Crowdin sync

pull/192/head
M66B 5 years ago
parent 6935c0c5bb
commit f8732f55d1

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -160,21 +160,21 @@
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعدادات</string>
<string name="title_setup_help">المساعدة</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -192,26 +192,19 @@
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
@ -219,7 +212,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
@ -267,7 +260,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">إرسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -649,7 +642,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -779,7 +772,7 @@
<string name="title_forward">إعادة توجيه</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">مشاركة</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -160,21 +160,21 @@
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعدادات</string>
<string name="title_setup_help">المساعدة</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -192,26 +192,19 @@
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
@ -219,7 +212,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
@ -267,7 +260,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">إرسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -649,7 +642,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -779,7 +772,7 @@
<string name="title_forward">إعادة توجيه</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">مشاركة</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -160,21 +160,21 @@
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعدادات</string>
<string name="title_setup_help">المساعدة</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">اضغط \'العودة\' للذهاب الى صندوق الوارد</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -192,26 +192,19 @@
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_hint">لتغير الاسم, اللون, التوقيع, الخ</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
@ -219,7 +212,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">الإنتقال إلى الرسائل</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
@ -267,7 +260,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">إرسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -649,7 +642,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -779,7 +772,7 @@
<string name="title_forward">إعادة توجيه</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">مشاركة</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Qovluğa düzəliş et</string>
<string name="title_setup">Tənzimləmələr</string>
<string name="title_setup_help">Kömək</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Cəld quraşdırma</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Bir çox təchizatçı üçün bir hesabın və kimliyin cəld şəkildə quraşdırılması</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Cəld quraşdırma, konfiqurasiya məlumatlarını autoconfig.thunderbird.net ünvanından alır</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Mesaj almaq üçün IMAP serveri</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Mesaj göndərmək üçün SMTP serveri</string>
<string name="title_setup_wizard">Sehrbaz</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Quraşdırma sehrbazı çoxlu hesabı tənzimləmək üçün bir neçə dəfə istifadə edilə bilər</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gələn qutusuna getmək üçün \'geri\'yə gedin</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Digər təchizatçı</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Hesab seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' domeni üçün heç bir tənzimləmə tapılmadı</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesab və bir kimlik uğurla əlavə edildi</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Həmçinin bir hesab və bir kimliyi də konfiqurasiya etməyə cəhd edə bilərsiniz</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">İdarə et</string>
<string name="title_setup_grant">İcazə ver</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Quraşdırma hesabları</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-poçt alma</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Quraşdırma kimlikləri</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-poçt göndərmə</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Verilən icazələr</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Şəxs məlumatlarına müraciət (məcburi deyil)</string>
<string name="title_setup_doze">Batereya optimizasiyalarını quraşdır</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Növbəti pəncərədə, Yuxarıdakı \"Bütün tətbiqlər\"i seçin, bu tətbiqi seçib \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Eyniləşdirmə dayandırılsın?</string>
<string name="title_setup_data">Verilənlərə qənaət fəallaşdırıldı</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Mesajlara get</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Get</string>
<string name="title_setup_to_do">Edilməli</string>
<string name="title_setup_done">Hazırdır</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Başlıca</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Gələn</string>
<string name="title_advanced_section_send">Göndər</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">Bu təchizatçı ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajların alınmasını gecikdirəcək və batareyanın istifadəsini artıracaq.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Yönləndir</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Paylaş</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Редактиране на папка</string>
<string name="title_setup">Настройки</string>
<string name="title_setup_help">Помощ</string>
<string name="title_setup_welcome"> Получаването и изпращането на съобщения изисква настройка на профил и самоличност, като всяко друго имейл приложение.
Бързата настройка ще създаде както профил, така и самоличност, само като поиска вашето име, имейл адрес и парола.
Профилите и самоличносттите (псевдонимите) могат да се настройват и ръчно, ако е необходимо.
Нестандартни протоколи, като Microsoft Exchange Web Services и Microsoft ActiveSync, не се поддържат, вижте също описанието на приложението.
</string>
<string name="title_setup_quick">Бърза настройка</string>
<string name="title_setup_quick_remark">За бърза настройка на профил и идентичност за повечето доставчици</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Бързата настройка ще извлече информация за конфигурацията от autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<string name="title_setup_wizard">Помощник</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Помащникът за инсталиране може да се използва многократно за настройка на няколко профила</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Назад за връщане в пощенската кутия</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Друг доставчик</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<string name="title_setup_instructions">Указания за настройка</string>
<string name="title_setup_no_settings">Не са намерени настройки за домейн %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Този доставчик изисква парола за приложение вместо паролата за акаунта, моля, проверете инструкциите на вашия доставчик</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Профил и идентичност бяха успешно добавени</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Можете да опитате да конфигурирате профил и идентичност по долу</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Управление</string>
<string name="title_setup_grant">Разреши</string>
<string name="title_setup_grant_again">Даване не необходимите разрешения</string>
<string name="title_setup_account">Настройка профил</string>
<string name="title_setup_account_remark">За получаване на имейл</string>
<string name="title_setup_account_hint">За промяна на цвета, прекарайте пръст наляво/надясно на избраната папка и т. н.</string>
<string name="title_setup_identity">Настройка на идентичност</string>
<string name="title_setup_identity_remark">За изпращане на имейл</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Промяна на име, цвят, подпис, т. н.</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Даване на разрешение</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Достъп до информацията за контакт (незадължително)</string>
<string name="title_setup_doze">Настройка на оптимизацията на батерията</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В следващия диалогов прозорец изберете „Всички приложения“ в горната част, изберете това приложение и изберете и потвърдете „Не оптимизирайте“</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Стоп синхр?</string>
<string name="title_setup_data">Ниска консумация на данни е активирано</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Показване на разширени опции</string>
<string name="title_setup_inbox">Към съобщенията</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Напред</string>
<string name="title_setup_to_do">Да се направи</string>
<string name="title_setup_done">Готово</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основен</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Получаване</string>
<string name="title_advanced_section_send">Изпращане</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Свързване</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Не е намерена входяща кутия</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<string name="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<string name="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Препрати</string>
<string name="title_new_message">Ново съобщение</string>
<string name="title_editasnew">Редактирай като нов</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Създай правило &#8230;</string>
<string name="title_share">Споделяне</string>
<string name="title_event">Добавяне в календара</string>

@ -115,21 +115,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -147,26 +147,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -174,7 +167,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">সিঙ্ক বন্ধ হয়ে গিয়েছে?</string>
<string name="title_setup_data">ডেটা সেভার চালু রয়েছ</string>
<string name="title_setup_advanced_options">উন্নত বিকল্প দেখান</string>
<string name="title_setup_inbox">বার্তা সমূহে যান</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">যান</string>
<string name="title_setup_to_do">করণীয়</string>
<string name="title_setup_done">সম্পন্ন</string>
@ -222,7 +215,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -604,7 +597,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -734,7 +727,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -115,21 +115,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -147,26 +147,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -174,7 +167,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">সিঙ্ক বন্ধ হয়ে গিয়েছে?</string>
<string name="title_setup_data">ডেটা সেভার চালু রয়েছ</string>
<string name="title_setup_advanced_options">উন্নত বিকল্প দেখান</string>
<string name="title_setup_inbox">বার্তা সমূহে যান</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">যান</string>
<string name="title_setup_to_do">করণীয়</string>
<string name="title_setup_done">সম্পন্ন</string>
@ -222,7 +215,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -604,7 +597,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -734,7 +727,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -115,21 +115,21 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_edit_folder">Edita la carpeta</string>
<string name="title_setup">Preferències</string>
<string name="title_setup_help">Ajuda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Per rebre i enviar missatges cal configurar un compte i una identitat com en qualsevol altra aplicació de correu electrònic.
La configuració ràpida crearà tant un compte com una identitat només demanant el vostre nom, adreça de correu electrònic i contrasenya.
Si es necessita, també es poden configurar manualment comptes i identitats (àlies).
Els protocols no estàndards, com Microsoft Exchange Web Services i Microsoft ActiveSync, no estan suportats, vegeu també la descripció de l\'aplicació.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuració ràpida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per configurar ràpidament un compte i una identitat per a la majoria de proveïdors</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuració ràpida aconseguirà informació de configuració a autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Lassistent dinstal·lació es pot utilitzar diverses vegades per configurar diversos comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Vés \"enrere\" per anar a la safata d\'entrada</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Altres proveïdors</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -147,26 +147,19 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_select_account">Selecciona un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruccions per la configuració</string>
<string name="title_setup_no_settings">No s\'ha trobat cap configuració pel domini \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Proveu de configurar un compte i una identitat als passos 1 i 2 de configuració mitjançant la configuració del proveïdor de correu electrònic</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Comproveu la vostra adreça de correu electrònic i la contrasenya i assegureu-vos que laccés extern (IMAP/SMTP) estigui habilitat per al vostre compte</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Aquest proveïdor necessita una contrasenya de laplicació en lloc de la contrasenya del compte, consulteu les instruccions del proveïdor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">S\'han afegit correctament un compte i una identitat</string>
<string name="title_setup_quick_failed">A més, podeu provar de configurar un compte i una identitat</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Gestiona</string>
<string name="title_setup_grant">Permet</string>
<string name="title_setup_grant_again">Concedeix els permisos requerits</string>
<string name="title_setup_account">Configuració dels comptes</string>
<string name="title_setup_account_remark">Per rebre correu electrònic</string>
<string name="title_setup_account_hint">Per canviar el color, llisca la carpeta de destinació cap a la dreta/esquerra, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configuració d\'identitats</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Per enviar correus electrònics</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Per canviar el nom, color, signatura, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">Què és una identitat?</string>
<string name="title_setup_permissions">Concedeix permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedir informació de contacte (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configuració de l\'optimització de bateria</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">En el següent diàleg, selecciona \"totes les apps\" a dalt, selecciona aquesta aplicació i polsa i confirma «no optimitzis la bateria»</string>
@ -174,7 +167,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_doze_stopped">S\'ha aturat la sincronització?</string>
<string name="title_setup_data">L\'estalvi de dades està activat</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostra les opcions avançades</string>
<string name="title_setup_inbox">Anar als missatges</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Vés-hi</string>
<string name="title_setup_to_do">Per fer</string>
<string name="title_setup_done">Fet</string>
@ -222,7 +215,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Rebre</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connexió</string>
@ -604,7 +597,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_no_inbox">No s\'ha trobat la bustia</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Aquest proveïdor utilitza un protocol de correu electrònic propietari i per tant no és possible utilitzar clients de correu electrònic de tercers</string>
<string name="title_no_idle">Aquest proveïdor no admet missatges push. Això retardarà la recepció de nous missatges i augmentarà lús de la bateria.</string>
<string name="title_no_utf8">Aquest proveïdor no és compatible amb UTF-8</string>
@ -734,7 +727,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_forward">Següent</string>
<string name="title_new_message">Missatge nou</string>
<string name="title_editasnew">Editar com a nou</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Crea la regla &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartir</string>
<string name="title_event">Afegeix al calendari</string>

@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">Upravit složku</string>
<string name="title_setup">Nastavení</string>
<string name="title_setup_help">Nápověda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Příjem a odesílání zpráv vyžaduje nastavení účtu a identity, stejně jako jakákoli jiná e-mailová aplikace.
Rychlé nastavení vytvoří současně účet i identitu, pouhým dotazem na Vaše jméno, e-mailovou adresu a heslo.
Účty a identity (aliasy) lze v případě potřeby nastavit i ručně.
Nestandardní protokoly, jako jsou webové služby systému Microsoft Exchange a Microsoft ActiveSync, nejsou podporovány, viz i popis této aplikace.
</string>
<string name="title_setup_quick">Rychlé nastavení</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Pro rychlé nastavení účtu a identity pro většinu poskytovatelů</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Někteří poskytovatelé činí přidání účtu zbytečně obtížným. Nekřivděte prosím kvůli tomu FairEmailu, namísto toho požádejte o podporu.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Rychlé nastavení načte konfigurační údaje z autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server pro příjem zpráv</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_setup_wizard">Průvodce</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Průvodce instalací lze použít vícekrát pro nastavení libovolného počtu účtů</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potřebuji novou e-mailovou adresu</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Přejděte „zpět“ pro vstup do doručených</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Poskytovatel e-mailu schválil OAuth pouze pro oficiální verze aplikací</string>
<string name="title_setup_other">Jiný poskytovatel</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 účet</string>
@ -170,26 +170,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Vybrat účet</string>
<string name="title_setup_instructions">Pokyny pro nastavení</string>
<string name="title_setup_no_settings">Pro doménu „%1$s“ nebylo nalezeno žádné nastavení</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Zkuste prosím nastavit účet a identitu v krocích 1 a 2 nastavení, s použitím nastavení poskytnutých vaším poskytovatelem e-mailu</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Překontrolujte prosím zadanou e-mailovou adresu a heslo a ujistěte se, že u daného účtu máte povolen externí přístup (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Tento poskytovatel vyžaduje heslo pro aplikaci, namísto hesla k účtu, podívejte se prosím na pokyny svého poskytovatele</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Složka \"Doručené\" nenalezena</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Jste-li zaregistrováni do programu pokročilé ochrany, není možné použít e-mailovou aplikaci třetí strany. Toto je omezení vynucené Googlem.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Účet a identita byly úspěšně přidány</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Účet a identitu můžete také zkusit nastavit níže</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Spravovat</string>
<string name="title_setup_grant">Udělit</string>
<string name="title_setup_grant_again">Udělit požadovaná oprávnění</string>
<string name="title_setup_account">Nastavit účty</string>
<string name="title_setup_account_remark">Pro příjem e-mailů</string>
<string name="title_setup_account_hint">Pro změnu barvy, cílové složky při tažení doleva/doprava, apod.</string>
<string name="title_setup_identity">Nastavit identity</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pro odesílání e-mailů</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Pro změnu jména, barvy, podpisu, apod.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Co je to identita?</string>
<string name="title_setup_permissions">Udělit oprávnění</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pro přístup k údajům kontaktů (nepovinné)</string>
<string name="title_setup_doze">Nastavit optimalizace výdrže baterie</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pro spolehlivý příjem e-mailu</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Třebaže to může znít protichůdně, vypnutí optimalizace výdrže baterie povede k menší spotřebě baterie</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V následujícím dialogu nahoře vyberte „Všechny aplikace“, v seznamu vyberte tuto aplikaci a označte a potvrďte volbu „Neoptimalizovat“</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronizace se zastavila?</string>
<string name="title_setup_data">Spořič dat je zapnutý</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Zobrazit rozšířené možnosti</string>
<string name="title_setup_inbox">Přejít ke zprávám</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Přejít</string>
<string name="title_setup_to_do">Dokončit</string>
<string name="title_setup_done">Hotovo</string>
@ -245,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Vcházíte do rozšířených možností.
Všechny volby jsou nastaveny dle běžných konvencí, tudíž je není potřeba měnit, nemáte-li odlišnou preferenci.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hlavní</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Příjem</string>
<string name="title_advanced_section_send">Odesílání</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Připojení</string>
@ -627,7 +620,7 @@
<string name="title_no_inbox">Složka \"Doručené\" nenalezena</string>
<string name="title_no_drafts">Žádná složka konceptů</string>
<string name="title_no_junk_folder">Pro tento účet není zvolena žádná složka pro nevyžádanou poštu</string>
<string name="title_no_composable">Odesílání e-mailů vyžaduje nastavenou identitu a v nastavení účtu zvolit složku pro koncepty (nastavení, krok 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Tento poskytovatel používá proprietární e-mailový protokol, a proto není možné použít e-mailové klienty třetích stran</string>
<string name="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžité zprávy. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
<string name="title_no_utf8">Tento poskytovatel nepodporuje UTF-8</string>
@ -757,7 +750,7 @@
<string name="title_forward">Přeposlat</string>
<string name="title_new_message">Nová zpráva</string>
<string name="title_editasnew">Upravit jako novou</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Vytvořit pravidlo &#8230;</string>
<string name="title_share">Sdílet</string>
<string name="title_event">Přidat do kalendáře</string>

@ -116,13 +116,8 @@
<string name="title_edit_folder">Redigér mappe</string>
<string name="title_setup">Indstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjælp</string>
<string name="title_setup_welcome"> Modtagelse og afsendelse af beskeder kræver opsætning af en konto og identitet som i enhver anden e-mail app.
Hurtig-opsætningen opretter både en konto og identitet ved blot at bede om dit navn, e-mail og adgangskode.
Konti og identiteter (aliasser) kan også opsættes manuelt om ønsket.
Ikke-standardprotokoller, såsom Microsoft Exchange Web Services og Microsoft ActiveSync, understøttes ikke. Se også app-beskrivelsen.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig opsætning</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For hurtigt at opsætte en konto og identitet for de fleste udbydere</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Tilføj konti</string>
<string name="title_setup_quick_support">Visse udbydere besværliggør kontotilføjelse. Bebrejd venligst ikke FairEmail for dette, men anmod i stedet om support.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig opsætningen vil hente opsætningsoplysninger fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server til beskedmodtagelse</string>
@ -130,7 +125,12 @@
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan anvendes flere gange til opsætning af flere konti</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg behøver en ny e-mailadresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Returnér til indbakken</string>
<string name="title_setup_manual">Manuel opsætning og flere muligheder</string>
<string name="title_setup_account_remark">Modtag e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send e-mail</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Du kan indstille navn, farve og stryg handlinger i kontoindstillingerne, og konfigurere en signatur i identitetsindstillingerne</string>
<string name="title_setup_accounts">Konti</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-mailudbyderen har alene godkendt OAuth for officielle app-versioner</string>
<string name="title_setup_other">Anden udbyder</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 konto</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for domænet \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv at opsætte en konto og identitet i opsætningstrin 1 og 2 vha. indstillingerne leveret af din e-mailudbyder</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv at oprette en konto manuelt ved hjælp af indstillingerne fra din e-mail-udbyder</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Dobbelttjek din e-mailadresse og adgangskode, og sørg for, at ekstern adgang (IMAP/SMTP) er aktiveret for din konto</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne udbyder kræver en app-adgangskode i stedet for kontoadgangskoden. Tjek din leverandørs instrukser</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er tilmeldt det avancerede beskyttelsesprogram, er det ikke muligt at benytte en tredjeparts e-mail app. Dette er en begrænsning pålagt af Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og identitet er nu blevet tilføjet</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan også prøve at opsætte en konto og identitet nedenfor</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto er blevet tilføjet</string>
<string name="title_setup_manage">Administrér</string>
<string name="title_setup_grant">Tillad</string>
<string name="title_setup_grant_again">Tildel nødvendige tilladelser</string>
<string name="title_setup_account">Opsæt konti</string>
<string name="title_setup_account_remark">Til at modtage e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">For at ændre farve, så stryg venstre/højre på målmappe osv.</string>
<string name="title_setup_identity">Opsæt identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Til at sende e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Skift af navn, farve, signature mv.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Hvad er en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Giv tilladelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">For at få tilgå kontaktoplysninger (valgfrit)</string>
<string name="title_setup_doze">Opsæt batterioptimering</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">For pålidelig modtagelse af e-mail</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering resultere i lavere batteriforbrug</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Vælg \"Alle apps\" øverst i næste dialogboks, vælg denne app og vælg \"Optimér ikke\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synk stoppet?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparer er aktiveret</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avancerede indstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til beskeder</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til Indbakke</string>
<string name="title_setup_go">Start</string>
<string name="title_setup_to_do">Resterer</string>
<string name="title_setup_done">Udført</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> De mere avancerede indstillinger tilgås nu.
Alle valgmuligheder har almindeligt brugte standardværdier, som kan ændres jf. dine præferencer.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Primær</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Modtag</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen Kladde-mappe</string>
<string name="title_no_junk_folder">Der er ikke valgt nogen spammappe til denne konto</string>
<string name="title_no_composable">E-mailafsendelse kræver, at en identitet opsættes samt valg af en Udkast-mappe under kontoindstillingerne (opsætningstrin 1)</string>
<string name="title_no_composable">Afsendelse af e-mails kræver, at en identitet opsættes samt valg af en Kladde-mappe under kontoindstillingerne</string>
<string name="title_no_standard">Denne udbyder benytter en proprietær e-mailprotokol, og det er derfor ikke muligt at benytte tredjeparts e-mailklienter</string>
<string name="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-beskeder. Dette vil forsinke modtagelsen af nye beskeder samt forøge strømforbruget.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny besked</string>
<string name="title_editasnew">Redigér som ny</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Redigér lokale notater</string>
<string name="title_edit_notes">Redigér lokale notater</string>
<string name="title_create_rule">Opret regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_event">Føj til kalender</string>

