microsoft ActiveSync“, werden nicht unterstützt. (Siehe auch die Beschreibung der App).
<stringname="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen konfigurieren und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Versuchen Sie, ein Konto manuell einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters verwenden</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
@ -176,7 +169,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<stringname="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität (Einstellungen, Punkt 2) und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe” (Einstellungen, Punkt 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<stringname="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<stringname="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<stringname="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<stringname="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie bei jeder anderen E-Mail-Anwendung.
Der Assistent erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem Sie nur nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort gefragt werden.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden.
Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Services“ und „Microsoft ActiveSync“, werden nicht unterstützt. (Siehe auch die Beschreibung der App).
<stringname="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen konfigurieren und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Versuchen Sie, ein Konto manuell einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters verwenden</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
@ -176,7 +169,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<stringname="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität (Einstellungen, Punkt 2) und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe” (Einstellungen, Punkt 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<stringname="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<stringname="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<stringname="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<stringname="title_setup_welcome">Η λήψη και αποστολή μηνυμάτων απαιτεί τη δημιουργία ενός λογαριασμού και μιας ταυτότητας όπως σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Η γρήγορη ρύθμιση θα δημιουργήσει και έναν λογαριασμό και μια ταυτότητα, ρωτώντας απλώς το όνομά σας, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον προσωπικό κωδικό σας.
Οι λογαριασμοί και οι ταυτότητες (ψευδώνυμα) μπορούν να ρυθμιστούν και χειροκίνητα, εφόσον χρειάζεται.
Μη τυποποιημένα πρωτόκολλα, όπως οι Υπηρεσίες Διαδικτύου Microsoft Exchange και ActiveSync, δεν υποστηρίζονται. Δείτε επίσης την περιγραφή της εφαρμογής.
<stringname="title_setup_quick_support">Ορισμένοι πάροχοι δυσχεραίνουν την προσθήκη ενός λογαριασμού. Παρακαλούμε, μην κατηγορείτε το FairEmail για αυτό, αλλά δοκιμάστε να λάβετε υποστήριξη.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Η γρήγορη ρύθμιση θα ανακτήσει πληροφορίες εγκατάστασης από το autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Διακομιστής IMAP για λήψη μηνυμάτων</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Διακομιστής SMTP για αποστολή μηνυμάτων</string>
<stringname="title_setup_wizard">Οδηγός</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Ο οδηγός εγκατάστασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορές για τη ρύθμιση πολλαπλών λογαριασμών</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Χρειάζομαι μια νέα διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">\"Πίσω\" γιανα πάτε στα εισερχόμενα</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις για τον τομέα %1$s</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Παρακαλούμε, δοκιμάστε να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό και μια ταυτότητα σύμφωνα με τα βήματα 1 και 2, χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις που παρέχει ο πάροχος του ηλ. ταχυδρομείου σας</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Παρακαλούμε, ελέγξτε πάλι τη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου και τον κωδικό σας, και βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική πρόσβαση (IMAP/SMTP) είναι ενεργοποιημένη για τον λογαριασμό σας</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ο πάροχος απαιτεί έναν κωδικό εφαρμογής αντί για τον κωδικό του λογαριασμού σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε τις οδηγίες του παρόχου σας</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Δεν επιτρέπεται η χρήση ανεξάρτητων εφαρμογών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε χρήστες εγγεγραμμένους/-ες σε πρόγραμμα αυξημένης ασφάλειας. Ο περιορισμός αυτός έχει επιβληθεί από την Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ένας λογαριασμός και μια ταυτότητα έχουν προστεθεί με επιτυχία</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Μπορείτε, επίσης, να δοκιμάσετε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό και μια ταυτότητα παρακάτω</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Για λήψη μηνυμάτων χωρίς καθυστερήσεις</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Αν και μπορεί να ακούγεται αντιφατικό, η απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας θα έχει ως αποτέλεσμα λιγότερη χρήση μπαταρίας</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Στην επόμενη οθόνη, επιλέξτε \"Όλες οι εφαρμογές\" στο πάνω μέρος, διαλέξτε το FairEmail από τη λίστα των εφαρμογών, επιλέξτε: \"Να μην γίνεται βελτιστοποίηση\", και επιβεβαιώστε την επιλογή αυτή</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Σταμάτησε ο συγχρονισμός;</string>
<stringname="title_setup_data">Η εξοικονόμηση δεδομένων είναι ενεργή</string>
<stringname="title_no_drafts">Δεν βρέθηκε φάκελος με πρόχειρα</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Δεν έχει επιλεγεί φάκελος ανεπιθύμητων για αυτόν τον λογαριασμό</string>
<stringname="title_no_composable">Για την αποστολή μηνυμάτων απαιτείται να ρυθμιστεί μια ταυτότητα και να επιλεγεί ένα φάκελος για πρόχειρα στις ρυθμίσεις λογαριασμού (ρυθμίσεις, βήμα 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Αυτός ο πάροχος χρησιμοποιεί ιδιόκτητο πρωτόκολλο ηλ. ταχυδρομείου και, ως εκ τούτου, δεν υποστηρίζει τη χρήση ενός ανεξάρτητου πελάτη ηλ. ταχυδρομείου</string>
<stringname="title_no_idle">Ο πάροχος αυτός δεν υποστηρίζει μηνύματα push. Αυτό καθυστερεί τη λήψη νέων μηνυμάτων και αυξάνει τη χρήση μπαταρίας.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ο πάροχος αυτός δεν υποστηρίζει UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Επεξεργασία ως νέου</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Επεξεργασία τοπικών σημειώσεων</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimise\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome">Recibir y enviar mensajes requiere configurar una cuenta y una identidad como en cualquier otra aplicación de correo electrónico.
La configuración rápida creará una cuenta e identidad simplemente pidiendo su nombre, dirección de correo electrónico y contraseña.
Las cuentas e identidades (alias) también se pueden configurar manualmente si es necesario.
Los protocolos no estándar, como Microsoft Exchange Web Services y Microsoft ActiveSync, no están soportados, vea la descripción de la app.
<stringname="title_setup_quick_support">Algunos proveedores hacen difícil añadir una cuenta. Por favor, no culpe a FairEmail por esto, en su lugar pida ayuda.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensajes</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensajes</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">El proveedor de correo electrónico ha aprobado OAuth sólo para versiones oficiales de la aplicación</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No se encontraron ajustes para el dominio \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Por favor, intente configurar una cuenta e identidad en los pasos de configuración 1 y 2 utilizando los ajustes proporcionados por su proveedor de correo electrónico</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Por favor, compruebe su dirección de correo electrónico y contraseña y asegúrese de que el acceso externo (IMAP/SMTP) está habilitado para su cuenta</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Este proveedor requiere una contraseña de aplicación en lugar de la contraseña de la cuenta, por favor revise las instrucciones de su proveedor</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Bandeja de entrada no encontrada</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Al inscribirse en el programa de protección avanzada no es posible utilizar una aplicación de correo electrónico de terceros. Esta es una restricción impuesta por Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Una cuenta y una identidad han sido añadidas con éxito</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Puede intentar configurar una cuenta y una identidad a continuación también</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para recibir correo electrónico de forma fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Aunque esto pueda sonar contradictorio, desactivar las optimizaciones de la batería resultará en un menor uso de la batería</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">En el siguiente diálogo, seleccione \"Todas las apps\" en el menú superior, seleccione esta app y finalmente seleccione y confirme la opción \"No optimizar\"</string>
<stringname="title_no_inbox">Bandeja de entrada no encontrada</string>
<stringname="title_no_drafts">No hay carpeta de borradores</string>
<stringname="title_no_junk_folder">No hay ninguna carpeta de spam seleccionada para esta cuenta</string>
<stringname="title_no_composable">El envío de correos electrónicos requiere que se configure una identidad y que se seleccione una carpeta de borradores en los ajustes de la cuenta (configuración paso 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Este proveedor utiliza un protocolo de correo electrónico propietario y por lo tanto no es posible utilizar clientes de correo de terceros</string>
<stringname="title_no_idle">Este proveedor no es compatible con mensajes push. Esto retrasará la recepción de nuevos mensajes y aumentará el uso de batería.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este proveedor no es compatible con UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Editar como nuevo</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Editar notas locales</string>
<stringname="title_setup_welcome">Mezuak jaso eta bidaltzeko kontu eta identitate bat ezarri behar da beste edozein e-mail aplikaziotan bezala.
Ezarpen azkarrak kontua eta identitatea sortuko ditu zure izena, e-mail helbidea eta pasahitza bakarrik galdetuta.
Kontuak eta identitateak (ezizenak) eskuz ezarri daitezke ere behar izatekotan.
Ez dira onartzen protokolo ez estandarrak, Microsoft Exchange Web Services eta Microsoft ActiveSync bezalakoak, ikus aplikazioaren deskribapena ere. </string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ez da \'%1$s\' domeinuarentzat ezarpenik aurkitu</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Saiatu kontu eta identitate bat konfiguratzen 1. eta 2. konfigurazio-urratsean, zure posta elektronikoaren hornitzaileak emandako ezarpenak erabiliz</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Egiaztatu zure helbide elektronikoa eta pasahitza eta ziurtatu kanpoko sarbidea (IMAP / SMTP) gaituta dagoela zure konturako</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Hornitzaile honek aplikazio-pasahitza eskatzen du kontu-pasahitzaren ordez, egiaztatu zure hornitzailearen argibideak</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Kontu eta identitate bat gehitu dira</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Kontu eta identitate bat konfiguratzen saiatu zaitezke hemen azpian</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_manage">Kudeatu</string>
<stringname="title_setup_grant">Eman</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Eman eskatzen dituen baimenak</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Hurrengo elkarrizketa-koadroan, hautatu \'Aplikazio guztiak\' goialdean, gero hautatu aplikazio hau eta baieztatu \"Ez optimizatu\"</string>
@ -173,7 +167,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Hornitzaile honek e-posta protokolo jabeduna erabiltzen du eta, beraz, ezin da hirugarrenen bezeroak erabili</string>
<stringname="title_no_idle">Hornitzaile honek ez ditu push mezuak onartzen. Honek mezu berriak jasotzea atzeratuko du eta bateriaren erabilera areagotuko du.</string>
<stringname="title_no_utf8">Hornitzaile honek ez du UTF-8 onartzen</string>
<stringname="title_editasnew">Editatu berri gisa</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">راهاندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیامها</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیامها</string>
<stringname="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">جادوگر نصب میتواند چندین بار برای راهاندازی چندین حساب مورد استفاده قرار بگیرد</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">من به یک نشانیهای ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">برای رفتن به صندوق ورودی به عقب بروید</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">لطفا در گام ۱ و ۲ با استفاده از تنطیمات ارائه شده توسط فراهمکننده ایمیلتان، یک حساب و هویت راه اندازی کنید</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">لطفا نشانی ایمیل و گذرواژه خود را دوباره بررسی کنید و اطمینان یابید که دسترسی بیرونی (IMAP/SMTP) برای حسابتان فعال میباشد</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">فراهمکننده بهجای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهمکننده خود را دنبال کنید</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">یک حساب و یک هویت با موفقیت اضافه شد</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">میتوانید برای پیکربندی حساب و هویت در زیر نیز اقدام کنید</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_manage">مدیریت</string>
<stringname="title_setup_grant">دادن</string>
<stringname="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">در قسمت بعد \"تمام برنامهها\" را از قسمت بالا انتخاب کرده و سپس این برنامه را انتخاب کنید و گزینه \"عدم بهینه سازی\" را انتخاب و تایید نمایید.</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">فراهمکننده از پروتکل اختصاصی استفاده میکند برای همین استفاده از کارخواههای شخص سوم ممکن نیست</string>
<stringname="title_no_idle">این فراهمکننده از قابلیت نشاندن پیامها پشتیبانی نمیکند. برای همین دریافت پیامهای تازه با دیرکرد همراه خواهد بود و مصرف باتری افزایش خواهد یافت.</string>
<stringname="title_no_utf8">فراهمکننده از UTF-8 پشتیبانی نمیکند</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_create_rule">ساخت قانون …</string>
<stringname="title_share">اشتراک گذاری</string>
<stringname="title_event">افزودن به تقویم</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Viestien vastaanottaminen ja lähettäminen vaatii tilin ja identiteetin asettamisen, kuten missä tahansa sähköpostisovelluksessa.
Pika-asennus luo sekä tilin että identiteetin nimesi, sähköpostiosoitteesi, ja salasanasi perusteella.
Tilit ja identiteetit (aliakset) voi asettaa tarvittaessa myös erikseen.
Epästandardeja protokollia, kuten Microsoft Exchange Web Services ja Microsoft ActiveSync, ei tueta. Katso myös sovelluksen kuvaus.
<stringname="title_setup_quick_support">Jotkin palveluntarjoajat tekevät tilin lisäämisestä vaikeaa. Älä syytä tästä FairEmailia, vaan kysy sen sijaan tukea.</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Asetuksia ei löytynyt verkkotunnukselle \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Yritä asettaa tili ja identiteetti asetusvaiheissa 1 ja 2 käyttäen sähköpostipalveluntarjoajasi antamia asetuksia</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Tarkista sähköpostiosoitteesi ja salasanasi ja varmista, että ulkopuolinen yhteys (IMAP/SMTP) on käytössä tilillesi</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Tämä palveluntarjoaja vaatii sovellussalasanan tilin salasanan sijaan, ole hyvä ja tarkista palveluntarjoajan ohjeet</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Saapuneet-kansiota ei löydy</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Lisäsuojaus-ohjelmaan kirjautuneena ei ole mahdollista käyttää kolmannen osapuolen sähköpostisovellusta. Tämä on Googlen asettama rajoite.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Tili ja identiteetti on lisätty onnistuneesti</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Voit yrittää määrittää tilin ja identiteetin alla</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen käytöstä vähentää akun käyttöä</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Seuraavassa valintaikkunassa valitse ylhäältä ”Kaikki sovellukset”, valitse tämä sovellus ja valitse sekä vahvista ”Älä optimoi”</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Tälle tilille ei ole valittu roskapostikansiota</string>
<stringname="title_no_composable">Sähköpostien lähettäminen edellyttää, että identiteetti on määritetty ja luonnokset-kansio valittu (vaihe 1 asetuksissa)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Tämä palveluntarjoaja käyttää omaa sähköpostiprotokollaansa ja siksi kolmansien osapuolten sähköpostiohjelmien käyttö ei ole mahdollista</string>
<stringname="title_no_idle">Tämä palveluntarjoaja ei tue push-viestejä. Tämä viivästyttää uusien viestien vastaanottamista ja lisää akun käyttöä.</string>
<stringname="title_no_utf8">Tämä palveluntarjoaja ei tue UTF-8:aa</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Muokkaa paikallisia muistiinpanoja</string>
<stringname="title_edit_notes">Muokkaa paikallisia muistiinpanoja</string>
<stringname="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
<stringname="title_setup">Paramètres</string>
<stringname="title_setup_help">Aide</string>
<stringname="title_setup_welcome"> La réception et l\'envoi de messages nécessitent la mise en place d’un compte et d’une identité comme dans toute autre application de messagerie.
La configuration rapide créera à la fois un compte et une identité en demandant simplement votre nom, votre adresse courriel et votre mot de passe.
Les comptes et les identités (alias) peuvent aussi être configurés manuellement si nécessaire.
Les protocoles non standard comme Microsoft Exchange Web Services et Microsoft ActiveSync ne sont pas pris en charge; voir aussi la description de l’application pour plus de détails.
<stringname="title_setup_quick_remark">Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Ajouter des comptes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Serveur IMAP pour la réception des messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Serveur SMTP pour l’envoi des messages</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">L’assistant d’installation peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">L\'assistant peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">J\'ai besoin d\'une nouvelle adresse courriel</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Faites « Retour » pour aller à la boîte de réception</string>
<stringname="title_setup_manual">Configuration manuelle et plus d\'options</string>
<stringname="title_setup_account_remark">Recevoir des courriels</string>
<stringname="title_setup_identity_remark">Envoyer des courriels</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Vous pouvez configurer le nom, la couleur et les actions de balayage dans les paramètres du compte et configurer une signature dans les paramètres d\'identité</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Le fournisseur de messagerie a approuvé OAuth uniquement pour les versions officielles de l\'application</string>
<stringname="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Aucun paramètre trouvé pour le domaine \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Veuillez essayer de configurer un compte et une identité dans les étapes 1 et 2 des paramètres en utilisant les informations données par votre fournisseur de messagerie</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Essayez de configurer un compte manuellement en utilisant les paramètres fournis par votre fournisseur de messagerie</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Veuillez revérifier votre adresse courriel et votre mot de passe et vous assurer que l’accès externe (IMAP/SMTP) est activé pour votre compte</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ce fournisseur requiert un mot de passe d’application au lieu du mot de passe du compte, veuillez vérifier les instructions de votre fournisseur</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quand on est inscrit au programme de protection avancée, il n\'est pas possible d\'utiliser une application de messagerie tierce. Il s\'agit d\'une restriction imposée par Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un compte et une identité ont été ajoutés avec succès</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Vous pouvez essayer de configurer un compte et une identité ci-dessous</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un compte a été ajouté avec succès</string>
<stringname="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Recevoir des courriels de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la pile réduira l\'utilisation de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez «Toutes les applications» en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez «Ne pas optimiser»</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier pourriel sélectionné pour ce compte</string>
<stringname="title_no_composable">L\'envoi de courriels nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte (paramètres, étape 1)</string>
<stringname="title_no_composable">L\'envoi de courriels nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il n’est donc pas possible d’utiliser des clients de messagerie tiers</string>
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception de nouveaux messages et augmentera l’utilisation de la pile.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l’UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Modifier les notes locales</string>
<stringname="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>
<stringname="title_create_rule">Créer une règle…</string>
<stringname="title_share">Partager</string>
<stringname="title_event">Ajouter au calendrier</string>
<stringname="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
<stringname="title_setup">Paramètres</string>
<stringname="title_setup_help">Aide</string>
<stringname="title_setup_welcome"> La réception et l’envoi de messages nécessitent la mise en place d’un compte et d’une identité comme dans toute autre application de messagerie.
L’assistant de configuration rapide créera à la fois un compte et une identité en demandant simplement votre nom, votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Les comptes et les identités (alias) peuvent aussi être configurés manuellement si nécessaire.
Les protocoles non standard comme Microsoft Exchange Web Services et Microsoft ActiveSync ne sont pas pris en charge; voir également la description de l\'application.
<stringname="title_setup_quick_remark">Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Ajouter des comptes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">L’assistant récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Serveur IMAP pour la réception des messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Serveur SMTP pour l’envoi des messages</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">L’assistant de configuration rapide peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">L\'assistant peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">J\'ai besoin d\'une nouvelle adresse e-mail</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Faire «Retour» pour aller à la boîte de réception</string>
<stringname="title_setup_manual">Configuration manuelle et plus d\'options</string>
<stringname="title_setup_account_remark">Recevoir des e-mails</string>
<stringname="title_setup_identity_remark">Envoyer des e-mails</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Vous pouvez configurer le nom, la couleur et les actions de balayage dans les paramètres du compte et configurer une signature dans les paramètres d\'identité</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Le fournisseur de messagerie a approuvé OAuth uniquement pour les versions officielles de l\'application</string>
<stringname="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Aucun paramètre trouvé pour le domaine \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Veuillez essayer de configurer un compte et une identité dans les étapes 1 et 2 des paramètres en utilisant les informations données par votre fournisseur de messagerie</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Essayez de configurer un compte manuellement en utilisant les paramètres fournis par votre fournisseur de messagerie</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Veuillez revérifier votre adresse e-mail et votre mot de passe et vous assurer que l’accès externe (IMAP/SMTP) est activé pour votre compte</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ce fournisseur requiert un mot de passe d\'application au lieu du mot de passe du compte, veuillez vérifier les instructions de votre fournisseur</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Une fois inscrit au programme de protection avancée, il n’est plus possible d’utiliser une application de messagerie tierce. Il s’agit d’une restriction imposée par Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Compte et identité ajoutés avec succès</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Vous pouvez essayer de configurer un compte et une identité ci-dessous</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un compte a été ajouté avec succès</string>
<stringname="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la batterie réduira l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez «Toutes les applications» en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez «Ne pas optimiser»</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier spam sélectionné pour ce compte</string>
<stringname="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte (paramètres, étape 1)</string>
<stringname="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier brouillons dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il n’est donc pas possible d’utiliser des clients de messagerie tiers</string>
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception des nouveaux messages et entraînera une utilisation accrue de la batterie.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Modifier les notes locales</string>
<stringname="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>
<stringname="title_create_rule">Créer une règle…</string>
<stringname="title_share">Partager</string>
<stringname="title_event">Ajouter au calendrier</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Berjochten ûntfange en ferstjoeren freget it ynstellen fan in akkount en in identiteit lykas yn elke oare e-postapp.
De snelle opset sil sawol in akkount as in identiteit oanmeitsje troch gewoan nei jo namme, e-postadres en wachtwurd te freegjen.
Akkounts en identiteiten (aliassen) kinne ek as nedich manuell wurde ynsteld.
Net-standert protokollen, lykas Microsoft Exchange Web Services en Microsoft ActiveSync, wurde net stipe, sjoch ek de app-beskriuwing.
<stringname="title_setup_quick_support">Guon oanbieders meitsje it dreech om in akkount ta te foegjen. Doch asjebleaft FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje ynstee om stipe.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">De rappe opset sil konfiguraasje-ynformaasje ophelje fan autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-tsjinner om berjochten te ûntfangen</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-tsjinner om berjochten te ferstjoeren</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Gjin ynstellings fûn foar domein \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Besykje in akkount en identiteit yn te stellen yn opsetstappen 1 en 2 mei de ynstellingen levere troch jo e-postprovider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontrolearje asjebleaft jo e-postadres en wachtwurd en soargje derfoar dat eksterne tagong (IMAP / SMTP) is ynskeakele foar jo akkount</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Dizze provider fereasket in appwachtwurd ynstee fan it akkountwachtwurd, kontrolearje asjebleaft de ynstruksjes fan jo provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Postfak net fûn</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">As jo ynskreaun binne yn it avansearre beskermingsprogramma is it net mooglik om in e-postapp fan tredden te brûken. Dit is in beheining oplein troch Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">In akkount en in identiteit binne mei sukses tafoege</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Jo kinne ek hjirûnder besykje in akkount en in identiteit te konfigurearjen</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om e-post betrouber te ûntfangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil it útskeakeljen fan batterijoptimaasjes resultearje yn minder batterijgebrûk</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Selektearje yn it folgjende dialooch \"Alle apps\" boppe, selektearje dizze app en selektearje en befestigje \"Net optimalisearje\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">D\'r is gjin spam-map selektearre foar dit akkount</string>
<stringname="title_no_composable">E-post ferstjoere fereasket in identiteit te konfigurearjen en in dampprogramma moat wurde selektearre yn \'e akkountynstellings (ynstellingsstap 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Dizze provider brûkt in proprietêr e-postprotokol en dêrom is it net mooglik e-postkliïnten fan tredden te brûken</string>
<stringname="title_no_idle">Dizze provider stipet gjin pushberjochten. Dit sil de ûntfangst fan nije berjochten fertrage en it batterijgebrûk ferheegje.</string>
<stringname="title_editasnew">Bewurkje as nij</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Recibir e enviar mensaxes require configurar unha conta e unha identidade, coma en calquera outra aplicación de email.