@ -117,21 +117,21 @@
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
<string name="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie bei jeder anderen E-Mail-Anwendung.
Der Assistent erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem Sie nur nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort gefragt werden.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden.
Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Services“ und „Microsoft ActiveSync“, werden nicht unterstützt. (Siehe auch die Beschreibung der App).
</string>
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Um schnell ein Konto und eine Identität für die meisten Anbieter einzurichten</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen</string>
<string name="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Installationsassistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Assistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ich benötige eine neue E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">„Zurück“ führt zum Posteingang</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelles Setup und weitere Optionen</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-Mail empfangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-Mail senden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen konfigurieren und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>
<string name="title_setup_accounts">Konten</string>
<string name="title_setup_identities">Identitäten</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Der E-Mail-Anbieter hat OAuth nur für offizielle App-Versionen zugelassen</string>
<string name="title_setup_other">Anderer Anbieter</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-Konto</string>
@ -149,26 +149,19 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string>
<string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string>
<string name="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Versuchen Sie, ein Konto manuell einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters verwenden</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_manage">Verwalten</string>
<string name="title_setup_grant">Zulassen</string>
<string name="title_setup_grant_again">Benötigte Rechte erteilen</string>
<string name="title_setup_account">Konten einrichten</string>
<string name="title_setup_account_remark">Um E-Mails zu empfangen</string>
<string name="title_setup_account_hint">Um die Farbe zu ändern, nach links/rechts auf Zielordner, usw. wischen</string>
<string name="title_setup_identity">Identitäten einrichten</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Um E-Mails zu senden</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Um Namen, Farbe, Signatur usw. zu ändern</string>
<string name="title_setup_identity_what">Was ist eine Identität?</string>
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierungen einrichten</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig abzurufen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
@ -176,7 +169,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation angehalten?</string>
<string name="title_setup_data">Datensparmodus aktiviert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Erweiterte Optionen anzeigen</string>
<string name="title_setup_inbox">Zu Nachrichten wechseln</string>
<string name="title_setup_inbox">Zum Posteingang</string>
<string name="title_setup_go">Los</string>
<string name="title_setup_to_do">Nicht erledigt</string>
<string name="title_setup_done">Fertig</string>
@ -606,7 +599,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_no_drafts">Kein Entwürfe-Ordner festgelegt</string>
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität (Einstellungen, Punkt 2) und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe” (Einstellungen, Punkt 1)</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
@ -735,7 +728,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_create_rule">Regel erstellen &#8230;</string>
<string name="title_share">Teilen</string>
<string name="title_event">Zum Kalender hinzufügen</string>

@ -117,21 +117,21 @@
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
<string name="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie bei jeder anderen E-Mail-Anwendung.
Der Assistent erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem Sie nur nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort gefragt werden.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden.
Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Services“ und „Microsoft ActiveSync“, werden nicht unterstützt. (Siehe auch die Beschreibung der App).
</string>
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Um schnell ein Konto und eine Identität für die meisten Anbieter einzurichten</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen</string>
<string name="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Installationsassistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Assistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ich benötige eine neue E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">„Zurück“ führt zum Posteingang</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelles Setup und weitere Optionen</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-Mail empfangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-Mail senden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen konfigurieren und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>
<string name="title_setup_accounts">Konten</string>
<string name="title_setup_identities">Identitäten</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Der E-Mail-Anbieter hat OAuth nur für offizielle App-Versionen zugelassen</string>
<string name="title_setup_other">Anderer Anbieter</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-Konto</string>
@ -149,26 +149,19 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string>
<string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string>
<string name="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Versuchen Sie, ein Konto manuell einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters verwenden</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_manage">Verwalten</string>
<string name="title_setup_grant">Zulassen</string>
<string name="title_setup_grant_again">Benötigte Rechte erteilen</string>
<string name="title_setup_account">Konten einrichten</string>
<string name="title_setup_account_remark">Um E-Mails zu empfangen</string>
<string name="title_setup_account_hint">Um die Farbe zu ändern, nach links/rechts auf Zielordner, usw. wischen</string>
<string name="title_setup_identity">Identitäten einrichten</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Um E-Mails zu senden</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Um Namen, Farbe, Signatur usw. zu ändern</string>
<string name="title_setup_identity_what">Was ist eine Identität?</string>
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierungen einrichten</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig abzurufen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
@ -176,7 +169,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation angehalten?</string>
<string name="title_setup_data">Datensparmodus aktiviert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Erweiterte Optionen anzeigen</string>
<string name="title_setup_inbox">Zu Nachrichten wechseln</string>
<string name="title_setup_inbox">Zum Posteingang</string>
<string name="title_setup_go">Los</string>
<string name="title_setup_to_do">Nicht erledigt</string>
<string name="title_setup_done">Fertig</string>
@ -606,7 +599,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_no_drafts">Kein Entwürfe-Ordner festgelegt</string>
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität (Einstellungen, Punkt 2) und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe” (Einstellungen, Punkt 1)</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
@ -735,7 +728,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_create_rule">Regel erstellen &#8230;</string>
<string name="title_share">Teilen</string>
<string name="title_event">Zum Kalender hinzufügen</string>

@ -117,21 +117,21 @@
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
<string name="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie bei jeder anderen E-Mail-Anwendung.
Der Assistent erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem Sie nur nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort gefragt werden.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden.
Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Services“ und „Microsoft ActiveSync“, werden nicht unterstützt. (Siehe auch die Beschreibung der App).
</string>
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Um schnell ein Konto und eine Identität für die meisten Anbieter einzurichten</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen</string>
<string name="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Installationsassistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Assistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ich benötige eine neue E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">„Zurück“ führt zum Posteingang</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelles Setup und weitere Optionen</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-Mail empfangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-Mail senden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen konfigurieren und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>
<string name="title_setup_accounts">Konten</string>
<string name="title_setup_identities">Identitäten</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Der E-Mail-Anbieter hat OAuth nur für offizielle App-Versionen zugelassen</string>
<string name="title_setup_other">Anderer Anbieter</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-Konto</string>
@ -149,26 +149,19 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string>
<string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string>
<string name="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Versuchen Sie, ein Konto manuell einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters verwenden</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_manage">Verwalten</string>
<string name="title_setup_grant">Zulassen</string>
<string name="title_setup_grant_again">Benötigte Rechte erteilen</string>
<string name="title_setup_account">Konten einrichten</string>
<string name="title_setup_account_remark">Um E-Mails zu empfangen</string>
<string name="title_setup_account_hint">Um die Farbe zu ändern, nach links/rechts auf Zielordner, usw. wischen</string>
<string name="title_setup_identity">Identitäten einrichten</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Um E-Mails zu senden</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Um Namen, Farbe, Signatur usw. zu ändern</string>
<string name="title_setup_identity_what">Was ist eine Identität?</string>
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierungen einrichten</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig abzurufen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
@ -176,7 +169,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation angehalten?</string>
<string name="title_setup_data">Datensparmodus aktiviert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Erweiterte Optionen anzeigen</string>
<string name="title_setup_inbox">Zu Nachrichten wechseln</string>
<string name="title_setup_inbox">Zum Posteingang</string>
<string name="title_setup_go">Los</string>
<string name="title_setup_to_do">Nicht erledigt</string>
<string name="title_setup_done">Fertig</string>
@ -606,7 +599,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_no_drafts">Kein Entwürfe-Ordner festgelegt</string>
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität (Einstellungen, Punkt 2) und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe” (Einstellungen, Punkt 1)</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
@ -735,7 +728,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_create_rule">Regel erstellen &#8230;</string>
<string name="title_share">Teilen</string>
<string name="title_event">Zum Kalender hinzufügen</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Επεξεργασία φακέλου</string>
<string name="title_setup">Ρυθμίσεις</string>
<string name="title_setup_help">Βοήθεια</string>
<string name="title_setup_welcome"> Η λήψη και αποστολή μηνυμάτων απαιτεί τη δημιουργία ενός λογαριασμού και μιας ταυτότητας όπως σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Η γρήγορη ρύθμιση θα δημιουργήσει και έναν λογαριασμό και μια ταυτότητα, ρωτώντας απλώς το όνομά σας, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον προσωπικό κωδικό σας.
Οι λογαριασμοί και οι ταυτότητες (ψευδώνυμα) μπορούν να ρυθμιστούν και χειροκίνητα, εφόσον χρειάζεται.
Μη τυποποιημένα πρωτόκολλα, όπως οι Υπηρεσίες Διαδικτύου Microsoft Exchange και ActiveSync, δεν υποστηρίζονται. Δείτε επίσης την περιγραφή της εφαρμογής.
</string>
<string name="title_setup_quick">Γρήγορη ρύθμιση</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Για γρήγορη ρύθμιση ενός λογαριασμού και μιας ταυτότητας για τους περισσότερους παρόχους</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Ορισμένοι πάροχοι δυσχεραίνουν την προσθήκη ενός λογαριασμού. Παρακαλούμε, μην κατηγορείτε το FairEmail για αυτό, αλλά δοκιμάστε να λάβετε υποστήριξη.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Η γρήγορη ρύθμιση θα ανακτήσει πληροφορίες εγκατάστασης από το autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Διακομιστής IMAP για λήψη μηνυμάτων</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Διακομιστής SMTP για αποστολή μηνυμάτων</string>
<string name="title_setup_wizard">Οδηγός</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Ο οδηγός εγκατάστασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορές για τη ρύθμιση πολλαπλών λογαριασμών</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Χρειάζομαι μια νέα διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">\"Πίσω\" για να πάτε στα εισερχόμενα</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Ο πάροχος ηλ. ταχυδρομείου έχει εγκρίνει OAuth μόνον για τις επίσημες εφαρμογές</string>
<string name="title_setup_other">Άλλος πάροχος</string>
<string name="title_setup_pop3">Λογαριασμός POP3</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
<string name="title_setup_instructions">Οδηγίες ρύθμισης</string>
<string name="title_setup_no_settings">Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις για τον τομέα %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Παρακαλούμε, δοκιμάστε να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό και μια ταυτότητα σύμφωνα με τα βήματα 1 και 2, χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις που παρέχει ο πάροχος του ηλ. ταχυδρομείου σας</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Παρακαλούμε, ελέγξτε πάλι τη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου και τον κωδικό σας, και βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική πρόσβαση (IMAP/SMTP) είναι ενεργοποιημένη για τον λογαριασμό σας</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ο πάροχος απαιτεί έναν κωδικό εφαρμογής αντί για τον κωδικό του λογαριασμού σας. Παρακαλούμε, ελέγξτε τις οδηγίες του παρόχου σας</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Δεν βρέθηκαν εισερχόμενα</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Δεν επιτρέπεται η χρήση ανεξάρτητων εφαρμογών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε χρήστες εγγεγραμμένους/-ες σε πρόγραμμα αυξημένης ασφάλειας. Ο περιορισμός αυτός έχει επιβληθεί από την Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ένας λογαριασμός και μια ταυτότητα έχουν προστεθεί με επιτυχία</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Μπορείτε, επίσης, να δοκιμάσετε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό και μια ταυτότητα παρακάτω</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Διαχείριση</string>
<string name="title_setup_grant">Παραχώρηση δικαιώματος</string>
<string name="title_setup_grant_again">Παραχώρηση απαιτούμενων δικαιωμάτων</string>
<string name="title_setup_account">Ρύθμιση λογαριασμών</string>
<string name="title_setup_account_remark">Για λήψη μηνυμάτων ηλ. ταχυδρομείου</string>
<string name="title_setup_account_hint">Για αλλαγή χρώματος, φάκελο προορισμού κατά τη σάρωση αριστερά/δεξιά, κλπ</string>
<string name="title_setup_identity">Ρυθμίσεις ταυτότητας</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Για αποστολή μηνυμάτων</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Για αλλαγή ονόματος, χρώματος, υπογραφής, κλπ</string>
<string name="title_setup_identity_what">Τι είναι μια ταυτότητα;</string>
<string name="title_setup_permissions">Απαιτούμενα δικαιώματα</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Για πρόσβαση στις πληροφορίες επαφών (προαιρετικό)</string>
<string name="title_setup_doze">Ρυθμίσεις βελτιστοποίησης μπαταρίας</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Για λήψη μηνυμάτων χωρίς καθυστερήσεις</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Αν και μπορεί να ακούγεται αντιφατικό, η απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας θα έχει ως αποτέλεσμα λιγότερη χρήση μπαταρίας</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Στην επόμενη οθόνη, επιλέξτε \"Όλες οι εφαρμογές\" στο πάνω μέρος, διαλέξτε το FairEmail από τη λίστα των εφαρμογών, επιλέξτε: \"Να μην γίνεται βελτιστοποίηση\", και επιβεβαιώστε την επιλογή αυτή</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Σταμάτησε ο συγχρονισμός;</string>
<string name="title_setup_data">Η εξοικονόμηση δεδομένων είναι ενεργή</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Εμφάνιση προηγμένων επιλογών</string>
<string name="title_setup_inbox">Πηγαίνετε στα μηνύματα</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Ας ξεκινήσουμε</string>
<string name="title_setup_to_do">Εκκρεμεί</string>
<string name="title_setup_done">Έγινε</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Τώρα περιηγείστε στις πιο προχωρημένες ρυθμίσεις.
Όλες οι επιλογές έχουν τις πιο συνηθισμένες τυπικές τιμές, τις οποίες δεν χρειάζεται να αλλάξετε εκτός εάν έχετε μία διαφορετική προτίμηση.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Κύριες</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Λήψη</string>
<string name="title_advanced_section_send">Αποστολή</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Σύνδεση</string>
@ -604,7 +597,7 @@
<string name="title_no_inbox">Δεν βρέθηκαν εισερχόμενα</string>
<string name="title_no_drafts">Δεν βρέθηκε φάκελος με πρόχειρα</string>
<string name="title_no_junk_folder">Δεν έχει επιλεγεί φάκελος ανεπιθύμητων για αυτόν τον λογαριασμό</string>
<string name="title_no_composable">Για την αποστολή μηνυμάτων απαιτείται να ρυθμιστεί μια ταυτότητα και να επιλεγεί ένα φάκελος για πρόχειρα στις ρυθμίσεις λογαριασμού (ρυθμίσεις, βήμα 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Αυτός ο πάροχος χρησιμοποιεί ιδιόκτητο πρωτόκολλο ηλ. ταχυδρομείου και, ως εκ τούτου, δεν υποστηρίζει τη χρήση ενός ανεξάρτητου πελάτη ηλ. ταχυδρομείου</string>
<string name="title_no_idle">Ο πάροχος αυτός δεν υποστηρίζει μηνύματα push. Αυτό καθυστερεί τη λήψη νέων μηνυμάτων και αυξάνει τη χρήση μπαταρίας.</string>
<string name="title_no_utf8">Ο πάροχος αυτός δεν υποστηρίζει UTF-8</string>
@ -734,7 +727,7 @@
<string name="title_forward">Προώθηση</string>
<string name="title_new_message">Νέο μήνυμα</string>
<string name="title_editasnew">Επεξεργασία ως νέου</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Επεξεργασία τοπικών σημειώσεων</string>
<string name="title_edit_notes">Επεξεργασία τοπικών σημειώσεων</string>
<string name="title_create_rule">Δημιουργία κανόνα &#8230;</string>
<string name="title_share">Κοινοποίηση</string>
<string name="title_event">Προσθήκη στο ημερολόγιο</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change colour, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, colour, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimisations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimise\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,22 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Editar carpeta</string>
<string name="title_setup">Ajustes</string>
<string name="title_setup_help">Ayuda</string>
<string name="title_setup_welcome">Recibir y enviar mensajes requiere configurar una cuenta y una identidad como en cualquier otra aplicación de correo electrónico.
La configuración rápida creará una cuenta e identidad simplemente pidiendo su nombre, dirección de correo electrónico y contraseña.
Las cuentas e identidades (alias) también se pueden configurar manualmente si es necesario.
Los protocolos no estándar, como Microsoft Exchange Web Services y Microsoft ActiveSync, no están soportados, vea la descripción de la app.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rápidamente una cuenta y una identidad para la mayoría de los proveedores</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Algunos proveedores hacen difícil añadir una cuenta. Por favor, no culpe a FairEmail por esto, en su lugar pida ayuda.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensajes</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensajes</string>
<string name="title_setup_wizard">Asistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">El asistente de instalación puede utilizarse varias veces para configurar varias cuentas</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Necesito una nueva dirección de correo electrónico</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Ir \'atrás\' para ir a la bandeja de entrada</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">El proveedor de correo electrónico ha aprobado OAuth sólo para versiones oficiales de la aplicación</string>
<string name="title_setup_other">Otro proveedor</string>
<string name="title_setup_pop3">Cuenta POP3</string>
@ -149,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
<string name="title_setup_no_settings">No se encontraron ajustes para el dominio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Por favor, intente configurar una cuenta e identidad en los pasos de configuración 1 y 2 utilizando los ajustes proporcionados por su proveedor de correo electrónico</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, compruebe su dirección de correo electrónico y contraseña y asegúrese de que el acceso externo (IMAP/SMTP) está habilitado para su cuenta</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Este proveedor requiere una contraseña de aplicación en lugar de la contraseña de la cuenta, por favor revise las instrucciones de su proveedor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Bandeja de entrada no encontrada</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Al inscribirse en el programa de protección avanzada no es posible utilizar una aplicación de correo electrónico de terceros. Esta es una restricción impuesta por Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Una cuenta y una identidad han sido añadidas con éxito</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Puede intentar configurar una cuenta y una identidad a continuación también</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Administrar</string>
<string name="title_setup_grant">Conceder</string>
<string name="title_setup_grant_again">Otorgar permisos requeridos</string>
<string name="title_setup_account">Configurar cuentas</string>
<string name="title_setup_account_remark">Para recibir correo electrónico</string>
<string name="title_setup_account_hint">Para cambiar el color, deslizar la carpeta de destino a la izquierda/derecha, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurar identidades</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Para enviar correo electrónico</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Para cambiar nombre, color, firma, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">¿Qué es una identidad?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acceder a información de contactos (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurar optimizaciones de batería</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para recibir correo electrónico de forma fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Aunque esto pueda sonar contradictorio, desactivar las optimizaciones de la batería resultará en un menor uso de la batería</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">En el siguiente diálogo, seleccione \"Todas las apps\" en el menú superior, seleccione esta app y finalmente seleccione y confirme la opción \"No optimizar\"</string>
@ -176,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">¿Sincronización detenida?</string>
<string name="title_setup_data">El ahorro de datos está activado</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostrar opciones avanzadas</string>
<string name="title_setup_inbox">Ir a mensajes</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Comenzar</string>
<string name="title_setup_to_do">Pendiente</string>
<string name="title_setup_done">Hecho</string>
@ -224,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Está navegando a las opciones más avanzadas.
Todas las opciones tienen por defecto valores estándar, que no necesitan ser modificados a menos que así lo prefiera.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Recibir</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexión</string>
@ -606,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Bandeja de entrada no encontrada</string>
<string name="title_no_drafts">No hay carpeta de borradores</string>
<string name="title_no_junk_folder">No hay ninguna carpeta de spam seleccionada para esta cuenta</string>
<string name="title_no_composable">El envío de correos electrónicos requiere que se configure una identidad y que se seleccione una carpeta de borradores en los ajustes de la cuenta (configuración paso 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Este proveedor utiliza un protocolo de correo electrónico propietario y por lo tanto no es posible utilizar clientes de correo de terceros</string>
<string name="title_no_idle">Este proveedor no es compatible con mensajes push. Esto retrasará la recepción de nuevos mensajes y aumentará el uso de batería.</string>
<string name="title_no_utf8">Este proveedor no es compatible con UTF-8</string>
@ -736,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Reenviar</string>
<string name="title_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="title_editasnew">Editar como nuevo</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Editar notas locales</string>
<string name="title_edit_notes">Editar notas locales</string>
<string name="title_create_rule">Crear regla &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartir</string>
<string name="title_event">Añadir al calendario</string>