A configuración rápida creará ambas preguntando o seu nome, enderezo de email e contrasinal.
Tamén se poden configurar as contas e identidades (alias) se fose necesario.
Os protocolos non estándar, como Microsoft Exchange Web Services e Microsoft ActiveSync non están soportados; vexa tamén a descrición da aplicación.
<stringname="title_setup_quick_support">Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A configuración rápida collerá a información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensaxes</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensaxes</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instrucións de configuración</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Non se atopa unha configuración para \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Por favor, tente configurar unha conta e identidade nos pasos de configuración 1 e 2 usando os parámetros do seu provedor de email</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Por favor, repase o seu enderezo de email e o seu contrasinal e comprobe que o acceso externo (IMAP/SMTP) estea activado para a súa conta</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Este provedor require un contrasinal de aplicación no canto do contrasinal de conta; por favor, comprobe as instrucións do seu provedor</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Non se atopa a caixa de entrada</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ao estaren activado o programa de protección avanzado, non é posible empregar unha aplicación de email de terceiros. Isto é unha restrición imposta por Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Engadiuse con éxito unha conta e identidade</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Tamén pode tentar configurar tamén unha conta e identidade debaixo</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para recibir o correo de maneira fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería podería resultar nun menor uso da batería</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">No seguinte diálogo, seleccione \"Todas as aplicacións\" na parte superior, seleccione esta aplicación e seleccione e confirme \"Non optimizar\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Detívose a sincronización?</string>
<stringname="title_setup_data">O aforro de datos está activado</string>
<stringname="title_no_inbox">Non se atopa a caixa de entrada</string>
<stringname="title_no_drafts">Sen a carpeta de borradores</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Non hai un cartafol de spam seleccionado para esta conta</string>
<stringname="title_no_composable">Precísase dunha identidade e dun cartafol de borradores especificados na configuración para enviar mensaxes (paso de configuración 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Este provedor emprega un protocolo propietario de email, e polo tanto non é posible usar clientes de email de terceiros</string>
<stringname="title_no_idle">Este provedor non soporta mensaxes \'push\'. Isto adiará a recepción de novas mensaxes e incrementará o uso de batería.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este provedor non soporta UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Editar coma nova</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Editar notas locais</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Upute za postavljanje</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte postaviti račun i identitet u koracima 1 i 2 za postavljanje pomoću postavki danih od vašeg davatelja usluga e-pošte</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite svoju adresu e-pošte i zaporku i provjerite je li omogućen vanjski pristup (IMAP / SMTP) za vaš račun</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Ovaj davatelj koristi vlasnički protokol e-pošte i stoga nije moguće koristiti klijente e-pošte trećih strana</string>
<stringname="title_no_idle">Ovaj davatelj usluga ne podržava push poruke. To će odgoditi prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ovaj davatelj ne podržava UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Priredi kao novo</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Üzenetek küldéséhez és fogadásához be kell állítani egy fiókot és egy identitást, mint minden más email alkalmazásban.
A gyors beállítás fog csinálni egy fiókot és identitást, mindezt csak a neved, az email címed és a jelszavad megkérdezésével.
Fiókok és identitások (aliasok) manuálisan is beállíthatók szükség esetén.
Nem normál protokollok, például a Microsoft Exchange Web Services és a Microsoft ActiveSync, nem támogatottak, lásd az alkalmazás leírását.
<stringname="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Az üzenetek fogadásához használt IMAP szerver</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Az üzenetek küldéséhez használt SMTP szerver</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nem találhatók beállítások a következő domainhez: %1$s</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Kérem állitson be egy fiókot és egy identitást a varázsló első két lépésével, az email szolgálatója által megadottaknak megfelelően</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Ellenőrizze az email címét és jelszavát, illetve bizonyosodjon meg róla hogy a fiókja elérhető SMTP/IMAP protokollokon keresztül</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ez a szolgáltó alkalmazásjelszót igényel a fiók jelszava helyett, kérlek ellenőrizd a szolgáltatód instrukcióit</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Az \"Advanced Protection\" programban részt vevők fiókjaihoz való hozzáférést a Google letiltotta minden harmadik féltől származó app számára.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Egy fiók és egy identitás sikeresen hozzáadva</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Megpróbálhat beállítani egy fiókot és egy identitást lentebb is</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Lehet hogy ez érdekesnek hangozhat, de az akkumulátor optimalizációk kikapcsolása esetén kevesebb lesz az akkumulátor-használat</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<stringname="title_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<stringname="title_no_drafts">Nem található a piszkozatok mappája</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Ehhez a fiókhoz nincs Spam mappa kijelölve</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Ez a szolgáltató zárt email protokollt használ, ezért nem lehetséges harmadik féltől származó email kliens használata</string>
<stringname="title_no_idle">Ez a szolgáltató nem támogatja a push üzenetek kuldését. Ez a bejövő üzenetek késlekedésével és megnövekedett akkumulátorhasználattal jár.</string>
<stringname="title_no_utf8">A szolgáltató nem támogatja az UTF-8-at</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome">Menerima dan mengirim pesan membutuhkan penyiapan akun dan identitas seperti pada aplikasi email lainnya. Pengaturan cepat akan membuat akun dan identitas hanya dengan menanyakan nama, alamat email, dan kata sandi Anda.
Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Protokol non-standar, seperti Microsoft Exchange Web Services dan Microsoft ActiveSync, tidak didukung, lihat juga deskripsi aplikasi.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Beberapa layanan email mempersulit penambahan akun. Mohon jangan menyalahkan FairEmail untuk ini, tetapi mintalah dukungan sebagai gantinya.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Pengaturan cepat akan mengambil informasi konfigurasi dari autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP untuk menerima pesan</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP untuk mengirim pesan</string>
<stringname="title_setup_wizard">Pemandu</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Panduan penginstalan dapat digunakan beberapa kali untuk mengatur banyak akun</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Saya perlu alamat email baru</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Ketuk \'kembali\' untuk membuka kotak masuk</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Tidak ada pengaturan yang ditemukan dalam domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Coba atur akun dan identitas di langkah penyiapan 1 dan 2 menggunakan pengaturan yang disediakan oleh penyedia email Anda.</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Harap periksa kembali alamat email dan kata sandi Anda dan pastikan akses eksternal (IMAP/SMTP) telah diaktifkan.</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Penyedia email ini memerlukan kata sandi aplikasi, bukan kata sandi akun, silahkan periksa instruksi penyedia email Anda.</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Kotak masuk tidak ditemukan</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ketika terdaftar dalam program perlindungan lanjutan, tidak mungkin menggunakan aplikasi email pihak ketiga. Hal ini merupakan pembatasan yang diberlakukan oleh Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Akun dan identitas berhasil ditambahkan</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Anda juga bisa mencoba mengonfigurasi akun dan identitas di bawah ini</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Untuk menerima email dengan handal</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Meskipun ini mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Pada dialog berikutnya, pilih \"Semua aplikasi\" di bagian atas, pilih aplikasi ini dan pilih konfirmasi \"Jangan optimalkan\"</string>
@ -160,7 +155,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
@ -588,7 +583,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<stringname="title_no_inbox">Kotak masuk tidak ditemukan</string>
<stringname="title_no_drafts">Tidak ada folder draf</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Tidak ada folder spam yang dipilih untuk akun ini</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Penyedia ini menggunakan protokol surel hak milik dan maka dari itu penggunaan pihak ketiga untuk surel klien tidak memungkinkan</string>
<stringname="title_no_idle">Penyedia ini tidak mendukung pesan push. Hal ini akan menunda penerimaan pesan baru dan meningkatkan penggunaan baterai.</string>
<stringname="title_no_utf8">Penyedia ini tidak mendukung UTF-8</string>
@ -718,7 +713,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<stringname="title_editasnew">Edit sebagai pesan baru</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Per ricevere e inviare messaggi è necessario impostare un account e un\'identità come in qualsiasi altra applicazione di posta elettronica.
La configurazione rapida creerà sia un account che un\'identità chiedendo semplicemente il tuo nome, l\'indirizzo email e la password.
Account e identità (alias) possono essere impostati anche manualmente, se necessario.
Protocolli non standard, come Microsoft Exchange Web e Microsoft ActiveSync, non sono supportati, vedere anche la descrizione dell\'app.
<stringname="title_setup_quick_support">Alcuni fornitori rendono difficile aggiungere un account. Per favore non incolpare FairEmail per questo ma chiedi aiuto invece.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare messaggi</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">La procedura guidata di installazione può essere utilizzata più volte per impostare account multipli</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Ho bisogno di un nuovo indirizzo e-mail</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Vai \'indietro\' per andare alla casella di posta in arrivo</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Il fornitore di posta elettronica ha approvato OAuth solo per le versioni ufficiali dell\'applicazione</string>
<stringname="title_setup_instructions">Istruzioni di configurazione</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nessuna impostazione trovata per il dominio \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prova a configurare un account e un\'identità nei passaggi 1 e 2 del setup utilizzando le impostazioni fornite dal tuo provider di posta elettronica</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Controlla nuovamente l\'indirizzo email e la password e assicurati che l\'accesso esterno (IMAP/SMTP) sia abilitato per il tuo account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Questo provider richiede una password dell\'app invece della password dell\'account, per favore controlla le istruzioni del tuo provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Posta in arrivo non trovata</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quando sei iscritto/a al programma di protezione avanzata non è possibile utilizzare un\'applicazione di posta elettronica di terze parti. Questa è una restrizione imposta da Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Per ricevere e-mail in modo affidabile</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Anche se questo può sembrare contraddittorio, spegnere le ottimizzazioni della batteria si tradurrà in un minore utilizzo della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra, seleziona \"Tutte le app\" in alto, seleziona questa app e seleziona e conferma \"Non ottimizzare\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Non c\'è nessuna cartella spam selezionata per questo account</string>
<stringname="title_no_composable">L\'invio di messaggi di posta elettronica richiede la configurazione di un\'identità e la selezione di una cartella delle bozze nelle impostazioni dell\'account (fase di configurazione 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Questo fornitore utilizza un protocollo di posta elettronica proprietario e quindi non è possibile utilizzare client di terze parti</string>
<stringname="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Modifica come nuovo</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מקבלת נתוני הגדרה מ- autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP שרת לקבל מיילים</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP שרת למסור מיילים</string>
<stringname="title_setup_wizard">אוטומטי</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">אפשר להשתמש בהגדרה האוטומטית פעמים רבים כדי להגדיר חשבונות רבים</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">נא לנסות להגדיר חשבון וזהות בשלבים 1 ו-2 על ידי הנתונים מהספק מייל </string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק בחזרה הכתובת והסיסמא ולבדוק שהגישה החיצונית (IMAP/SMTP) מופעלת בחשבונך </string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
@ -723,7 +716,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<stringname="title_forward">転送</string>
<stringname="title_new_message">新着メッセージ</string>
<stringname="title_editasnew">新規として編集</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Ontvangen en verzenden van berichten vereist een account en een identiteit zoals in elke andere e-mail app.
De snelle instelling zal zowel een account als identiteit maken door alleen om uw naam, e-mailadres en wachtwoord te vragen.
Accounts en identiteiten (aliassen) kunnen indien nodig ook handmatig worden ingesteld.
Niet-standaard protocollen, zoals Microsoft Exchange Web Services en Microsoft ActiveSync, worden niet ondersteund, zie ook de beschrijving van de app.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Sommige providers maken het moeilijk om een account toe te voegen. Geef a.u.b. FairEmail hiervoor niet de schuld, maar vraag om ondersteuning.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">De snelle instelling zal configuratie-informatie ophalen van autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-server om berichten te ontvangen</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-server om berichten te verzenden</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">De installatie-wizard kan meerdere keren worden gebruikt om meerdere accounts in te stellen</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">De wizard kan meerdere keren gebruikt worden om meerdere accounts in te stellen</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Ik heb een nieuw e-mailadres nodig</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Ga \'terug\' om naar het postvak in te gaan</string>
<stringname="title_setup_manual">Handmatig instellen en meer opties</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">U kunt de naam, kleur en veegacties configureren in de accountinstellingen en een handtekening configureren in de identiteitsinstellingen</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Geen instellingen gevonden voor domein \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Probeer a.u.b. een account en identiteit in stappen 1 en 2 in te stellen met behulp van de instellingen die door uw e-mailprovider werden verstrekt</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Probeer een account handmatig in te stellen met de instellingen van uw e-mailprovider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Controleer a.u.b. uw e-mailadres en wachtwoord en zorg ervoor dat externe toegang (IMAP/SMTP) is ingeschakeld voor uw account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Deze provider vereist een app-wachtwoord in plaats van het wachtwoord van uw account, controleer a.u.b. de instructies van uw provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Postvak in niet gevonden</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Wanneer u bent ingeschreven voor het geavanceerde beveiligingsprogramma, is het niet mogelijk om een e-mailapp van derden te gebruiken. Dit is een door Google opgelegde beperking.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Een account en een identiteit zijn succesvol toegevoegd</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">U kunt ook proberen om hieronder een account en een identiteit te configureren</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Een account is succesvol toegevoegd</string>
<stringname="title_setup_manage">Beheer</string>
<stringname="title_setup_grant">Verlenen</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Verleen de vereiste machtigingen</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te ontvangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties resulteren in minder batterijverbruik</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In het volgende dialoogvenster, selecteer \"Alle apps\" bovenin, selecteer deze app en bevestig met \"Niet optimaliseren\"</string>
<stringname="title_setup_inbox">Ga naar berichten</string>
<stringname="title_setup_inbox">Ga naar postvak in</string>
<stringname="title_setup_go">Ga</string>
<stringname="title_setup_to_do">Te doen</string>
<stringname="title_setup_done">Gedaan</string>
@ -604,7 +598,7 @@
<stringname="title_no_inbox">Postvak in niet gevonden</string>
<stringname="title_no_drafts">Geen map voor concepten</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Er is geen spammap geselecteerd voor dit account</string>
<stringname="title_no_composable">Voor het verzenden van e-mails moet een identiteit worden geconfigureerd en moet een conceptmap worden geselecteerd in de accountinstellingen (installatiestap 1)</string>
<stringname="title_no_composable">E-mails versturen vereist dat een identiteit wordt geconfigureerd, en een conceptmap wordt geselecteerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_no_standard">Deze provider gebruikt een eigen e-mailprotocol en daarom is het niet mogelijk om e-mailclients van derden te gebruiken</string>
<stringname="title_no_idle">Deze provider biedt geen ondersteuning voor push-berichten. Dit zal het ontvangen van nieuwe berichten vertragen en het gebruik van de batterij te verhogen.</string>
<stringname="title_no_utf8">Deze provider ondersteunt geen UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Bewerken als nieuw</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale notities bewerken</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde motstridende, vil det å slå av batterioptimaliseringer føre til mindre batteribruk</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string>
<stringname="title_no_composable">Sending av e-post krever at en identitet er konfigurert, og at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene (oppsett, steg 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string>
<stringname="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_create_rule">Opprett regel …</string>
<stringname="title_share">Del</string>
<stringname="title_event">Legg til i kalender</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde motstridende, vil det å slå av batterioptimaliseringer føre til mindre batteribruk</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string>
<stringname="title_no_composable">Sending av e-post krever at en identitet er konfigurert, og at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene (oppsett, steg 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string>
<stringname="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_create_rule">Opprett regel …</string>
<stringname="title_share">Del</string>
<stringname="title_event">Legg til i kalender</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Odbieranie i wysyłanie wiadomości wymaga skonfigurowania konta i tożsamości, tak jak w każdej innej aplikacji e-mail.
Szybka konfiguracja utworzy zarówno konto, jak i tożsamość, po prostu pytając o swoje imię i nazwisko, adres e-mail i hasło.
W razie potrzeby konta i tożsamości (aliasy) można również skonfigurować ręcznie.
Niestandardowe protokoły, takie jak Microsoft Exchange Web Services i Microsoft ActiveSync, nie są obsługiwane, zobacz także opis aplikacji.
<stringname="title_setup_quick_support">Niektórzy dostawcy utrudniają dodanie konta. To nie jest wina FairEmail. W razie problemów poproś o pomoc.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
<stringname="title_setup_wizard">Kreator</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Kreator instalacji może być użyty wielokrotnie, aby skonfigurować wiele kont</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Potrzebujesz nowego adresu e-mail?</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Idź \"wstecz\", aby przejść do skrzynki odbiorczej</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nie znaleziono ustawień dla domeny \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Spróbuj skonfigurować konto i tożsamość w krokach konfiguracji 1 i 2, korzystając z ustawień dostarczonych przez dostawcę poczty e-mail</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Sprawdź dokładnie swój adres e-mail i hasło oraz upewnij się, że dostęp zewnętrzny (IMAP/SMTP) jest włączony dla Twojego konta</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ten dostawca wymaga hasła aplikacji zamiast hasła do konta, sprawdź instrukcje swojego dostawcy</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Nie znaleziono skrzynki odbiorczej</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Po zarejestrowaniu się w programie ochrony zaawansowanej nie można korzystać z aplikacji poczty e-mail innej firmy. Jest to ograniczenie nałożone przez Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Pomyślnie dodano konto i tożsamość</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Możesz ustawić konto i tożsamośćw krokach poniżej</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Może to brzmieć sprzecznie, ale wyłączenie optymalizacji baterii spowoduje mniejsze zużycie baterii</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj FairEmail i zaznacz \"Nie optymalizuj\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Dla tego konta nie wybrano folderu spam</string>
<stringname="title_no_composable">Wysyłanie wiadomości e-maili wymaga skonfigurowania tożsamości i folderu szkiców (do wyboru w ustawieniach konta, konfiguracja krok 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Ten dostawca korzysta z zastrzeżonego protokołu e-mail i dlatego nie jest możliwe korzystanie z klientów e-mail firm trzecich</string>
<stringname="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edytuj jako nową</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edytuj lokalne notatki</string>
<stringname="title_edit_notes">Edytuj lokalne notatki</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Receber e enviar mensagens requer a criação de uma conta e de uma identidade como em qualquer outra aplicação de correio eletrônico.
A configuração rápida irá criar tanto uma conta como uma identidade, bastando para isso pedir o seu nome, endereço de e-mail e palavra-passe.
As contas e identidades (pseudónimos) também podem ser criadas manualmente, se necessário.
Os protocolos não normalizados, como o Microsoft Exchange Web Services e o Microsoft ActiveSync, não são suportados, ver também a descrição da aplicação.
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns fornecedores dificultam a adição de uma conta. Por favor, não culpe a FairEmail por isso, mas peça apoio em seu lugar.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Tente criar uma conta e identidade nas etapas de configuração 1 e 2 utilizando as configurações fornecidas pelo seu fornecedor de e-mail</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Por favor, verifique o seu endereço de e-mail e senha e certifique-se de que o acesso externo (IMAP/SMTP) está ativado para sua conta</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Este provedor requer uma senha do aplicativo ao invés da senha da conta, verifique as instruções do seu provedor</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quando inscrito no programa avançado de proteção não é possível usar um aplicativo de e-mail de terceiros. Esta é uma restrição imposta pelo Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Uma conta e uma identidade foram adicionados com sucesso</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Você também pode tentar configurar uma conta e uma identidade abaixo</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isso possa parecer contraditório, desativar as otimizações de bateria resultará em menos uso de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todos os apps\" no topo, selecione este app, selecione e confirme \"Não otimizar\"</string>
<stringname="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<stringname="title_no_drafts">Nenhuma pasta de rascunhos</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Não existe pasta de spam selecionada para essa conta</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Este provedor utiliza um protocolo de e-mail proprietário e, portanto, não é possível usar clientes de e-mail de terceiros</string>
<stringname="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Editar como novo</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Receber e enviar mensagens requer a criação de uma conta e uma identidade como em qualquer outra aplicação de e-mail.
A configuração rápida irá criar uma conta e uma identidade apenas pedindo o seu nome, endereço de e-mail e senha.
Contas e identidades (aliases) também podem ser configuradas manualmente se necessário.
Protocolos não-padrão, como Microsoft Exchange Web Services e Microsoft ActiveSync, não são suportados, veja também a descrição da aplicação.
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá obter informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Por favor, tente configurar uma conta e identidade nas etapas de configuração 1 e 2 usando as configurações fornecidas pelo seu provedor de e-mail</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Por favor, verifique o seu endereço de e-mail e senha e certifique-se que o acesso externo (IMAP/SMTP) está ativado para a sua conta</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Este provedor requer uma senha de aplicação em vez da senha da conta, por favor verifique as instruções do seu provedor</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Uma conta e uma identidade foram adicionadas com sucesso</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Também pode tentar configurar uma conta e uma identidade abaixo</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_manage">Gerir</string>
<stringname="title_setup_grant">Conceder</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Conceder as permissões necessárias</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todas as apps\" no topo, selecione esta app, selecione e confirme \"Não optimizar\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Primirea și trimiterea de mesaje necesită configurarea unui cont și a unei identități ca în orice altă aplicație de e-mail.
Configurarea rapidă v-a crea atât un cont cât și o identitate folosindu-vă doar numele, adresa de e-mail și parola.
Conturile și identitățile (alias) pot fi setate și manual dacă se dorește.
Protocoale-le ne standard, precum Microsoft Exchange Web Services și Microsoft ActiveSync, nu sunt suportate, vedeți de asemenea și descrierea aplicației. </string>
<stringname="title_setup_quick_support">Unii furnizori fac dificilă adăugarea unui cont. Vă rugăm să nu dați vina pe FairEmail pentru acest lucru, dar solicitați asistență în schimb.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Se vor descărca informațiile necesare de pe autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP pentru primire mesaje</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP pentru trimitere mesaje</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instrucțiuni de configurare</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nu s-au găsit setări pentru domeniul \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Încercați să configurați un cont și o identitate în etapele 1 și 2 de configurare utilizând setările furnizate de furnizorul de e-mail</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Vă rugăm să verificați iar adresa de e-mail și parola și asigurați-vă că accesul extern (IMAP/SMTP) este activat pentru contul dumneavoastră</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Acest furnizor necesită o parolă de aplicație în locul parolei contului, vă rugăm să verificați instrucțiunile furnizorului dumneavoastră</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Dosarul Primite nu a fost găsit</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Când sunteți înscris în programul avansat de protecție, nu este posibilă utilizarea unei aplicații de e-mail a unei terțe părți. Aceasta este o restricție impusă de Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un cont şi o identitate au fost adăugate cu succes</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Puteţi încerca de asemenea să configurați un cont şi o identitate mai jos</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pentru a primi e-mail la timp</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">În fereastra următoare, selectați \"Toate aplicațiile\" din partea de sus, selectați acestă aplicație și selectați și confirmați \"Nu optimiza\"</string>
@ -185,7 +179,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Sincronizarea e oprită?</string>
<stringname="title_setup_data">Economizorul de date este activat</string>
<stringname="title_no_inbox">Căsuța poștală nu a fost găsită</string>
<stringname="title_no_drafts">Nici un dosar de ciorne</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Nu a fost selectat niciun folder spam pentru acest cont</string>
<stringname="title_no_composable">Trimiterea de e-mailuri necesită o identitate configurată și un dosar pentru ciorne pentru a putea fi selectat în setările contului (etapa de configurare 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Acest furnizor folosește un protocol email proprietar și de aceea nu este posibilă folosirea altor clienți de email</string>
<stringname="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<stringname="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Editare ca nou</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_welcome"> Получение и отправка сообщений требует настройки учётной записи и идентификатора, как в любом другом приложении электронной почты.