@ -115,20 +115,21 @@
<string name="title_edit_folder">Editatu karpeta</string>
<string name="title_setup">Ezarpenak</string>
<string name="title_setup_help">Laguntza</string>
<string name="title_setup_welcome">Mezuak jaso eta bidaltzeko kontu eta identitate bat ezarri behar da beste edozein e-mail aplikaziotan bezala.
Ezarpen azkarrak kontua eta identitatea sortuko ditu zure izena, e-mail helbidea eta pasahitza bakarrik galdetuta.
Kontuak eta identitateak (ezizenak) eskuz ezarri daitezke ere behar izatekotan.
Ez dira onartzen protokolo ez estandarrak, Microsoft Exchange Web Services eta Microsoft ActiveSync bezalakoak, ikus aplikazioaren deskribapena ere. </string>
<string name="title_setup_quick">Ezarpen azkarra</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Kontu eta identitate bat azkar ezartzeko hornitzaile gehienekin</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko</string>
<string name="title_setup_wizard">Morroia</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Instalatzeko morroia hainbat aldiz erabil daiteke zenbait kontu konfiguratzeko</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Jo \'atzera\' sarrera ontzira joateko</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Beste hornitzaile bat</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -146,26 +147,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Hautatu kontua</string>
<string name="title_setup_instructions">Ezartzeko argibideak</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ez da \'%1$s\' domeinuarentzat ezarpenik aurkitu</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Saiatu kontu eta identitate bat konfiguratzen 1. eta 2. konfigurazio-urratsean, zure posta elektronikoaren hornitzaileak emandako ezarpenak erabiliz</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Egiaztatu zure helbide elektronikoa eta pasahitza eta ziurtatu kanpoko sarbidea (IMAP / SMTP) gaituta dagoela zure konturako</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Hornitzaile honek aplikazio-pasahitza eskatzen du kontu-pasahitzaren ordez, egiaztatu zure hornitzailearen argibideak</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Kontu eta identitate bat gehitu dira</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Kontu eta identitate bat konfiguratzen saiatu zaitezke hemen azpian</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Kudeatu</string>
<string name="title_setup_grant">Eman</string>
<string name="title_setup_grant_again">Eman eskatzen dituen baimenak</string>
<string name="title_setup_account">Ezarri kontuak</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-maila jasotzeko</string>
<string name="title_setup_account_hint">Kolorea aldatzeko pasatu hatza ezkerrera/eskuinera karpetan, eta abar</string>
<string name="title_setup_identity">Ezarri identitateak</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-maila bidaltzeko</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Izena, kolorea, sinadura eta abar aldatzeko</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Eman baimenak</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Kontaktuen informazioa atzitzeko (aukerakoa)</string>
<string name="title_setup_doze">Ezarri bateria optimizazioak</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Hurrengo elkarrizketa-koadroan, hautatu \'Aplikazio guztiak\' goialdean, gero hautatu aplikazio hau eta baieztatu \"Ez optimizatu\"</string>
@ -173,7 +167,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string>
<string name="title_setup_data">Datuen aurreztailea gaituta dago</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Erakutsi aukera aurreratuak</string>
<string name="title_setup_inbox">Joan mezuetara</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Goazen</string>
<string name="title_setup_to_do">Egiteke</string>
<string name="title_setup_done">Eginda</string>
@ -221,7 +215,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Nagusia</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Jaso</string>
<string name="title_advanced_section_send">Bidali</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Konexioa</string>
@ -603,7 +597,7 @@
<string name="title_no_inbox">Ez da sarrera ontzia aurkitu</string>
<string name="title_no_drafts">Zirriborroen karpetarik ez</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Hornitzaile honek e-posta protokolo jabeduna erabiltzen du eta, beraz, ezin da hirugarrenen bezeroak erabili</string>
<string name="title_no_idle">Hornitzaile honek ez ditu push mezuak onartzen. Honek mezu berriak jasotzea atzeratuko du eta bateriaren erabilera areagotuko du.</string>
<string name="title_no_utf8">Hornitzaile honek ez du UTF-8 onartzen</string>
@ -733,7 +727,7 @@
<string name="title_forward">Birbidali</string>
<string name="title_new_message">Mezu berria</string>
<string name="title_editasnew">Editatu berri gisa</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Sortu araua &#8230;</string>
<string name="title_share">Partekatu</string>
<string name="title_event">Gehitu egutegira</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">ويرايش پوشه</string>
<string name="title_setup">تنظیمات</string>
<string name="title_setup_help">راهنما</string>
<string name="title_setup_welcome"> دریافت و ارسال پیام‌ها همانند هر برنامه ایمیل دیگری نیاز به تنظیم یک حساب کاربری و هویت دارد.
راه‌اندازی سریع یک حساب و هم یک هویت فقط با پرسیدن نام شما ، نشانی ایمیل ، و گذرواژه خواهد ساخت.
حساب‌ها و هویت‌ها(نام‌های مستعار) در صورت نیاز می‌توانند دستی نیز تنظیم شوند.
پروتکل‌های غیر استاندارد،مانند Microsoft Exchange Web Services و Microsoft ActiveSync پشتیبانی نمی‌شوند، همچنین شرح برنامه را ببینید.
</string>
<string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string>
<string name="title_setup_quick_remark">برای راه‌اندازی سریع یک حساب و شناسه برای بیشتر فراهم کنندگان</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">راه‌اندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">جادوگر نصب می‌تواند چندین بار برای راه‌اندازی چندین حساب‌ مورد استفاده قرار بگیرد</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">برای رفتن به صندوق ورودی به عقب بروید</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">انتخاب حساب</string>
<string name="title_setup_instructions">دستورالعمل های راه‌اندازی</string>
<string name="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">لطفا در گام ۱ و ۲ با استفاده از تنطیمات ارائه شده توسط فراهم‌کننده ایمیلتان، یک حساب و هویت راه اندازی کنید</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">لطفا نشانی ایمیل و گذرواژه خود را دوباره بررسی کنید و اطمینان یابید که دسترسی بیرونی (IMAP/SMTP) برای حسابتان فعال می‌باشد</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">فراهم‌کننده به‌جای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهم‌کننده خود را دنبال کنید</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">یک حساب و یک هویت با موفقیت اضافه شد</string>
<string name="title_setup_quick_failed">می‌توانید برای پیکربندی حساب و هویت در زیر نیز اقدام کنید</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">مدیریت</string>
<string name="title_setup_grant">دادن</string>
<string name="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_account">راه اندازی حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_account_remark">برای دریافت ایمیل</string>
<string name="title_setup_account_hint">برای تغییر رنگ، پوشه هدف را به چپ/راست بکشید، وغیره</string>
<string name="title_setup_identity">راه اندازی هویت‌ها</string>
<string name="title_setup_identity_remark">برای ارسال ایمیل</string>
<string name="title_setup_identity_hint">برای تغییر نام، رنگ، امضاء، وغیره</string>
<string name="title_setup_identity_what">هویت چیست؟</string>
<string name="title_setup_permissions">دادن دسترسی</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">برای دسترسی به اطلاعات مخاطبین (اختیاری)</string>
<string name="title_setup_doze">راه‌اندازی بهینه‌سازی‌ باتری</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">در قسمت بعد \"تمام برنامه‌ها\" را از قسمت بالا انتخاب کرده و سپس این برنامه را انتخاب کنید و گزینه \"عدم بهینه سازی\" را انتخاب و تایید نمایید.</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">همگام‌سازی متوقف شده؟</string>
<string name="title_setup_data">سرور داده فعال شده است</string>
<string name="title_setup_advanced_options">نمایش گزینه‌های پیشرفته</string>
<string name="title_setup_inbox">رفتن به پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">برو</string>
<string name="title_setup_to_do">برای انجام</string>
<string name="title_setup_done">انجام شد</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">پایه</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">دریافت</string>
<string name="title_advanced_section_send">ارسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">فراهم‌کننده از پروتکل اختصاصی استفاده می‌کند برای همین استفاده از کارخواه‌های شخص سوم ممکن نیست</string>
<string name="title_no_idle">این فراهم‌کننده از قابلیت نشاندن پیام‌ها پشتیبانی نمی‌کند. برای همین دریافت پیام‌های تازه با دیرکرد همراه خواهد بود و مصرف باتری افزایش خواهد یافت.</string>
<string name="title_no_utf8">فراهم‌کننده از UTF-8 پشتیبانی نمی‌کند</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">هدایت</string>
<string name="title_new_message">پیام جدید</string>
<string name="title_editasnew">ویرایش به‌عنوان جدید</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">ساخت قانون &#8230;</string>
<string name="title_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="title_event">افزودن به تقویم</string>

@ -115,21 +115,21 @@
<string name="title_edit_folder">Muokkaa kansiota</string>
<string name="title_setup">Asetukset</string>
<string name="title_setup_help">Ohje</string>
<string name="title_setup_welcome"> Viestien vastaanottaminen ja lähettäminen vaatii tilin ja identiteetin asettamisen, kuten missä tahansa sähköpostisovelluksessa.
Pika-asennus luo sekä tilin että identiteetin nimesi, sähköpostiosoitteesi, ja salasanasi perusteella.
Tilit ja identiteetit (aliakset) voi asettaa tarvittaessa myös erikseen.
Epästandardeja protokollia, kuten Microsoft Exchange Web Services ja Microsoft ActiveSync, ei tueta. Katso myös sovelluksen kuvaus.
</string>
<string name="title_setup_quick">Pika-asennus</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Tilin ja identiteetin nopeaan asettamiseen useimmille palveluntarjoajille</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Jotkin palveluntarjoajat tekevät tilin lisäämisestä vaikeaa. Älä syytä tästä FairEmailia, vaan kysy sen sijaan tukea.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Pika-asennus hakee asetustiedot osoitteesta autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-palvelin viestien vastaanottamiseen</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-palvelin viestien lähettämiseen</string>
<string name="title_setup_wizard">Asetusvelho</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Asetusvelhoa voidaan käyttää moneen kertaan useamman tilin asettamiseksi</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Tarvitsen uuden sähköpostiosoitteen</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Mene \'takaisin\' palataksesi saapuneet-kansioon</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Sähköpostipalveluntarjoaja on hyväksynyt OAuthin vain virallisille sovellusversioille</string>
<string name="title_setup_other">Muu palveluntarjoaja</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-tili</string>
@ -147,26 +147,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Valitse tili</string>
<string name="title_setup_instructions">Asetusohjeet</string>
<string name="title_setup_no_settings">Asetuksia ei löytynyt verkkotunnukselle \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Yritä asettaa tili ja identiteetti asetusvaiheissa 1 ja 2 käyttäen sähköpostipalveluntarjoajasi antamia asetuksia</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Tarkista sähköpostiosoitteesi ja salasanasi ja varmista, että ulkopuolinen yhteys (IMAP/SMTP) on käytössä tilillesi</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Tämä palveluntarjoaja vaatii sovellussalasanan tilin salasanan sijaan, ole hyvä ja tarkista palveluntarjoajan ohjeet</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Saapuneet-kansiota ei löydy</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Lisäsuojaus-ohjelmaan kirjautuneena ei ole mahdollista käyttää kolmannen osapuolen sähköpostisovellusta. Tämä on Googlen asettama rajoite.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Tili ja identiteetti on lisätty onnistuneesti</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Voit yrittää määrittää tilin ja identiteetin alla</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Muokkaa</string>
<string name="title_setup_grant">Myönnä</string>
<string name="title_setup_grant_again">Myönnä vaaditut oikeudet</string>
<string name="title_setup_account">Aseta tilit</string>
<string name="title_setup_account_remark">Sähköpostien vastaanottoon</string>
<string name="title_setup_account_hint">Tilin värin, kansioiden vasemmalle/oikealle pyyhkäisyn, jne. asettamiseen</string>
<string name="title_setup_identity">Aseta identiteetit</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Sähköpostien lähettämiseen</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Lähettäjän nimen, värin, allekirjoituksen, jne. asettamiseen</string>
<string name="title_setup_identity_what">Mikä on identiteetti?</string>
<string name="title_setup_permissions">Myönnä käyttöoikeudet</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Laitteen yhteystietoihin pääsemiseksi (valinnainen)</string>
<string name="title_setup_doze">Akun käytön optimoinnin asettaminen</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Sähköpostien vastaanottoon luotettavasti</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen käytöstä vähentää akun käyttöä</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Seuraavassa valintaikkunassa valitse ylhäältä ”Kaikki sovellukset”, valitse tämä sovellus ja valitse sekä vahvista ”Älä optimoi”</string>
@ -174,7 +167,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Keskeytyikö synkronointi?</string>
<string name="title_setup_data">Datan säästäjä on käytössä</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Näytä lisäasetukset</string>
<string name="title_setup_inbox">Siirry viesteihin</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Aloita</string>
<string name="title_setup_to_do">Tehtävänä</string>
<string name="title_setup_done">Valmis</string>
@ -222,7 +215,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message">Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin.
Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Yleiset</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Vastaanottaminen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Lähettäminen</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Yhteys</string>
@ -603,7 +596,7 @@
<string name="title_no_inbox">Saapuneet-kansiota ei löydy</string>
<string name="title_no_drafts">Ei luonnokset-kansiota</string>
<string name="title_no_junk_folder">Tälle tilille ei ole valittu roskapostikansiota</string>
<string name="title_no_composable">Sähköpostien lähettäminen edellyttää, että identiteetti on määritetty ja luonnokset-kansio valittu (vaihe 1 asetuksissa)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Tämä palveluntarjoaja käyttää omaa sähköpostiprotokollaansa ja siksi kolmansien osapuolten sähköpostiohjelmien käyttö ei ole mahdollista</string>
<string name="title_no_idle">Tämä palveluntarjoaja ei tue push-viestejä. Tämä viivästyttää uusien viestien vastaanottamista ja lisää akun käyttöä.</string>
<string name="title_no_utf8">Tämä palveluntarjoaja ei tue UTF-8:aa</string>
@ -733,7 +726,7 @@
<string name="title_forward">Lähetä edelleen</string>
<string name="title_new_message">Uusi viesti</string>
<string name="title_editasnew">Muokkaa uutena</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Muokkaa paikallisia muistiinpanoja</string>
<string name="title_edit_notes">Muokkaa paikallisia muistiinpanoja</string>
<string name="title_create_rule">Luo sääntö &#8230;</string>
<string name="title_share">Jaa</string>
<string name="title_event">Lisää kalenteriin</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
<string name="title_setup">Paramètres</string>
<string name="title_setup_help">Aide</string>
<string name="title_setup_welcome"> La réception et l\'envoi de messages nécessitent la mise en place dun compte et dune identité comme dans toute autre application de messagerie.
La configuration rapide créera à la fois un compte et une identité en demandant simplement votre nom, votre adresse courriel et votre mot de passe.
Les comptes et les identités (alias) peuvent aussi être configurés manuellement si nécessaire.
Les protocoles non standard comme Microsoft Exchange Web Services et Microsoft ActiveSync ne sont pas pris en charge; voir aussi la description de lapplication pour plus de détails.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Ajouter des comptes</string>
<string name="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Serveur IMAP pour la réception des messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Serveur SMTP pour lenvoi des messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistant</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Lassistant dinstallation peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">L\'assistant peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_new">J\'ai besoin d\'une nouvelle adresse courriel</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Faites « Retour » pour aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_manual">Configuration manuelle et plus d\'options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recevoir des courriels</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des courriels</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Vous pouvez configurer le nom, la couleur et les actions de balayage dans les paramètres du compte et configurer une signature dans les paramètres d\'identité</string>
<string name="title_setup_accounts">Comptes</string>
<string name="title_setup_identities">Identités</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Le fournisseur de messagerie a approuvé OAuth uniquement pour les versions officielles de l\'application</string>
<string name="title_setup_other">Autre fournisseur</string>
<string name="title_setup_pop3">Compte POP3</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
<string name="title_setup_no_settings">Aucun paramètre trouvé pour le domaine \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Veuillez essayer de configurer un compte et une identité dans les étapes 1 et 2 des paramètres en utilisant les informations données par votre fournisseur de messagerie</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Essayez de configurer un compte manuellement en utilisant les paramètres fournis par votre fournisseur de messagerie</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Veuillez revérifier votre adresse courriel et votre mot de passe et vous assurer que laccès externe (IMAP/SMTP) est activé pour votre compte</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ce fournisseur requiert un mot de passe dapplication au lieu du mot de passe du compte, veuillez vérifier les instructions de votre fournisseur</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Quand on est inscrit au programme de protection avancée, il n\'est pas possible d\'utiliser une application de messagerie tierce. Il s\'agit d\'une restriction imposée par Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un compte et une identité ont été ajoutés avec succès</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Vous pouvez essayer de configurer un compte et une identité ci-dessous</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un compte a été ajouté avec succès</string>
<string name="title_setup_manage">Gérer</string>
<string name="title_setup_grant">Autoriser</string>
<string name="title_setup_grant_again">Accorder les autorisations requises</string>
<string name="title_setup_account">Configurer les comptes</string>
<string name="title_setup_account_remark">Pour recevoir des courriels</string>
<string name="title_setup_account_hint">Pour changer la couleur, balayer le dossier à gauche/droite, etc.</string>
<string name="title_setup_identity">Configurer les identités</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pour envoyer des courriels</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Pour changer le nom, la couleur, la signature, etc.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Qu\'est-ce qu\'une identité?</string>
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la pile</string>
<string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la pile</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Recevoir des courriels de manière fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la pile réduira l\'utilisation de la pile</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez « Toutes les applications » en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez « Ne pas optimiser »</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation arrêtée?</string>
<string name="title_setup_data">L\'économiseur de données est activé</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Afficher les options avancées</string>
<string name="title_setup_inbox">Voir les messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_go">Aller</string>
<string name="title_setup_to_do">À faire</string>
<string name="title_setup_done">Effectué</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<string name="title_no_drafts">Aucun dossier Brouillons</string>
<string name="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier pourriel sélectionné pour ce compte</string>
<string name="title_no_composable">L\'envoi de courriels nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte (paramètres, étape 1)</string>
<string name="title_no_composable">L\'envoi de courriels nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il nest donc pas possible dutiliser des clients de messagerie tiers</string>
<string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception de nouveaux messages et augmentera lutilisation de la pile.</string>
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge lUTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Transférer</string>
<string name="title_new_message">Nouveau message</string>
<string name="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Modifier les notes locales</string>
<string name="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>
<string name="title_create_rule">Créer une règle&#8230;</string>
<string name="title_share">Partager</string>
<string name="title_event">Ajouter au calendrier</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
<string name="title_setup">Paramètres</string>
<string name="title_setup_help">Aide</string>
<string name="title_setup_welcome"> La réception et lenvoi de messages nécessitent la mise en place dun compte et dune identité comme dans toute autre application de messagerie.
Lassistant de configuration rapide créera à la fois un compte et une identité en demandant simplement votre nom, votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Les comptes et les identités (alias) peuvent aussi être configurés manuellement si nécessaire.
Les protocoles non standard comme Microsoft Exchange Web Services et Microsoft ActiveSync ne sont pas pris en charge ; voir également la description de l\'application.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Ajouter des comptes</string>
<string name="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Lassistant récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Serveur IMAP pour la réception des messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Serveur SMTP pour lenvoi des messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistant</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Lassistant de configuration rapide peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">L\'assistant peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_new">J\'ai besoin d\'une nouvelle adresse e-mail</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Faire « Retour » pour aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_manual">Configuration manuelle et plus d\'options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recevoir des e-mails</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des e-mails</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Vous pouvez configurer le nom, la couleur et les actions de balayage dans les paramètres du compte et configurer une signature dans les paramètres d\'identité</string>
<string name="title_setup_accounts">Comptes</string>
<string name="title_setup_identities">Identités</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Le fournisseur de messagerie a approuvé OAuth uniquement pour les versions officielles de l\'application</string>
<string name="title_setup_other">Autre fournisseur</string>
<string name="title_setup_pop3">Compte POP3</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
<string name="title_setup_no_settings">Aucun paramètre trouvé pour le domaine \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Veuillez essayer de configurer un compte et une identité dans les étapes 1 et 2 des paramètres en utilisant les informations données par votre fournisseur de messagerie</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Essayez de configurer un compte manuellement en utilisant les paramètres fournis par votre fournisseur de messagerie</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Veuillez revérifier votre adresse e-mail et votre mot de passe et vous assurer que laccès externe (IMAP/SMTP) est activé pour votre compte</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ce fournisseur requiert un mot de passe d\'application au lieu du mot de passe du compte, veuillez vérifier les instructions de votre fournisseur</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Une fois inscrit au programme de protection avancée, il nest plus possible dutiliser une application de messagerie tierce. Il sagit dune restriction imposée par Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Compte et identité ajoutés avec succès</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Vous pouvez essayer de configurer un compte et une identité ci-dessous</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un compte a été ajouté avec succès</string>
<string name="title_setup_manage">Gérer</string>
<string name="title_setup_grant">Autoriser</string>
<string name="title_setup_grant_again">Accorder les autorisations requises</string>
<string name="title_setup_account">Configurer les comptes</string>
<string name="title_setup_account_remark">Pour recevoir des e-mails</string>
<string name="title_setup_account_hint">Pour modifier la couleur, le dossier de destination lors du balayage gauche/droite, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurer les identités</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pour envoyer des e-mails</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Pour modifier le nom, la couleur, la signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">Qu\'est-ce qu\'une identité ?</string>
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la batterie réduira l\'utilisation de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez « Toutes les applications » en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez « Ne pas optimiser »</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation arrêtée ?</string>
<string name="title_setup_data">L\'économiseur de données est activé</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Afficher les options avancées</string>
<string name="title_setup_inbox">Consulter les messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_go">Aller</string>
<string name="title_setup_to_do">À faire</string>
<string name="title_setup_done">Effectué</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<string name="title_no_drafts">Aucun dossier Brouillons</string>
<string name="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier spam sélectionné pour ce compte</string>
<string name="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier Brouillons dans les paramètres du compte (paramètres, étape 1)</string>
<string name="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier brouillons dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il nest donc pas possible dutiliser des clients de messagerie tiers</string>
<string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception des nouveaux messages et entraînera une utilisation accrue de la batterie.</string>
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Transférer</string>
<string name="title_new_message">Nouveau message</string>
<string name="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Modifier les notes locales</string>
<string name="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>
<string name="title_create_rule">Créer une règle&#8230;</string>
<string name="title_share">Partager</string>
<string name="title_event">Ajouter au calendrier</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Bewrukje map</string>
<string name="title_setup">Ynstellingen</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Berjochten ûntfange en ferstjoeren freget it ynstellen fan in akkount en in identiteit lykas yn elke oare e-postapp.
De snelle opset sil sawol in akkount as in identiteit oanmeitsje troch gewoan nei jo namme, e-postadres en wachtwurd te freegjen.
Akkounts en identiteiten (aliassen) kinne ek as nedich manuell wurde ynsteld.
Net-standert protokollen, lykas Microsoft Exchange Web Services en Microsoft ActiveSync, wurde net stipe, sjoch ek de app-beskriuwing.
</string>
<string name="title_setup_quick">Flugge opset</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Om in akkount en in identiteit fluch yn te stellen foar de measte oanbieders</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Guon oanbieders meitsje it dreech om in akkount ta te foegjen. Doch asjebleaft FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje ynstee om stipe.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">De rappe opset sil konfiguraasje-ynformaasje ophelje fan autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-tsjinner om berjochten te ûntfangen</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-tsjinner om berjochten te ferstjoeren</string>
<string name="title_setup_wizard">Tsjoender</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">De ynstallaasjewizard kin meardere kearen brûkt wurde om meardere akkounts yn te stellen</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ik haw in nij e-postadres nedich</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gean \'werom\' om nei it postfak te gean</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">De e-postprovider hat OAuth allinich goedkard foar offisjele appferzjes</string>
<string name="title_setup_other">Oare oanbieder</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Selektearje akkount</string>
<string name="title_setup_instructions">Ynstel ynstruksjes</string>
<string name="title_setup_no_settings">Gjin ynstellings fûn foar domein \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Besykje in akkount en identiteit yn te stellen yn opsetstappen 1 en 2 mei de ynstellingen levere troch jo e-postprovider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontrolearje asjebleaft jo e-postadres en wachtwurd en soargje derfoar dat eksterne tagong (IMAP / SMTP) is ynskeakele foar jo akkount</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Dizze provider fereasket in appwachtwurd ynstee fan it akkountwachtwurd, kontrolearje asjebleaft de ynstruksjes fan jo provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Postfak net fûn</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">As jo ynskreaun binne yn it avansearre beskermingsprogramma is it net mooglik om in e-postapp fan tredden te brûken. Dit is in beheining oplein troch Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">In akkount en in identiteit binne mei sukses tafoege</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Jo kinne ek hjirûnder besykje in akkount en in identiteit te konfigurearjen</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Beheare</string>
<string name="title_setup_grant">Subsydzje</string>
<string name="title_setup_grant_again">Subsydzje fereaske tagongsrjochten</string>
<string name="title_setup_account">Opset akkounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">Om e-post te ûntfangen</string>
<string name="title_setup_account_hint">Om kleur te feroarjen, swipe jo lofts/rjochts doel map, ensfh</string>
<string name="title_setup_identity">Opset identiteiten</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Om e-post te stjoeren</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Om namme, kleur, hantekening, ensfh. Te feroarjen</string>
<string name="title_setup_identity_what">Wat is in identiteit?</string>
<string name="title_setup_permissions">Subsydzje tagongsrjochten</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Om tagong te krijen ta kontaktynformaasje (opsjoneel)</string>
<string name="title_setup_doze">Batterij-optimisaasjes ynstelle</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om e-post betrouber te ûntfangen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil it útskeakeljen fan batterijoptimaasjes resultearje yn minder batterijgebrûk</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Selektearje yn it folgjende dialooch \"Alle apps\" boppe, selektearje dizze app en selektearje en befestigje \"Net optimalisearje\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Syngronisaasje stoppe?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is ynskeakele</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Avansearre opsjes sjen litte</string>
<string name="title_setup_inbox">Gean nei berjochten</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Gean</string>
<string name="title_setup_to_do">Dwaan</string>
<string name="title_setup_done">Dien</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Holle</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ûntfangen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Stjoere</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Ferbining</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Postfak net fûn</string>
<string name="title_no_drafts">Gjin konsept-map</string>
<string name="title_no_junk_folder">D\'r is gjin spam-map selektearre foar dit akkount</string>
<string name="title_no_composable">E-post ferstjoere fereasket in identiteit te konfigurearjen en in dampprogramma moat wurde selektearre yn \'e akkountynstellings (ynstellingsstap 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Dizze provider brûkt in proprietêr e-postprotokol en dêrom is it net mooglik e-postkliïnten fan tredden te brûken</string>
<string name="title_no_idle">Dizze provider stipet gjin pushberjochten. Dit sil de ûntfangst fan nije berjochten fertrage en it batterijgebrûk ferheegje.</string>
<string name="title_no_utf8">Dizze provider stipet UTF-8 net</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Foarút</string>
<string name="title_new_message">Nij berjocht</string>
<string name="title_editasnew">Bewurkje as nij</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Regel meitsje &#8230;</string>
<string name="title_share">Diele</string>
<string name="title_event">Tafoegje oan aginda</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Editar cartafol</string>
<string name="title_setup">Axustes</string>
<string name="title_setup_help">Axuda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Recibir e enviar mensaxes require configurar unha conta e unha identidade, coma en calquera outra aplicación de email.
A configuración rápida creará ambas preguntando o seu nome, enderezo de email e contrasinal.
Tamén se poden configurar as contas e identidades (alias) se fose necesario.
Os protocolos non estándar, como Microsoft Exchange Web Services e Microsoft ActiveSync non están soportados; vexa tamén a descrición da aplicación.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rapidamente unha conta e unha identidade para a maioría dos provedores</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuración rápida collerá a información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensaxes</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensaxes</string>
<string name="title_setup_wizard">Asistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">O asistente de instalación pódese empregar varias veces para configurar varias contas</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Preciso un novo enderezo de email</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Prema \'atrás\' para volver a caixa de entrada</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">O provedor de correo so permite OAuth para as aplicacións de versións oficiais</string>
<string name="title_setup_other">Outro provedor</string>
<string name="title_setup_pop3">Conta POP3</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucións de configuración</string>
<string name="title_setup_no_settings">Non se atopa unha configuración para \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Por favor, tente configurar unha conta e identidade nos pasos de configuración 1 e 2 usando os parámetros do seu provedor de email</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, repase o seu enderezo de email e o seu contrasinal e comprobe que o acceso externo (IMAP/SMTP) estea activado para a súa conta</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Este provedor require un contrasinal de aplicación no canto do contrasinal de conta; por favor, comprobe as instrucións do seu provedor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Non se atopa a caixa de entrada</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Ao estaren activado o programa de protección avanzado, non é posible empregar unha aplicación de email de terceiros. Isto é unha restrición imposta por Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Engadiuse con éxito unha conta e identidade</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Tamén pode tentar configurar tamén unha conta e identidade debaixo</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Administrar</string>
<string name="title_setup_grant">Adxudicar</string>
<string name="title_setup_grant_again">Permisos adxudicados</string>
<string name="title_setup_account">Configurar contas</string>
<string name="title_setup_account_remark">Para recibir e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Para mudar a cor, arrastre a esquerda/dereita o cartafol de destino, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurar identidades</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Para enviar email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Para mudar o nome, a cor, a sinatura, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">Que é unha identidade?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acceder á información de contacto (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Axustar as optimizacións da batería</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para recibir o correo de maneira fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería podería resultar nun menor uso da batería</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">No seguinte diálogo, seleccione \"Todas as aplicacións\" na parte superior, seleccione esta aplicación e seleccione e confirme \"Non optimizar\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Detívose a sincronización?</string>
<string name="title_setup_data">O aforro de datos está activado</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostrar opcións avanzadas</string>
<string name="title_setup_inbox">Ir ás mensaxes</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Ir</string>
<string name="title_setup_to_do">Por facer</string>
<string name="title_setup_done">Feito</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Vostede está navegando cara as opcións máis avanzadas.
Todas as opcións teñen valores comúns, que non precisan ser cambiadas de non ser que vostede teña una preferencia diferente.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Recibir</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexión</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Non se atopa a caixa de entrada</string>
<string name="title_no_drafts">Sen a carpeta de borradores</string>
<string name="title_no_junk_folder">Non hai un cartafol de spam seleccionado para esta conta</string>
<string name="title_no_composable">Precísase dunha identidade e dun cartafol de borradores especificados na configuración para enviar mensaxes (paso de configuración 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Este provedor emprega un protocolo propietario de email, e polo tanto non é posible usar clientes de email de terceiros</string>
<string name="title_no_idle">Este provedor non soporta mensaxes \'push\'. Isto adiará a recepción de novas mensaxes e incrementará o uso de batería.</string>
<string name="title_no_utf8">Este provedor non soporta UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Seguinte</string>
<string name="title_new_message">Nova mensaxe</string>
<string name="title_editasnew">Editar coma nova</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Editar notas locais</string>
<string name="title_edit_notes">Editar notas locais</string>
<string name="title_create_rule">Crear regra &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartir</string>
<string name="title_event">Engadir ao calendario</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -126,21 +126,21 @@
<string name="title_edit_folder">Uredi mapu</string>
<string name="title_setup">Postavke</string>
<string name="title_setup_help">Pomoć</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Brzo postavljanje</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<string name="title_setup_wizard">Asistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Asistent za instalaciju može se koristiti više puta za postavljanje više računa</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Trebam novu email adresu</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Vrati se \'natrag\' da se otvori jedinstveni spremnik</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Drugi davatelj usluga</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 račun</string>
@ -158,26 +158,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Odaberi račun</string>
<string name="title_setup_instructions">Upute za postavljanje</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte postaviti račun i identitet u koracima 1 i 2 za postavljanje pomoću postavki danih od vašeg davatelja usluga e-pošte</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite svoju adresu e-pošte i zaporku i provjerite je li omogućen vanjski pristup (IMAP / SMTP) za vaš račun</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<string name="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
<string name="title_setup_grant">Odobri</string>
<string name="title_setup_grant_again">Odobri potrebne dozvola</string>
<string name="title_setup_account">Postavljanje računa</string>
<string name="title_setup_account_remark">Za primanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_account_hint">Da biste promijenili boju, povucite lijevu / desnu ciljnu mapu, itd</string>
<string name="title_setup_identity">Postavljanje identiteta</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Za slanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Za promjenu imena, boje, potpisa itd</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobri dopuštenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pristup informacijama o kontaktu (izborno)</string>
<string name="title_setup_doze">Postavljanje optimizacije baterije</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Za pouzdano primanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
@ -185,7 +178,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizacija zaustavljena?</string>
<string name="title_setup_data">Ušteda podataka je omogućena</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Idi na poruke</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Idi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za napraviti</string>
<string name="title_setup_done">Gotovo</string>
@ -233,7 +226,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Glavno</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Primanje</string>
<string name="title_advanced_section_send">Pošalji</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Veza</string>
@ -615,7 +608,7 @@
<string name="title_no_inbox">Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Ovaj davatelj koristi vlasnički protokol e-pošte i stoga nije moguće koristiti klijente e-pošte trećih strana</string>
<string name="title_no_idle">Ovaj davatelj usluga ne podržava push poruke. To će odgoditi prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
<string name="title_no_utf8">Ovaj davatelj ne podržava UTF-8</string>
@ -745,7 +738,7 @@
<string name="title_forward">Naprijed</string>
<string name="title_new_message">Nova poruka</string>
<string name="title_editasnew">Priredi kao novo</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Stvori pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Podijeli</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Könyvtár szerkesztése</string>
<string name="title_setup">Beállítások</string>
<string name="title_setup_help">Súgó</string>
<string name="title_setup_welcome"> Üzenetek küldéséhez és fogadásához be kell állítani egy fiókot és egy identitást, mint minden más email alkalmazásban.
A gyors beállítás fog csinálni egy fiókot és identitást, mindezt csak a neved, az email címed és a jelszavad megkérdezésével.
Fiókok és identitások (aliasok) manuálisan is beállíthatók szükség esetén.
Nem normál protokollok, például a Microsoft Exchange Web Services és a Microsoft ActiveSync, nem támogatottak, lásd az alkalmazás leírását.
</string>
<string name="title_setup_quick">Gyors beállítás</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Adjon hozzá egyszerűen egy fiókot és egy hozzá tartozó identitást</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Az üzenetek fogadásához használt IMAP szerver</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Az üzenetek küldéséhez használt SMTP szerver</string>
<string name="title_setup_wizard">Varázsló</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">A telepítő varázsló többször is használható további fiókok hozzáadásához</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Új e-mail cím megadása</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">A \'vissza\' használatával a bejövő mappához jut</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Az email-szolgáltató az OAuth-ot csak hivatalos alkalmazásverziókhoz hagyta jóvá</string>
<string name="title_setup_other">Egyéb szolgáltató</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 fiók</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Válasszon fiókot</string>
<string name="title_setup_instructions">Telepítési útmutató</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nem találhatók beállítások a következő domainhez: %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Kérem állitson be egy fiókot és egy identitást a varázsló első két lépésével, az email szolgálatója által megadottaknak megfelelően</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Ellenőrizze az email címét és jelszavát, illetve bizonyosodjon meg róla hogy a fiókja elérhető SMTP/IMAP protokollokon keresztül</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ez a szolgáltó alkalmazásjelszót igényel a fiók jelszava helyett, kérlek ellenőrizd a szolgáltatód instrukcióit</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Az \"Advanced Protection\" programban részt vevők fiókjaihoz való hozzáférést a Google letiltotta minden harmadik féltől származó app számára.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Egy fiók és egy identitás sikeresen hozzáadva</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Megpróbálhat beállítani egy fiókot és egy identitást lentebb is</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Kezelés</string>
<string name="title_setup_grant">Engedélyezés</string>
<string name="title_setup_grant_again">A szükséges engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_account">Fiókok beállítása</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-mailt fogadni</string>
<string name="title_setup_account_hint">A színek módosításához a célmappát csúsztassa balra/jobbra, stb</string>
<string name="title_setup_identity">Identitások beállítása</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-mailt küldeni</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Név, szín, aláírás, stb. megváltoztatása</string>
<string name="title_setup_identity_what">Mi az azonosító?</string>
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A névjegyzék adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátorhasználat optimlizálása</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Emailek fogadása biztonságosan</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Lehet hogy ez érdekesnek hangozhat, de az akkumulátor optimalizációk kikapcsolása esetén kevesebb lesz az akkumulátor-használat</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Haladó beállítások megjelenítése</string>
<string name="title_setup_inbox">Ugrás az üzenetekhez</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Tovább</string>
<string name="title_setup_to_do">Teendő</string>
<string name="title_setup_done">Kész</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Alapvető</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Fogadás</string>
<string name="title_advanced_section_send">Küldés</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Kapcsolat</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_no_drafts">Nem található a piszkozatok mappája</string>
<string name="title_no_junk_folder">Ehhez a fiókhoz nincs Spam mappa kijelölve</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Ez a szolgáltató zárt email protokollt használ, ezért nem lehetséges harmadik féltől származó email kliens használata</string>
<string name="title_no_idle">Ez a szolgáltató nem támogatja a push üzenetek kuldését. Ez a bejövő üzenetek késlekedésével és megnövekedett akkumulátorhasználattal jár.</string>
<string name="title_no_utf8">A szolgáltató nem támogatja az UTF-8-at</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Továbbítás</string>
<string name="title_new_message">Új üzenet</string>
<string name="title_editasnew">Szerkesztés újként</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Szabály létrehozása &#8230;</string>
<string name="title_share">Megosztás</string>
<string name="title_event">Hozzáadás naptárhoz</string>

@ -103,19 +103,21 @@
<string name="title_edit_folder">Ubah folder</string>
<string name="title_setup">Pengaturan</string>
<string name="title_setup_help">Bantuan</string>
<string name="title_setup_welcome">Menerima dan mengirim pesan membutuhkan penyiapan akun dan identitas seperti pada aplikasi email lainnya. Pengaturan cepat akan membuat akun dan identitas hanya dengan menanyakan nama, alamat email, dan kata sandi Anda.
Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Protokol non-standar, seperti Microsoft Exchange Web Services dan Microsoft ActiveSync, tidak didukung, lihat juga deskripsi aplikasi.</string>
<string name="title_setup_quick">Pengaturan Cepat</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Untuk menyiapkan akun dan identitas untuk sebagian besar penyedia dengan cepat</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Beberapa layanan email mempersulit penambahan akun. Mohon jangan menyalahkan FairEmail untuk ini, tetapi mintalah dukungan sebagai gantinya.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Pengaturan cepat akan mengambil informasi konfigurasi dari autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP untuk menerima pesan</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP untuk mengirim pesan</string>
<string name="title_setup_wizard">Pemandu</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Panduan penginstalan dapat digunakan beberapa kali untuk mengatur banyak akun</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Saya perlu alamat email baru</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Ketuk \'kembali\' untuk membuka kotak masuk</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Pengelola surel ini telah menerima OAuth hanya untuk versi aplikasi yang resmi saja</string>
<string name="title_setup_other">Penyedia Lainnya</string>
<string name="title_setup_pop3">Akun POP3</string>
@ -133,26 +135,19 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_setup_select_account">Pilih Akun</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruksi Penyiapan</string>
<string name="title_setup_no_settings">Tidak ada pengaturan yang ditemukan dalam domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Coba atur akun dan identitas di langkah penyiapan 1 dan 2 menggunakan pengaturan yang disediakan oleh penyedia email Anda.</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Harap periksa kembali alamat email dan kata sandi Anda dan pastikan akses eksternal (IMAP/SMTP) telah diaktifkan.</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Penyedia email ini memerlukan kata sandi aplikasi, bukan kata sandi akun, silahkan periksa instruksi penyedia email Anda.</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Kotak masuk tidak ditemukan</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Ketika terdaftar dalam program perlindungan lanjutan, tidak mungkin menggunakan aplikasi email pihak ketiga. Hal ini merupakan pembatasan yang diberlakukan oleh Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Akun dan identitas berhasil ditambahkan</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Anda juga bisa mencoba mengonfigurasi akun dan identitas di bawah ini</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Mengelola</string>
<string name="title_setup_grant">Perizinan</string>
<string name="title_setup_grant_again">Berikan izin yang diperlukan</string>
<string name="title_setup_account">Siapkan akun</string>
<string name="title_setup_account_remark">Untuk menerima email</string>
<string name="title_setup_account_hint">Untuk mengubah warna, menggeser folder ke kiri/kanan, dll.</string>
<string name="title_setup_identity">Penyiapan Identitas</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Untuk mengirim email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Untuk mengubah nama, warna, tanda tangan, dll.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Apa maksudnya identitas?</string>
<string name="title_setup_permissions">Berikan Izin</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Untuk mengakses informasi kontak (opsional)</string>
<string name="title_setup_doze">Siapkan pengoptimalan baterai</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Untuk menerima email dengan handal</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Meskipun ini mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Pada dialog berikutnya, pilih \"Semua aplikasi\" di bagian atas, pilih aplikasi ini dan pilih konfirmasi \"Jangan optimalkan\"</string>
@ -160,7 +155,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronisasi berhenti?</string>
<string name="title_setup_data">Penghemat kuota diaktifkan</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Tampilkan opsi lanjutan</string>
<string name="title_setup_inbox">Lihat pesan</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Mulai</string>
<string name="title_setup_to_do">Yang perlu dilakukan</string>
<string name="title_setup_done">Selesai</string>
@ -208,7 +203,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Utama</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Menerima</string>
<string name="title_advanced_section_send">Kirim</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Koneksi</string>
@ -588,7 +583,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_no_inbox">Kotak masuk tidak ditemukan</string>
<string name="title_no_drafts">Tidak ada folder draf</string>
<string name="title_no_junk_folder">Tidak ada folder spam yang dipilih untuk akun ini</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Penyedia ini menggunakan protokol surel hak milik dan maka dari itu penggunaan pihak ketiga untuk surel klien tidak memungkinkan</string>
<string name="title_no_idle">Penyedia ini tidak mendukung pesan push. Hal ini akan menunda penerimaan pesan baru dan meningkatkan penggunaan baterai.</string>
<string name="title_no_utf8">Penyedia ini tidak mendukung UTF-8</string>
@ -718,7 +713,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_forward">Teruskan</string>
<string name="title_new_message">Pesan baru</string>
<string name="title_editasnew">Edit sebagai pesan baru</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Buat aturan &#8230;</string>
<string name="title_share">Bagikan</string>
<string name="title_event">Tambahkan ke kalender</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Modifica cartella</string>
<string name="title_setup">Impostazioni</string>
<string name="title_setup_help">Aiuto</string>
<string name="title_setup_welcome"> Per ricevere e inviare messaggi è necessario impostare un account e un\'identità come in qualsiasi altra applicazione di posta elettronica.
La configurazione rapida creerà sia un account che un\'identità chiedendo semplicemente il tuo nome, l\'indirizzo email e la password.
Account e identità (alias) possono essere impostati anche manualmente, se necessario.
Protocolli non standard, come Microsoft Exchange Web e Microsoft ActiveSync, non sono supportati, vedere anche la descrizione dell\'app.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per impostare rapidamente un account e un\'identità per la maggior parte dei provider</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alcuni fornitori rendono difficile aggiungere un account. Per favore non incolpare FairEmail per questo ma chiedi aiuto invece.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare messaggi</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">La procedura guidata di installazione può essere utilizzata più volte per impostare account multipli</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ho bisogno di un nuovo indirizzo e-mail</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Vai \'indietro\' per andare alla casella di posta in arrivo</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Il fornitore di posta elettronica ha approvato OAuth solo per le versioni ufficiali dell\'applicazione</string>
<string name="title_setup_other">Altro provider</string>
<string name="title_setup_pop3">Account POP3</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Seleziona account</string>
<string name="title_setup_instructions">Istruzioni di configurazione</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nessuna impostazione trovata per il dominio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prova a configurare un account e un\'identità nei passaggi 1 e 2 del setup utilizzando le impostazioni fornite dal tuo provider di posta elettronica</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Controlla nuovamente l\'indirizzo email e la password e assicurati che l\'accesso esterno (IMAP/SMTP) sia abilitato per il tuo account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Questo provider richiede una password dell\'app invece della password dell\'account, per favore controlla le istruzioni del tuo provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Posta in arrivo non trovata</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Quando sei iscritto/a al programma di protezione avanzata non è possibile utilizzare un\'applicazione di posta elettronica di terze parti. Questa è una restrizione imposta da Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Gestisci</string>
<string name="title_setup_grant">Concedi</string>
<string name="title_setup_grant_again">Concedi le autorizzazioni richieste</string>
<string name="title_setup_account">Imposta account</string>
<string name="title_setup_account_remark">Per ricevere e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Per cambiare colore, scorri la cartella di destinazione a sinistra/destra, ecc</string>
<string name="title_setup_identity">Imposta identità</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Per inviare e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Per cambiare nome, colore, firma, ecc</string>
<string name="title_setup_identity_what">Che cos\'è un\'identità?</string>
<string name="title_setup_permissions">Concedi permessi</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
<string name="title_setup_doze">Imposta ottimizzazioni della batteria</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Per ricevere e-mail in modo affidabile</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Anche se questo può sembrare contraddittorio, spegnere le ottimizzazioni della batteria si tradurrà in un minore utilizzo della batteria</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra, seleziona \"Tutte le app\" in alto, seleziona questa app e seleziona e conferma \"Non ottimizzare\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sincronizzazione interrotta?</string>
<string name="title_setup_data">Risparmio dati attivato</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostra opzioni avanzate</string>
<string name="title_setup_inbox">Vai ai messaggi</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Vai</string>
<string name="title_setup_to_do">Da fare</string>
<string name="title_setup_done">Fine</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Stai navigando verso le opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno valori standard comunemente usati che possono ma non hanno bisogno di essere cambiati se si ha una preferenza diversa.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principale</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ricevi</string>
<string name="title_advanced_section_send">Invia</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connessione</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Posta in arrivo non trovata</string>
<string name="title_no_drafts">Nessuna cartella bozze</string>
<string name="title_no_junk_folder">Non c\'è nessuna cartella spam selezionata per questo account</string>
<string name="title_no_composable">L\'invio di messaggi di posta elettronica richiede la configurazione di un\'identità e la selezione di una cartella delle bozze nelle impostazioni dell\'account (fase di configurazione 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Questo fornitore utilizza un protocollo di posta elettronica proprietario e quindi non è possibile utilizzare client di terze parti</string>
<string name="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
<string name="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Inoltra</string>
<string name="title_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="title_editasnew">Modifica come nuovo</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Crea regola &#8230;</string>
<string name="title_share">Condividi</string>
<string name="title_event">Aggiungi al calendario</string>