Быстрая настройка создаст учётную запись и идентификатор, просто запросив имя, адрес электронной почты и пароль.
Учётные записи и идентификаторы (псевдонимы) могут быть также установлены вручную, если это необходимо.
Нестандартные протоколы, такие как Microsoft Exchange Web Services и Microsoft ActiveSync, не поддерживаются, см. также описание приложения.
<stringname="title_setup_quick_support">Некоторые провайдеры затрудняют добавление учётной записи. Пожалуйста, не обвиняйте в этом FairEmail, а попросите поддержку.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Быстрая настройка считывает информацию о конфигурации с autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-сервер для получения сообщений</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-сервер для отправки сообщений</string>
<stringname="title_setup_wizard">Мастер</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Мастер установки может быть использован неоднократно для настройки разных учётных записей</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Мастер может быть использован неоднократно для настройки разных учётных записей</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Мне нужен новый адрес электронной почты</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Переход \"назад\" приводит в папку \"Входящие\"</string>
<stringname="title_setup_manual">Ручная настройка и другие опции</string>
<stringname="title_setup_account_remark">Получение электронной почты</string>
<stringname="title_setup_identity_remark">Отправка электронной почты</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Вы можете настроить имя, цвет и жесты в настройках учетной записи, а также настроить подпись в настройках идентификатора</string>
<stringname="title_setup_instructions">Инструкция по установке</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Не найдено настроек для домена \"%1$s\"</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Пожалуйста, попробуйте настроить учётную запись и идентификатор в шагах 1 и 2, используя настройки, предоставленные вашим провайдером электронной почты</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Попробуйте настроить учетную запись вручную, используя настройки, предоставленные вашим почтовым провайдером</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты и пароль и убедитесь, что внешний доступ (IMAP/SMTP) включён для вашей учётной записи</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Данный провайдер требует пароль для приложения вместо пароля от учётной записи, пожалуйста, ознакомьтесь сего инструкциями</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Папка \"Входящие\" не найдена</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">При регистрации в программе расширенной защиты невозможно использовать стороннее приложение электронной почты. Это ограничение, налагаемое Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Учётная запись и идентификатор добавлены успешно</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Вы также можете настроить учётную запись и идентификатор ниже</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Учетная запись успешно добавлена</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Для этой учётной записи не выбрана папка со спамом</string>
<stringname="title_no_composable">Отправка писем требует настройки идентификатора, также должна быть выбрана папка черновиков в настройках учётной записи (шаг 1 настроек)</string>
<stringname="title_no_composable">Отправка писем требует настройки идентификатора, также должна быть выбрана папка черновиков в настройках учётной записи</string>
<stringname="title_no_standard">Этот провайдер использует проприетарный протокол электронной почты, что не позволяет использовать сторонние почтовые клиенты</string>
<stringname="title_no_idle">Данный провайдер не поддерживает push-сообщения. Это задержит получение новых сообщений и увеличит расход заряда батареи.</string>
<stringname="title_no_utf8">Этот провайдер не поддерживает UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Редактировать как новое</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Редактировать локальные заметки</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Poskytovateľ služby e-mail povolil autorizáciu použitím OAuth len pre oficiálne zostavenia aplikácii</string>
<stringname="title_setup_instructions">Pokyny pre nastavenie</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Neboli nájdené žiadne nastavenia pre doménu \"%1$s\"</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Prosím skúste si nastaviť účet a totožnosť v krokoch 1 a 2 sprievodcu použitím údajov od vášho poskytovateľa emailov</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu a heslo a uistite sa, že v účte máte povolený externý prístup (protokoly IMAP a SMTP)</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Tento poskytovateľ si vyžaduje použitie hesla aplikácie namiesto hesla účtu, skontrolujte pokyny vášho poskytovateľa</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Priečinok s doručenou poštou nebol nájdený</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ak využívate program rozšírenej ochrany Google, nie je možné používať emailových klientov tretích strán. Toto je obmedzenie stanovené samotným Googlom.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Účet a totožnosť boli úspešne pridané</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Môžete skúsiť nastaviť účet a totožnosť nižšie</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie batérie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V nasledujúcom dialógovom okne zvoľte \"Všetky aplikácie\" navrchu, vyberte túto aplikáciu a potvrďte \"Neoptimalizovať\"</string>
@ -196,7 +190,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Zastavila sa synchronizácia?</string>
<stringname="title_setup_data">Šetrenie údajov je povolené</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Zobraziť rozšírené možnosti</string>
<stringname="title_setup_inbox">Prejsť ku správam</string>
<stringname="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<stringname="title_setup_go">Spustiť</string>
<stringname="title_setup_to_do">Dokončiť</string>
<stringname="title_setup_done">Hotovo</string>
@ -244,7 +238,7 @@
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
@ -627,7 +621,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_no_inbox">Priečinok doručenej pošty nebol nájdený</string>
<stringname="title_no_drafts">Žiadny priečinok s konceptmi</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Tento účet nemá priradený spamový priečinok</string>
<stringname="title_no_composable">Pre odosielanie emailov je potrebné mať nastavenú totožnosť a vybratý priečinok pre koncepty v nastaveniach účtu (prvý krok sprievodcu)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Tento poskytovateľ používa vlastný emailový protokol, a preto nie je možné použiť emailových klientov tretích strán</string>
<stringname="title_no_idle">Tento poskytovateľ nepodporuje push správy. To pozdrží prijímanie správ a zvýši spotrebu batérie.</string>
<stringname="title_editasnew">Upraviť ako novú</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hitra nastavitev bo podatke o nastavitvah pridobila iz autoconfig.thunderbird.net.</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Strežnik IMAP za prejemanje sporočil</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Strežnik SMTP za pošiljanje sporočil</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Navodila za nastavitev</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Poizkusite nastaviti račun in identiteto v 1. in 2. koraku z uporabo nastavitev od svojega e-poštnega ponudnika.</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Račun in identiteta sta bila uspešno dodana.</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Račun in identiteto lahko poizkusite nastaviti tudi spodaj.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V naslednjem pogovornem oknu na vrhu izberite \"Vse aplikacije\", izberite ta program, in izberite in potrdite \"Ne optimiziraj\".</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Se je sinhronizacija ustavila?</string>
<stringname="title_setup_data">Ohranjevalnik podatkov je omogočen.</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Ta ponudnik uporablja lastniški e-poštni protokol, zato ni mogoče uporabljati odjemalcev tretjih oseb.</string>
<stringname="title_no_idle">Ta ponudnik ne podpira potisnih sporočil. To bo odložilo prejem novih sporočil in povečalo porabo energije.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ta ponudnik ne podpira kodiranja UTF-8.</string>
<stringname="title_editasnew">Uredi kot novo</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Брзо подешавање ће скинути конфигурационе информације са autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP сервер за примање порука</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер за слање порука</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Упутства за поставку</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Нису нађене поставке за домен ’%1$s’</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Налог и идентитет су успешно додати</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Такође можете да покушате да подесите налог и идентитет испод</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">У следећем дијалогу, одаберите „Све апликације” на врху, одаберите ову апликацију и потврдите „Не оптимизуј”</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">Овај провајдер не подржава гурање порука. Ово ће одложити примање нових порука и повећати потрошњу батерије.</string>
<stringname="title_no_utf8">Овај провајдер не подржава UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Измени као нову</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-server för att ta emot meddelanden</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-server för att skicka meddelanden</string>
<stringname="title_setup_wizard">Guide</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan användas flera gånger om flera konton ska sättas upp</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">Jag behöver en ny e-postadress</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Gå \"tillbaka\" för att gå till inkorgen</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för domänen \"%1$s\"</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Försök att skapa ett konto och en identitet i steg 1 och 2 med de inställningar som tillhandahålls av din e-postleverantör</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Vänligen dubbelkolla din e-postadress och lösenord och se till att extern åtkomst (IMAP/SMTP) är aktiverad för ditt konto</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Denna leverantör kräver ett app-lösenord istället för kontots lösenord, vänligen kontrollera instruktionerna hos din leverantör</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">När du är inskriven i det avancerade skyddsprogrammet är det inte möjligt att använda en tredje parts e-postapp. Detta är en begränsning som införts av Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ett konto och en identitet har lagts till</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan prova att konfigurera ett konto och en identitet nedan också</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt ta emot e-post</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, att stänga av batterioptimeringar kommer att resultera i mindre batterianvändning</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">I nästa dialogruta, välj ”Alla appar” högst upp, välj denna app och välj och bekräfta ”Optimera inte”</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Det finns ingen skräppostmapp vald för detta konto</string>
<stringname="title_no_composable">Att skicka e-post kräver att en identitet konfigureras och att en utkastmapp väljs i kontoinställningarna (inställningssteg 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Denna leverantör använder ett egenutvecklat e-postprotokoll och därför är det inte möjligt att använda tredje parts e-postklienter</string>
<stringname="title_no_idle">Leverantören stödjer inte push-meddelanden. Detta kommer att fördröja mottagning av nya meddelanden och öka batterianvändningen.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denna leverantör stödjer inte UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Redigera som ny</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_create_rule">Skapa regel …</string>
<stringname="title_share">Dela</string>
<stringname="title_event">Lägg till i kalender</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<stringname="title_setup_wizard">Wizard</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<stringname="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<stringname="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<stringname="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Bazı sağlayıcılar hesap eklemeyi zorlaştırır. Lütfen bunun için FairEmail\'i suçlamayın, bunun yerine destek isteyin.</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_no_settings">\'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Lütfen e-posta sağlayıcınız tarafından sağlanan ayarları kullanarak 1. ve 2. kurulum adımında bir hesap ve kimlik ayarlamaya çalışın</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Lütfen e-posta adresinizi ve parolanızı tekrar kontrol edin ve hesabınız için harici erişimin (IMAP/SMTP) etkinleştirilmiş olduğundan emin olun</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Bu sağlayıcı, hesabınızın parolası yerine ayrı bir uygulama parolası istemektedir. Ayrıntılar için sağlayıcınızın size sunduğu yönergelere bakınız</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Gelişmiş koruma programına dahil olduğunuzda, üçüncü parti bir e-posta istemcisi kullanamazsınız. Bu, Google\'ın bir kısıtlamasıdır.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Bir hesap ve bir kimlik başarıyla eklendi</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Bir hesap ve kimlik yapılandırmayı aşağıdan da deneyebilirsiniz</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bu çelişkili görünse de pil optimizasyonlarını kapatmak daha az pil kullanımına neden olacaktır</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Sonraki iletişim kutusunda, en üstteki \"Tüm uygulamalar\" seçeneğini işaretleyin, bu uygulamayı seçin ve \"optimize etme\" seçeneğini onaylayın</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Bu hesap için seçilmiş bir spam klasörü bulunmamaktadır</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">Bu sağlayıcı, açık olmayan bir e-posta protokolü kullanıyor ve bu nedenle üçüncü taraf e-posta istemcilerini kullanmak mümkün değil</string>
<stringname="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<stringname="title_editasnew">Yeni olarak düzenle</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Швидке налаштування дасть інформацію про конфігурацію з autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Сервер IMAP для отримання повідомлень</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Сервер SMTP для надсилання повідомлень</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Інструкції з встановлення</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Не знайдено налаштувань для домену \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<stringname="title_setup_manage">Manage</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Будь ласка, двічі перевірте свою електронну адресу і пароль та переконайтеся, що для вашого облікового запису увімкнений зовнішній доступ (IMAP/SMTP)</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Цей постачальник вимагає пароль додатку замість пароля для облікового запису, будь ласка, перевірте інструкції вашого постачальника</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Вхідних повідомлень не знайдено</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Коли прийнято до програми розширеного захисту – неможливо використати сторонні додатки для роботи з електронною поштою. Це обмеження, накладене Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Для надійного отримання електронної пошти</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Хоча це може звучати суперечливо, вимкнення оптимізації заряду акумулятора призведе до меншого використання батареї</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">У наступному діалозі виберіть зверху пункт \"Всі програми\", виберіть цей додаток та виберіть і підтвердьте \"Не оптимізувати\"</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<stringname="title_advanced_badge">Show launcher icon with number of new messages</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Let the number of new messages match the number of notifications</string>
<stringname="title_advanced_notifications_newest_first">Показувати спочатку нові сповіщення</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Використовувати фонову службу для синхронізації повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Фоновий сервіс може бути зупинений Android в будь-який час, що не вимагає сповіщення в рядку стану</string>
<stringname="title_advanced_badge">Показувати іконку лаунчера з кількістю нових повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">If receiving messages is disabled, it is still possible to manually receive messages by pulling down the message list</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodically checking for new messages will compare local and remote messages every time, which is an expensive operation that may result in extra battery usage, especially if there are a lot of messages. Always receive will prevent this by continuously following changes.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tap on a time to set a time</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronizing none or all messages</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">This will transfer extra data and consume extra battery power, especially if a lot of messages are stored on the device</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Disabling this will reduce data and battery usage somewhat, but will disable updating the list of folders too</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">This will check if DNS MX records exist</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">This will slow down synchronizing messages</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">In addition to contacts provided by Android. Contact data will be stored for newly sent or received messages only when enabled.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insert \'-- \' between the text and the signature</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Show a warning when the message text or the subject is empty or when an attachment might be missing</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Metered connections are generally mobile connections or paid Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Disabling this option will disable receiving and sending messages on mobile internet connections</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Assuming no roaming within the EU</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Messages headers will always be fetched when roaming. You can use the device\'s roaming setting to disable internet while roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Fetch more messages when scrolling down</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Switching to a more compact layout and changing the message text size can be done in the top action bar menu in the message view</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Якщо отримання повідомлень вимкнено, то можливо отримувати повідомлення вручну, шляхом відтягуваня списку повідомлень донизу</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Періодичнна перевірка на нові повідомлення щоразу порівнювнює локальні і віддалені повідомлення, є навантаженою операцією, що може призвести до додаткового розряджання батареї, особливо якщо є багато повідомлень. Режим \'завжди отримувати\' буде перешкоджати наступними перевіркам локального та відаленного змісту.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Це може змінити частоту синхронізації для економії заряду акумулятора в залежності від можливостей і поведінки серверів електронної пошти</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Натисни на час, щоб встановити час</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Деякі постачальники зберігають повідомлення з невідомою, недійсною або майбутньою датою так як і повідомлення зовсім без дати</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Деякі провайдери не підтримують це правильно, що може спричинити синхронізацію або всхі повідомленнь або жодного</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Якщо вимкнено, непрочитані повідомлення завжди зберігаються на пристрої</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Це перевірить, чи існують записи DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Це призведе до уповільнення синхронізації повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Вимкнення цієї опції вимкне отримання та надсилання повідомлень через мобільні підключення до Інтернету</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Якщо без роумінгу в межах ЄС</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Включення може викликати проблеми з підключенням на деяких пристроях</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Тайм-аут читання/запису буде застосовано два рази часу підключення. Більш високі значення призведуть до збільшення використання заряду акумулятора.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Увімкнення цієї опції дозволить відключити слабкі SSL протоколи і шифри, що можуть призвести до проблем підключення</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки повідомлень завжди будуть отримуватися під час роумінгу. Ви можете використовувати налаштування роумінгу в Вашому пристрої для вимкнення Інтернету під час роумінгу.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Завантажувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна зробити у верхньому меню панелі повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть будь-яку теку в списку тек щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string>
<stringname="title_identity_receipt">Request delivery/read receipt by default</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">In case of \'invalid greeting\', \'requires valid address\' or a similar error, try to change this setting</string>
<stringname="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<stringname="title_identity_unicode">Використовувати Unicode при комунікації з сервером</string>
<stringname="title_identity_unicode_remark">Більшість серверів не підтримують це</string>
<stringname="title_identity_max_size">Максимальний розмір повідомлення (МБ)</string>
<stringname="title_identity_receipt">Запитати про доставку/прочитання повідомлення за замовчуванням</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">У разі отримання \'невірне привітання\', \'вимагає дійсної адреси\' або аналогічної помилки, спробуйте змінити це налаштування</string>
<stringname="title_insecure_remark">Небезпечні підключення повинні бути дозволені тільки в надійних мережах і ніколи в мережах спільного користування</string>
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_receipt_text">This read receipt only acknowledges that the message was displayed. There is no guarantee that the recipient has read the message contents.</string>
<stringname="title_reply_list">Відповісти до списку</string>
<stringname="title_reply_receipt">Надіслати повідомлення про перегляд</string>
<stringname="title_reply_template">Відповісти з шаблоном</string>
<stringname="title_move_undo">Переміщення до %1$s (%2$d)</string>
<stringname="title_open_with">Відкрити за допомогою</string>
<stringname="title_authentication_failed">%1$s автентифікація не вдалася</string>
<stringname="title_receipt_subject">Повідомлення про перегляд: %1$s</string>
<stringname="title_receipt_text">Це повідомлення буде показано лише з інформацією про прочитання. Немає гарантії, що отримувач прочитав повідомлення вмісту.</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблони відповідей не визначені</string>
<stringname="title_no_viewer">Немає додатку для перегляду %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Немає відповідного додатку для запису аудіо</string>
<stringname="title_no_camera">Немає відповідного додатку для камери</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework not available</string>
<stringname="title_no_stream">An outdated app sent a file path instead of a file stream</string>
<stringname="title_no_internet">No or no suitable internet connection</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Một số nhà cung cấp làm cho việc thêm tài khoản khó khăn. Xin đừng đổ lỗi cho FairEmail vì việc này, mà hãy hỏi xin được hỗ trợ.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Máy chủ IMAP để nhận thư</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Máy chủ SMTP để gửi thư</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_setup_instructions">Hướng dẫn thiết lập</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Không có cài đặt nào được tìm thấy cho miền \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Nhà cung cấp này yêu cầu mật khẩu ứng dụng thay vì mật khẩu tài khoản, hãy kiểm tra hướng dẫn của nhà cung cấp của bạn</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Không tìm thấy hộp thư đến</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Khi đã tham gia vào chương trình bảo vệ nâng cao, không thể dùng ứng dụng email bên thứ ba. Đây là sự hạn chế bị áp đặt bởi Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Một tài khoản và danh tính đã được thêm thành công</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Bạn cũng có thể cố thiết lập một tài khoản và danh tính ở dưới</string>
<stringname="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<stringname="title_setup_manage">Quản lý</string>
<stringname="title_setup_grant">Cho phép</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Cho phép các quyền được yêu cầu</string>
<stringname="title_setup_account">Thiết lập tài khoản</string>
<stringname="title_setup_account_remark">Để nhận email</string>
<stringname="title_setup_account_hint">Để thay đổi màu, vuốt trái/phải thư mục,...</string>
<stringname="title_setup_identity">Thiết lập danh tính</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Để nhận email một cách đáng tin cậy</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Mặc dù điều này có thể nghe mâu thuẫn, nhưng tắt tối ưu hoá pin sẽ gây ra sử dụng pin ít hơn</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Trong hộp thoại tiếp, chọn \"Tất cả ứng dụng\" trên đầu, chọn ứng dụng này và xác nhận \"Không tối ưu hoá\"</string>
@ -164,7 +157,7 @@
<stringname="title_setup_doze_stopped">Đồng bộ hoá bị dừng?</string>
<stringname="title_setup_data">Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Hiển thị tùy chọn nâng cao</string>
<stringname="title_setup_inbox">Đi vào hộp thư</string>
<stringname="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<stringname="title_setup_go">Bắt đầu</string>
<stringname="title_setup_to_do">Cần làm</string>
<stringname="title_setup_done">Xong</string>
@ -212,7 +205,7 @@
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
<stringname="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<stringname="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<stringname="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<stringname="title_editasnew">Edit as new</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">编辑本地笔记</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<stringname="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<stringname="title_edit_notes"comment="title_edit_notes Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<stringname="title_edit_notes">Edit local notes</string>
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,9 +390,11 @@ Operationen werden nur bearbeitet, wenn eine Verbindung zum E-Mail-Server besteh
<br/>
*... Ungültiges Sicherheitszertifikat (Kann die Identität des Servers nicht überprüfen) ...*
Kontaktieren Sie Ihren Provider, um dieses Problem zu beheben oder besorgen Sie sich ein gültiges Sicherheitszertifikat, da ungültige und dadurch unsichere Sicherheitszertifikate [Man-in-the-Middle-Angriffe](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) ermöglichen. Falls Sie die Kosten hierfür scheuen, dann können Sie kostenlose Sicherheitszertifikate von [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org) beziehen.
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folgt akzeptieren:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine vertrauenswürdige Internetverbindung verwenden (keine öffentlichen WLAN-Netzwerke, etc)
1. Gehen Sie zu den Einstellungen über das Navigationsmenü (wischen Sie von der linken Seite nach innen)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folg
1. Prüfen/Speichern Sie Konto und Identität
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen unterhalb der Fehlermeldung und speichern Sie erneut
Dies wird das Serverzertifikat an das Konto "binden", um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Beachten Sie, dass ältere Android-Versionen neuere Zertifizierungsstellen, wie Let’s Encrypt, möglicherweise nicht akzeptieren wodurch Internetverbindungen als unsicher eingestuft werden können, siehe auch [hier](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Vertrauensanker für Zertifizierungspfad nicht gefunden*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* bedeutet, dass der standardmäßige Android Trust Manager die Server-Zertifikatskette nicht überprüfen konnte.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Sie sollten entweder die Serverkonfiguration korrigieren oder den unten angezeigten Fingerabdruck akzeptieren.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Beachten Sie, dass dieses Problem dadurch verursacht werden kann, dass der Server nicht alle Zwischenzertifikate sendet.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Leeres Passwort*
*Empty password*
Ihr Benutzername ist möglicherweise leicht zu erraten, daher ist dies unsicher.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Klartext-Verbindung*
*Plain text connection*
Benutzername und Passwort, sowie alle Nachrichten, werden unverschlüsselt gesendet und empfangen, was im **höchsten Maße unsicher** ist, weil eine [Man-in-the-Middle-Attacke](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) auf einer unverschlüsselten Verbindung sehr einfach ist.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Wenn Sie dennoch ein ungültiges Sicherheitszertifikat, ein leeres Passwort oder eine Klartext-Verbindung verwenden möchten, dann müssen Sie unsichere Verbindungen in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktivieren. STARTTLS sollte für Klartext-Verbindungen ausgewählt werden. Wenn Sie unsichere Verbindungen aktivieren, sollten Sie sich nur über private, vertrauenswürdige Netzwerke verbinden und niemals über öffentliche Netzwerke, wie sie in Hotels, Flughäfen usw. angeboten werden.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
**(5) How can I customize the message view?**
Im Burger-Menü können Sie die folgenden Optionen aktivieren/deaktivieren bzw. wählen:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder deaktivieren:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Tabellenstil*: zum Anzeigen einer linearen Liste anstelle von Karten
@ -449,7 +451,7 @@ Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder d
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Beachten Sie, dass die Nachrichtenvorschau nur angezeigt werden kann, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde. Größere Nachrichtentexte werden standardmäßig nicht bei getakteten Datenverbindungen (Mobile Daten) heruntergeladen. You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -2895,7 +2897,7 @@ There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
»GitHub Issues« sind wegen häufigen Missbrauchs deaktiviert.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
@ -390,9 +390,11 @@ Operationen werden nur bearbeitet, wenn eine Verbindung zum E-Mail-Server besteh
<br/>
*... Ungültiges Sicherheitszertifikat (Kann die Identität des Servers nicht überprüfen) ...*
Kontaktieren Sie Ihren Provider, um dieses Problem zu beheben oder besorgen Sie sich ein gültiges Sicherheitszertifikat, da ungültige und dadurch unsichere Sicherheitszertifikate [Man-in-the-Middle-Angriffe](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) ermöglichen. Falls Sie die Kosten hierfür scheuen, dann können Sie kostenlose Sicherheitszertifikate von [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org) beziehen.