@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">ערוך תיקיה</string>
<string name="title_setup">הגדרות</string>
<string name="title_setup_help">עזרה</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">הגדרה מהירה</string>
<string name="title_setup_quick_remark">הגדרת חשבון לרוב הספקים</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מקבלת נתוני הגדרה מ- autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP שרת לקבל מיילים</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP שרת למסור מיילים</string>
<string name="title_setup_wizard">אוטומטי</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">אפשר להשתמש בהגדרה האוטומטית פעמים רבים כדי להגדיר חשבונות רבים</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">חזרה לדואר נכנס</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">ספקים אחרים</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -170,26 +170,19 @@
<string name="title_setup_select_account">לבחור חשבון</string>
<string name="title_setup_instructions">להגדיר הוראות</string>
<string name="title_setup_no_settings">אין הגדרת לדומיין \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">נא לנסות להגדיר חשבון וזהות בשלבים 1 ו-2 על ידי הנתונים מהספק מייל </string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק בחזרה הכתובת והסיסמא ולבדוק שהגישה החיצונית (IMAP/SMTP) מופעלת בחשבונך </string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">חשבון וזהות הוספו בהצלחה</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">נהל</string>
<string name="title_setup_grant">הענק</string>
<string name="title_setup_grant_again">להעניק ההרשאות הדרושות</string>
<string name="title_setup_account">הגדרת חשבון</string>
<string name="title_setup_account_remark">לקבל דוא\"ל</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">הגדרת זהויות</string>
<string name="title_setup_identity_remark">למסור דוא\"ל</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">מתן הרשאות</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">להגיש לנתונים של איש הקשר (לא חובה)</string>
<string name="title_setup_doze">להגדיר האופטימיזציה של הסוללה</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">להודעות</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">סע</string>
<string name="title_setup_to_do">לבצע</string>
<string name="title_setup_done">בוצע</string>
@ -245,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">ראשי</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">קבל</string>
<string name="title_advanced_section_send">למסור</string>
<string name="title_advanced_section_connection">חיבור</string>
@ -627,7 +620,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -757,7 +750,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -104,21 +104,21 @@
<string name="title_edit_folder">フォルダの編集</string>
<string name="title_setup">設定</string>
<string name="title_setup_help">ヘルプ</string>
<string name="title_setup_welcome">メッセージの送受信には他のメールアプリと同様にアカウントとIDを設定する必要が有ります。
クイックセットアップでは、名前、メールアドレス、パスワードを入力するだけでアカウントとIDの両方が作成されます。
必要に応じてアカウントとID(エイリアス)も手動でセットアップ出来ます。
Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プロトコルはサポートされていません。
アプリの説明もご覧ください</string>
<string name="title_setup_quick">クイックセットアップ</string>
<string name="title_setup_quick_remark">ほとんどのプロバイダーでアカウントとIDを素早く設定できます</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">一部のプロバイダはアカウントを追加しにくくしています。FairEmailを非難せずに、代わりにサポートを依頼してください。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">クイックセットアップはautoconfig.thunderbird.netから構成情報を取得します</string>
<string name="title_setup_quick_imap">メッセージを受信する為のIMAPサーバ</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">メッセージを送信する為のSMTPサーバ</string>
<string name="title_setup_wizard">ウィザード</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">インストールウィザードを繰り返し使用すると、複数のアカウントを設定できます</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">新しいメールアドレスを取得したい場合</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">「戻る」で受信トレイに戻ります</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">メールプロバイダーは、公式のアプリに対してのみOAuthを承認しています</string>
<string name="title_setup_other">他のプロバイダー</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 アカウント</string>
@ -136,26 +136,19 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_setup_select_account">アカウントの選択</string>
<string name="title_setup_instructions">セットアップ手順</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\'ドメインの設定が見つかりません</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">メールプロバイダーから提供された設定を使用しセットアップ手順1及び2でアカウントとIDをセットアップして下さい</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">メールアドレスとパスワードを再確認しアカウントで外部アクセス(IMAP/SMTP)が有効になっている事を確認して下さい</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">このプロバイダーにはアカウントのパスワードで無くアプリのパスワードが必要です。プロバイダーの指示を確認して下さい</string>
<string name="title_setup_no_inbox">受信トレイが見つかりません</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">強度な保護機能を利用している場合、サードパーティのメールクライアントを使用することはできません。これはGoogleによって課せられている制限です。</string>
<string name="title_setup_quick_success">アカウントとユーザ情報が正常に追加されました</string>
<string name="title_setup_quick_failed">以下のアカウントとユーザ情報設定してみて下さい</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">管理する</string>
<string name="title_setup_grant">付与</string>
<string name="title_setup_grant_again">必要な権限を付与する</string>
<string name="title_setup_account">アカウントのセットアップ</string>
<string name="title_setup_account_remark">メールを受信</string>
<string name="title_setup_account_hint">色を変更するには、左/右のターゲットフォルダなどをスワイプします</string>
<string name="title_setup_identity">IDのセットアップ</string>
<string name="title_setup_identity_remark">メールを送信</string>
<string name="title_setup_identity_hint">名前、色、署名などを変更</string>
<string name="title_setup_identity_what">IDとは</string>
<string name="title_setup_permissions">アクセス許可を付与</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">連絡先情報にアクセスします(オプション)</string>
<string name="title_setup_doze">電池の最適化セットアップ</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">確実にメールを受け取るために必要です</string>
<string name="title_setup_doze_hint">矛盾していると思われるかもしれませんが、バッテリーの最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります。</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">次のダイアログで上部の\"全てのアプリ\"を選び、FairEmailを選択し\"最適化しない\"を選んで完了します</string>
@ -163,7 +156,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_setup_doze_stopped">同期が停止しましたか?</string>
<string name="title_setup_data">データセーバーが有効になっています</string>
<string name="title_setup_advanced_options">上級者向けオプションを表示</string>
<string name="title_setup_inbox">メッセージへ移動</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">移動</string>
<string name="title_setup_to_do">タスク</string>
<string name="title_setup_done">完了</string>
@ -211,7 +204,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">基本</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">受信</string>
<string name="title_advanced_section_send">送信</string>
<string name="title_advanced_section_connection">接続</string>
@ -593,7 +586,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_no_inbox">受信トレイが見つかりません</string>
<string name="title_no_drafts">下書きフォルダがありません</string>
<string name="title_no_junk_folder">このアカウントではスパムフォルダが選択されていません</string>
<string name="title_no_composable">メールを送信するには、Idを設定し、アカウント設定で下書きフォルダを選択する必要がありますセットアップステップ1</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">このプロバイダーは独自の電子メールプロトコルを使用している為、サードパーティの電子メールクライアントを使用することは出来ません</string>
<string name="title_no_idle">このプロバイダーはプッシュメッセージをサポートしていません。 これにより新しいメッセージの受信が遅れバッテリーの使用量が増加します</string>
<string name="title_no_utf8">このプロバイダーはUTF-8をサポートしていません</string>
@ -723,7 +716,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_forward">転送</string>
<string name="title_new_message">新着メッセージ</string>
<string name="title_editasnew">新規として編集</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">ルール &#8230; を作成します</string>
<string name="title_share">共有</string>
<string name="title_event">カレンダーに追加</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -105,21 +105,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -137,26 +137,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">권한 허용</string>
<string name="title_setup_grant_again">필요한 권한 허용하기</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -164,7 +157,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -212,7 +205,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -594,7 +587,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -724,7 +717,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -170,26 +170,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -245,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -627,7 +620,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -757,7 +750,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,20 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Bewerk map</string>
<string name="title_setup">Instellingen</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Ontvangen en verzenden van berichten vereist een account en een identiteit zoals in elke andere e-mail app.
De snelle instelling zal zowel een account als identiteit maken door alleen om uw naam, e-mailadres en wachtwoord te vragen.
Accounts en identiteiten (aliassen) kunnen indien nodig ook handmatig worden ingesteld.
Niet-standaard protocollen, zoals Microsoft Exchange Web Services en Microsoft ActiveSync, worden niet ondersteund, zie ook de beschrijving van de app.</string>
<string name="title_setup_quick">Snel instellen</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Voor het snel instellen van een account en een identiteit voor de meeste providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Accounts toevoegen</string>
<string name="title_setup_quick_support">Sommige providers maken het moeilijk om een account toe te voegen. Geef a.u.b. FairEmail hiervoor niet de schuld, maar vraag om ondersteuning.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">De snelle instelling zal configuratie-informatie ophalen van autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server om berichten te ontvangen</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server om berichten te verzenden</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">De installatie-wizard kan meerdere keren worden gebruikt om meerdere accounts in te stellen</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">De wizard kan meerdere keren gebruikt worden om meerdere accounts in te stellen</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ik heb een nieuw e-mailadres nodig</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Ga \'terug\' om naar het postvak in te gaan</string>
<string name="title_setup_manual">Handmatig instellen en meer opties</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-mail ontvangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-mail verzenden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">U kunt de naam, kleur en veegacties configureren in de accountinstellingen en een handtekening configureren in de identiteitsinstellingen</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteiten</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">De e-mailprovider heeft OAuth alleen goedgekeurd voor officiële app versies</string>
<string name="title_setup_other">Andere provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -147,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Selecteer account</string>
<string name="title_setup_instructions">Installatie-instructies</string>
<string name="title_setup_no_settings">Geen instellingen gevonden voor domein \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Probeer a.u.b. een account en identiteit in stappen 1 en 2 in te stellen met behulp van de instellingen die door uw e-mailprovider werden verstrekt</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Probeer een account handmatig in te stellen met de instellingen van uw e-mailprovider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Controleer a.u.b. uw e-mailadres en wachtwoord en zorg ervoor dat externe toegang (IMAP/SMTP) is ingeschakeld voor uw account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Deze provider vereist een app-wachtwoord in plaats van het wachtwoord van uw account, controleer a.u.b. de instructies van uw provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Postvak in niet gevonden</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Wanneer u bent ingeschreven voor het geavanceerde beveiligingsprogramma, is het niet mogelijk om een e-mailapp van derden te gebruiken. Dit is een door Google opgelegde beperking.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Een account en een identiteit zijn succesvol toegevoegd</string>
<string name="title_setup_quick_failed">U kunt ook proberen om hieronder een account en een identiteit te configureren</string>
<string name="title_setup_quick_success">Een account is succesvol toegevoegd</string>
<string name="title_setup_manage">Beheer</string>
<string name="title_setup_grant">Verlenen</string>
<string name="title_setup_grant_again">Verleen de vereiste machtigingen</string>
<string name="title_setup_account">Accounts instellen</string>
<string name="title_setup_account_remark">Om e-mail te ontvangen</string>
<string name="title_setup_account_hint">Om kleur, veeg naar links/rechts doelmap, enz te wijzigen</string>
<string name="title_setup_identity">Identiteiten instellen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Om e-mail te verzenden</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Om naam, kleur, handtekening, enz te wijzigen</string>
<string name="title_setup_identity_what">Wat is een identiteit?</string>
<string name="title_setup_permissions">Toestemmingen verlenen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Voor toegang tot contactinformatie (optioneel)</string>
<string name="title_setup_doze">Accuoptimalisaties instellen</string>
<string name="title_setup_doze">Batterij-optimalisaties uitschakelen</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te ontvangen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties resulteren in minder batterijverbruik</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In het volgende dialoogvenster, selecteer \"Alle apps\" bovenin, selecteer deze app en bevestig met \"Niet optimaliseren\"</string>
@ -174,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync gestopt?</string>
<string name="title_setup_data">Gegevensbesparing is ingeschakeld</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Toon geavanceerde opties</string>
<string name="title_setup_inbox">Ga naar berichten</string>
<string name="title_setup_inbox">Ga naar postvak in</string>
<string name="title_setup_go">Ga</string>
<string name="title_setup_to_do">Te doen</string>
<string name="title_setup_done">Gedaan</string>
@ -604,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Postvak in niet gevonden</string>
<string name="title_no_drafts">Geen map voor concepten</string>
<string name="title_no_junk_folder">Er is geen spammap geselecteerd voor dit account</string>
<string name="title_no_composable">Voor het verzenden van e-mails moet een identiteit worden geconfigureerd en moet een conceptmap worden geselecteerd in de accountinstellingen (installatiestap 1)</string>
<string name="title_no_composable">E-mails versturen vereist dat een identiteit wordt geconfigureerd, en een conceptmap wordt geselecteerd in de accountinstellingen</string>
<string name="title_no_standard">Deze provider gebruikt een eigen e-mailprotocol en daarom is het niet mogelijk om e-mailclients van derden te gebruiken</string>
<string name="title_no_idle">Deze provider biedt geen ondersteuning voor push-berichten. Dit zal het ontvangen van nieuwe berichten vertragen en het gebruik van de batterij te verhogen.</string>
<string name="title_no_utf8">Deze provider ondersteunt geen UTF-8</string>
@ -734,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Doorsturen</string>
<string name="title_new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="title_editasnew">Bewerken als nieuw</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Lokale notities bewerken</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale notities bewerken</string>
<string name="title_create_rule">Maak regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Delen</string>
<string name="title_event">Toevoegen aan agenda</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_welcome">Motta og sende meldinger krever å sette opp en konto og en identitet som i alle andre e-postapper.
Det raske oppsettet vil opprette både en konto og identitet ved bare å be om navn, e-postadresse og passord.
Kontoer og identiteter (aliaser) kan også konfigureres manuelt hvis det er nødvendig.
Ikke-standardprotokoller, som Microsoft Exchange Web Services og Microsoft ActiveSync, støttes ikke, se også beskrivelsen av appen.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<string name="title_setup_wizard">Veiviser</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installasjonsveiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Velg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Oppsett instruksjoner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gi nødvendige tillatelser</string>
<string name="title_setup_account">Oppsett av kontoer</string>
<string name="title_setup_account_remark">Å motta e-post</string>
<string name="title_setup_account_hint">For å endre farge, sveip venstre/høyre målmappe, osv</string>
<string name="title_setup_identity">Oppsett av identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Å sende e-post</string>
<string name="title_setup_identity_hint">For å endre navn, farge, signatur, osv</string>
<string name="title_setup_identity_what">Hva er en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Oppsett av batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Å motta e-post pålitelig</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde motstridende, vil det å slå av batterioptimaliseringer føre til mindre batteribruk</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avanserte innstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen Utkast-mappe</string>
<string name="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string>
<string name="title_no_composable">Sending av e-post krever at en identitet er konfigurert, og at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene (oppsett, steg 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny melding</string>
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_event">Legg til i kalender</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_welcome">Motta og sende meldinger krever å sette opp en konto og en identitet som i alle andre e-postapper.
Det raske oppsettet vil opprette både en konto og identitet ved bare å be om navn, e-postadresse og passord.
Kontoer og identiteter (aliaser) kan også konfigureres manuelt hvis det er nødvendig.
Ikke-standardprotokoller, som Microsoft Exchange Web Services og Microsoft ActiveSync, støttes ikke, se også beskrivelsen av appen.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<string name="title_setup_wizard">Veiviser</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installasjonsveiviseren kan brukes flere ganger for å sette opp flere kontoer</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Velg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Oppsett instruksjoner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne leverandøren krever et app-passord i stedet for kontopassordet, vennligst sjekk instruksjonene til leverandøren din</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er registrert i det avanserte beskyttelsesprogrammet, er det ikke mulig å bruke en tredjeparts e-postapp. Dette er en begrensning pålagt av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gi nødvendige tillatelser</string>
<string name="title_setup_account">Oppsett av kontoer</string>
<string name="title_setup_account_remark">Å motta e-post</string>
<string name="title_setup_account_hint">For å endre farge, sveip venstre/høyre målmappe, osv</string>
<string name="title_setup_identity">Oppsett av identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Å sende e-post</string>
<string name="title_setup_identity_hint">For å endre navn, farge, signatur, osv</string>
<string name="title_setup_identity_what">Hva er en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Oppsett av batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Å motta e-post pålitelig</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde motstridende, vil det å slå av batterioptimaliseringer føre til mindre batteribruk</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avanserte innstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Kontoinnst.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen Utkast-mappe</string>
<string name="title_no_junk_folder">Det er ikke valgt noen spam-mappe for denne kontoen</string>
<string name="title_no_composable">Sending av e-post krever at en identitet er konfigurert, og at en utkastmappe er valgt i kontoinnstillingene (oppsett, steg 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Denne leverandøren bruker en proprietær e-postprotokoll, og det er derfor ikke mulig å bruke tredjeparts e-postklienter</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny melding</string>
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_event">Legg til i kalender</string>

@ -137,21 +137,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edytuj folder</string>
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_welcome"> Odbieranie i wysyłanie wiadomości wymaga skonfigurowania konta i tożsamości, tak jak w każdej innej aplikacji e-mail.
Szybka konfiguracja utworzy zarówno konto, jak i tożsamość, po prostu pytając o swoje imię i nazwisko, adres e-mail i hasło.
W razie potrzeby konta i tożsamości (aliasy) można również skonfigurować ręcznie.
Niestandardowe protokoły, takie jak Microsoft Exchange Web Services i Microsoft ActiveSync, nie są obsługiwane, zobacz także opis aplikacji.
</string>
<string name="title_setup_quick">Szybkie ustawienia</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Aby szybko skonfigurować konto i tożsamość dla większości dostawców</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Niektórzy dostawcy utrudniają dodanie konta. To nie jest wina FairEmail. W razie problemów poproś o pomoc.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_setup_wizard">Kreator</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Kreator instalacji może być użyty wielokrotnie, aby skonfigurować wiele kont</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potrzebujesz nowego adresu e-mail?</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Idź \"wstecz\", aby przejść do skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Dostawca poczty e-mail zatwierdził OAuth tylko dla oficjalnych wersji aplikacji</string>
<string name="title_setup_other">Inny dostawca</string>
<string name="title_setup_pop3">Konto POP3</string>
@ -169,26 +169,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nie znaleziono ustawień dla domeny \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Spróbuj skonfigurować konto i tożsamość w krokach konfiguracji 1 i 2, korzystając z ustawień dostarczonych przez dostawcę poczty e-mail</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Sprawdź dokładnie swój adres e-mail i hasło oraz upewnij się, że dostęp zewnętrzny (IMAP/SMTP) jest włączony dla Twojego konta</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ten dostawca wymaga hasła aplikacji zamiast hasła do konta, sprawdź instrukcje swojego dostawcy</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Nie znaleziono skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Po zarejestrowaniu się w programie ochrony zaawansowanej nie można korzystać z aplikacji poczty e-mail innej firmy. Jest to ograniczenie nałożone przez Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Pomyślnie dodano konto i tożsamość</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Możesz ustawić konto i tożsamość w krokach poniżej</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Zarządzaj</string>
<string name="title_setup_grant">Zezwól</string>
<string name="title_setup_grant_again">Udziel wymaganych uprawnień</string>
<string name="title_setup_account">Skonfiguruj konta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Do odbioru wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Ustaw/zmień kolor, akcja gestu lewo/prawo, folder docelowy, itp.</string>
<string name="title_setup_identity">Skonfiguruj tożsamości</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Wysyłanie wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Zmiana nazwy, koloru, podpisu, itp.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Czym jest tożsamość?</string>
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Dostęp do kontaktów (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze">Skonfiguruj optymalizacje baterii</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Aby niezawodnie odbierać wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Może to brzmieć sprzecznie, ale wyłączenie optymalizacji baterii spowoduje mniejsze zużycie baterii</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj FairEmail i zaznacz \"Nie optymalizuj\"</string>
@ -196,7 +189,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronizacja zatrzymana?</string>
<string name="title_setup_data">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Pokaż opcje zaawansowane</string>
<string name="title_setup_inbox">Idź do wiadomości</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Idź</string>
<string name="title_setup_to_do">Do zrobienia</string>
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
@ -244,7 +237,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Przechodzisz do bardziej zaawansowanych opcji.
Wszystkie opcje mają powszechnie używane wartości standardowe, których nie trzeba zmieniać, chyba że masz inne preferencje.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Główne</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Odbieranie</string>
<string name="title_advanced_section_send">Wysyłanie</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Połączenie</string>
@ -626,7 +619,7 @@
<string name="title_no_inbox">Nie znaleziono skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_no_drafts">Brak folderu szkiców</string>
<string name="title_no_junk_folder">Dla tego konta nie wybrano folderu spam</string>
<string name="title_no_composable">Wysyłanie wiadomości e-maili wymaga skonfigurowania tożsamości i folderu szkiców (do wyboru w ustawieniach konta, konfiguracja krok 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Ten dostawca korzysta z zastrzeżonego protokołu e-mail i dlatego nie jest możliwe korzystanie z klientów e-mail firm trzecich</string>
<string name="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<string name="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
@ -756,7 +749,7 @@
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="title_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="title_editasnew">Edytuj jako nową</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edytuj lokalne notatki</string>
<string name="title_edit_notes">Edytuj lokalne notatki</string>
<string name="title_create_rule">Utwórz regułę &#8230;</string>
<string name="title_share">Udostępnij</string>
<string name="title_event">Dodaj do kalendarza</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Editar pasta</string>
<string name="title_setup">Configurações</string>
<string name="title_setup_help">Ajuda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receber e enviar mensagens requer a criação de uma conta e de uma identidade como em qualquer outra aplicação de correio eletrônico.
A configuração rápida irá criar tanto uma conta como uma identidade, bastando para isso pedir o seu nome, endereço de e-mail e palavra-passe.
As contas e identidades (pseudónimos) também podem ser criadas manualmente, se necessário.
Os protocolos não normalizados, como o Microsoft Exchange Web Services e o Microsoft ActiveSync, não são suportados, ver também a descrição da aplicação.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos provedores</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alguns fornecedores dificultam a adição de uma conta. Por favor, não culpe a FairEmail por isso, mas peça apoio em seu lugar.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">O assistente de instalação pode ser usado várias vezes para configurar várias contas</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Preciso de um novo endereço de e-mail</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Selecione \"voltar\" para ir para caixa de entrada</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Este provedor de email só aprovou OAuth nos seus aplicativos oficiais</string>
<string name="title_setup_other">Outro provedor</string>
<string name="title_setup_pop3">Conta POP3</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Selecionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Tente criar uma conta e identidade nas etapas de configuração 1 e 2 utilizando as configurações fornecidas pelo seu fornecedor de e-mail</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, verifique o seu endereço de e-mail e senha e certifique-se de que o acesso externo (IMAP/SMTP) está ativado para sua conta</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Este provedor requer uma senha do aplicativo ao invés da senha da conta, verifique as instruções do seu provedor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Quando inscrito no programa avançado de proteção não é possível usar um aplicativo de e-mail de terceiros. Esta é uma restrição imposta pelo Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Uma conta e uma identidade foram adicionados com sucesso</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Você também pode tentar configurar uma conta e uma identidade abaixo</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Configurar</string>
<string name="title_setup_grant">Conceder</string>
<string name="title_setup_grant_again">Conceder permissões necessárias</string>
<string name="title_setup_account">Configurar contas</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receber e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Para alterar a cor, deslize para a esquerda/direita a pasta de destino, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configuração de identidades</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Para enviar e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Para mudar o nome, cor, assinatura, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">O que é uma identidade?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acessar informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Desativar otimizações de bateria</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para receber e-mails corretamente</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Embora isso possa parecer contraditório, desativar as otimizações de bateria resultará em menos uso de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todos os apps\" no topo, selecione este app, selecione e confirme \"Não otimizar\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>
<string name="title_setup_data">Economia de dados está habilitada</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostrar opções avançadas</string>
<string name="title_setup_inbox">Ir para mensagens</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Iniciar</string>
<string name="title_setup_to_do">Para fazer</string>
<string name="title_setup_done">Feito</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Você está navegando para as opções mais avançadas.
Todas as opções têm comumente usados valores padrão, que você não precisa mudar a menos que você tenha uma preferência diferente.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receber</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexão</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<string name="title_no_drafts">Nenhuma pasta de rascunhos</string>
<string name="title_no_junk_folder">Não existe pasta de spam selecionada para essa conta</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Este provedor utiliza um protocolo de e-mail proprietário e, portanto, não é possível usar clientes de e-mail de terceiros</string>
<string name="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<string name="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Encaminhar</string>
<string name="title_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="title_editasnew">Editar como novo</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Criar regra &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartilhar</string>
<string name="title_event">Adicionar ao calendário</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Editar pasta</string>
<string name="title_setup">Definições</string>
<string name="title_setup_help">Ajuda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receber e enviar mensagens requer a criação de uma conta e uma identidade como em qualquer outra aplicação de e-mail.
A configuração rápida irá criar uma conta e uma identidade apenas pedindo o seu nome, endereço de e-mail e senha.
Contas e identidades (aliases) também podem ser configuradas manualmente se necessário.
Protocolos não-padrão, como Microsoft Exchange Web Services e Microsoft ActiveSync, não são suportados, veja também a descrição da aplicação.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos provedores</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá obter informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">O assistente de instalação pode ser usado várias vezes para configurar várias contas</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Preciso de um novo endereço de e-mail</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Clique em \'voltar\' para ir para a caixa de entrada</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Outro provedor</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Selecionar Conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Por favor, tente configurar uma conta e identidade nas etapas de configuração 1 e 2 usando as configurações fornecidas pelo seu provedor de e-mail</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, verifique o seu endereço de e-mail e senha e certifique-se que o acesso externo (IMAP/SMTP) está ativado para a sua conta</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Este provedor requer uma senha de aplicação em vez da senha da conta, por favor verifique as instruções do seu provedor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Uma conta e uma identidade foram adicionadas com sucesso</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Também pode tentar configurar uma conta e uma identidade abaixo</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Gerir</string>
<string name="title_setup_grant">Conceder</string>
<string name="title_setup_grant_again">Conceder as permissões necessárias</string>
<string name="title_setup_account">Configurar contas</string>
<string name="title_setup_account_remark">Para receber e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Para alterar a cor, deslize para a pasta de destino para a esquerda/direita, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurar identidades</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Para enviar e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Para alterar nome, cor, assinatura, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurar optimizações de bateria</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todas as apps\" no topo, selecione esta app, selecione e confirme \"Não optimizar\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>
<string name="title_setup_data">A poupança de dados está ligada</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostrar opções avançadas</string>
<string name="title_setup_inbox">Ir para as mensagens</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Começar</string>
<string name="title_setup_to_do">Pendente</string>
<string name="title_setup_done">Concluído</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receber</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Ligação</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -127,20 +127,21 @@
<string name="title_edit_folder">Editare dosar</string>
<string name="title_setup">Setări</string>
<string name="title_setup_help">Ajutor</string>
<string name="title_setup_welcome"> Primirea și trimiterea de mesaje necesită configurarea unui cont și a unei identități ca în orice altă aplicație de e-mail.
Configurarea rapidă v-a crea atât un cont cât și o identitate folosindu-vă doar numele, adresa de e-mail și parola.
Conturile și identitățile (alias) pot fi setate și manual dacă se dorește.
Protocoale-le ne standard, precum Microsoft Exchange Web Services și Microsoft ActiveSync, nu sunt suportate, vedeți de asemenea și descrierea aplicației. </string>
<string name="title_setup_quick">Configurare rapidă</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Permite setarea rapidă a unui cont și a unei identități pentru majoritatea furnizorilor</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Unii furnizori fac dificilă adăugarea unui cont. Vă rugăm să nu dați vina pe FairEmail pentru acest lucru, dar solicitați asistență în schimb.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Se vor descărca informațiile necesare de pe autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP pentru primire mesaje</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP pentru trimitere mesaje</string>
<string name="title_setup_wizard">Asistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Asistentul de instalare poate fi folosit de mai multe ori pentru a seta conturi multiple</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Am nevoie de o nouă adresă de e-mail</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Apasă \'înapoi\' pentru a merge la mesaje primite</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Furnizorul de e-mail a aprobat OAuth numai pentru versiunile oficiale ale aplicației</string>
<string name="title_setup_other">Alt furnizor</string>
<string name="title_setup_pop3">Cont POP3</string>
@ -158,26 +159,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Selectare cont</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucțiuni de configurare</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nu s-au găsit setări pentru domeniul \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Încercați să configurați un cont și o identitate în etapele 1 și 2 de configurare utilizând setările furnizate de furnizorul de e-mail</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Vă rugăm să verificați iar adresa de e-mail și parola și asigurați-vă că accesul extern (IMAP/SMTP) este activat pentru contul dumneavoastră</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Acest furnizor necesită o parolă de aplicație în locul parolei contului, vă rugăm să verificați instrucțiunile furnizorului dumneavoastră</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Dosarul Primite nu a fost găsit</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Când sunteți înscris în programul avansat de protecție, nu este posibilă utilizarea unei aplicații de e-mail a unei terțe părți. Aceasta este o restricție impusă de Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un cont şi o identitate au fost adăugate cu succes</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Puteţi încerca de asemenea să configurați un cont şi o identitate mai jos</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Gestionează</string>
<string name="title_setup_grant">Acordă</string>
<string name="title_setup_grant_again">Acordați permisiunile necesare</string>
<string name="title_setup_account">Configurare conturi</string>
<string name="title_setup_account_remark">Pentru a primi e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Pentru a schimba culoare, glisați stânga/dreapta pe dosarul dorit, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurare identităţi</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pentru a trimite e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Pentru a schimba numele, culoarea, semnătura, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">Ce este o identitate?</string>
<string name="title_setup_permissions">Acordă permisiuni</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurare optimizare baterie</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pentru a primi e-mail la timp</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">În fereastra următoare, selectați \"Toate aplicațiile\" din partea de sus, selectați acestă aplicație și selectați și confirmați \"Nu optimiza\"</string>
@ -185,7 +179,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sincronizarea e oprită?</string>
<string name="title_setup_data">Economizorul de date este activat</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Arată opțiuni avansate</string>
<string name="title_setup_inbox">Mergi la mesaje</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Start</string>
<string name="title_setup_to_do">De făcut</string>
<string name="title_setup_done">Gata</string>
@ -233,7 +227,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate.
Toate opțiunile au utilizat în mod obișnuit valori standard, pe care nu trebuie să o schimbați decât dacă aveți o preferință diferită.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Primire</string>
<string name="title_advanced_section_send">Trimitere</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexiune</string>
@ -615,7 +609,7 @@
<string name="title_no_inbox">Căsuța poștală nu a fost găsită</string>
<string name="title_no_drafts">Nici un dosar de ciorne</string>
<string name="title_no_junk_folder">Nu a fost selectat niciun folder spam pentru acest cont</string>
<string name="title_no_composable">Trimiterea de e-mailuri necesită o identitate configurată și un dosar pentru ciorne pentru a putea fi selectat în setările contului (etapa de configurare 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Acest furnizor folosește un protocol email proprietar și de aceea nu este posibilă folosirea altor clienți de email</string>
<string name="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<string name="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
@ -745,7 +739,7 @@
<string name="title_forward">Redirecționează</string>
<string name="title_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="title_editasnew">Editare ca nou</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Creare regulă &#8230;</string>
<string name="title_share">Partajează</string>
<string name="title_event">Adaugă în calendar</string>

@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">Редактировать папку</string>
<string name="title_setup">Настройки</string>
<string name="title_setup_help">Справка</string>
<string name="title_setup_welcome"> Получение и отправка сообщений требует настройки учётной записи и идентификатора, как в любом другом приложении электронной почты.
Быстрая настройка создаст учётную запись и идентификатор, просто запросив имя, адрес электронной почты и пароль.
Учётные записи и идентификаторы (псевдонимы) могут быть также установлены вручную, если это необходимо.
Нестандартные протоколы, такие как Microsoft Exchange Web Services и Microsoft ActiveSync, не поддерживаются, см. также описание приложения.
</string>
<string name="title_setup_quick">Быстрая настройка</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Быстрая настройка учётной записи и идентификатора для большинства провайдеров</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Добавить учетные записи</string>
<string name="title_setup_quick_support">Некоторые провайдеры затрудняют добавление учётной записи. Пожалуйста, не обвиняйте в этом FairEmail, а попросите поддержку.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Быстрая настройка считывает информацию о конфигурации с autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-сервер для получения сообщений</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-сервер для отправки сообщений</string>
<string name="title_setup_wizard">Мастер</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Мастер установки может быть использован неоднократно для настройки разных учётных записей</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Мастер может быть использован неоднократно для настройки разных учётных записей</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Мне нужен новый адрес электронной почты</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Переход \"назад\" приводит в папку \"Входящие\"</string>
<string name="title_setup_manual">Ручная настройка и другие опции</string>
<string name="title_setup_account_remark">Получение электронной почты</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Отправка электронной почты</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Вы можете настроить имя, цвет и жесты в настройках учетной записи, а также настроить подпись в настройках идентификатора</string>
<string name="title_setup_accounts">Учётные записи</string>
<string name="title_setup_identities">Идентификаторы</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Поставщик электронной почты одобрил OAuth только для официальных версий приложения</string>
<string name="title_setup_other">Другой провайдер</string>
<string name="title_setup_pop3">Учётная запись POP3</string>
@ -170,26 +170,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Выбрать учётную запись</string>
<string name="title_setup_instructions">Инструкция по установке</string>
<string name="title_setup_no_settings">Не найдено настроек для домена \"%1$s\"</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Пожалуйста, попробуйте настроить учётную запись и идентификатор в шагах 1 и 2, используя настройки, предоставленные вашим провайдером электронной почты</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Попробуйте настроить учетную запись вручную, используя настройки, предоставленные вашим почтовым провайдером</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты и пароль и убедитесь, что внешний доступ (IMAP/SMTP) включён для вашей учётной записи</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Данный провайдер требует пароль для приложения вместо пароля от учётной записи, пожалуйста, ознакомьтесь с его инструкциями</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Папка \"Входящие\" не найдена</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">При регистрации в программе расширенной защиты невозможно использовать стороннее приложение электронной почты. Это ограничение, налагаемое Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Учётная запись и идентификатор добавлены успешно</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Вы также можете настроить учётную запись и идентификатор ниже</string>
<string name="title_setup_quick_success">Учетная запись успешно добавлена</string>
<string name="title_setup_manage">Редактировать</string>
<string name="title_setup_grant">Предоставить</string>
<string name="title_setup_grant_again">Предоставить необходимые разрешения</string>
<string name="title_setup_account">Настроить учётные записи</string>
<string name="title_setup_account_remark">Подключить почтовый ящик</string>
<string name="title_setup_account_hint">Для изменения цвета смахните нужную папку влево/вправо и т.д.</string>
<string name="title_setup_identity">Настроить идентификаторы</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Конфигурация отправки почты</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Изменение имени, цвета, подписи и т.д.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Что такое идентификатор?</string>
<string name="title_setup_permissions">Предоставить доступ</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ к контактной информации (необязательно)</string>
<string name="title_setup_doze">Настроить энергосбережение</string>
<string name="title_setup_doze">Отключить оптимизацию энергопотребления</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надёжного получения электронной почты</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Хотя это звучит нелогично, отключение оптимизации батареи приведёт к меньшему потреблению заряда</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В следующем диалоговом окне выберите \"Все приложения\" вверху, выберите это приложение, выберите и подтвердите \"Не оптимизировать\"</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Синхронизация останавливается?</string>
<string name="title_setup_data">Сохранение данных включено</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Дополнительно</string>
<string name="title_setup_inbox">Перейти к сообщениям</string>
<string name="title_setup_inbox">Перейти во Входящие</string>
<string name="title_setup_go">Далее</string>
<string name="title_setup_to_do">Выполнить</string>
<string name="title_setup_done">Готово</string>
@ -245,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Вы переходите к настройкам для опытных пользователей.
Все параметры обычно имеют стандартные значения, которые можно изменить, если у вас есть другие предпочтения.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основные</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основной</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Получение</string>
<string name="title_advanced_section_send">Отправка</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Соединение</string>
@ -627,7 +620,7 @@
<string name="title_no_inbox">Папка \"Входящие\" не найдена</string>
<string name="title_no_drafts">Нет папки черновиков</string>
<string name="title_no_junk_folder">Для этой учётной записи не выбрана папка со спамом</string>
<string name="title_no_composable">Отправка писем требует настройки идентификатора, также должна быть выбрана папка черновиков в настройках учётной записи (шаг 1 настроек)</string>
<string name="title_no_composable">Отправка писем требует настройки идентификатора, также должна быть выбрана папка черновиков в настройках учётной записи</string>
<string name="title_no_standard">Этот провайдер использует проприетарный протокол электронной почты, что не позволяет использовать сторонние почтовые клиенты</string>
<string name="title_no_idle">Данный провайдер не поддерживает push-сообщения. Это задержит получение новых сообщений и увеличит расход заряда батареи.</string>
<string name="title_no_utf8">Этот провайдер не поддерживает UTF-8</string>
@ -757,7 +750,7 @@
<string name="title_forward">Переслать</string>
<string name="title_new_message">Новое сообщение</string>
<string name="title_editasnew">Редактировать как новое</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Редактировать локальные заметки</string>
<string name="title_edit_notes">Редактировать локальные заметки</string>
<string name="title_create_rule">Создать правило&#8230;</string>
<string name="title_share">Поделиться</string>
<string name="title_event">Добавить в календарь</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -138,20 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">Upraviť priečinok</string>
<string name="title_setup">Nastavenia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_welcome">Prijímanie a posielanie správ vyžaduje nastavenie účtu a totožnosti ako v akejkoľvek inej e-mailovej aplikácii.
Rýchle nastavenie vytvorí obe, účet a totožnosť, pokiaľ zadáte Vaše meno, e-mailovú adresu a heslo.
Ak si to želáte, účet a totožnosť (alias) si môžete nastaviť aj ručne.
Neštandardné protokoly, ako Microsoft Exchange Web Services a Microsoft ActiveSync, nie sú podporované, viac informácií v popise aplikácie. </string>
<string name="title_setup_quick">Rýchle nastavenie</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Pre rýchle nastavenie účtu a totožnosti pre väčšinu poskytovateľov</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Niektorí poskitovatelia.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Rýchle nastavenie načíta informácie konfigurácie z autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server na prijímanie správ</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server na odosielanie správ</string>
<string name="title_setup_wizard">Sprievodca</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Sprievodcu inštaláciou môžete spustiť viacnásobne pre nastavenie viacerých účtov</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potrebujem novú emailovú adresu</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Vrátiť sa \'späť\' do doručených</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Poskytovateľ služby e-mail povolil autorizáciu použitím OAuth len pre oficiálne zostavenia aplikácii</string>
<string name="title_setup_other">Iný poskytovateľ</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 účet</string>
@ -169,26 +170,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Vybrať účet</string>
<string name="title_setup_instructions">Pokyny pre nastavenie</string>
<string name="title_setup_no_settings">Neboli nájdené žiadne nastavenia pre doménu \"%1$s\"</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prosím skúste si nastaviť účet a totožnosť v krokoch 1 a 2 sprievodcu použitím údajov od vášho poskytovateľa emailov</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu a heslo a uistite sa, že v účte máte povolený externý prístup (protokoly IMAP a SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Tento poskytovateľ si vyžaduje použitie hesla aplikácie namiesto hesla účtu, skontrolujte pokyny vášho poskytovateľa</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Priečinok s doručenou poštou nebol nájdený</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Ak využívate program rozšírenej ochrany Google, nie je možné používať emailových klientov tretích strán. Toto je obmedzenie stanovené samotným Googlom.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Účet a totožnosť boli úspešne pridané</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Môžete skúsiť nastaviť účet a totožnosť nižšie</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Spravovať</string>
<string name="title_setup_grant">Udeliť</string>
<string name="title_setup_grant_again">Udeliť požadované oprávnenia</string>
<string name="title_setup_account">Nastaviť účty</string>
<string name="title_setup_account_remark">Prijímať e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Zmena farby, potiahnutie priečinka doľava/doprava, atď.</string>
<string name="title_setup_identity">Nastaviť totožnosti</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Odosielať e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Zmena mena, farby, podpisu, atď.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Čo je totožnosť?</string>
<string name="title_setup_permissions">Udeliť oprávnenia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Prístup k informáciám kontaktov (voliteľné)</string>
<string name="title_setup_doze">Optimalizácia batérie</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pre spoľahlivé prijímanie emailu</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie batérie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V nasledujúcom dialógovom okne zvoľte \"Všetky aplikácie\" navrchu, vyberte túto aplikáciu a potvrďte \"Neoptimalizovať\"</string>
@ -196,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Zastavila sa synchronizácia?</string>
<string name="title_setup_data">Šetrenie údajov je povolené</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Zobraziť rozšírené možnosti</string>
<string name="title_setup_inbox">Prejsť ku správam</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Spustiť</string>
<string name="title_setup_to_do">Dokončiť</string>
<string name="title_setup_done">Hotovo</string>
@ -244,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Základné</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Prijímanie správ</string>
<string name="title_advanced_section_send">Posielanie správ</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Pripojenie</string>
@ -627,7 +621,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_no_inbox">Priečinok doručenej pošty nebol nájdený</string>
<string name="title_no_drafts">Žiadny priečinok s konceptmi</string>
<string name="title_no_junk_folder">Tento účet nemá priradený spamový priečinok</string>
<string name="title_no_composable">Pre odosielanie emailov je potrebné mať nastavenú totožnosť a vybratý priečinok pre koncepty v nastaveniach účtu (prvý krok sprievodcu)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Tento poskytovateľ používa vlastný emailový protokol, a preto nie je možné použiť emailových klientov tretích strán</string>
<string name="title_no_idle">Tento poskytovateľ nepodporuje push správy. To pozdrží prijímanie správ a zvýši spotrebu batérie.</string>
<string name="title_no_utf8">Tento poskytovateľ nepodporuje UTF-8</string>
@ -755,7 +749,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_forward">Preposlať</string>
<string name="title_new_message">Nová správa</string>
<string name="title_editasnew">Upraviť ako novú</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Vytvoriť pravidlo &#8230;</string>
<string name="title_share">Zdieľať</string>
<string name="title_event">Pridať do kalendára</string>