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folgt akzeptieren:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine vertrauenswürdige Internetverbindung verwenden (keine öffentlichen WLAN-Netzwerke, etc)
1. Gehen Sie zu den Einstellungen über das Navigationsmenü (wischen Sie von der linken Seite nach innen)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folg
1. Prüfen/Speichern Sie Konto und Identität
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen unterhalb der Fehlermeldung und speichern Sie erneut
Dies wird das Serverzertifikat an das Konto "binden", um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Beachten Sie, dass ältere Android-Versionen neuere Zertifizierungsstellen, wie Let’s Encrypt, möglicherweise nicht akzeptieren wodurch Internetverbindungen als unsicher eingestuft werden können, siehe auch [hier](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Vertrauensanker für Zertifizierungspfad nicht gefunden*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* bedeutet, dass der standardmäßige Android Trust Manager die Server-Zertifikatskette nicht überprüfen konnte.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Sie sollten entweder die Serverkonfiguration korrigieren oder den unten angezeigten Fingerabdruck akzeptieren.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Beachten Sie, dass dieses Problem dadurch verursacht werden kann, dass der Server nicht alle Zwischenzertifikate sendet.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Leeres Passwort*
*Empty password*
Ihr Benutzername ist möglicherweise leicht zu erraten, daher ist dies unsicher.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Klartext-Verbindung*
*Plain text connection*
Benutzername und Passwort, sowie alle Nachrichten, werden unverschlüsselt gesendet und empfangen, was im **höchsten Maße unsicher** ist, weil eine [Man-in-the-Middle-Attacke](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) auf einer unverschlüsselten Verbindung sehr einfach ist.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Wenn Sie dennoch ein ungültiges Sicherheitszertifikat, ein leeres Passwort oder eine Klartext-Verbindung verwenden möchten, dann müssen Sie unsichere Verbindungen in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktivieren. STARTTLS sollte für Klartext-Verbindungen ausgewählt werden. Wenn Sie unsichere Verbindungen aktivieren, sollten Sie sich nur über private, vertrauenswürdige Netzwerke verbinden und niemals über öffentliche Netzwerke, wie sie in Hotels, Flughäfen usw. angeboten werden.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
**(5) How can I customize the message view?**
Im Burger-Menü können Sie die folgenden Optionen aktivieren/deaktivieren bzw. wählen:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder deaktivieren:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Tabellenstil*: zum Anzeigen einer linearen Liste anstelle von Karten
@ -449,7 +451,7 @@ Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder d
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Beachten Sie, dass die Nachrichtenvorschau nur angezeigt werden kann, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde. Größere Nachrichtentexte werden standardmäßig nicht bei getakteten Datenverbindungen (Mobile Daten) heruntergeladen. You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -2895,7 +2897,7 @@ There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
»GitHub Issues« sind wegen häufigen Missbrauchs deaktiviert.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
@ -390,9 +390,11 @@ Operationen werden nur bearbeitet, wenn eine Verbindung zum E-Mail-Server besteh
<br/>
*... Ungültiges Sicherheitszertifikat (Kann die Identität des Servers nicht überprüfen) ...*
Kontaktieren Sie Ihren Provider, um dieses Problem zu beheben oder besorgen Sie sich ein gültiges Sicherheitszertifikat, da ungültige und dadurch unsichere Sicherheitszertifikate [Man-in-the-Middle-Angriffe](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) ermöglichen. Falls Sie die Kosten hierfür scheuen, dann können Sie kostenlose Sicherheitszertifikate von [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org) beziehen.
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folgt akzeptieren:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine vertrauenswürdige Internetverbindung verwenden (keine öffentlichen WLAN-Netzwerke, etc)
1. Gehen Sie zu den Einstellungen über das Navigationsmenü (wischen Sie von der linken Seite nach innen)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folg
1. Prüfen/Speichern Sie Konto und Identität
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen unterhalb der Fehlermeldung und speichern Sie erneut
Dies wird das Serverzertifikat an das Konto "binden", um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Beachten Sie, dass ältere Android-Versionen neuere Zertifizierungsstellen, wie Let’s Encrypt, möglicherweise nicht akzeptieren wodurch Internetverbindungen als unsicher eingestuft werden können, siehe auch [hier](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Vertrauensanker für Zertifizierungspfad nicht gefunden*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* bedeutet, dass der standardmäßige Android Trust Manager die Server-Zertifikatskette nicht überprüfen konnte.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Sie sollten entweder die Serverkonfiguration korrigieren oder den unten angezeigten Fingerabdruck akzeptieren.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Beachten Sie, dass dieses Problem dadurch verursacht werden kann, dass der Server nicht alle Zwischenzertifikate sendet.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Leeres Passwort*
*Empty password*
Ihr Benutzername ist möglicherweise leicht zu erraten, daher ist dies unsicher.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Klartext-Verbindung*
*Plain text connection*
Benutzername und Passwort, sowie alle Nachrichten, werden unverschlüsselt gesendet und empfangen, was im **höchsten Maße unsicher** ist, weil eine [Man-in-the-Middle-Attacke](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) auf einer unverschlüsselten Verbindung sehr einfach ist.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Wenn Sie dennoch ein ungültiges Sicherheitszertifikat, ein leeres Passwort oder eine Klartext-Verbindung verwenden möchten, dann müssen Sie unsichere Verbindungen in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktivieren. STARTTLS sollte für Klartext-Verbindungen ausgewählt werden. Wenn Sie unsichere Verbindungen aktivieren, sollten Sie sich nur über private, vertrauenswürdige Netzwerke verbinden und niemals über öffentliche Netzwerke, wie sie in Hotels, Flughäfen usw. angeboten werden.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
**(5) How can I customize the message view?**
Im Burger-Menü können Sie die folgenden Optionen aktivieren/deaktivieren bzw. wählen:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder deaktivieren:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Tabellenstil*: zum Anzeigen einer linearen Liste anstelle von Karten
@ -449,7 +451,7 @@ Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder d
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Beachten Sie, dass die Nachrichtenvorschau nur angezeigt werden kann, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde. Größere Nachrichtentexte werden standardmäßig nicht bei getakteten Datenverbindungen (Mobile Daten) heruntergeladen. You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -2895,7 +2897,7 @@ There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
»GitHub Issues« sind wegen häufigen Missbrauchs deaktiviert.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,9 +390,11 @@ Las operaciones sólo se procesan cuando hay una conexión al servidor de correo
<br/>
*... Certificado de seguridad inválido (no se puede verificar la identidad del servidor) ...*
Debería intentar arreglar esto poniéndose en contacto con su proveedor u obteniendo un certificado de seguridad válido porque los certificados de seguridad inválidos no son seguros y permiten [ataques man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Si el dinero es un obstáculo, puede obtener certificados de seguridad gratuitos de [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativamente, puede aceptar la huella dactilar de certificados de servidores inválidos como este:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Asegúrese de estar usando una conexión a internet de confianza (no redes Wi-Fi publicas, etc.)
1. Ve a la pantalla de configuración a través del menú de navegación (deslice desde el lado izquierdo hacia adentro)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativamente, puede aceptar la huella dactilar de certificados de servidores
1. Comprobar/guardar la cuenta y la identidad
1. Marque la casilla debajo del mensaje de error y guarde de nuevo
Esto "fijará" el certificado del servidor para prevenir ataques man-in-the-middle.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Tenga en cuenta que las versiones antiguas de Android podrían no reconocer las nuevas autoridades de certificación como Let’s Encrypt que causan que las conexiones se consideren inseguras, vea también [aquí](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* significa que el administrador de confianza por defecto de Android no pudo verificar la cadena de certificados del servidor.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Debería reparar la configuración del servidor o aceptar la huella digital mostrada debajo del mensaje de error.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Tenga en cuenta que este problema también puede ser causado por el servidor no enviando todos los certificados intermedios.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Contraseña vacía*
*Empty password*
Su nombre de usuario probablemente sea fácilmente adivinado, por lo que esto es inseguro.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Conexión de texto plano*
*Plain text connection*
Su nombre de usuario y contraseña y todos los mensajes serán enviados y recibidos sin cifrar, lo que es **muy inseguro** porque un [ataque de intermediario](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) es muy simple en una conexión no cifrada.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Si todavía desea utilizar un certificado de seguridad no válido, una contraseña vacía o una conexión de texto plano necesitará habilitar conexiones insecuras en la cuenta y/o configuración de identidad. STARTTLS debería ser seleccionado para conexiones de texto simple. Si activa conexiones insecuras, sólo debe conectarse a través de redes privadas y confiables y nunca a través de redes públicas, como las ofrecidas en hoteles, aeropuertos, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) ¿Cómo puedo personalizar la vista del mensaje?**
**(5) How can I customize the message view?**
En el menú de tres puntos puede activar o desactivar o seleccionar:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *tamaño de texto*: para tres tamaños de fuente diferentes
* *vista compacta*: para elementos de mensaje más condensados y una fuente de texto más pequeña
En la sección de visualización de los ajustes puede activar o desactivar:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Bandeja de entrada unificada*: para desactivar la bandeja de entrada unificada y para listar las carpetas seleccionadas para la bandeja de entrada unificada en su lugar
* *Estilo tabular*: para mostrar una lista lineal en lugar de tarjetas
@ -449,7 +451,7 @@ En la sección de visualización de los ajustes puede activar o desactivar:
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Tenga en cuenta que los mensajes sólo se pueden previsualizar cuando se haya descargado el texto del mensaje. Los textos de mensajes más grandes no se descargan por defecto en redes medidas (generalmente móviles). You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -865,13 +867,13 @@ El error *... Couldn't connect to host ...* means that there was no response fro
El error *... Connection refused ...* means that the email server or something between the email server and the app, like a firewall, actively refused the connection.
El error *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
The error *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. This might be caused by a VPN, ad blocking or an unreachable or not properly working (local) [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) server.
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,9 +390,11 @@ Les opérations ne sont effectuées que lorsqu'il y a une connexion au serveur d
<br/>
*... Certificat de sécurité invalide (impossible de vérifier l'identité du serveur) ...*
Vous devriez essayer de résoudre ce problème en contactant votre fournisseur ou en obtenant un certificat de sécurité valide. Car les certificats de sécurité non valides ne sont pas sécurisés et permettent [une attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Si l'argent est un problème, vous pouvez obtenir des certificats de sécurité gratuits auprès de [Crypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur non valides comme ceci :
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Assurez-vous que vous utilisez une connexion internet fiable (pas de réseaux Wi-Fi publics, etc)
1. Aller à l'écran de configuration rapide via le menu de navigation (Faites glisser depuis le côté gauche vers l'intérieur)
@ -400,39 +402,39 @@ Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur
1. Contrôlez/enregistrez le compte et l'identité
1. Cochez la case en dessous du message d'erreur et enregistrez à nouveau
Ceci va "épingler" le certificat du serveur pour éviter les attaques de l'homme du milieu.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Notez que les anciennes versions d'Android peuvent ne pas reconnaître de nouvelles autorités de certification comme Let's Encrypt qui peuvent considérer les connexions comme non sécurisées, voir aussi [ici](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Ancre de confiance pour le chemin de certification introuvable*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* signifie que le gestionnaire de confiance Android par défaut n'était pas en mesure de vérifier la chaîne de certificats du serveur.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Vous devez soit corriger la configuration du serveur soit accepter l'empreinte indiquée sous le message d'erreur.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Notez que ce problème peut être également causé par le serveur qui n'envoie pas tous les certificats intermédiaires.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Mot de passe vide*
*Empty password*
Votre nom d'utilisateur est probablement facile à deviner, donc ce n'est pas sécurisé.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Connexion en texte clair*
*Plain text connection*
Votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et tous vos messages envoyés et reçus seront non chiffrés, ce qui est **très peu sécurisé** car une [attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) est simple à réaliser sur une connexion non chiffrée.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Si vous souhaitez tout de même utiliser un certificat de sécurité non valide, un mot de passe vide ou une connexion en texte clair, vous devrez activer les connexions non sécurisées dans la configuration du compte et/ou de l'identité. Le paramètre STARTTLS doit être sélectionné pour les connexions en texte clair. Si vous utilisez les connexions non sécurisées, vous devriez vous connecter uniquement sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics comme ceux offerts dans les hôtels, les aéroports, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Comment puis-je personnaliser la vue des messages ?**
**(5) How can I customize the message view?**
Dans le menu à trois points, vous pouvez activer ou désactiver ou sélectionner :
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *taille de texte* : pour trois tailles de police différentes
* *Vue compacte* : pour des éléments de message plus condensés et une police de texte de message plus petite
Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou désactiver :
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Boîte de réception unifiée* : pour désactiver la boîte de réception unifiée et pour lister les dossiers sélectionnés pour la boîte de réception unifiée
* *Style tabulaire*: afficher une liste linéaire au lieu de cartes
@ -449,9 +451,9 @@ Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou
* *Afficher automatiquement le message original pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les messages originaux pour les contacts de votre appareil, merci de lire [cette FAQ](#user-content-faq35)
* *Afficher automatiquement les images pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les images pour les contacts de votre appareil, merci de lire[cette FAQ](#user-content-faq35)
Notez que les messages ne peuvent être prévisualisés que lorsque le texte du message a été téléchargé. Les textes de messages plus volumineux ne sont pas téléchargés par défaut sur les réseaux limités (généralement mobiles). Vous pouvez changer ceci dans les paramètres de connexion.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Certaines personnes demandent :
Some people ask:
* d'afficher l'objet en gras, mais l'affichage en gras est déjà utilisé pour mettre en évidence les messages non lus
* de déplacer l'étoile à gauche, mais il est beaucoup plus facile de manipuler l'étoile sur le côté droit
@ -459,104 +461,104 @@ Certaines personnes demandent :
<br/>
<aname="faq6"></a>
**(6) Comment puis-je me connecter à Gmail / G suite ?**
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
Si vous utilisez la version Play Store ou GitHub de FairEmail, vous pouvez utiliser l'assistant de configuration rapide pour configurer facilement un compte Gmail et une identité. L'assistant de configuration rapide de Gmail n'est pas disponible pour les versions tierces, comme la version F-Droid, car Google n'a approuvé l'utilisation d'OAuth que pour les versions officielles.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le compte Gmail de l'appareil, vous pouvez soit autoriser l'accès aux "applications moins sécurisées" et utiliser le mot de passe de votre compte (déconseillé) ou activer l'authentification à deux facteurs et utiliser un mot de passe spécifique à l'application. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) pour savoir pourquoi seuls les comptes de l'appareil peuvent être utilisés.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Notez qu'un mot de passe spécifique à l'application est nécessaire lorsque l'authentification à deux facteurs est activée.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
<br/>
*Mot de passe spécifique à l'application*
*App specific password*
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/185833) sur la façon de générer un mot de passe spécifique à l'application.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
<br/>
*Autoriser les "Applications moins sécurisées"*
*Enable "Less secure apps"*
**Important**: l'utilisation de cette méthode n'est pas recommandée car elle est moins fiable.
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Important**: Les comptes Gsuite autorisés avec un nom d'utilisateur/mot de passe cesseront de fonctionner [dans un avenir proche](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) comment autoriser les "applications moins sécurisées" ou aller [directement au paramètre en question](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Si vous utilisez plusieurs comptes Gmail, assurez-vous de modifier le paramètre "Autoriser les applications moins sécurisées" du ou des comptes concernés.
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Sachez que vous devez quitter l'écran de paramétrage des "applications moins sécurisées" en utilisant la flèche de retour arrière pour que le paramètre soit appliqué.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Si vous utilisez cette méthode, vous devriez utiliser un [mot de passe robuste](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) pour votre compte Gmail, ce qui est de toute façon une bonne idée. Notez que l'utilisation du protocole [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP n'est en soi pas moins sécurisée.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Lorsque les "applications moins sécurisées" ne sont pas activées, vous obtiendrez l'erreur *L'authentification a échoué - identifiants non valides* pour les comptes (IMAP) et *nom d'utilisateur et mot de passe non acceptés* pour les identités (SMTP).
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
<br/>
*Général*
*General*
Il se peut que vous obteniez l'alerte "*S'il vous plaît connectez-vous via votre navigateur web*". Cela se produit lorsque Google considère que le réseau sur lequel vous vous connectez à Internet (il peut s'agir d'un VPN) n'est pas sûr. Cela peut être évité en utilisant l'assistant de configuration rapide de Gmail ou un mot de passe spécifique à l'application.
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Voir [ici](https://support.google.com/mail/answer/7126229) pour les instructions de Google et [ici](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) pour le dépannage.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
<br/>
<aname="faq7"></a>
**(7) Pourquoi les messages envoyés n'apparaissent-ils pas (directement) dans le dossier « envoyé » ? **
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
Les messages envoyés sont normalement déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé dès que votre fournisseur ajoute les messages envoyés au dossier envoyé. Cela nécessite qu'un dossier envoyé soit sélectionné dans les paramètres du compte et que le dossier envoyé soit configuré pour être synchronisé.
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Certains fournisseurs ne gardent pas de trace des messages envoyés ou le serveur SMTP utilisé peut ne pas être lié au fournisseur. Dans ce cas, FairEmail ajoutera automatiquement les messages envoyés au dossier envoyé lors de la synchronisation du dossier envoyé, qui se produira après l'envoi d'un message. Notez que cela entraînera un trafic Internet supplémentaire.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
~~Si ce n'est pas le cas, il se peut que votre fournisseur ne garde pas de trace des messages envoyés ou bien vous utilisez un serveur SMTP qui n'est pas lié au fournisseur.~~ ~~Dans ces cas, vous pouvez activer le paramètre d'identité avancé *Stocker les messages envoyés* pour permettre à FairEmail d'ajouter les messages envoyés au dossier envoyé juste après avoir envoyé un message.~~~~Notez que l'activation de ce paramètre peut entraîner des messages en double si votre fournisseur ajoute également les messages envoyés au dossier envoyé.~~ ~~Soyez également conscient que l'activation de ce paramètre entraînera une consommation supplémentaire de données, en particulier lorsque vous envoyez des messages avec de pièces jointes volumineuses.~~
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Si des messages envoyés dans la boîte d'envoi ne sont pas trouvés dans le dossier envoyé lors d'une synchronisation complète, ils seront également déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé.~~ ~~Une synchronisation complète se produit lors de la reconnexion au serveur ou lors de la synchronisation périodique ou manuelle.~~ ~~Vous préférerez probablement activer le paramètre avancé *Stocker les messages envoyés* à la place, pour déplacer les messages vers le dossier envoyé plus rapidement.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
<br/>
<aname="faq8"></a>
**(8) Est-il possible d'utiliser un compte Microsoft Exchange ?**
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
Vous pouvez utiliser un compte Microsoft Exchange s'il est accessible via IMAP, ce qui est généralement le cas. Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) pour plus d'informations.
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
Veuillez consulter [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) la documentation de Microsoft sur la configuration d'un client de messagerie. Il y a également une section sur les erreurs de connexion courantes et leurs solutions.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Certaines anciennes versions du serveur Exchange souffrent d'un bug causant des messages vides et des pièces jointes corrompues. Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq110) pour une solution.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq133) sur la compatibilité avec ActiveSync.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) sur la compatibilité avec OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
<br/>
<aname="faq9"></a>
**(9) Que sont les identités / comment ajouter un alias ?**
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Certains fournisseurs vous permettent d'avoir plusieurs alias. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Notez que vous pouvez copier une identité en appuyant longuement dessus.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
Sinon, vous pouvez activer *Autoriser l'édition de l'adresse de l'expéditeur* dans les paramètres avancés d'une identité existante pour modifier le nom d'utilisateur lors de la rédaction d'un nouveau message, si votre fournisseur le permet.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
FairEmail mettra automatiquement à jour les mots de passe des identités liées lorsque vous mettez à jour le mot de passe du compte associé ou d'une identité liée.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adresses e-mail.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br/>
<aname="faq10"></a>
**~~(10) Que signifie "UIDPLUS n'est pas pris en charge" ?~~**
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
<br/>
<aname="faq11"></a>
**~~(11) Pourquoi POP n'est pas pris en charge ?~~**
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -571,25 +573,25 @@ Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adr
<br/>
<aname="faq12"></a>
**(12) Comment fonctionne le chiffrement/déchiffrement ?**
**(12) How does encryption/decryption work?**
La communication avec les serveurs de messagerie est toujours chiffrée, à moins que vous ne l'ayez explicitement désactivée. Cette question concerne le chiffrement de bout en bout optionnel avec PGP ou S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*Général*
*General*
Veuillez [voir ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) comment fonctionne le chiffrement de clé publique/privée.
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Chiffrement en bref :
Encryption in short:
* Les messages **sortants** sont chiffrés avec la **clé publique** du destinataire
* Les messages **entrants** sont déchiffrés avec la **clé privée** du destinataire
Signature en bref :
Signing in short:
* Les messages **sortants** sont signés avec la **clé privée** de l'expéditeur
* Les messages **entrants** sont vérifiés avec la **clé publique** de l'expéditeur
Pour signer/chiffrer un message, il suffit de sélectionner la méthode appropriée dans la boîte de dialogue d'envoi. Vous pouvez toujours ouvrir la boîte de dialogue d'envoi en utilisant le menu déroulant symbolisé par trois points dans le cas où vous avez sélectionné *Ne plus afficher* avant.
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +688,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br/>
<aname="faq13"></a>
**(13) Comment fonctionne la recherche sur l'appareil/le serveur ?**
**(13) How does search on device/server work?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
@ -733,22 +735,22 @@ Searching on the device is a free feature, using the search index and searching
<br/>
<aname="faq14"></a>
**(14) Comment puis-je configurer un compte Outlook / Live / Hotmail ?**
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
Un compte Outlook / Live / Hotmail peut être configuré via l'assistant de configuration rapide et en sélectionnant*Outlook*.