@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">Uredi mapo</string>
<string name="title_setup">Nastavitve</string>
<string name="title_setup_help">Pomoč</string>
<string name="title_setup_welcome"> Prejemanje in pošiljanje sporočil zahteva nastavitev računa in identitete, kot v vsakem drugem e-poštnem programu.
Hitra nastavitev bo ustvarila tako račun kot identiteto tako, da vas vpraša za vaše ime, e-poštni naslov in geslo.
Po potrebi lahko račune in identitete (vzdevke) ustvarite tudi ročno.
Nestandardni protokoli, kot sta Microsoft Exchange Web Services in Microsoft ActiveSync, niso podprti. Oglejte si tudi opis programa.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hitra nastavitev</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za hitro nastavitev računa in identitete za večino ponudnikov.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hitra nastavitev bo podatke o nastavitvah pridobila iz autoconfig.thunderbird.net.</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Strežnik IMAP za prejemanje sporočil</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Strežnik SMTP za pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_setup_wizard">Čarovnik</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Čarovnika za namestitev lahko uporabite večkrat za nastavitev več računov.</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Pojdite \'Nazaj\' za vrnitev v \'Prejeto\'.</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Drug ponudnik</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -170,26 +170,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Izberite račun.</string>
<string name="title_setup_instructions">Navodila za nastavitev</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Poizkusite nastaviti račun in identiteto v 1. in 2. koraku z uporabo nastavitev od svojega e-poštnega ponudnika.</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun in identiteta sta bila uspešno dodana.</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Račun in identiteto lahko poizkusite nastaviti tudi spodaj.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
<string name="title_setup_grant">Odobri</string>
<string name="title_setup_grant_again">Odobri zahtevana dovoljenja</string>
<string name="title_setup_account">Nastavite račune</string>
<string name="title_setup_account_remark">Za prejemanje e-pošte.</string>
<string name="title_setup_account_hint">Za spremembo barve ciljno mapo povlecite levo/desno itd.</string>
<string name="title_setup_identity">Nastavite identitete</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Za pošiljanje e-pošte.</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Za spremembo imena, barve, podpisa itd.</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobrite dovoljenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Za dostop do podatkov o stikih (izbirno).</string>
<string name="title_setup_doze">Nastavite optimizacijo baterije</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V naslednjem pogovornem oknu na vrhu izberite \"Vse aplikacije\", izberite ta program, in izberite in potrdite \"Ne optimiziraj\".</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Se je sinhronizacija ustavila?</string>
<string name="title_setup_data">Ohranjevalnik podatkov je omogočen.</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Pojdite na sporočila</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Pojdi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za narediti</string>
<string name="title_setup_done">Končano</string>
@ -245,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Osnovno</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Prejemanje</string>
<string name="title_advanced_section_send">Pošiljanje</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Povezava</string>
@ -627,7 +620,7 @@
<string name="title_no_inbox">Mapa \'Prejeto\' ni bila najdena.</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Ta ponudnik uporablja lastniški e-poštni protokol, zato ni mogoče uporabljati odjemalcev tretjih oseb.</string>
<string name="title_no_idle">Ta ponudnik ne podpira potisnih sporočil. To bo odložilo prejem novih sporočil in povečalo porabo energije.</string>
<string name="title_no_utf8">Ta ponudnik ne podpira kodiranja UTF-8.</string>
@ -757,7 +750,7 @@
<string name="title_forward">Naprej</string>
<string name="title_new_message">Novo sporočilo</string>
<string name="title_editasnew">Uredi kot novo</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Ustvari pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Deli</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -127,21 +127,21 @@
<string name="title_edit_folder">Измени фасциклу</string>
<string name="title_setup">Поставке</string>
<string name="title_setup_help">Помоћ</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Брзо подешавање</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Да брзо подесите налог и идентитет за већину провајдера</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Брзо подешавање ће скинути конфигурационе информације са autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сервер за примање порука</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер за слање порука</string>
<string name="title_setup_wizard">Чаробњак</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Идите „назад” да се вратите у примљене</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Остали провајдери</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -159,26 +159,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Изабери налог</string>
<string name="title_setup_instructions">Упутства за поставку</string>
<string name="title_setup_no_settings">Нису нађене поставке за домен %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Налог и идентитет су успешно додати</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Такође можете да покушате да подесите налог и идентитет испод</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Управљај</string>
<string name="title_setup_grant">Одобри</string>
<string name="title_setup_grant_again">Одобри захтеване дозволе</string>
<string name="title_setup_account">Постављање налога</string>
<string name="title_setup_account_remark">Да примате поруке</string>
<string name="title_setup_account_hint">Да промените боју, где да се помери порука на превлачење лево/десно, итд</string>
<string name="title_setup_identity">Постављање идентитета</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Да шаљете поруке</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Да промените име, боју, потпис, итд</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Одобравање дозвола</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Да приступите контактима (опционо)</string>
<string name="title_setup_doze">Постављање оптимизације батерије</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">У следећем дијалогу, одаберите „Све апликације” на врху, одаберите ову апликацију и потврдите „Не оптимизуј”</string>
@ -186,7 +179,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Синхро заустављен?</string>
<string name="title_setup_data">Укључена је штедња података</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Прикажи напредне опције</string>
<string name="title_setup_inbox">Иди на поруке</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Напред</string>
<string name="title_setup_to_do">За урадити</string>
<string name="title_setup_done">Урађено</string>
@ -234,7 +227,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Опште</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Примање</string>
<string name="title_advanced_section_send">Слање</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Конекција</string>
@ -616,7 +609,7 @@
<string name="title_no_inbox">Примљено сандуче није нађено</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">Овај провајдер не подржава гурање порука. Ово ће одложити примање нових порука и повећати потрошњу батерије.</string>
<string name="title_no_utf8">Овај провајдер не подржава UTF-8</string>
@ -746,7 +739,7 @@
<string name="title_forward">Проследи</string>
<string name="title_new_message">Нова порука</string>
<string name="title_editasnew">Измени као нову</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Направи правило&#8230;</string>
<string name="title_share">Подели</string>
<string name="title_event">Додај у календар</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Redigera mapp</string>
<string name="title_setup">Inställningar</string>
<string name="title_setup_help">Hjälp</string>
<string name="title_setup_welcome"> Att ta emot och skicka meddelanden kräver att du skapar ett konto och en identitet som i alla andra e-postappar.
Snabbinställningen skapar både ett konto och en identitet genom att bara be om ditt namn, E-postadress och lösenord.
Konton och identiteter (alias) kan också ställas in manuellt om det behövs.
Icke-standardiserade protokoll, såsom Microsoft Exchange Web Services och Microsoft ActiveSync, stöds inte, se även appbeskrivningen.
</string>
<string name="title_setup_quick">Snabbinstallation</string>
<string name="title_setup_quick_remark">För att snabbt konfigurera ett konto och en identitet för de flesta leverantörer</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server för att ta emot meddelanden</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan användas flera gånger om flera konton ska sättas upp</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jag behöver en ny e-postadress</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gå \"tillbaka\" för att gå till inkorgen</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverantören har godkänt OAuth endast för officiella appversioner</string>
<string name="title_setup_other">Annan leverantör</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Välj konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Inställningsinstruktioner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för domänen \"%1$s\"</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Försök att skapa ett konto och en identitet i steg 1 och 2 med de inställningar som tillhandahålls av din e-postleverantör</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Vänligen dubbelkolla din e-postadress och lösenord och se till att extern åtkomst (IMAP/SMTP) är aktiverad för ditt konto</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denna leverantör kräver ett app-lösenord istället för kontots lösenord, vänligen kontrollera instruktionerna hos din leverantör</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inkorgen hittades inte</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">När du är inskriven i det avancerade skyddsprogrammet är det inte möjligt att använda en tredje parts e-postapp. Detta är en begränsning som införts av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ett konto och en identitet har lagts till</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prova att konfigurera ett konto och en identitet nedan också</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Hantera</string>
<string name="title_setup_grant">Bevilja</string>
<string name="title_setup_grant_again">Bevilja obligatoriska behörigheter</string>
<string name="title_setup_account">Ställ in konton</string>
<string name="title_setup_account_remark">Ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_account_hint">För att ändra färg, svep vänster/höger målmapp, o.s.v.</string>
<string name="title_setup_identity">Ställ in identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Skicka e-post</string>
<string name="title_setup_identity_hint">För att ändra namn, färg, signatur o.s.v.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Vad är en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Bevilja behörigheter</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tillgång till kontaktinformation (valfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Ställ in batterioptimering</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, att stänga av batterioptimeringar kommer att resultera i mindre batterianvändning</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I nästa dialogruta, välj ”Alla appar” högst upp, välj denna app och välj och bekräfta ”Optimera inte”</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Slutade synkroniseringen?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparning är aktiverat</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Visa avancerade inställningar</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå till meddelanden</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Kör</string>
<string name="title_setup_to_do">Att göra</string>
<string name="title_setup_done">Klar</string>
@ -222,7 +215,7 @@
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avancerade alternativ</string>
<string name="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen.
Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
<string name="title_advanced_section_main">Huvudsaklig</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ta emot</string>
<string name="title_advanced_section_send">Skicka</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Anslutning</string>
@ -604,7 +597,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inkorgen hittades inte</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen utkastmapp</string>
<string name="title_no_junk_folder">Det finns ingen skräppostmapp vald för detta konto</string>
<string name="title_no_composable">Att skicka e-post kräver att en identitet konfigureras och att en utkastmapp väljs i kontoinställningarna (inställningssteg 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Denna leverantör använder ett egenutvecklat e-postprotokoll och därför är det inte möjligt att använda tredje parts e-postklienter</string>
<string name="title_no_idle">Leverantören stödjer inte push-meddelanden. Detta kommer att fördröja mottagning av nya meddelanden och öka batterianvändningen.</string>
<string name="title_no_utf8">Denna leverantör stödjer inte UTF-8</string>
@ -734,7 +727,7 @@
<string name="title_forward">Vidarebefordra</string>
<string name="title_new_message">Nytt meddelande</string>
<string name="title_editasnew">Redigera som ny</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Skapa regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Dela</string>
<string name="title_event">Lägg till i kalender</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Edit folder</string>
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server to receive messages</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server to send messages</string>
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Go \'back\' to go to the inbox</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Other provider</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_no_settings">No settings found for domain \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_grant">Grant</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">To send email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">To change name, color, signature, etc</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Grant permissions</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">To access contact information (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Setup battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In the next dialog, select \"All apps\" at the top, select this app and select and confirm \"Don\'t optimize\"</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Sync stopped?</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is enabled</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to messages</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Go</string>
<string name="title_setup_to_do">To do</string>
<string name="title_setup_done">Done</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connection</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -735,7 +728,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -116,21 +116,21 @@
<string name="title_edit_folder">Klasörü düzenle</string>
<string name="title_setup">Ayarlar</string>
<string name="title_setup_help">Yardım</string>
<string name="title_setup_welcome">E-posta alıp göndermek için herhangi bir e-posta uygulamasında olduğu gibi bir hesap kurmanız gerekmektedir.
Hızlı kurulum, sadece birkaç bilgi sorarak hem bir hesap hem de bir kimlik oluşturmanıza yardımcı olur.
Hesapları ve kimlikleri ihtiyaç duyduğunuzda elle de kurabilirsiniz.
Microsoft Exchange veya ActiveSync gibi standart dışı protokoller desteklenmemektedir, daha fazlası için uygulama ayrıntılarına bakabilirsiniz.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Bir hesabı çabucak kurmak için ve çoğu e posta sağlayıcı için kimlik ayarları</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Bazı sağlayıcılar hesap eklemeyi zorlaştırır. Lütfen bunun için FairEmail\'i suçlamayın, bunun yerine destek isteyin.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hızlı kurulum, yapılandırma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alır</string>
<string name="title_setup_quick_imap">İleti almak için IMAP sunucusu</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">İleti göndermek için SMTP sunucusu</string>
<string name="title_setup_wizard">Yardımcı</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Kurulum sihirbazı, birden fazla hesabı ayarlamak için birden çok kez kullanılabilir</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Yeni bir e-posta adresi istiyorum</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gelen kutusuna gitmek için \'geri\' gidin</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-posta sağlayıcısı OAuth\'u yalnızca resmi uygulama sürümleri için onayladı</string>
<string name="title_setup_other">Diğer sağlayıcı</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 hesabı</string>
@ -148,26 +148,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Hesap seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Kurulum yönergeleri</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Lütfen e-posta sağlayıcınız tarafından sağlanan ayarları kullanarak 1. ve 2. kurulum adımında bir hesap ve kimlik ayarlamaya çalışın</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Lütfen e-posta adresinizi ve parolanızı tekrar kontrol edin ve hesabınız için harici erişimin (IMAP/SMTP) etkinleştirilmiş olduğundan emin olun</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Bu sağlayıcı, hesabınızın parolası yerine ayrı bir uygulama parolası istemektedir. Ayrıntılar için sağlayıcınızın size sunduğu yönergelere bakınız</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Gelişmiş koruma programına dahil olduğunuzda, üçüncü parti bir e-posta istemcisi kullanamazsınız. Bu, Google\'ın bir kısıtlamasıdır.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesap ve bir kimlik başarıyla eklendi</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Bir hesap ve kimlik yapılandırmayı aşağıdan da deneyebilirsiniz</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Yönet</string>
<string name="title_setup_grant">İzin</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gerekli izinleri ver</string>
<string name="title_setup_account">Kurulum hesapları</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-posta almak için</string>
<string name="title_setup_account_hint">Rengi değiştirmek için hedef klasörü sola/sağa kaydırın, vb</string>
<string name="title_setup_identity">Kurulum kimlikleri</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-posta göndermek için</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Ad, renk, imza vb. değiştirmek için</string>
<string name="title_setup_identity_what">Kimlik nedir?</string>
<string name="title_setup_permissions">Verilen izinler</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı)</string>
<string name="title_setup_doze">Pil optimizasyonlarını ayarla</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bu çelişkili görünse de pil optimizasyonlarını kapatmak daha az pil kullanımına neden olacaktır</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Sonraki iletişim kutusunda, en üstteki \"Tüm uygulamalar\" seçeneğini işaretleyin, bu uygulamayı seçin ve \"optimize etme\" seçeneğini onaylayın</string>
@ -175,7 +168,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string>
<string name="title_setup_data">Veri koruyucu etkin</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Gelişmiş seçenekleri göster</string>
<string name="title_setup_inbox">İletilere git</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Git</string>
<string name="title_setup_to_do">Yapılacak</string>
<string name="title_setup_done">Bitti</string>
@ -223,7 +216,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz.
Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Temel</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Gelen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Gönder</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
@ -605,7 +598,7 @@
<string name="title_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_no_drafts">Taslaklar klasörü yok</string>
<string name="title_no_junk_folder">Bu hesap için seçilmiş bir spam klasörü bulunmamaktadır</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">Bu sağlayıcı, açık olmayan bir e-posta protokolü kullanıyor ve bu nedenle üçüncü taraf e-posta istemcilerini kullanmak mümkün değil</string>
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
@ -734,7 +727,7 @@
<string name="title_forward">İlet</string>
<string name="title_new_message">Yeni ileti</string>
<string name="title_editasnew">Yeni olarak düzenle</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Kural oluştur &#8230;</string>
<string name="title_share">Paylaş</string>
<string name="title_event">Takvime ekle</string>