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting*Outlook*.
Pour utiliser un compte Outlook, Live ou Hotmail avec l'authentification à deux facteurs activée, vous devez créer un mot de passe d'application. Voir [ici](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) pour les détails.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) pour les instructions de Microsoft.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Pour configurer un compte Office 365, veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq156).
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
<br/>
<aname="faq15"></a>
**(15) Pourquoi le texte du message continue-t-il de se charger indéfiniment ?**
**(15) Why does the message text keep loading?**
L'en-tête du message et le corps du message sont récupérés séparément du serveur. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
@ -761,7 +763,7 @@ Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are
<br/>
<aname="faq16"></a>
**(16) Pourquoi les messages ne sont-ils pas synchronisés ?**
**(16) Why are messages not being synchronized?**
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
@ -786,45 +788,45 @@ In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly lo
<br/>
<aname="faq17"></a>
**~~(17) Pourquoi la synchronisation manuelle ne fonctionne pas ?~~**
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
~~Si le menu *Synchroniser maintenant* est grisé, il n'y a pas de connexion au compte.~~
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Voir la question précédente pour plus d'informations.~~
~~See the previous question for more information.~~
<br/>
<aname="faq18"></a>
**(18) Pourquoi l'aperçu du message n'est-il pas toujours affiché ?**
**(18) Why is the message preview not always shown?**
L'aperçu du texte du message ne peut pas être affiché si le corps du message n'a pas encore été téléchargé. Voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
<br/>
<aname="faq19"></a>
**(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?**
**(19) Why are the pro features so expensive?**
La bonne question est "*pourquoi y a-t-il autant de taxes et de frais ?*":
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
* TVA : 25 % (selon votre pays)
* Frais Google : 30 %
* Impôt sur le revenu: 50 %
* <sub>Frais Paypal : 5-10 % en fonction du pays/montant</sub>
Ainsi, ce qui reste pour le développeur n'est qu'une fraction de ce que vous payez.
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Notez que seules quelques commodités et fonctionnalités avancées doivent être achetées, ce qui signifie qu'en gros, FairEmail est gratuit à utiliser.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
Je travaille sur FairEmail presque tous les jours depuis plus de deux ans, je pense donc que le prix est plus que raisonnable. Pour cette raison, il n'y aura pas non plus de réductions.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
<br/>
<aname="faq20"></a>
**(20) Puis-je obtenir un remboursement ?**
**(20) Can I get a refund?**
Si une fonctionnalité pro achetée ne fonctionne pas comme prévu, si cela ne relève pas d'un problème dans les fonctionnalités gratuites et si je ne peux pas résoudre le problème dans des délais acceptables, alors vous pouvez obtenir un remboursement. Dans tous les autres cas, il n'y a pas de remboursement possible. En aucun cas il n'y a de remboursement possible pour tout problème lié aux fonctionnalités gratuites, étant donné que rien a été payé pour les obtenir et parce qu'elles peuvent être évaluées sans aucune limitation. J'assume ma responsabilité en tant que vendeur, de fournir ce qui a été promis et j'attends que vous preniez la responsabilité de vous informer de ce que vous achetez.
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
<aname="faq21"></a>
**(21) How do I enable the notification light?**
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,9 +390,11 @@ Les opérations ne sont effectuées que lorsqu'il y a une connexion au serveur d
<br/>
*... Certificat de sécurité invalide (impossible de vérifier l'identité du serveur) ...*
Vous devriez essayer de résoudre ce problème en contactant votre fournisseur ou en obtenant un certificat de sécurité valide. Car les certificats de sécurité non valides ne sont pas sécurisés et permettent [une attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Si l'argent est un problème, vous pouvez obtenir des certificats de sécurité gratuits auprès de [Crypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur non valides comme ceci :
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Assurez-vous que vous utilisez une connexion internet fiable (pas de réseaux Wi-Fi publics, etc)
1. Aller à l'écran de configuration rapide via le menu de navigation (Faites glisser depuis le côté gauche vers l'intérieur)
@ -400,39 +402,39 @@ Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur
1. Contrôlez/enregistrez le compte et l'identité
1. Cochez la case en dessous du message d'erreur et enregistrez à nouveau
Ceci va "épingler" le certificat du serveur pour éviter les attaques de l'homme du milieu.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Notez que les anciennes versions d'Android peuvent ne pas reconnaître de nouvelles autorités de certification comme Let's Encrypt qui peuvent considérer les connexions comme non sécurisées, voir aussi [ici](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Ancre de confiance pour le chemin de certification introuvable*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* signifie que le gestionnaire de confiance Android par défaut n'était pas en mesure de vérifier la chaîne de certificats du serveur.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Vous devez soit corriger la configuration du serveur soit accepter l'empreinte indiquée sous le message d'erreur.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Notez que ce problème peut être également causé par le serveur qui n'envoie pas tous les certificats intermédiaires.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Mot de passe vide*
*Empty password*
Votre nom d'utilisateur est probablement facile à deviner, donc ce n'est pas sécurisé.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Connexion en texte clair*
*Plain text connection*
Votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et tous vos messages envoyés et reçus seront non chiffrés, ce qui est **très peu sécurisé** car une [attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) est simple à réaliser sur une connexion non chiffrée.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Si vous souhaitez tout de même utiliser un certificat de sécurité non valide, un mot de passe vide ou une connexion en texte clair, vous devrez activer les connexions non sécurisées dans la configuration du compte et/ou de l'identité. Le paramètre STARTTLS doit être sélectionné pour les connexions en texte clair. Si vous utilisez les connexions non sécurisées, vous devriez vous connecter uniquement sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics comme ceux offerts dans les hôtels, les aéroports, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Comment puis-je personnaliser la vue des messages ?**
**(5) How can I customize the message view?**
Dans le menu à trois points, vous pouvez activer ou désactiver ou sélectionner :
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *taille de texte* : pour trois tailles de police différentes
* *Vue compacte* : pour des éléments de message plus condensés et une police de texte de message plus petite
Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou désactiver :
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Boîte de réception unifiée* : pour désactiver la boîte de réception unifiée et pour lister les dossiers sélectionnés pour la boîte de réception unifiée
* *Style tabulaire*: afficher une liste linéaire au lieu de cartes
@ -449,9 +451,9 @@ Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou
* *Afficher automatiquement le message original pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les messages originaux pour les contacts de votre appareil, merci de lire [cette FAQ](#user-content-faq35)
* *Afficher automatiquement les images pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les images pour les contacts de votre appareil, merci de lire[cette FAQ](#user-content-faq35)
Notez que les messages ne peuvent être prévisualisés que lorsque le texte du message a été téléchargé. Les textes de messages plus volumineux ne sont pas téléchargés par défaut sur les réseaux limités (généralement mobiles). Vous pouvez changer ceci dans les paramètres de connexion.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Certaines personnes demandent :
Some people ask:
* d'afficher l'objet en gras, mais l'affichage en gras est déjà utilisé pour mettre en évidence les messages non lus
* de déplacer l'étoile à gauche, mais il est beaucoup plus facile de manipuler l'étoile sur le côté droit
@ -459,104 +461,104 @@ Certaines personnes demandent :
<br/>
<aname="faq6"></a>
**(6) Comment puis-je me connecter à Gmail / G suite ?**
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
Si vous utilisez la version Play Store ou GitHub de FairEmail, vous pouvez utiliser l'assistant de configuration rapide pour configurer facilement un compte Gmail et une identité. L'assistant de configuration rapide de Gmail n'est pas disponible pour les versions tierces, comme la version F-Droid, car Google n'a approuvé l'utilisation d'OAuth que pour les versions officielles.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le compte Gmail de l'appareil, vous pouvez soit autoriser l'accès aux "applications moins sécurisées" et utiliser le mot de passe de votre compte (déconseillé) ou activer l'authentification à deux facteurs et utiliser un mot de passe spécifique à l'application. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) pour savoir pourquoi seuls les comptes de l'appareil peuvent être utilisés.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Notez qu'un mot de passe spécifique à l'application est nécessaire lorsque l'authentification à deux facteurs est activée.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
<br/>
*Mot de passe spécifique à l'application*
*App specific password*
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/185833) sur la façon de générer un mot de passe spécifique à l'application.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
<br/>
*Autoriser les "Applications moins sécurisées"*
*Enable "Less secure apps"*
**Important**: l'utilisation de cette méthode n'est pas recommandée car elle est moins fiable.
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Important**: Les comptes Gsuite autorisés avec un nom d'utilisateur/mot de passe cesseront de fonctionner [dans un avenir proche](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) comment autoriser les "applications moins sécurisées" ou aller [directement au paramètre en question](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Si vous utilisez plusieurs comptes Gmail, assurez-vous de modifier le paramètre "Autoriser les applications moins sécurisées" du ou des comptes concernés.
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Sachez que vous devez quitter l'écran de paramétrage des "applications moins sécurisées" en utilisant la flèche de retour arrière pour que le paramètre soit appliqué.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Si vous utilisez cette méthode, vous devriez utiliser un [mot de passe robuste](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) pour votre compte Gmail, ce qui est de toute façon une bonne idée. Notez que l'utilisation du protocole [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP n'est en soi pas moins sécurisée.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Lorsque les "applications moins sécurisées" ne sont pas activées, vous obtiendrez l'erreur *L'authentification a échoué - identifiants non valides* pour les comptes (IMAP) et *nom d'utilisateur et mot de passe non acceptés* pour les identités (SMTP).
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
<br/>
*Général*
*General*
Il se peut que vous obteniez l'alerte "*S'il vous plaît connectez-vous via votre navigateur web*". Cela se produit lorsque Google considère que le réseau sur lequel vous vous connectez à Internet (il peut s'agir d'un VPN) n'est pas sûr. Cela peut être évité en utilisant l'assistant de configuration rapide de Gmail ou un mot de passe spécifique à l'application.
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Voir [ici](https://support.google.com/mail/answer/7126229) pour les instructions de Google et [ici](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) pour le dépannage.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
<br/>
<aname="faq7"></a>
**(7) Pourquoi les messages envoyés n'apparaissent-ils pas (directement) dans le dossier « envoyé » ? **
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
Les messages envoyés sont normalement déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé dès que votre fournisseur ajoute les messages envoyés au dossier envoyé. Cela nécessite qu'un dossier envoyé soit sélectionné dans les paramètres du compte et que le dossier envoyé soit configuré pour être synchronisé.
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Certains fournisseurs ne gardent pas de trace des messages envoyés ou le serveur SMTP utilisé peut ne pas être lié au fournisseur. Dans ce cas, FairEmail ajoutera automatiquement les messages envoyés au dossier envoyé lors de la synchronisation du dossier envoyé, qui se produira après l'envoi d'un message. Notez que cela entraînera un trafic Internet supplémentaire.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
~~Si ce n'est pas le cas, il se peut que votre fournisseur ne garde pas de trace des messages envoyés ou bien vous utilisez un serveur SMTP qui n'est pas lié au fournisseur.~~ ~~Dans ces cas, vous pouvez activer le paramètre d'identité avancé *Stocker les messages envoyés* pour permettre à FairEmail d'ajouter les messages envoyés au dossier envoyé juste après avoir envoyé un message.~~~~Notez que l'activation de ce paramètre peut entraîner des messages en double si votre fournisseur ajoute également les messages envoyés au dossier envoyé.~~ ~~Soyez également conscient que l'activation de ce paramètre entraînera une consommation supplémentaire de données, en particulier lorsque vous envoyez des messages avec de pièces jointes volumineuses.~~
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Si des messages envoyés dans la boîte d'envoi ne sont pas trouvés dans le dossier envoyé lors d'une synchronisation complète, ils seront également déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé.~~ ~~Une synchronisation complète se produit lors de la reconnexion au serveur ou lors de la synchronisation périodique ou manuelle.~~ ~~Vous préférerez probablement activer le paramètre avancé *Stocker les messages envoyés* à la place, pour déplacer les messages vers le dossier envoyé plus rapidement.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
<br/>
<aname="faq8"></a>
**(8) Est-il possible d'utiliser un compte Microsoft Exchange ?**
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
Vous pouvez utiliser un compte Microsoft Exchange s'il est accessible via IMAP, ce qui est généralement le cas. Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) pour plus d'informations.
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
Veuillez consulter [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) la documentation de Microsoft sur la configuration d'un client de messagerie. Il y a également une section sur les erreurs de connexion courantes et leurs solutions.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Certaines anciennes versions du serveur Exchange souffrent d'un bug causant des messages vides et des pièces jointes corrompues. Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq110) pour une solution.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq133) sur la compatibilité avec ActiveSync.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) sur la compatibilité avec OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
<br/>
<aname="faq9"></a>
**(9) Que sont les identités / comment ajouter un alias ?**
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Certains fournisseurs vous permettent d'avoir plusieurs alias. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Notez que vous pouvez copier une identité en appuyant longuement dessus.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
Sinon, vous pouvez activer *Autoriser l'édition de l'adresse de l'expéditeur* dans les paramètres avancés d'une identité existante pour modifier le nom d'utilisateur lors de la rédaction d'un nouveau message, si votre fournisseur le permet.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
FairEmail mettra automatiquement à jour les mots de passe des identités liées lorsque vous mettez à jour le mot de passe du compte associé ou d'une identité liée.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adresses e-mail.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br/>
<aname="faq10"></a>
**~~(10) Que signifie "UIDPLUS n'est pas pris en charge" ?~~**
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
<br/>
<aname="faq11"></a>
**~~(11) Pourquoi POP n'est pas pris en charge ?~~**
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -571,25 +573,25 @@ Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adr
<br/>
<aname="faq12"></a>
**(12) Comment fonctionne le chiffrement/déchiffrement ?**
**(12) How does encryption/decryption work?**
La communication avec les serveurs de messagerie est toujours chiffrée, à moins que vous ne l'ayez explicitement désactivée. Cette question concerne le chiffrement de bout en bout optionnel avec PGP ou S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*Général*
*General*
Veuillez [voir ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) comment fonctionne le chiffrement de clé publique/privée.
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Chiffrement en bref :
Encryption in short:
* Les messages **sortants** sont chiffrés avec la **clé publique** du destinataire
* Les messages **entrants** sont déchiffrés avec la **clé privée** du destinataire
Signature en bref :
Signing in short:
* Les messages **sortants** sont signés avec la **clé privée** de l'expéditeur
* Les messages **entrants** sont vérifiés avec la **clé publique** de l'expéditeur
Pour signer/chiffrer un message, il suffit de sélectionner la méthode appropriée dans la boîte de dialogue d'envoi. Vous pouvez toujours ouvrir la boîte de dialogue d'envoi en utilisant le menu déroulant symbolisé par trois points dans le cas où vous avez sélectionné *Ne plus afficher* avant.
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +688,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br/>
<aname="faq13"></a>
**(13) Comment fonctionne la recherche sur l'appareil/le serveur ?**
**(13) How does search on device/server work?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
@ -733,22 +735,22 @@ Searching on the device is a free feature, using the search index and searching
<br/>
<aname="faq14"></a>
**(14) Comment puis-je configurer un compte Outlook / Live / Hotmail ?**
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
Un compte Outlook / Live / Hotmail peut être configuré via l'assistant de configuration rapide et en sélectionnant*Outlook*.
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting*Outlook*.
Pour utiliser un compte Outlook, Live ou Hotmail avec l'authentification à deux facteurs activée, vous devez créer un mot de passe d'application. Voir [ici](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) pour les détails.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) pour les instructions de Microsoft.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Pour configurer un compte Office 365, veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq156).
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
<br/>
<aname="faq15"></a>
**(15) Pourquoi le texte du message continue-t-il de se charger indéfiniment ?**
**(15) Why does the message text keep loading?**
L'en-tête du message et le corps du message sont récupérés séparément du serveur. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
@ -761,7 +763,7 @@ Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are
<br/>
<aname="faq16"></a>
**(16) Pourquoi les messages ne sont-ils pas synchronisés ?**
**(16) Why are messages not being synchronized?**
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
@ -786,45 +788,45 @@ In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly lo
<br/>
<aname="faq17"></a>
**~~(17) Pourquoi la synchronisation manuelle ne fonctionne pas ?~~**
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
~~Si le menu *Synchroniser maintenant* est grisé, il n'y a pas de connexion au compte.~~
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Voir la question précédente pour plus d'informations.~~
~~See the previous question for more information.~~
<br/>
<aname="faq18"></a>
**(18) Pourquoi l'aperçu du message n'est-il pas toujours affiché ?**
**(18) Why is the message preview not always shown?**
L'aperçu du texte du message ne peut pas être affiché si le corps du message n'a pas encore été téléchargé. Voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
<br/>
<aname="faq19"></a>
**(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?**
**(19) Why are the pro features so expensive?**
La bonne question est "*pourquoi y a-t-il autant de taxes et de frais ?*":
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
* TVA : 25 % (selon votre pays)
* Frais Google : 30 %
* Impôt sur le revenu: 50 %
* <sub>Frais Paypal : 5-10 % en fonction du pays/montant</sub>
Ainsi, ce qui reste pour le développeur n'est qu'une fraction de ce que vous payez.
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Notez que seules quelques commodités et fonctionnalités avancées doivent être achetées, ce qui signifie qu'en gros, FairEmail est gratuit à utiliser.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
Je travaille sur FairEmail presque tous les jours depuis plus de deux ans, je pense donc que le prix est plus que raisonnable. Pour cette raison, il n'y aura pas non plus de réductions.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
<br/>
<aname="faq20"></a>
**(20) Puis-je obtenir un remboursement ?**
**(20) Can I get a refund?**
Si une fonctionnalité pro achetée ne fonctionne pas comme prévu, si cela ne relève pas d'un problème dans les fonctionnalités gratuites et si je ne peux pas résoudre le problème dans des délais acceptables, alors vous pouvez obtenir un remboursement. Dans tous les autres cas, il n'y a pas de remboursement possible. En aucun cas il n'y a de remboursement possible pour tout problème lié aux fonctionnalités gratuites, étant donné que rien a été payé pour les obtenir et parce qu'elles peuvent être évaluées sans aucune limitation. J'assume ma responsabilité en tant que vendeur, de fournir ce qui a été promis et j'attends que vous preniez la responsabilité de vous informer de ce que vous achetez.
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
<aname="faq21"></a>
**(21) How do I enable the notification light?**
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,9 +390,11 @@ Operasi diproses hanya ketika ada koneksi ke servel surel atau tersingkronisasi
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
Anda harus mencoba memperbaiki hal ini dengan menghubungu penyedia atau dengan mendapatkan sertifikat keamanan yang valid karena sertifikat keamanan yang tidak valid tersebut tidak aman dan memberikan [ serangan man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Jika dana menjadi kendala, anda dapat mengambil sertifikat keamanan gratis dari [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternatifnya, Anda dapat menerima sidik jari dari sertifikat server yang tidak valid seperti ini:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Pastikan Anda menggunakan koneksi internet tepercaya (tidak di jaringan Wi-Fi publik, dll)
1. Buka layar pengaturan melalui menu navigasi (geser dari sisi kiri ke dalam)
@ -425,7 +427,7 @@ If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Bagaimana cara saya mengatur tampilan pesan?**
**(5) How can I customize the message view?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
@ -449,7 +451,7 @@ In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Perhatikan bahwa pesan dapat ditampilkan hanya ketika teks pesan telah diunduh. Teks pesan yang lebih besar tidak dapat diunduh secara otomatis dalam jaringan terukur (biasanya perangkat seluler). You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,9 +390,11 @@ Le operazioni sono elaborate solo quando esiste una connessione al server email
<br/>
*... Certificato di sicurezza non valido (Impossibile verificare l'identità del server) ...*
Dovresti provare a risolvere ciò contattando il tuo fornitore o ottenendo un certificato di sicurezza valido perché i certificati di sicurezza non validi non sono sicuri e consente gli [attacchi man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se il denaro è un ostacolo, puoi ottenere dei certificati di sicurezza gratuiti da [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
In alternativa, puoi accettare la fingerprint dei certificati server non validi in questo modo:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Assicurati di star usando una connessione internet affidabile (nessuna rete Wi-Fi pubblica, etc)
1. Vai alla schermata di configurazione tramite il menu di navigazione (scorri verso l'interno dal lato sinistro)
@ -400,39 +402,39 @@ In alternativa, puoi accettare la fingerprint dei certificati server non validi
1. Seleziona/salva il profilo e l'identità
1. Seleziona la casella sotto al messaggio di errore e salva di nuovo
Questo "fisserà" il certificato del server per prevenire attacchi dell'uomo di mezzo.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Nota che le versioni più vecchie di Android potrebbero non riconoscere le autorità di certificazione più nuove come Let's Encrypt causando alle connessioni di essere considerate non sicure, vedi anche [qui](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Ancoraggio di fiducia per il percorso di certificazione non trovato*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Ancoraggio di fiducia per il percorso di certificazione non trovato ...* significa che il gestore di fiducia di Android predefinito non è stato capace di verificare la catena di certificati del server.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Dovresti correggere la configurazione del server o accettare l'impronta digitale mostrata sotto al messaggio di errore.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Nota che questo problema può essere anche causato dal mancato invio dal server di tutti i certificati intermedi.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Password vuota*
*Empty password*
Il tuo nome utente è probabilmente facile da indovinare, quindi non è sicuro.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Connessione del testo semplice*
*Plain text connection*
Il tuo nome utente e la password e tutti i messaggi saranno inviati e ricevuti non crittografati, il che è **molto insicuro** perché un[attacco man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) è molto semplice su una connessione non crittografata.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Se vuoi ancora usare un certificato di sicurezza non valido, una password vuota o una connessione di testo semplice, dovrai abilitare le connessioni non sicure nelle impostazioni del profilo e/o identità. STARTTLS dovrebbe essere selezionato per le connessioni in testo semplice. Se abiliti le connessioni non sicure, dovresti connetterti tramite reti affidabili e private soltanto e mai tramite reti pubbliche, come quelle offerte negli hotel, aeroporti, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) Come posso personalizzare la visualizzazione dei messaggi?**
**(5) How can I customize the message view?**
Nel menu di trabocco a tre puntini puoi abilitare o disabilitare o selezionare:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *dimensione del testo*: per tre differenti dimensioni del font
* *vista compatta*: per altri elementi di messaggio compressi e un font di testo del messaggio più piccolo
Nella sezione di visualizzazione delle impostazioni puoi attivare o disattivare ad esempio:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Casella unificata*: per disabilitare la casella della posta in arrivo unificata ed elencare le cartelle selezionate invece per la casella di posta in arrivo unificata
* *Stile tabulare*: per mostrare un elenco lineare invece delle schede
@ -449,9 +451,9 @@ Nella sezione di visualizzazione delle impostazioni puoi attivare o disattivare
* *Mostra automaticamente il messaggio originale per i contatti noti*: per mostrare automaticamente i messaggi originali per i contatti sul tuo dispositivo, sei pregato di leggere [questa FAQ](#user-content-faq35)
* *Mostra automaticamente le immagini per i contatti noti*: per mostrare automaticamente le immagini per i contatti sul tuo dispositivo, sei pregato di leggere [questa FAQ](#user-content-faq35)
Nota che i messaggi sono visibili in anteprima solo quando il testo del messaggio è stato scaricato. I testi del messaggio più grandi non sono scaricati di default su reti misurate (generalmente mobili). Puoi modificare questa cosa nelle impostazioni di connessione.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Alcune persone chiedono:
Some people ask:
* di mostrare il soggetto in grassetto, ma il grassetto è già usato per evidenziare i messaggi non letti
* di spostare la stella a sinistra, ma è molto più facile azionarla sul lato destro
@ -459,311 +461,311 @@ Alcune persone chiedono:
<br/>
<aname="faq6"></a>
**(6) Come posso accedere a Gmail / G suite?**
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
Se usi la versione del Play Store o di GitHub di FairEmail, puoi usare la procedura guidata di configurazione rapida per configurare facilmente un profilo e un'identità di Gmail. La procedura guidata di configurazione rapida di Gmail non è disponibile per le build di terze parti, come le build di F-Droid, perché Google ha approvato l'uso di OAuth solo per le build ufficiali.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Se non vuoi usare un profilo sul dispositivo di Gmail, puoi abilitare l'accesso per le "app meno sicure" e usare la password del tuo profilo (sconsigliato) o abilitare l'autenticazione a due fattori e usare una password specifica dell'app. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq111) sul perché sono utilizzabili i profili su dispositivo.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Nota che una password specifica dell'app è necessario quando l'autenticazione a due fattori è abilitata.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
<br/>
*Password specifica dell'app*
*App specific password*
Vedi [qui](https://support.google.com/accounts/answer/185833) come generare una password specifica dell'app.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
<br/>
*Abilita "App meno sicure"*
*Enable "Less secure apps"*
**Importante**: usare questo metodo è sconsigliato perché meno affidabile.
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Importante**: I profili Gsuite autorizzati con un nome utente/password smetteranno di funzionare [nel futuro prossimo](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
Vedi [qui](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) su come abilitare le "app meno sicure" o vai [direttamente all'impostazione](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Se usi profili Gmail multipli, assicurati di modificare l'impostazione delle "app meno sicure" dei profili corretti.
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Sappi che devi lasciare la schermata delle impostazioni delle "app meno sicure" usando la freccia indietro per applicarle.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Se usi questo metodo, dovresti usare una [password forte](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) per il tuo profilo Gmail, il che è comunque una buona idea. Nota che usare il protocollo IMAP [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) non è di per sé meno sicuro.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Quando "app meno sicure" non è abilitato, otterrai l'errore *Autenticazione fallita - credenziali non valide* per i profili (IMAP) e *Nome utente e Password non accettate* per le identità (SMTP).
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
<br/>
*Generale*
*General*
Potresti ottenere l'avviso "*Sei pregato di accedere tramite il tuo browser web*". Questo si verifica quando Google considera la rete che ti connette a internet (potrebbe essere un VPN) come insicura. Questo si può prevenire usando la procedura guidata rapida di Gmail su una password specifica dell'app.
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Vedi [qui](https://support.google.com/mail/answer/7126229) per le istruzioni di Google e [qui](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) per la risoluzione dei problemi.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
<br/>
<aname="faq7"></a>
**(7) Perché i messaggi inviati non compaiono (direttamente) nella cartella inviati?**
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
I messaggi inviati sono normalmente spostati dalla posta in uscita alla cartella inviata appena il tuo provider aggiunge i messaggi inviati alla cartella degli inviati. Questo richiede la selezione di una cartella inviati nelle impostazioni del profilo e la cartella inviati da impostare per la sincronizzazione.
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Alcuni provider non tengono traccia dei messaggi inviati o il server SMTP usato potrebbe non essere correlato al provider. In questi casi FairEmail, aggiungerà automaticamente i messaggi inviati alla cartella inviati sulla sincronizzazione della cartella inviati, che succederà dopo l'invio di un messaggio. Nota che questo risulterà in traffico internet extra.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
~~Se non succede, il tuo provider potrebbe non tenere traccia dei messaggi inviati o potresti star usando un server SMTP non correlato al provider.~~ ~~In questi casi puoi abilitare le identità avanzate impostando *Archivia messaggi inviati* per far aggiungere i messaggi inviati a FairEmail alla cartella inviati dopo l'invio di un messaggio.~~~~Nota che abilitare quest'impostazione potrebbe risultare in messaggi duplicati se il tuo provider aggiunge anche i messaggi inviati alla cartella inviati.~~ ~~Stai anche attento al fatto che abilitare quest'impostazione risulterà in uso dei dati extra, specialmente inviando i messaggi con grandi allegati.~~
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Se i messaggi inviati nella posta in uscita non si trovano nella cartella inviati alla sincronizzazione completa, saranno anche spostati dalla posta in uscita alla cartella inviati.~~ ~~Una sincronizzazione completa si verifica riconnettendosi al server o sincronizzando periodicamente o manualmente.~~ ~~Potresti voler abilitare l'impostazione avanzata *Archivia messaggi inviati* invece di spostare i messaggi prima alla cartella degli inviati.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
<br/>
<aname="faq8"></a>
**(8) Posso usare un profilo di Microsoft Exchange?**
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
Puoi usare un profilo di Microsoft Exchange se è accessibile via IMAP; che è principalmente del caso. Vedi [qui](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) per ulteriori informazioni.
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
Sei pregato di vedere [qui](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) per la documentazione di Microsoft sulla configurazione di un client email. Esiste anche una sezione sugli errori di connessione comune e le soluzioni.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Alcune versioni del server di Exchange più vecchie hanno un bug che causa un messaggio vuoto e allegati corrotti. Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq110) per una soluzione.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq133) sul supporto di ActiveSync.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq111) sul supporto di OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
<br/>
<aname="faq9"></a>
**(9) Cosa sono le identità / come aggiungo un alias</p>
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
Le identità rappresentano gli indirizzi email *da* cui invii tramite un server (SMTP) email.
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Alcuni provider ti consentono di avere alias multipli. Puoi configurarli impostando il campo dell'indirizzo email di un'identità aggiuntiva all'indirizzo dell'alias e impostando il campo del nome utente al tuo indirizzo email principale.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Nota che puoi copiare un'identità tenendola premuta a lungo.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
In alternativa, puoi abilitare *Consenti la modifica dell'indirizzo del mittente* nelle impostazioni avanzate di un'identità esistente per modificare il nome utente componendo un nuovo messaggio, se il tuo provider lo consente.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
FairEmaiò aggiornerà automaticamente le password delle identità correlate quando aggiorni la password del profilo associato o un'identità correlata.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
Vedi [questa FAQ](#user-content-faq33) sulla modifica del nome utente di indirizzi email.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br/>
<aname="faq10"></a>
**~~(10) Cosa significa 'UIDPLUS non supportato'?~~**
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~Il messaggio di errore *UIDPLUS non supportato* significa che il tuo provider email non fornisce l'[estensione UIDPLUS](https://tools.ietf.org/html/rfc4315) di IMAP. Quest'estensione IMAP è richiesta per implementare la sincronizzazione a due passaggi, che non è una funzionalità opzionale. Quindi, a meno che il tuo provider non possa abilitarla, non puoi usare FairEmail per questo provider.~~
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
<br/>
<aname="faq11"></a>
**~~(11) Perché POP non è supportato?~~**
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
~~Oltre ciò ogni provider email decente supporta [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) di questi giorni,~~ ~~usare [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) risulterà in uso della batteria extra non necessari e notifiche dei nuovi messaggi ritardati.~~ ~~Inoltre, POP è inadatto alla sincronizzazione a due passaggi e più spesso che mai le persone leggono e scrivono messaggi su diversi dispositivi di questi giorni.~~
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
~~Fondamentalmente, POP supporta solo lo scaricamento e l'eliminazione dei messaggi dalla posta in arrivo.~~ ~~Quindi, le operazioni comuni come impostare gli attributi del messaggio (letto, preferito, risposto, etc.), aggiungere (backup) e spostare messaggi non è possibile.~~
~~Basically, POP supports only downloading and deleting messages from the inbox.~~ ~~So, common operations like setting message attributes (read, starred, answered, etc), adding (backing up) and moving messages is not possible.~~
~~Vedi anche [cosa scrive a riguardo Google](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~See also [what Google writes about it](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~Per esempio [Gmail può importare i messaggi](https://support.google.com/mail/answer/21289) da un altro profilo POP,~~ ~~che si può usare come soluzione per quando il tuo provider non supporta IMAP.~~
~~For example [Gmail can import messages](https://support.google.com/mail/answer/21289) from another POP account,~~ ~~which can be used as a workaround for when your provider doesn't support IMAP.~~
~~tl;dr; considera di passare a IMAP.~~
~~tl;dr; consider to switch to IMAP.~~
<br/>
<aname="faq12"></a>
**(12) Come funziona la crittografia/decrittografia?**
**(12) How does encryption/decryption work?**
La comunicazione con i server email è sempre crittografata, a meno che tu non lo disattivi esplicitamente. Questa domanda riguarda la crittografia opzionale end-to-end con PGP o S/MIME. Il mittente e il destinatario dovrebbero prima acconsentire a riguardo e scambiarsi messaggi firmati per trasferire la loro chiave pubblica per poter inviare i messaggi crittografati.
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*Generale*
*General*
Sei pregato di [vedere qui](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) come funziona la crittografia della chiave pubblica/privata.
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Crittografia in breve:
Encryption in short:
* I messaggi **in uscita** sono crittografati con la **chiave pubblica** del destinatario
* I messaggi **in arrivo** sono decrittografati con la **chiave privata** del destinatario
Iscrizione breve:
Signing in short:
* I messaggi **In Uscita** sono firmati con la **chiave privata** del mittente
* I messaggi **In Entrata** sono verificati con la **chiave pubblica** del mittente
Per firmare/crittografare un messaggio, basta selezionare il metodo appropriato nella finestra di invio. Puoi sempre aprire la finestra di invio usando il menu di trabocco a tre puntini nel caso tu abbia selezionato *Non mostrare più* prima.
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
Per verificare una firma o decrittografare un messaggio ricevuto, apri il messaggio e tocca solo il gesto o l'icona del lucchetto proprio sotto la barra d'azione del messaggio.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
La prima volta che invii un messaggio crittografato/decrittografato ti potrebbe esser chiesta una chiave di firma. FairEmail archivierà automaticamente la chiave di firma selezionata nell'identità usata per la prossima volta. Se devi ripristinare la chiave di firma, salva solo l'identità o premila a lungo nell'elenco delle identità e seleziona *Ripristina la chiave di firma*. La chiave di firma selezionata è visibile nell'elenco delle identità. Se devi selezionare una chiave su base del caso, puoi creare le identità multiple per lo stesso profilo con lo stesso indirizzo email.
The first time you send a signed/encrypted message you might be asked for a sign key. FairEmail will automatically store the selected sign key in the used identity for the next time. If you need to reset the sign key, just save the identity or long press the identity in the list of identities and select *Reset sign key*. The selected sign key is visible in the list of identities. If need to select a key on a case by case basis, you can create multiple identities for the same account with the same email address.
Nelle impostazioni della privacy puoi selezionare il metodo di crittografia predefinito (PGP o S/MIME), abilita *Firma di default*, *Crittografa di default* e *Decrittografa automaticamente i messaggi*, ma sappi che la decrittografia automatica è impossibile se l'interazione dell'utente è necessaria, come selezionare una chiave o leggere un token di sicurezza.
In the privacy settings you can select the default encryption method (PGP or S/MIME), enable *Sign by default*, *Encrypt by default* and *Automatically decrypt messages*, but be aware that automatic decryption is not possible if user interaction is required, like selecting a key or reading a security token.
Il testo/gli allegati del messaggio da crittografare e quelli del messaggio decrittografato sono archiviati solo localmente e non saranno mai aggiunti al server remoto. Se vuoi annullare la decrittografia, puoi usare l'elemento del menu di *resincronizza* nel menu a tre puntini della barra d'azione del messaggio.
The to be encrypted message text/attachments and the decrypted message text/attachments are stored locally only and will never be added to the remote server. If you want to undo decryption, you can use the *resync* menu item in the three-dots menu of the message action bar.
*PGP*
Dovrai installare e configurare [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) prima. FairEmail è stato testato con la versione 5.4 di OpenKeychain. Le ultime versioni saranno più probabilmente compatibili, quelle precedenti no.
You'll need to install and configure [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) first. FairEmail was tested with OpenKeychain version 5.4. Later versions will most likely be compatible, but earlier versions might not be.
**Importante**: l'app di OpenKeychain è nota per crashare (improvvisamente) quando l'app chiamante (FairEmail) non è ancora autorizzata e riceve una chiave pubblica esistente. Puoi risolverlo provando a inviare un messaggio firmato/crittografato a un mittente con una chiave pubblica sconosciuta.
**Important**: the OpenKeychain app is known to (silently) crash when the calling app (FairEmail) is not authorized yet and is getting an existing public key. You can workaround this by trying to send a signed/encrypted message to a sender with an unknown public key.
**Importante**: se l'app di OpenKeychain non può trovare (più) una chiave, potresti dover ripristinare una chiave selezionata precedentemente. Questo si può fare premendo a lungo un'identità nell'elenco delle identità (Configurazione, passaggio 2, Gestione).
**Important**: if the OpenKeychain app cannot find a key (anymore), you might need to reset a previously selected key. This can be done by long pressing an identity in the list of identities (Setup, step 2, Manage).
**Importante**: per connettere affidabilmente app come FairEmail al servizio di OpenKeychain per crittografare/decrittografare i messaggi, potrebbe essere necessario disabilitare le ottimizzazioni della batteria per l'app di OpenKeychain.
**Important**: to let apps like FairEmail reliably connect to the OpenKeychain service to encrypt/decrypt messages, it might be necessary to disable battery optimizations for the OpenKeychain app.
**Importante**: l'app di OpenKeychain necessita del permesso di contatti per funzionare correttamente.
**Important**: the OpenKeychain app reportedly needs contacts permission to work correctly.
**Importante**: su alcuni dispositivi / versioni di Android è necessario abilitare *Mostra popup con l'esecuzione in background* nei permessi aggiuntivi delle impostazioni dell'app di Android dell'app di OpenKeychain. Senza questo permesso la bozza sarà salvata, ma il popup di OpenKeychain per confermare/selezionare potrebbe non comparire.
**Important**: on some Android versions / devices it is necessary to enable *Show popups while running in background* in the additional permissions of the Android app settings of the OpenKeychain app. Without this permission the draft will be saved, but the OpenKeychain popup to confirm/select might not appear.
FairEmail invierà l'intestazione di [Autocrypt](https://autocrypt.org/) per l'uso da altri client email, ma solo per i messaggi firmati e crittografati perché troppi server email hanno problemi con le intestazioni spesso lunghe di Autocrypt. Nota che il modo più sicuro per avviare uno scambio di email crittografate è inviando messaggi firmati prima. Le intestazioni ricevute di Autocrypt saranno inviate all'app di OpenKeychain per l'archiviazione alla verifica di una firma o decrittografando un messaggio.
FairEmail will send the [Autocrypt](https://autocrypt.org/) header for use by other email clients, but only for signed and encrypted messages because too many email servers have problems with the often long Autocrypt header. Note that the most secure way to start an encrypted email exchange is by sending signed messages first. Received Autocrypt headers will be sent to the OpenKeychain app for storage on verifying a signature or decrypting a message.
Tutta la gestione delle chiavi è delegata all'app OpenKeychain per motivi di sicurezza. Questo significa anche che FairEmail non memorizza le chiavi PGP.
All key handling is delegated to the OpenKey chain app for security reasons. This also means that FairEmail does not store PGP keys.
Il PGP crittografato in linea nei messaggi ricevuti è supportato, ma le firme e i messaggi in uscita PGP in linea non sono supportati, vedi [qui](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) sul perché no.
Inline encrypted PGP in received messages is supported, but inline PGP signatures and inline PGP in outgoing messages is not supported, see [here](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) about why not.
I messaggi di sola firma o sola crittografia non sono una buona idea, sei pregato di vedere qui perché no:
Signed-only or encrypted-only messages are not a good idea, please see here about why not:
* [Considerazioni di OpenPGP Parte I](https://k9mail.github.io/2016/11/24/OpenPGP-Considerations-Part-I.html)
* [Considerazioni di OpenPGP Parte II](https://k9mail.github.io/2017/01/30/OpenPGP-Considerations-Part-II.html)
* [Considerazioni di OpenPGP Parte III Autocrypt](https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html)
I messaggi di sola firma sono supportati, i messaggi di sola crittografia no.
Signed-only messages are supported, encrypted-only messages are not supported.
Errori comuni:
Common errors:
* *Nessuna chiave*: non c'è nessuna chiave PGP disponibile per uno degli indirizzi e-mail elencati
* *Chiave mancante per la crittografia*: c'è probabilmente una chiave selezionata in FairEmail che non esiste più nell'applicazione OpenKeychain. Resettare la chiave (vedi sopra) probabilmente risolverà questo problema.
*S/MIME*
Crittografare un messaggio richiede le chiavi pubbliche dei destinatari. Firmare un messaggio richiede la tua chiave privata.
Encrypting a message requires the public key(s) of the recipient(s). Signing a message requires your private key.
Le chiavi private sono memorizzate da Android e sono importabili tramite le impostazioni di sicurezza avanzate di Android. Esiste una scorciatoia (pulsante) per questo nelle impostazioni sulla privacy. Android ti chiederà di impostare un PIN, schema o password se non lo hai fatto prima. Se hai un dispositivo Nokia con Android 9, sei pregato di [leggere questo prima](https://nokiamob.net/2019/08/10/a-bug-prevents-nokia-1-owners-from-unlocking-their-screen-even-with-right-pin-pattern/).
Private keys are stored by Android and can be imported via the Android advanced security settings. There is a shortcut (button) for this in the privacy settings. Android will ask you to set a PIN, pattern, or password if you didn't before. If you have a Nokia device with Android 9, please [read this first](https://nokiamob.net/2019/08/10/a-bug-prevents-nokia-1-owners-from-unlocking-their-screen-even-with-right-pin-pattern/).
Nota che i certificati possono contenere chiavi multiple per scopi multipli, ad esempio l'autenticazione, la crittografia e la firma. Android importa solo la prima chiave, quindi per importarle tutte, il certificato va prima diviso. Questo non è molto banale e ti si consiglia di chiedere supporto al fornitore del certificato.
Note that certificates can contains multiple keys for multiple purposes, for example for authentication, encryption and signing. Android only imports the first key, so to import all the keys, the certificate must first be split. This is not very trivial and you are advised to ask the certificate supplier for support.
Nota che la firma S/MIME con altri algoritmi oltre RSA è supportata, ma sappi che altri client email potrebbero non supportarlo. La crittografia S/MIME è possibile solo con algoritmi simmetrici, il che significa in pratica usando RSA.
Note that S/MIMEsigning with other algorithms than RSA is supported, but be aware that other email clients might not support this. S/MIME encryption is possible with symmetric algorithms only, which means in practice using RSA.
Il metodo predefinito di crittografia è PGP, ma l'ultimo metodo di crittografia usato sarà ricordato per l'identità selezionata per la prossima volta. Potresti dover abilitare di nuovo le opzioni di invio nel menu a tre puntini per poter selezionare il metodo di crittografia.
The default encryption method is PGP, but the last used encryption method will be remembered for the selected identity for the next time. You might need to enable the send options in the three dots menu again to be able to select the encryption method.
Per consentire chiavi private differenti per lo stesso indirizzo email, FairEmail ti fa sempre selezionare una chiave quando ci sono identità multiple con lo stesso indirizzo email per lo stesso profilo.
To allow different private keys for the same email address, FairEmail will always let you select a key when there are multiple identities with the same email address for the same account.
Le chiavi pubbliche sono memorizzate da FairEmail e sono importabili verificando una firma per la prima volta o tramite le impostazioni sulla privacy (formato PEM o DER).
Public keys are stored by FairEmail and can be imported when verifying a signature for the first time or via the privacy settings (PEM or DER format).
FairEmail verifica sia la firma che l'intera catena di certificati.
FairEmail verifies both the signature and the complete certificate chain.
Errori comuni:
Common errors:
* *Nessun certificato corrispondente a targetContraints trovato*: questo potrebbe significare che stai usando una versione vecchia di FairEmail
* *Impossibile trovare il percorso di certificazione valido al target richiesto*: fondamentalmente ciò significa che uno o più certificati intermedi o di root non sono stati trovati
* *La chiave privata non corrisponde a quelle di crittografia*: la chiave selezionata non è utilizzabile per decrittografare il messaggio, probabilmente perché errata
* *Nessuna chiave privata*: nessun certificato selezionato o disponibile nel keystore di Android
Nel caso in cui la catena del certificato sia errata, puoi toccare sul piccolo pulsante di informazioni per mostrare tutti i certificati. Dopo i dettagli del certificato è mostrato l'emittente o "selfSign". Un certificato è autofirmato quando l'oggetto e l'emittente corrispondono. I certificati da un'autorità di certificazione (CA) sono contrassegnati con "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". I certificati trovati nel negozio di chiavi di Android sono contrassegnate con "Android".
In case the certificate chain is incorrect, you can tap on the little info button to show the all certificates. After the certificate details the issuer or "selfSign" is shown. A certificate is self signed when the subject and the issuer are the same. Certificates from a certificate authority (CA) are marked with "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certificates found in the Android key store are marked with "Android".
Una catena valida somiglia a questa:
A valid chain looks like this:
```
Il tuo certificato > zero o più certificati intermedi > certificato CA (root) contrassegnato con "Android"
```
Nota che una catena di certificati sarà sempre invalida quando nessun certificato di ancoraggio è trovato nel negozio di chiavi di Android, il che è fondamentale per la convalida del certificato S/MIME.
Note that a certificate chain will always be invalid when no anchor certificate can be found in the Android key store, which is fundamental to S/MIME certificate validation.
Sei pregato di vedere [qui](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) come puoi importare i certificati nel negozio di chiavi di Android.
Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) how you can import certificates into the Android key store.
L'uso di chiavi scadute, messaggi crittografati/firmati in linea e token di sicurezza hardware non è supportato.
The use of expired keys, inline encrypted/signed messages and hardware security tokens is not supported.
Se stai cercando un certificato S/MIME gratuito (di prova), vedi [qui](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) per le opzioni. Sei pregato di assicurarti di [leggere questo prima](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) se vuoi richiedere un certificato S/MIME Actalis. Se cerchi un certificato S/MIME economico, ho avuto una buona esperienza con [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. Please be sure to [read this first](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) if you want to request an S/MIME Actalis certificate. If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
Come estrarre una chiave pubblica da un certificato S/MIME:
How to extract a public key from a S/MIME certificate:
Puoi decrittografare le firme di S/MIME, etc., [qui](https://lapo.it/asn1js/).
You can decode S/MIME signatures, etc, [here](https://lapo.it/asn1js/).
La firma/crittografia di S/MIME è una funzionalità pro, ma tutte le altre operazioni PGP e S/MIME sono gratuite.
S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations are free to use.
<br/>
<aname="faq13"></a>
**(13) Come funziona la ricerca sul dispositivo/server?**
**(13) How does search on device/server work?**
Puoi avviare la ricerca di messaggi sul testo del mittente (da), destinatario (a, cc, bcc), oggetto, parole chiave o del messaggio usando la lente di ingrandimento nella barra di azione di una cartella. Puoi anche cercare da ogni app selezionando *Cerca email* nel menu popup copia/incolla.
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
Ricercare nella casella di posta in entrata unificata cercherà in tutte le cartelle di tutti i profili, nell'elenco delle cartelle solo nel profilo associato e in una cartella solo in quella.
Searching in the unified inbox will search in all folders of all accounts, searching in the folder list will search in the associated account only and searching in a folder will search in that folder only.
I messaggi saranno ricercati prima sul dispositivo. Ci sarà un pulsante di azione con un'icona di ricerca ancora in fondo per continuare la ricerca sul server. Puoi selezionare in quale cartella continuare la ricerca.
Messages will be searched for on the device first. There will be an action button with a search again icon at the bottom to continue searching on the server. You can select in which folder to continue the search.
Il protocollo IMAP non supporta la ricerca in più di una cartella in contemporanea. La ricerca sul server è un'operazione costosa, dunque è impossibile selezionare cartelle multiple.
The IMAP protocol doesn't support searching in more than one folder at the same time. Searching on the server is an expensive operation, therefore it is not possible to select multiple folders.
La ricerca dei messaggi locali è insensibile alle maiuscole e al testo parziale. Il testo del messaggio dei messaggi locali non sarà ricercato se questo non è ancora stato scaricato. La ricerca sul server potrebbe essere o no insensibile alle maiuscole e potrebbe essere su testo parziale o parole intere, in base al provider.
Searching local messages is case insensitive and on partial text. The message text of local messages will not be searched if the message text was not downloaded yet. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider.
Alcuni server non possono gestire la ricerca nel testo del messaggio quando c'è un numero grande di messaggi. In questo caso esiste un'opzione per disabilitare la ricerca nel testo del messaggio.
Some servers cannot handle searching in the message text when there are a large number of messages. For this case there is an option to disable searching in the message text.
Gli operatori di ricerca di Gmail sono utilizzabili prefissando un comando di ricerca con *raw:*. Se hai configurato solo un profilo di Gmail, puoi avviare una ricerca grezza direttamente sul server ricercando dalla casella di posta in entrata unificata. Se hai configurato più profili di Gmail, dovrai prima navigare all'elenco di cartelle o la cartella dell'archivio (tutti i messaggi) del profilo Gmail in cui vuoi cercare. Sei pregato di [vedere qui](https://support.google.com/mail/answer/7190) per gli operatori di ricerca possibili. Per esempio:
It is possible to use Gmail search operators by prefixing a search command with *raw:*. If you configured just one Gmail account, you can start a raw search directly on the server by searching from the unified inbox. If you configured multiple Gmail accounts, you'll first need to navigate to the folder list or the archive (all messages) folder of the Gmail account you want to search in. Please [see here](https://support.google.com/mail/answer/7190) for the possible search operators. For example:
`
raw:larger:10M`
Cercare in un gran numero di messaggi sul dispositivo non è molto veloce per due limitazioni:
Searching through a large number of messages on the device is not very fast because of two limitations:
* [sqlite](https://www.sqlite.org/), il motore del database di Android ha un limite di dimensione del registro, prevenendo che i testi del messaggio siano memorizzati nel database
* Le app di Android hanno memoria limitata per funzionare, anche se il dispositivo ha molta memoria disponibile
Questo significa che cercare il testo di un messaggio richiede che i file contenenti i testi del messaggio devono essere aperti uno per uno per controllare se il testo cercato è contenuto nel file, che è un processo relativamente costoso.
This means that searching for a message text requires that files containing the message texts need to be opened one by one to check if the searched text is contained in the file, which is a relatively expensive process.
Nelle *impostazioni miste* puoi abilitare *Costruisci indice di ricerca* per aumentare significativamente la velocità di ricerca sul dispositivo, ma sappi che questo aumenterà l'uso della batteria e dello spazio di archiviazione. L'indice di ricerca si basa sulle parole, quindi cercare il testo parziale è impossibile. Ricercare usando l'indice di ricerca è di default E, quindi cercare *mela arancia* cercherà mela E arancia. Le parole separate da virgole risulteranno in ricerche per O, quindi per esempio *mela, arancia* cercherà mela O arancia. Entrambi sono combinabili, quindi cercare *mela, arancia banana* cercherà mela O (arancia E banana). Usare l'indice di ricerca è una funzionalità pro.
In the *miscellaneous settings* you can enable *Build search index* to significantly increase the speed of searching on the device, but be aware that this will increase battery and storage space usage. The search index is based on words, so searching for partial text is not possible. Searching using the search index is by default AND, so searching for *apple orange* will search for apple AND orange. Words separated by commas result in searching for OR, so for example *apple, orange* will search for apple OR orange. Both can be combined, so searching for *apple, orange banana* will search for apple OR (orange AND banana). Using the search index is a pro feature.
Dalla versione 1.1315 è possibile usare le espressioni di ricerca come questa:
From version 1.1315 it is possible to use search expressions like this:
```
mela +banana -ciliegia ?noci
```
Questo risulterà nel cercare come in questo modo:
This will result in searching like this:
```
("mela" E "banana" E NON "ciliegia") O "noci"
```
Le espressioni di ricerca sono utilizzabili per ricercare sul dispositivo tramite l'indice di ricerca e per cercare sul server dell'email, ma non per cercare sul dispositivo senza l'indice di ricerca per motivi di prestazioni.
Search expressions can be used for searching on the device via the search index and for searching on the email server, but not for searching on the device without search index for performance reasons.
Cercare sul dispositivo è una funzionalità gratuita, usando l'indice di ricerca e cercare sul server è una funzionalità pro.
Searching on the device is a free feature, using the search index and searching on the server is a pro feature.
<br/>
<aname="faq14"></a>
**(14) Come posso configurare un profilo di Outlook / Live / Hotmail?**
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
Un profilo Outlook / Live / Hotmail può essere configurato tramite la procedura guidata rapida e selezionando*Outlook*.
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting*Outlook*.
Per usare un profilo di Outlook, Live o Hotmail con l'autenticazione a due fattori abilitata, devi creare una password dell'app. Vedi [qui](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) per i dettagli.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Vedi [qui](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) per le istruzioni di Microsoft.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Per configurare un profilo di Office 365, sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq156).
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
<br/>
<aname="faq15"></a>
**(15) Perché il testo del messaggio continua a caricare?**
**(15) Why does the message text keep loading?**
L'intestazione e il corpo del messaggio sono recuperati separatamente dal server. Il testo del messaggio di messaggi più grandi non è pre-recuperato su connessioni misurate e sarà recuperato su domanda all'espansione di un messaggio. Il testo del messaggio continuerà a caricare se non c'è alcuna connessione al profilo, vedi anche la prossima domanda, o se ci sono altre operazioni, come la sincronizzazione dei messaggi, sono eseguite.
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
Puoi controllare il profilo e l'elenco delle cartelle per il profilo e lo stato della cartella (vedi la legenda per il significato delle icone) e l'elenco delle operazioni accessibile tramite il menu di navigazione principale per le operazioni in attesa (vedi [questa FAQ](#user-content-faq3) per il significato delle operazioni).
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Se FairEmail si sta bloccando per problemi di connettività precedenti, sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq123), puoi forzare la sincronizzazione tramite il menu a tre puntini.
If FairEmail is holding off because of prior connectivity issues, please see [this FAQ](#user-content-faq123), you can force synchronization via the three dots menu.
Nelle impostazioni di ricezione puoi impostare la dimensione massima per scaricare automaticamente i messaggi su connessioni misurate.
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
Le connessioni mobili sono quasi sempre misurate e alcuni hotspot Wi-Fi (pagati) anche.
Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are too.
<br/>
<aname="faq16"></a>
**(16) Perché i messaggi non sono sincronizzati?**
**(16) Why are messages not being synchronized?**
Cause possibili di messaggi non sincronizzati (inviati o ricevuti) sono:
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
* Il profilo o le cartelle non sono impostate per la sincronizzazione
* Il numero di giorni per sincronizzare i messaggi è impostato troppo basso
@ -771,114 +773,114 @@ Cause possibili di messaggi non sincronizzati (inviati o ricevuti) sono:
* Il server email è temporaneamente non disponibile
* Android ha interrotto il servizio di sincronizzazione
Quindi, controlla le impostazioni del tuo profilo e della cartella e controlla se i profili/le cartelle sono connesse (vedi la leggenda nel menu di navigazione per il significato delle icone).
So, check your account and folder settings and check if the accounts/folders are connected (see the legend in the navigation menu for the meaning of the icons).
Se ci sono messaggi di errore, sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq22).
If there are any error messages, please see [this FAQ](#user-content-faq22).
Su alcuni dispositivi, dove ci sono molte applicazioni che competono per la memoria, Android potrebbe interrompere il servizio di sincronizzazione come ultima risorsa.
On some devices, where there are lots of applications competing for memory, Android may stop the synchronization service as a last resort.
Alcune versioni di Android interrompono le app e i servizi troppo aggressivamente. Vedi [questo sito web dedicato](https://dontkillmyapp.com/) e [questo problema Android](https://issuetracker.google.com/issues/122098785) per ulteriori informazioni.
Some Android versions stop apps and services too aggressively. See [this dedicated website](https://dontkillmyapp.com/) and [this Android issue](https://issuetracker.google.com/issues/122098785) for more information.
Disabilitare le ottimizzazioni della batteria (passaggio 4 di configurazione) riduce la possibilità che Android interromperà il servizio di sincronizzazione.
Disabling battery optimizations (setup step 4) reduces the chance Android will stop the synchronization service.
In caso di errori di connessione consecutivi, FairEmail manterrà sempre di più per non drenare la batteria del tuo dispositivo. Questo è descritto in [questa FAQ](#user-content-faq123).
In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly longer to not drain the battery of your device. This is described in [this FAQ](#user-content-faq123).
<br/>
<aname="faq17"></a>
**~~(17) Perché la sincronizzazione manuale non funziona?~~**
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
~~Se il menu *Sincronizza ora* è attenuata, non esiste alcuna connessione al profilo.~~
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Vedi la domanda precedente per ulteriori informazioni.~~
~~See the previous question for more information.~~
<br/>
<aname="faq18"></a>
**(18) Perché l'anteprima del messaggio non è sempre mostrata?**
**(18) Why is the message preview not always shown?**
L'anteprima del testo del messaggio non è mostrabile se il corpo del messaggio non è ancora stato scaricato. Vedi anche [questa FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
<br/>
<aname="faq19"></a>
**(19) Perché le funzionalità pro sono così costose?**
**(19) Why are the pro features so expensive?**
La domanda giusta è "*perché ci sono così tante tasse e commissioni?*":
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
* IVA: 25% (in base al tuo paese)
* Commissione di Google: 30 %
* Tassa sul reddito: 50 %
* <sub>Commissione di Paypal: 5-10 % in base al paese/importo</sub>
Quindi, cosa rimane per lo sviluppatore è solo una frazione di ciò che paghi.
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Nota che solo alcune funzionalità di convenienza e avanzate devono essere acquistate il che significa che FairEmail è fondamentalmente libero all'uso.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Nota anche che gran parte delle app gratuite compariranno come non sostenibili alla fine, mentre FairEmail è propriamente mantenuto e supportato, e che le app gratuite potrebbero avere una cattura, come inviare informazioni sensibili alla privacy su internet.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
Ho lavorato a FairEmail quasi ogni giorno per oltre due anni, quindi penso che il prezzo sia più che ragionevole. Per questo motivo non ci saranno nemmeno sconti.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
<br/>
<aname="faq20"></a>
**(20) Posso ottenere un rimborso?**
**(20) Can I get a refund?**
Se una funzionalità pro acquistata non funziona come intesa e non è causata da un problema nelle funzionalità gratuite e non posso risolvere il problema tempestivamente, puoi ottenere un rimborso. In tutti gli altri casi non è possibile alcun rimborso. In nessuna circostanza c'è la possibilità di rimborso per alcun problema correlato alle funzionalità gratuite, non essendo stato pagato nulla per essi e perché sono valutabili senza alcuna limitazione. Mi assumo la mia responsabilità come venditore per consegnare quanto promesso e prevedo di prendere la responsabilità per avervi informati su ciò che state acquistando.
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
<aname="faq21"></a>
**(21) Come abilito il Led di notifica?**
**(21) How do I enable the notification light?**
Prima di Android 8 Oreo: esiste un'opzione avanzata nelle impostazioni di notifica dell'app per questo.
Before Android 8 Oreo: there is an advanced option in the notification settings of the app for this.
Android 8 Oreo e successive: sei pregato di vedere [qui](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) su come configurare i canali di notifica. Puoi usare il pulsante *Canale predefinito* nelle impostazioni di notifica dell'app per andare direttamente alle impostazioni corrette del canale di notifica di Android.
Android 8 Oreo and later: please see [here](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) about how to configure notification channels. You can use the button *Default channel* in the notification settings of the app to directly go to the right Android notification channel settings.
Nota che le app non possono più modificare le impostazioni di notifica, incluse quelle del Led di notifica, su Android 8 Oreo e successive.
Note that apps cannot change notification settings, including the notification light setting, on Android 8 Oreo and later anymore.
Talvolta è necessario disabilitare l'impostazione *Mostra anteprima del messaggio nelle notifiche* o abilitare le impostazioni *Mostra solo le notifiche con un testo di anteprima* per risolvere bug in Android. Questo potrebbe applicarsi anche ai suoni e le vibrazioni di notifica.
Sometimes it is necessary to disable the setting *Show message preview in notifications* or to enable the settings *Show notifications with a preview text only* to workaround bugs in Android. This might apply to notification sounds and vibrations too.
Impostare un colore chiaro prima di Android 8 non è supportato ed è impossibile su Android 8 e successive.
Setting a light color before Android 8 is not supported and on Android 8 and later not possible.
<br/>
<aname="faq22"></a>
**(22) Cosa significa l'errore profilo/cartella ...?**
**(22) What does account/folder error ... mean?**
FairEmail non nasconde gli errori come spesso fanno le app simili, quindi è più facile diagnosticare i problemi.
FairEmail does not hide errors like similar apps often do, so it is easier to diagnose problems.
FairEmail proverà automaticamente a riconnettersi dopo un ritardo. Questo ritardo sarà raddoppiato dopo ogni tentativo fallito di prevenire il drenaggio della batteria e per prevenire che rimanga bloccato permanentemente.
FairEmail will automatically try to connect again after a delay. This delay will be doubled after each failed attempt to prevent draining the battery and to prevent from being locked out permanently.
Esistono degli errori generali e specifici ai profili di Gmail (vedi sotto).
There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
**Errori generali**
**General errors**
<aname="authfailed"></a>
L'errore *... Autenticazione fallita ...* o *... AUTHENTICATE fallito ...* potrebbe significare che il tuo nome utente o la tua password siano scorretti. Alcuni provider prevedono come nome utente solo il *nome utente* e altri il tuo indirizzo email completo *username@example.com*. Quando copi/incolli per inserire un nome utente o una password, potrebbero essere copiati i caratteri invisibili, che potrebbero anche causare questo problema. Anche alcuni gestori di password sono noti per farlo in modo scorretto. Il nome utente potrebbe essere sensibile alle maiuscole, quindi prova con soli caratteri minuscoli. La password è quasi sempre sensibile alle maiuscole. Alcuni provider richiedono l'uso di una password dell'app invece di quella del profilo, quindi sei pregato di controllare la documentazione del provider. A volte è necessario abilitare l'accesso esterno (IMAP/SMTP) sul sito web del provider prima. Altre cause possibili sono che il profilo è bloccato o che l'accesso è stato limitato amministrativamente in qualche modo, per esempio consentendo di accedere solo da certe reti / indirizzi IP.
L'errore *... Authentication failed ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
L'errore *... Troppi tentativi errati di autenticazione ...* potrebbe significare che stai usando una password del profilo di Yahoo invece di una password dell'app. Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq88) su come configurare un profilo di Yahoo.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Please see [this FAQ](#user-content-faq88) about how to setup a Yahoo account.
Il messaggio *... +OK ...* potrebbe significare che una porta POP3 (solitamente la porta numero 995) stia venendo utilizzata per un profilo IMAP (solitamente la porta numero 993).
The message *... +OK ...* likely means that a POP3 port (usually port number 995) is being used for an IMAP account (usually port number 993).
Gli errori *... saluto non valido ...*, *... richiede indirizzo valido ...* e *... Parametro a HELO non conforme alla sintassi RFC ...* potrebbero essere risolti cambiando l'impostazione di identità avanzata *Usa indirizzo IP locale invece del nome dell'host*.
The errors *... invalid greeting ...*, *... requires valid address ...* and *... Parameter to HELO does not conform to RFC syntax ...* can likely be solved by changing the advanced identity setting *Use local IP address instead of host name*.
L'errore *... Impossibile connettersi all'host ...* significa che non c'è stata alcuna risposta dal server dell'email entro un tempo ragionevole (20 secondi di default). Principalmente questo indica problemi di connettività, possibilmente causati da una VPN o dall'app di un firewall. Puoi provare ad aumentare il timeout di connessione nelle impostazioni di connessione di FairEmail, per quando il server email è davvero lento.
L'errore *... Couldn't connect to host ...* means that there was no response from the email server within a reasonable time (20 seconds by default). Mostly this indicates internet connectivity issues, possibly caused by a VPN or by a firewall app. You can try to increase the connection timeout in the connection settings of FairEmail, for when the email server is really slow.
L'errore *... Connessione rifiutata ...* significa che il server email o qualcosa tra il server email e l'app, come un firewall, ha attivamente rifiutato la connessione.
L'errore *... Connection refused ...* means that the email server or something between the email server and the app, like a firewall, actively refused the connection.
L'errore *... Rete irraggiungibile ...* significa che il server dell'email non era raggiungibile tramite la connessione a internet attuale, ad esempio perché il traffico internet è limitato al solo traffico locale.
L'errore *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
L'errore *... Ospite non risolto ...*, *... Impossibile risolvere l'host ...* o *... Nessun indirizzo associato con il nome dell'host ...* significa che non è stato possibile risolvere l'indirizzo del server email in un indirizzo IP. Questo potrebbe essere causato da un VPN, un blocco degli annunci o un server [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) irraggiungibile o non funzionante propriamente (locale).
L'errore *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. This might be caused by a VPN, ad blocking or an unreachable or not properly working (local) [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) server.
L'errore *... Annullamento della connessione causato dal software ...* significa che il server dell'email o qualcosa tra FairEmail e il server dell'email ha terminato attivamente una connessione esistente. Questo può per esempio verificarsi quando la connessione è persa inaspettatamente. Un esempio tipico è l'attivazione della modalità aereo.
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
Gli errori *... Disconnettendo BYE ...*, *... Connessione ripristinata da pari ...* significa che il server dell'email ha terminato attivamente una connessione esistente.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
L'errore *... Connessione chiusa da pari ...* potrebbe esser causata da un server non aggiornato di Exchange, vedi [qui](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) per ulteriori informazioni.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
Gli errori *... Errore di lettura ...*, *... Errore di scrittura ...*, *... Lettura scaduta ...*, *... Conduttura rotta ...* significa che il server dell'email non risponde più o che la connessione internet non è buona.
The errors *... Read error ...*, *... Write error ...*, *... Read timed out ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
<aname="connectiondropped"></a>
L'errore*... Connection dropped by server? ...* means that the email server unexpectedly terminated the connection. This sometimes happen when there were too many connections in a too short time or when a wrong password was used for too many times. In this case, please make sure your password is correct and disable receiving in the receive settings for about 30 minutes and try again. If needed, see [this FAQ](#user-content-faq23) about how you can reduce the number of connections.
The error*... Connection dropped by server? ...* means that the email server unexpectedly terminated the connection. This sometimes happen when there were too many connections in a too short time or when a wrong password was used for too many times. In this case, please make sure your password is correct and disable receiving in the receive settings for about 30 minutes and try again. If needed, see [this FAQ](#user-content-faq23) about how you can reduce the number of connections.
The error *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.
@ -935,11 +937,11 @@ If you want to use the Gmail SMTP server to workaround a too strict outgoing spa
The authorization of Gmail accounts setup with the quick wizard needs to be periodically refreshed via the [Android account manager](https://developer.android.com/reference/android/accounts/AccountManager). This requires contact/account permissions and internet connectivity.
The error *... Autenticazione fallita ... Account not found ...* means that a previously authorized Gmail account was removed from the device.
The error *... Authentication failed ... Account not found ...* means that a previously authorized Gmail account was removed from the device.
The errors *... Authentication failed ... No token ...* means that the Android account manager failed to refresh the authorization of a Gmail account.
L'errore*... Authentication failed ... network error ...* means that the Android account manager was not able to refresh the authorization of a Gmail account due to problems with the internet connection
The error*... Authentication failed ... network error ...* means that the Android account manager was not able to refresh the authorization of a Gmail account due to problems with the internet connection
The error *... Authentication failed ... Invalid credentials ...* could be caused by changing the account password or by having revoked the required account/contacts permissions. In case the account password was changed, you'll need to authenticate the Google account in the Android account settings again. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again).
@ -1269,7 +1271,7 @@ If your provider doesn't support encrypted connections, you should ask to make t
See also [this FAQ](#user-content-faq4).
L'errore '*Stretta di mano fallita ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
The error '*Handshake failed ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
The error '*Handshake failed ... HANDSHAKE_FAILURE_ON_CLIENT_HELLO ...*' might be caused by the provider still using RC4, which isn't supported since [Android 7](https://developer.android.com/about/versions/nougat/android-7.0-changes.html#tls-ssl) anymore.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,7 +390,9 @@ Operacje są przetwarzane tylko wtedy, gdy istnieje połączenie z serwerem e-ma
<br/>
*... Nieprawidłowy certyfikat bezpieczeństwa (nie można zweryfikować tożsamości serwera) ...*
Powinieneś spróbować to naprawić, kontaktując się z dostawcą lub uzyskując ważny certyfikat bezpieczeństwa ponieważ nieprawidłowe certyfikaty bezpieczeństwa są niepewne i umożliwiają [ ataki typu man-in-the-middle ](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Jeśli pieniądze są przeszkodą, możesz otrzymać darmowe certyfikaty bezpieczeństwa od [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,7 +390,9 @@ Operações são processadas somente quando há uma conexão com o servidor de e
<br/>
*... Certificado de segurança inválido (Não foi possível verificar a identidade do servidor) ...*
Você deve tentar corrigir isso entrando em contato com seu provedor ou obtendo um certificado de segurança válido porque certificados de segurança inválidos são inseguros e permitem os chamados [ ataques man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se dinheiro for um obstáculo, você pode obter certificados de segurança gratuitos no [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
If you have a question, please check the frequently asked questions below first. At the bottom, you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Se tiver alguma dúvida, verifique primeiro as perguntas mais frequentes abaixo. No final, poderá encontrar como fazer outras perguntas, solicitar novos recursos e reportar erros.
In most cases, the quick setup will be able to automatically identify the correct configuration.
Na maioria dos casos, a configuração rápida será capaz de identificar automaticamente a configuração correcta.
If the quick setup fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Se a configuração rápida falhar, terá de configurar manualmente uma conta (para receber um email) e um perfil (para enviar um email). Para isso precisará dos endereços de servidor IMAP e SMTP e dos números das portas, quer sejam SSL/TLS ou STARTTLS e do seu nome de usuário (na maioria das vezes o seu endereço de email) e a sua senha.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
Procurar por *IMAP* e o nome do fornecedor é geralmente suficiente para encontrar a documentação correcta.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
Nalguns casos, terá de permitir o acesso externo à sua conta e/ou usar uma senha especial (app) quando, por exemplo, a autenticação de dois factores está activada.
For authorizing:
Para autorização:
* Gmail / G suite, see [question 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, see [question 14](#user-content-faq14)
* Office 365, see [question 14](#user-content-faq156)
* Microsoft Exchange, see [question 8](#user-content-faq8)
* Yahoo, AOL and Sky, see [question 88](#user-content-faq88)
* Apple iCloud, see [question 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, see [question 157](#user-content-faq157)
* Gmail / G suite, ver [questão 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, ver [questão 14](#user-content-faq14)
* Office 365, ver [questão 14](#user-content-faq156)
* Microsoft Exchange, ver [questão 8](#user-content-faq8)
* Yahoo, AOL e Sky, ver [questão 88](#user-content-faq88)
* Apple iCloud, ver [questão 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, ver [questão 157](#user-content-faq157)
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
Veja [aqui](#user-content-faq22) como obter solução para mensagens de erro comuns.
Related questions:
Questões relacionadas:
* [Is OAuth supported?](#user-content-faq111)
* [Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133)
* [O OAuth é suportado?](#user-content-faq111)
* [Porque é que o ActiveSync não é suportado?](#user-content-faq133)
<aname="howto">
## How to ...?
* Change the account name: Settings, scroll to step 1, tap Manage, tap account
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
* Change password: Settings, scroll to step 1, tap Manage, tap account, change password
* Set a signature: Settings, scroll to step 2, tap Manage, tap identity, Edit signature.
* Add CC and BCC addresses: tap the people's icon at the end of the subject
* Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation*
* Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox*
* Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Delete a message, skipping trash: in the 3-dots menu just above the message text *Delete* or alternatively, unselect the trash folder in the account settings
* Delete an account/identity: Settings, scroll to step 1/2, tap Manage, tap account/identity, three-dots menu, Delete
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, three-dots menu, Delete
* Undo send: Outbox, tap message, tap undo icon button
* Store sent messages in the inbox: please [see this FAQ](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, scroll to step 1, tap Manage, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation/hamburger menu
## Known problems
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) causes FairEmail to occasionally crash on long pressing or swiping. Google has fixed this.~~
* ~~A [bug in AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) causes sometimes a crash with "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*". A workaround was added.~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with*... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service.
* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~
* ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Scrolling to an internally linked location in original messages does not work. This can't be fixed because the original message view is contained in a scrolling view.
* A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
## Planned features
* ~~Synchronize on demand (manual)~~
* ~~Semi-automatic encryption~~
* ~~Copy message~~
* ~~Colored stars~~
* ~~Notification settings per folder~~
* ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway)
* ~~Show messages matched by a rule~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules)
* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments)
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
* ~~Search suggestions~~
* ~~[Autocrypt Setup Message](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (section 4.4)~~ (IMO it is not a good idea to let an email client handle sensitive encryption keys for an exceptional use case while OpenKeychain can export keys too)
* ~~Generic unified folders~~
* ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods)
* ~~Copy accounts and identities~~
* ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead)
* ~~More compact folder view~~
* ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~
* ~~Display GIFs~~
* ~~Themes~~ (a grey light and dark theme were added because this is what most people seems to want)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition)
* ~~Send as attachment~~
* ~~Widget for selected account~~
* ~~Remind to attach files~~
* ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use)
* ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this)
* ~~Move notification action~~
* ~~S/MIME support~~
* ~~Search for settings~~
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
## Frequently requested features
The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it [in this forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) too. The goal of the design is to be minimalistic (no unnecessary menus, buttons, etc) and non distracting (no fancy colors, animations, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
## Frequently Asked Questions
* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1)
* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2)
* [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3)
* [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4)
* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5)
* [(6) How can I login to Gmail / G suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?](#user-content-faq7)
* [(8) Can I use a Microsoft Exchange account?](#user-content-faq8)
* [(9) What are identities / how do I add an alias?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Why is POP not supported?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10)
* [(12) How does encryption/decryption work?](#user-content-faq12)
* [(13) How does search on device/server work?](#user-content-faq13)
* [(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?](#user-content-faq14)
* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15)
* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Why is the message preview not always shown?](#user-content-faq18)
* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19)
* [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
* [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26)
* [(27) How can I distinguish between embedded and external images?](#user-content-faq27)
* [(28) How can I manage status bar notifications?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31)
* [(32) How can I check if reading email is really safe?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
* [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36)
* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37)
* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42)
* [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50)
* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51)
* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58)
* [(59) Can original messages be opened in the browser?](#user-content-faq59)
* [(60) Did you known ...?](#user-content-faq60)
* [(61) Why are some messages shown dimmed?](#user-content-faq61)
* [(62) Which authentication methods are supported?](#user-content-faq62)
* [(63) How are images resized for displaying on screens?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Why are some attachments shown dimmed?](#user-content-faq65)
* [(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?](#user-content-faq66)
* [(67) How can I snooze conversations?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Can you add auto scroll up on new message?](#user-content-faq69)
* [(70) When will messages be auto expanded?](#user-content-faq70)
* [(71) How do I use filter rules?](#user-content-faq71)
* [(72) What are primary accounts/identities?](#user-content-faq72)
* [(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?](#user-content-faq73)
* [(74) Why do I see duplicate messages?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) What does 'invalid credentials' mean?](#user-content-faq87)
* [(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?](#user-content-faq88)
* [(89) How can I send plain text only messages?](#user-content-faq89)
* [(90) Why are some texts linked while not being a link?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?](#user-content-faq92)
* [(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?](#user-content-faq93)
* [(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?](#user-content-faq94)
* [(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?](#user-content-faq95)
* [(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?](#user-content-faq96)
* [(97) What is 'cleanup' ?](#user-content-faq97)
* [(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?](#user-content-faq98)
## Como ...?
* Mudar o nome da conta: Configurações, deslize para o passo 1, seleccione Gerir, seleccione conta
* Mudar o deslize esquerda/direita: Configurações, seleccione comportamento da página, defina acções de deslizar
* Mudar senha: Configurações, deslize para o passo 1, seleccione Gerir, seleccione conta, mudar senha
* Definir assinatura: Configurações, deslize para o passo 2, seleccione Gerir, seleccione perfil, Editar assinatura.
* Adicionar endereços CC e BCC: seleccione o ícone das pessoas no final do assunto
* Ir para mensagem seguinte/anterior no arquivar/excluir: nas configurações de comportamento desactive *Fechar conversações automaticamente* e seleccione *Ir para conversação seguinte/anterior* para *Fechar conversação*
* Adicionar pasta à caixa de entrada: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas e marque *Mostrar na caixa de entrada*
* Adicionar ficheiro ao menu de navegação: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas e marque *Mostrar no menu de navegação*
* Carregar mais mensagens: mantenha pressionada a pasta na lista de pasta, seleccione *Procurar mais mensagens*
* Apagar uma mensagem, ignorando o lixo: no menu de 3 pontos logo acima do texto da mensagem *Apagar* ou como alternativa, desconsiderar a pasta de lixo nas configurações de conta
* Apagar uma conta/perfil: Configurações, deslize até ao passo 1/2, seleccione Gerir, seleccione conta/perfil, menu de 3 pontos, apagar
* Apagar uma pasta: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas, Editar propriedades, menu de 3 pontos, Apagar
* Cancelar envio: Caixa de saída, seleccione mensagem, seleccione botão de ícone cancelar
* Armazenar mensagens enviadas na caixa de entrada: por favor [verifique esta FAQ](#user-content-faq142)
* Alterar pastas do sistema: Configurações, deslize até ao passo 1, seleccione Gerir, seleccione conta, na parte inferior
* Exportar/importar configurações: menu de navegação/hamburguer
## Problemas conhecidos
* ~~ Um [erro nos Android 5.1 e 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) faz com que algumas aplicações por vezes mostrem um formato de hora errado. Alternar a configuração do Android para *Usar formato 24 horas* poderá resolver temporariamente esse problema. Uma solução alternativa foi adicionada. ~~
* ~~ Um [erro no Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) faz com que os ficheiros exportados do Google Drive estejam vazios. A Google já corrigiu isto. ~~
* ~~ Um [erro no AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) faz com que o FairEmail ocasionalmente pare de funcionar ao pressionar por alguns segundos ou deslizar. A Google já corrigiu isto. ~~
* ~~ Um [erro no AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) faz com que deixe de funcionar com *... Excepção durante a computação de dados da database ... Não foi possível ler a linha ...*". Uma solução alternativa foi adicionada. ~~
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... Notificação incorrecta publicada ...*" nalguns dispositivos depois de actualizar o FairEmail e seleccionar uma notificação.
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... ActivityRecord não encontrado para ...*" depois de atualizar FairEmail. Reinstalar ([fonte](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) poderá corrigir o problema.
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... InputChannel não está iniciado ...* nalguns dispositivos.
* ~~Um [erro no LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) poderá às vezes fazer com que deixe de funcionar com*... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* Um erro no Nova Launcher do Android 5.x faz com que o FairEmail deixe de funcionar com *java.lang.StackOverflowError* quando o Nova Launcher tem acesso ao serviço de acessibilidade.
* ~~ Por razões ainda desconhecidas, o seleccionador de pastas por vezes não mostra as pastas. Isto parece já estar resolvido. ~~
* ~~ Um [erro no AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) faz com que seja difícil utilizar o deslize rápido. Uma solução alternativa foi adicionada. ~~
* ~~A encriptação com o YubiKey resulta num loop infinito. Isto parece ser causado por um [erro no OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Deslizar para uma localização ligada internamente mas mensagens originais não funciona. Isto não pode ser resolvido porque a visualização da mensagem original está contida na visão de deslize.
* A pré-visualização de uma mensagem de texto (nem sempre) aparece nos relógios Samsung porque [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) parece ser ignorado. Sabe-se que os textos de pré-visualização de mensagem são exibidos correctamente no Pebble2, Fitbit Charge 3, Mi band 3 e Xiaomi Amazfit BIP. Ver também [esta FAQ](#user-content-faq126).
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... Deslocamento inválido: ... Intervalo válido é ...* quando o texto é selecionado e tocando fora do texto selecionado. Este erro foi corrigido no Android 6.0.1.
* Links (ancorados) internos não vão funcionar porque as mensagens originais são mostradas numa WebView incorporada numa visualização de deslize (a lista de conversação). Esta é uma limitação do Android que não pode ser resolvida nem ultrapassada.
* A detecção de idiomas [já não está a funcionar](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) em dispositivos Pixel com (actualização para?) Android 11
## Funcionalidades planeadas
* ~~ Sincronizar sob pedido (manual)~~
* ~~Encriptação semi-automática~~
* ~~Copiar mensagem~~
* ~~Estrelas coloridas~~
* ~~Configurações de notificação por pasta~~
* ~~Seleccionar imagens locais para assinaturas~~ (isto não será adicionado porque requer uma gestão de ficheiros de imagem e porque as imagens, por defeito, não são mostradas na maioria dos emails dos clientes)
* ~~Mostrar mensagens correspondidas com uma regra~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (não existem bibliotecas Java com uma licença adequada e sem dependências e além disso, o FairEmail tem as suas próprias regras de filtro)
* ~~Procurar mensagens com/sem anexos~~ (isto não pode ser adicionado porque o IMAP não suporta a procura por anexos)
* ~~Procurar uma pasta~~ (filtrar uma lista de pastas hierárquicas é problemático)
* ~~Procurar sugestões~~
* ~~[Mensagem de Configuração Autocrypt](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (secção 4.4)~~ (Na minha opinião não é uma boa ideia permitir que um cliente de email lide com chaves encriptadas sensíveis para um caso de uso excepcional quando o OpenKeychain também pode exportar chaves)
* --Pastas genéricas unificadas~~
* ~~ Agendar notificações de novas mensagem de conta~~ (pode ser implementado adicionando uma condição de tempo às regras para que as mensagens possam ser adiadas durante períodos de tempo seleccionados)
* ~Copiar contas e identidades~~
* ~~Alterar ampliação~~ (não é confiável na lista de deslize; opte por ampliar a mensagem original)
* ~~Mais vista de pastas compactadas~~
* ~~Compor listas e tabelas-- (isto requer um editor de texto mais abundante, ver [esta FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Alternar ampliação do tamanho de texto~~
* ~~Mostrar GIFs~~
* ~~~Temas~~ (um tema cinza claro e escuro foi adicionado porque é isso que a maioria das pessoas parece querer)
* ~~Condição de qualquer altura do dia~~ (qualquer altura do dia não se encaixa na condição de/a data/hora)
* ~~Enviar como anexo~~
* ~~Widget para a conta selecionada~~
* ~~Lembrar de anexar ficheiros~~
* ~~~Seleccione domínios para mostrar imagens para~~ (isto será muito complicado de utilizar)
* ~~Visualização de mensagens com estrela unificadas~~ (já existe uma procura especial para isto)
* ~~Mover acção de notificação~~
* ~~Suporte S/MIME~~
* ~~Procurar configurações~~
Qualquer coisa nesta lista está ordenado aleatoriamente e *poderá* ser adicionado num futuro próximo.
## Funcionalidades solicitadas com frequência
O design está baseado em muitas discussões e, se desejar, poderá também discuti-lo [neste fórum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). O objectivo do design é ser minimalista (não são necessários menus, botões, etc.) e sem distracções (sem cores berrantes, animações, etc.). Todas as coisas exibidas devem ser úteis de alguma forma se devem ser posicionadas cuidadosamente para uma utilização facilitada. Fontes, tamanhos, cores, etc. devem ser de design material sempre que possível.
## Perguntas Mais Frequentes
* [(1) Que permissões são necessárias e porquê?](#user-content-faq1)
* [(2) Porque é que existe uma notificação permanente?](#user-content-faq2)
* [(3) O que são operações e por que razão estão pendentes?](#user-content-faq3)
* [(4) Como posso utilizar um certificado segurança inválido/ senha em branco/ conexão de texto simples?](#user-content-faq4)
* [(5) Como posso personalizar a visualização de mensagens?](#user-content-faq5)
* [(6) Como posso fazer login no Gmail/ G Suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Porque é que as mensagem enviadas não estão a aparecer (directamente) na pasta de enviadas?](#user-content-faq7)
* [(8) Posso utilizar uma conta do Microsoft Exchange?](#user-content-faq8)
* [(9) O que são identidades/ como posso adicionar um identidade que não a minha?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Porque é que o POP não é suportado?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) O que significa 'UIDPLUS não suportado'?~~](#user-content-faq10)
* [(12) Como funciona a criptografia/descriptografia?](#user-content-faq12)
* [(13) Como funciona a pesquisa no dispositivo/servidor?](#user-content-faq13)
* [(14) Como posso configurar uma conta do Outlook / Live / Hotmail?](#user-content-faq14)
* [(15) Porque é que a mensagem de texto continua a carregar?](#user-content-faq15)
* [(16) Porque é que as mensagens não estão a sincronizar?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Porque é que a sincronização manual não está a funcionar?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Porque é a pré-visualização da mensagem nem sempre é mostrada?](#user-content-faq18)
* [(19) Por que os recursos Pro são tão caros?](#user-content-faq19)
* [(20) Posso obter um reembolso?](#user-content-faq20)
* [(21) Como activo a luz de notificação?](#user-content-faq21)
* [(22) O que significa erro de conta/pasta... ?](#user-content-faq22)
* [(23) Por que razão recebi um alerta? ?](#user-content-faq23)
* [(24) O que significa procurar mensagens no servidor?](#user-content-faq24)
* [(25) Por que razão não consigo seleccionar/abrir/guardar uma imagem, anexo ou ficheiro?](#user-content-faq25)
* [(26) Posso ajudar a traduzir o FairEmail no meu próprio idioma?](#user-content-faq26)
* [(27) Como posso distinguir entre imagens embutidas e imagens externas?](#user-content-faq27)
* [(28) Como posso gerir as notificações na barra de status?](#user-content-faq28)
* [(29) Como posso receber novas notificações de mensagens para outras pastas?](#user-content-faq29)
* [(30) Como posso usar as configurações rápidas fornecidas?](#user-content-faq30)
* [(31) Como posso utilizar os atalhos rápidos fornecidos?](#user-content-faq31)
* [(32) Como posso verificar se a leitura do e-mail é realmente segura?](#user-content-faq32)
* [(33) Por que razão os endereços do remetente editados não estão a funcionar?](#user-content-faq33)
* [(34) Como são correspondidas as identidades?](#user-content-faq34)
* [(35) Por que razão devo ter cuidado ao visualizar imagens, anexos, mensagem original e abrir links?](#user-content-faq35)
* [(36) Como são encriptados os arquivos de configuração?](#user-content-faq36)
* [(37) Como são armazenadas as senhas?](#user-content-faq37)
* [(39) Como posso reduzir a utilização da bateria do FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(40) Como posso reduzir o uso de dados do FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) Como posso corrigir o erro 'Handshake falhou'?](#user-content-faq41)
* [(42) É possível adicionar um novo provedor à lista de provedores?](#user-content-faq42)
* [(43) É possível mostrar o ... original?](#user-content-faq43)
* [(44) É possível mostrar fotos de contacto/ identicons na pasta de enviados?](#user-content-faq44)
* [(45) Como posso corrigir 'Esta chave não está disponível. Para utiliza-lo, deverá importá-lo como um dos seus!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Por que razão a lista de mensagens continua a actualizar?](#user-content-faq46)
* [(47) Como resolvo o erro 'Nenhuma conta principal ou nenhuma pasta de rascunhos'?](#user-content-faq47)
* [~~(48) Como resolvo o erro 'Nenhuma conta principal ou nenhuma pasta de arquivo' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) Como corrijo 'Uma aplicação desactualizada enviou um caminho de ficheiro em vez de um stream de ficheiro'?](#user-content-faq49)
* [(50) É possível adicionar uma opção para sincronizar todas as mensagens?](#user-content-faq50)
* [(51) Como são ordenadas as pastas?](#user-content-faq51)
* [(52) Por que leva algum tempo para voltar a conectar a uma conta?](#user-content-faq52)
* [(53) É possível colocar a barra de acção de mensagem na parte superior/inferior?](#user-content-faq53)
* [~~(54) Como utilizo um prefixo no espaço de nome?~~](#user-content-faq54)
* [(55) Como posso marcar todas as mensagens como lidas / mover ou excluir todas as mensagens?](#user-content-faq55)
* [(56) É possível adicionar suporte para JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Posso usar HTML nas assinaturas?](#user-content-faq57)
* [(58) O que significa um ícone de email aberto/fechado?](#user-content-faq58)
* [(59) As mensagens originais podem ser abertas no navegador?](#user-content-faq59)
* [(60) Sabia que ...?](#user-content-faq60)
* [(61) Por que razão algumas mensagens aparecem desvanecidas?](#user-content-faq61)
* [(62) Que métodos de autenticação são suportados?](#user-content-faq62)
* [(63) Como são redimensionadas as imagens para exibição em ecrãs?](#user-content-faq63)
* [~~(64) É possível adicionar acções personalizadas para deslizar para a esquerda/direita?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Por que razão alguns anexos aparecem desvanecidos?](#user-content-faq65)
* [(66) O FairEmail está disponível na biblioteca da família do Google Play?](#user-content-faq66)
* [(67) Como posso silenciar as conversas?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Por que razão o leitor do Adobe Acrobat não abre anexos em PDF/ aplicações da Microsoft que não abrem documentos em anexo?~~](#user-content-faq68)
* [(69) É possível adicionar scroll automático a uma nova mensagem?](#user-content-faq69)
* [(70) Quando é que as mensagens são expandidas automaticamente?](#user-content-faq70)
* [(71) Como posso utilizar as regras de filtro?](#user-content-faq71)
* [(72) O que são as contas principais/identidades?](#user-content-faq72)
* [(73) É seguro/eficiente mover mensagens entre contas?](#user-content-faq73)
* [(74) Por que razão vejo mensagens duplicadas?](#user-content-faq74)
* [(75) É possível criar uma versão iOS, Windows, Linux, etc?](#user-content-faq75)
* [(76) O que faz a opção 'Limpar mensagens locais'?](#user-content-faq76)
* [(77) Por que razão as mensagens às vezes são mostradas com um pequeno atraso?](#user-content-faq77)
* [(78) Como posso utilizar o agendamento?](#user-content-faq78)
* [(79) Como posso utilizar a sincronização por pedido (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) Como corrijo o erro 'Não é possível carregar BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) É possível tornar o fundo da mensagem original escuro no tema escuro?~~](#user-content-faq81)
* [(82) O que é uma imagem de rastreio?](#user-content-faq82)
* [(84) Para que servem os contactos locais?](#user-content-faq84)
* [(85) Por que razão uma identidade não está disponível?](#user-content-faq85)
* [~~(86) O que são 'recursos extras de privacidade'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) O que significa 'credenciais inválidas'?](#user-content-faq87)
* [(88) Como posso utilizar uma conta Yahoo, AOL ou Sky?](#user-content-faq88)
* [(89) Como posso enviar apenas mensagens em texto simples?](#user-content-faq89)
* [(90) Por que razão alguns textos estão ligados sem ter um link?](#user-content-faq90)
* [~~ (91) É possível adicionar sincronizações periódicas para economizar bateria?~~](#user-content-faq91)
* [(92) É possível adicionar um filtro de spam, verificação da assinatura DKIM e autorização SPF?](#user-content-faq92)
* [(93) É possível permitir a instalação/ armazenamento de dados num método de armazenamento externo (sdcard)?](#user-content-faq93)
* [(94) O que significa a faixa vermelha/laranja no final do cabeçalho?](#user-content-faq94)
* [(95) Por que razão não são exibidas todas as aplicações ao seleccionar um anexo ou imagem?](#user-content-faq95)
* [(96) Onde posso encontrar as configurações IMAP e SMTP?](#user-content-faq96)
* [(97) O que é «limpeza»?](#user-content-faq97)
* [(98) Por que razão ainda posso escolher contactos depois de suprimir as permissões de contactos?](#user-content-faq98)
* [(99) Can you add a rich text or markdown editor?](#user-content-faq99)
* [(100) How can I synchronize Gmail categories?](#user-content-faq100)
* [(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?](#user-content-faq101)
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ FairEmail будет хранить список адресов, от котор
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br/>
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More