@ -7,8 +7,8 @@
<string name="app_crash">На цьому пристрої не підтримується FairEMail, оскільки помилки в Android спричиняють збої самої програми</string>
<string name="app_exit">Натисніть \"Назад\" знову, щоб вийти</string>
<string name="app_cake">Залишилося недостатньо вільного місця для зберігання</string>
<string name="channel_service">Отримати</string>
<string name="channel_send">Надіслати</string>
<string name="channel_service">Отримання</string>
<string name="channel_send">Надсилання</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_update">Оновлення</string>
<string name="channel_warning">Попередження</string>
@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_edit_folder">Редагувати теку</string>
<string name="title_setup">Налаштування</string>
<string name="title_setup_help">Довідка</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Швидке налаштування</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Щоб швидко налаштувати обліковий запис і особу для більшості провайдерів</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Швидке налаштування дасть інформацію про конфігурацію з autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Сервер IMAP для отримання повідомлень</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Сервер SMTP для надсилання повідомлень</string>
<string name="title_setup_wizard">Майстер встановлення</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Майстер встановлення може використовуватися кілька разів для налаштування кількох облікових записів</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Вкажіть нову електронну адресу</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Перейти назад до вхідної теки</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Постачальник електронної пошти затвердив OAuth лише для офіційних версій додатків</string>
<string name="title_setup_other">Інші постачальники</string>
<string name="title_setup_pop3">Обліковий запис POP3</string>
@ -163,33 +163,26 @@
<string name="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft не надає цей тип авторизації для Outlook, Live, Hotmail, тощо</string>
<string name="title_setup_office_auth">Помилка \'Автентифікація не вдалася\' викликана помилкою IMAP/SMTP можливо вимкненою системним адміністратором</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Authorize access to your %1$s account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Authorize existing account again</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Authorize</string>
<string name="title_setup_select_account">Select account</string>
<string name="title_setup_instructions">Setup instructions</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизувати існуючий обліковий запис знову</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизація облікового запису була оновлена</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизація</string>
<string name="title_setup_select_account">Обрати обліковий запис</string>
<string name="title_setup_instructions">Інструкції з встановлення</string>
<string name="title_setup_no_settings">Не знайдено налаштувань для домену \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account and an identity have successfully been added</string>
<string name="title_setup_quick_failed">You can try to configure an account and an identity below too</string>
<string name="title_setup_manage">Manage</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Будь ласка, двічі перевірте свою електронну адресу і пароль та переконайтеся, що для вашого облікового запису увімкнений зовнішній доступ (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Цей постачальник вимагає пароль додатку замість пароля для облікового запису, будь ласка, перевірте інструкції вашого постачальника</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Вхідних повідомлень не знайдено</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Коли прийнято до програми розширеного захисту неможливо використати сторонні додатки для роботи з електронною поштою. Це обмеження, накладене Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Керування</string>
<string name="title_setup_grant">Надати</string>
<string name="title_setup_grant_again">Grant required permissions</string>
<string name="title_setup_account">Setup accounts</string>
<string name="title_setup_account_remark">To receive email</string>
<string name="title_setup_account_hint">To change color, swipe left/right target folder, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Setup identities</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Надіслати епошту</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Щоб змінити назву, колір, підпис, і т.д.</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_grant_again">Надати необхідні дозволи</string>
<string name="title_setup_identity_what">Що таке ідентичність?</string>
<string name="title_setup_permissions">Надати дозволи</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ до контактної інформації (необов\'язково)</string>
<string name="title_setup_doze">Налаштувати оптимізацію батареї</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надійного отримання електронної пошти</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Хоча це може звучати суперечливо, вимкнення оптимізації заряду акумулятора призведе до меншого використання батареї</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">У наступному діалозі виберіть зверху пункт \"Всі програми\", виберіть цей додаток та виберіть і підтвердьте \"Не оптимізувати\"</string>
@ -197,7 +190,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Синхронізацію зупинено?</string>
<string name="title_setup_data">Задіяно економію передачі даних</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Показати додаткові налаштування</string>
<string name="title_setup_inbox">Перейти до повідомлень</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Розпочати</string>
<string name="title_setup_to_do">Завдання</string>
<string name="title_setup_done">Готово</string>
@ -245,9 +238,9 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Ви переходите до більш розширених параметрів.
Всі параметри мають загальновизнані стандартні значення, які не треба змінювати, якщо ви не маєте інших уподобань.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Головне</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Отримати</string>
<string name="title_advanced_section_send">Надіслати</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Отримання</string>
<string name="title_advanced_section_send">Надсилання</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Підключення</string>
<string name="title_advanced_section_display">Екран</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Поведінка</string>
@ -257,54 +250,54 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Інші налаштування</string>
<string name="title_advanced_receive">Отримувати повідомлення для всіх облікових записів</string>
<string name="title_advanced_when">Коли</string>
<string name="title_advanced_always">Always receive messages for these accounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schedule</string>
<string name="title_advanced_advanced">Advanced</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">All unread messages</string>
<string name="title_advanced_flagged">All starred messages</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Delete old unread messages</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Check if old messages were removed from the server</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronize folder list</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Manage folder subscriptions</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Check sender email addresses on synchronizing messages</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Show keyboard by default</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Suggest locally stored contacts</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggest addresses found in sent messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggest addresses found in received messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Default font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix subject only once on replying or forwarding</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Use extended reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Quote replied text</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signature position</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Send plain text only by default</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' for plain text</string>
<string name="title_advanced_receipt">When requesting a receipt</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Follow Usenet signature convention</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Remove recognized signatures</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Show reminders</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Check recipient email addresses before sending</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Delay sending messages</string>
<string name="title_advanced_metered">Use metered connections</string>
<string name="title_advanced_download">Automatically download messages and attachments on a metered connection up to</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download messages and attachments while roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam like at home</string>
<string name="title_advanced_timeout">Connection timeout (seconds)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Harden SSL connections</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Manage connectivity</string>
<string name="title_advanced_always">Завжди отримувати повідомлення для цих облікових записів</string>
<string name="title_advanced_schedule">Розклад</string>
<string name="title_advanced_advanced">Додаткові налаштування</string>
<string name="title_advanced_no_date">Повідомлення, які не мають дати</string>
<string name="title_advanced_unseen">Усі непрочитані повідомлення</string>
<string name="title_advanced_flagged">Всі позначені повідомлення</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Видалити старі непрочитані повідомлення</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Перевірка, чи були старі повідомлення видалені з сервера</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail стиль групування повідомлень для облікових записів Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронізувати список тек</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронізувати спільний список тек</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Керувати підписками тек</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Автоматично синхронізувати теки із підпискою</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Перевіряти адреси електронної пошти відправника при синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматично налаштовувати інтервал активності</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Показувати клавіатуру за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Заборонити повноекранну клавіатуру</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Пропонувати локально збережені контакти</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Пропонувати адреси, що були знайдені у надісланих повідомленнях</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Пропонувати адреси, що були знайдені в отриманих повідомленнях</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Сортувати запропоновані адреси за частотою використання</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Типовий шрифт</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Вставити горизонтальну лінію перед заголовком відповіді/перенаправлення</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Використовувати розширений заголовок відповіді/перенаправлення</string>
<string name="title_advanced_write_below">Писати під текстом відправника</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитувати текст відповіді</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Обмежити кількість вкладених лапок</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Змінити розмір зображень в тексті відповіді</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Положення підпису</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Використовувати підпис під час відповіді</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Використовувати підпис під час перенаправлення</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Надсилати як звичайний текст за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_flow">помічати відповідь в форматі звичайного тексту</string>
<string name="title_advanced_receipt">Коли запитується звіт про отримання</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Стиль підпису як в Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Видалити розпізнані підписи</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Перед надсиланням перевіряти адреси електронної пошти одержувача</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string>
<string name="title_advanced_metered">Використовувати лімітовані підключення</string>
<string name="title_advanced_download">Автоматично завантажувати повідомлення і вкладення при лімітованому з\'єднанні</string>
<string name="title_advanced_roaming">Завантажити повідомлення та вкладення у роумінгу</string>
<string name="title_advanced_rlah">В роумінгу як вдома</string>
<string name="title_advanced_timeout">Час очікування зв\'язку (секунди)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Віддавати перевагу IPv4 над IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Використовує SSL-з\'єднання</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Керувати підключенням</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Загальні налаштування</string>
<string name="title_advanced_caption_list">List</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
@ -355,57 +348,57 @@
<string name="title_advanced_thumbnails">Show image thumbnails after the message text</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Default message text zoom</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Use high contrast for message text</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Use monospaced font for message text by default</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Use text colors</string>
<string name="title_advanced_text_size">Use text sizes</string>
<string name="title_advanced_text_font">Use fonts</string>
<string name="title_advanced_text_align">Use text alignment</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Collapse quoted text</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatically show inline images</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Show relative conversation position with a dot</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Show conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorize the Android navigation bar</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Show a warning when the receiving server could not authenticate the message</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Double \'back\' to exit</string>
<string name="title_advanced_contrast">Використовувати високо-контрастний текст для повідомленнь</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Використовувати моноширинний шрифт для тексту повідомлень за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Використовувати моноширинний шрифт для попередньо форматуванного тексту</string>
<string name="title_advanced_text_color">Використовувати кольори для тексту</string>
<string name="title_advanced_text_size">Використовувати розмір тексту</string>
<string name="title_advanced_text_font">Використовувати шрифти</string>
<string name="title_advanced_text_align">Використовувати вирівнювання тексту</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Використовувати розділюючі лінії</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Згорнути цитований текст</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Показати заповнювачі для зображень</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показувати вбудовані зображення</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення бесіди</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показати панель дій для бесіди</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Використовувати колір аккаунта як тло у панелі дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Розфарбувати панель навігації Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Аналіз таблиці стилів</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показувати попередження, коли сервер при отриманні повідомлень не зміг авторизуватись</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Синхронізувати при старті</string>
<string name="title_advanced_double_back">Подвійне натискання \'назад\' для виходу</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Щоб оновити, потягніть вниз</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll to top on receiving new messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Double tap to mark message read/unread</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Swipe left/right to go to next/previous conversation</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Volume up/down to go to next/previous conversation</string>
<string name="title_advanced_reversed">Reverse navigation direction</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automatically expand messages</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Automatically expand all read messages</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expand only one message at a time</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Collapse messages in a conversation with multiple messages on \'back\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatically close conversations</string>
<string name="title_advanced_onclose">On closing a conversation</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Show non-obtrusive quick filter icons</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Show non-obtrusive quick scroll up/down icons</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatically mark messages read on moving messages</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Automatically add star on snoozing messages</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Automatically remove stars from messages on moving messages</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatically make starred messages important</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset importance on moving messages</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">On discard draft permanently delete draft</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Default snooze time</string>
<string name="title_advanced_notifications">Manage notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Default channel</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Перейти до самого початку після отримання нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Натисніть двічі, щоб позначити прочитане або непрочитане</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Проведіть вліво або вправо для наступної/попередньої розмови</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Збільшення/зменшення гучності для переходу до наступної/попередньої розмови</string>
<string name="title_advanced_reversed">Зворотній напрямок навігації</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Проведіть униз, щоб закрити розмову</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Проведіть пальцем угору, щоб перемістити розмову</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Автоматично розгортати повідомлення</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Автоматично розгортати всі прочитані повідомлення</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Розгортати лише одне повідомлення за один раз</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Згорнути повідомлення в розмові з декількома повідомленнями при натисканні \'назад\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматично закривати розмови</string>
<string name="title_advanced_onclose">При закритті розмови</string>
<string name="title_advanced_undo">Час для відміни дії</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показувати ненав\'язливі піктограми швидкого фільтру</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показати не нав\'язливі піктограми швидкого прокручування вгору/вниз</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматично відзначати повідомлення, які було прочитано при їх переміщенні</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Автоматично додавати зірку до повідомлень, що були відкладені</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматично прибирати зірки з повідомлень при їх переміщенні</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматично робити важливими повідомлення відмічені зірками</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Скинути важливість повідомлення при його переміщені</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Видалення чернетки на назавжди</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications">Керування сповіщеннями</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receive channel</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Show launcher icon with number of new messages</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Let the number of new messages match the number of notifications</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Показувати спочатку нові сповіщення</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Використовувати фонову службу для синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Фоновий сервіс може бути зупинений Android в будь-який час, що не вимагає сповіщення в рядку стану</string>
<string name="title_advanced_badge">Показувати іконку лаунчера з кількістю нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Show summary notification only</string>
@ -458,56 +451,56 @@
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings.
Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Allow other apps to search in messages</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Show frequently used contacts in Android share menu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Build search index</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexed (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Language</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodically check if FairEmail is still active</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatically optimize</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Try experimental features</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limit parallel database access</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send error reports</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Debug mode</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Cleanup</string>
<string name="title_advanced_external_search">Дозволити іншим програмам пошук в повідомленнях</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показувати, в меню швидкого доступу до Android, найчастіше використовувані контакти</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Запропонувати дії (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Пропонувати текст для відповіді (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Виявити мову тексту повідомлень</string>
<string name="title_advanced_fts">Побудувати індекс для пошуку</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень індексовано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Класифікувати повідомлення</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Мінімальна ймовірність класу: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Мінімальна різниця у класі: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Мова</string>
<string name="title_advanced_language_system">Системи</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи ще активнний додатк FairEmail</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимізувати</string>
<string name="title_advanced_updates">Перевірити наявність оновлень</string>
<string name="title_advanced_experiments">Спробуйте експериментальні функції</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Обмежити паралельний доступ до бази даних</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Надіслати звіт про помилки</string>
<string name="title_advanced_protocol">Журналювання протоколів</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим зневадження</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Видалити вкладення для старих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Очищення</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">More options</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">If receiving messages is disabled, it is still possible to manually receive messages by pulling down the message list</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodically checking for new messages will compare local and remote messages every time, which is an expensive operation that may result in extra battery usage, especially if there are a lot of messages. Always receive will prevent this by continuously following changes.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tap on a time to set a time</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronizing none or all messages</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">This will transfer extra data and consume extra battery power, especially if a lot of messages are stored on the device</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabling this will reduce data and battery usage somewhat, but will disable updating the list of folders too</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">This will check if DNS MX records exist</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">This will slow down synchronizing messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">In addition to contacts provided by Android. Contact data will be stored for newly sent or received messages only when enabled.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insert \'-- \' between the text and the signature</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Show a warning when the message text or the subject is empty or when an attachment might be missing</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Metered connections are generally mobile connections or paid Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabling this option will disable receiving and sending messages on mobile internet connections</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Assuming no roaming within the EU</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Messages headers will always be fetched when roaming. You can use the device\'s roaming setting to disable internet while roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Fetch more messages when scrolling down</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Switching to a more compact layout and changing the message text size can be done in the top action bar menu in the message view</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_app">Налаштування додатка</string>
<string name="title_advanced_more">Інші параметри</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Якщо отримання повідомлень вимкнено, то можливо отримувати повідомлення вручну, шляхом відтягуваня списку повідомлень донизу</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Періодичнна перевірка на нові повідомлення щоразу порівнювнює локальні і віддалені повідомлення, є навантаженою операцією, що може призвести до додаткового розряджання батареї, особливо якщо є багато повідомлень. Режим \'завжди отримувати\' буде перешкоджати наступними перевіркам локального та відаленного змісту.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Це може змінити частоту синхронізації для економії заряду акумулятора в залежності від можливостей і поведінки серверів електронної пошти</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Натисни на час, щоб встановити час</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Деякі постачальники зберігають повідомлення з невідомою, недійсною або майбутньою датою так як і повідомлення зовсім без дати</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Деякі провайдери не підтримують це правильно, що може спричинити синхронізацію або всхі повідомленнь або жодного</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Якщо вимкнено, непрочитані повідомлення завжди зберігаються на пристрої</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Це перевірить, чи існують записи DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Це призведе до уповільнення синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Вимкнення цієї опції вимкне отримання та надсилання повідомлень через мобільні підключення до Інтернету</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Якщо без роумінгу в межах ЄС</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Включення може викликати проблеми з підключенням на деяких пристроях</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Тайм-аут читання/запису буде застосовано два рази часу підключення. Більш високі значення призведуть до збільшення використання заряду акумулятора.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Увімкнення цієї опції дозволить відключити слабкі SSL протоколи і шифри, що можуть призвести до проблем підключення</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заголовки повідомлень завжди будуть отримуватися під час роумінгу. Ви можете використовувати налаштування роумінгу в Вашому пристрої для вимкнення Інтернету під час роумінгу.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Завантажувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна зробити у верхньому меню панелі повідомлень</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть будь-яку теку в списку тек щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Light themes only</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Messages are only grouped by date if they are sorted by time</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
@ -557,56 +550,56 @@
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Select &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Your name</string>
<string name="title_identity_email">Your email address</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identity colors take precedence over folder and account colors</string>
<string name="title_advanced_sender">Allow editing sender address</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<string name="title_identity_reply_to">Reply to address</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Most servers do not support this</string>
<string name="title_identity_max_size">Maximum message size (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Request delivery/read receipt by default</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">In case of \'invalid greeting\', \'requires valid address\' or a similar error, try to change this setting</string>
<string name="title_optional">Optional</string>
<string name="title_recommended">Recommended</string>
<string name="title_account_linked">Linked account</string>
<string name="title_account_name">Account name</string>
<string name="title_account_name_hint">Used to differentiate folders</string>
<string name="title_account_interval_hint">Frequency of refreshing the connection for push messages or frequency of checking for new messages</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Disable this only in case of empty messages or corrupt attachments</string>
<string name="title_color">Color</string>
<string name="title_account_ondemand">Synchronize manually</string>
<string name="title_account_notify">Separate notifications</string>
<string name="title_account_left">Swipe left</string>
<string name="title_account_right">Swipe right</string>
<string name="title_account_move">Default move to</string>
<string name="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<string name="title_domain">Domain name</string>
<string name="title_autoconfig">Get settings</string>
<string name="title_aliases">Aliases</string>
<string name="title_provider">Provider</string>
<string name="title_custom">Custom</string>
<string name="title_host">Host name</string>
<string name="title_encryption">Encryption</string>
<string name="title_encryption_none">None</string>
<string name="title_allow_insecure">Allow insecure connections</string>
<string name="title_insecure_remark">Insecure connections should only be allowed on trusted networks and never on public networks</string>
<string name="title_port">Port number</string>
<string name="title_user">User name</string>
<string name="title_password">Password</string>
<string name="title_case_sensitive">Usernames and passwords are usually case sensitive</string>
<string name="title_client_certificate">Client certificate</string>
<string name="title_identity_email">Ваша електронна адреса</string>
<string name="title_identity_color_hint">Кольори ідентифікації мають пріоритет над кольорами теки та облікового запису</string>
<string name="title_advanced_sender">Дозволити редагування адреси відправника</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<string name="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<string name="title_identity_unicode">Використовувати Unicode при комунікації з сервером</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Більшість серверів не підтримують це</string>
<string name="title_identity_max_size">Максимальний розмір повідомлення (МБ)</string>
<string name="title_identity_receipt">Запитати про доставку/прочитання повідомлення за замовчуванням</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">У разі отримання \'невірне привітання\', \'вимагає дійсної адреси\' або аналогічної помилки, спробуйте змінити це налаштування</string>
<string name="title_optional">За бажанням</string>
<string name="title_recommended">Рекомендовано</string>
<string name="title_account_linked">Пов\'язані облікові записи</string>
<string name="title_account_name">Назва обл. зап.</string>
<string name="title_account_name_hint">Використовується для диференціювання тек</string>
<string name="title_account_interval_hint">Частота оновлення з\'єднання для push-повідомлень або частота перевірки на нові повідомлення</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Вимкнути це лише у випадку пустих повідомлень або пошкоджених вкладень</string>
<string name="title_color">Колір</string>
<string name="title_account_ondemand">Синхронізувати вручну</string>
<string name="title_account_notify">Окремі сповіщення</string>
<string name="title_account_left">Провести вліво</string>
<string name="title_account_right">Свайп вправо</string>
<string name="title_account_move">За замовчуванням переміщувати до</string>
<string name="title_account_gmail">Для надійної синхронізації облікового запису Gmail, слід використовувати за можливості швидке налаштування</string>
<string name="title_domain">Ім\'я домена</string>
<string name="title_autoconfig">Отримати параметри</string>
<string name="title_aliases">Псевдоніми</string>
<string name="title_provider">Постачальник</string>
<string name="title_custom">Користувальницькі</string>
<string name="title_host">Ім\'я хосту</string>
<string name="title_encryption">Шифрування</string>
<string name="title_encryption_none">Жодного</string>
<string name="title_allow_insecure">Дозволити незахищене з’єднання</string>
<string name="title_insecure_remark">Небезпечні підключення повинні бути дозволені тільки в надійних мережах і ніколи в мережах спільного користування</string>
<string name="title_port">Номер порту</string>
<string name="title_user">Ім\'я користувача</string>
<string name="title_password">Пароль</string>
<string name="title_case_sensitive">Імена користувачів і паролі зазвичай залежні від регістру</string>
<string name="title_client_certificate">Сертифікат клієнта</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Use local IP address instead of host name</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Primary</string>
<string name="title_primary_account">Primary (default account)</string>
<string name="title_primary_identity">Primary (default identity)</string>
<string name="title_self_identity">Remove email address when replying</string>
<string name="title_leave_on_server">Leave messages on server</string>
<string name="title_leave_deleted">Leave deleted messages on server</string>
<string name="title_leave_on_device">Leave messages on device</string>
<string name="title_max_messages">Maximum number of messages to download (blank for all)</string>
<string name="title_use_ip">Використовувати локальну IP-адресу замість імені хоста</string>
<string name="title_ehlo">Користувацька ідентифікація HELO/EHLO</string>
<string name="title_primary">Основна</string>
<string name="title_primary_account">Основний (обліковий запис за замовчуванням)</string>
<string name="title_primary_identity">Основна (ідентифікація за замовчуванням)</string>
<string name="title_self_identity">Видалити адресу електронної пошти під час відповіді</string>
<string name="title_leave_on_server">Залишати повідомлення на сервері</string>
<string name="title_leave_deleted">Залишати видалені повідомлення на сервері</string>
<string name="title_leave_on_device">Залишати повідомлення на пристрої</string>
<string name="title_max_messages">Максимальна кількість повідомлень для завантаження (якщо порожньо то всі)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/poll interval (minutes)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Use \'Received\' header</string>
@ -627,7 +620,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -657,56 +650,56 @@
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronize</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">Delete local messages</string>
<string name="title_delete_browsed">Delete browsed/searched messages</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Empty spam</string>
<string name="title_edit_properties">Edit properties</string>
<string name="title_edit_rules">Edit rules</string>
<string name="title_create_channel">Create notification channel</string>
<string name="title_edit_channel">Edit notification channel</string>
<string name="title_delete_channel">Delete notification channel</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Create sub folder</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">Delete all local contacts?</string>
<string name="title_no_operations">No pending operations</string>
<string name="title_hint_operations">Deleting operations can result in disappearing messages and synchronization problems</string>
<string name="title_folder_name">Folder name</string>
<string name="title_display_name">Display name</string>
<string name="title_show_folders">Show hidden folders</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Apply to all &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Hide folder</string>
<string name="title_unified_folder">Show in unified inbox</string>
<string name="title_navigation_folder">Show in navigation menu</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronize (receive messages)</string>
<string name="title_poll_folder">Check periodically instead of continuous synchronize</string>
<string name="title_download_folder">Automatically download message texts and attachments</string>
<string name="title_notify_folder">Notify on new messages</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synchronize messages (days)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Increasing this value will increase battery and data usage</string>
<string name="title_keep_days">Keep messages (days)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Old messages will be removed from the device, but will remain on the server</string>
<string name="title_keep_all">Keep all messages</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронізація</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Увімкнути синхронізацію</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Вимкнути синхронізацію</string>
<string name="title_delete_local">Видалити локальні повідомлення</string>
<string name="title_delete_browsed">Видалити переглянуті/знайденні повідомлення</string>
<string name="title_empty_trash">Очистити кошик</string>
<string name="title_empty_spam">Очистити спам</string>
<string name="title_edit_properties">Редагувати властивості</string>
<string name="title_edit_rules">Змінити правила</string>
<string name="title_create_channel">Створити канал сповіщень</string>
<string name="title_edit_channel">Редагувати канал сповіщень</string>
<string name="title_delete_channel">Видалити канал сповіщень</string>
<string name="title_insert_contact">Додати контакт</string>
<string name="title_edit_contact">Редагувати контакт</string>
<string name="title_create_sub_folder">Створити підтеку</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Видалити всі видалені повідомлення остаточно?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Видалити всі спам-повідомлення?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Видалити всі видаленні повідомлення для всіх облікових записів безповоротно?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Видалити всі спам-повідомлення для всіх акаунтів безповоротно?</string>
<string name="title_empty_all">Це призведе до видалення всіх повідомлень як з пристрою, так і з сервера</string>
<string name="title_delete_operation_title">Операції видалення</string>
<string name="title_delete_operation_error">З повідомленням про помилку</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Операції отримання</string>
<string name="title_delete_operation_move">Операції переміщення</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Операції відмітки</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Операції видалення</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d операцій видалено</string>
<string name="title_delete_contacts">Видалити всі локальні контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Немає відкладених операцій</string>
<string name="title_hint_operations">Видалення операцій може призвести до зникнення повідомлень та проблем з синхронізацією</string>
<string name="title_folder_name">Ім\'я теки</string>
<string name="title_display_name">Відображуване ім\'я</string>
<string name="title_show_folders">Відображати приховані теки</string>
<string name="title_show_flagged">Відображати кількість позначених повідомлень</string>
<string name="title_subscribed_only">Тільки підписані</string>
<string name="title_apply_to_all">Застосувати до всіх &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Сховати теки</string>
<string name="title_unified_folder">Показати в об\'єднаній вхідній теці</string>
<string name="title_navigation_folder">Показати в меню навігації</string>
<string name="title_synchronize_folder">Синхронізувати (отрим. повідомлення)</string>
<string name="title_poll_folder">Перевіряти періодично замість неперервної синхронізації</string>
<string name="title_download_folder">Автоматично завантажувати тексти та вкладення</string>
<string name="title_notify_folder">Сповіщати про нові повідомлення</string>
<string name="title_auto_classify_source">Класифікувати нові повідомлення в цій теці</string>
<string name="title_auto_classify_target">Автоматично переміщати класифіковані повідомлення в цю теку</string>
<string name="title_sync_days">Синхронізувати повідомлення (дні)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Збільшення цього значення збільшить витрату заряду акумулятора та даних</string>
<string name="title_keep_days">Зберігати повідомлення (дні)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Старі повідомлення будуть видалені з пристрою, але залишаться на сервері</string>
<string name="title_keep_all">Зберігати всі повідомлення</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Automatically move old messages to trash</string>
@ -757,58 +750,58 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Add shortcut</string>
<string name="title_print">Print</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Show headers</string>
<string name="title_raw_save">Save raw message</string>
<string name="title_raw_send">Send as attachment</string>
<string name="title_manage_keywords">Manage keywords</string>
<string name="title_manage_labels">Manage Gmail labels</string>
<string name="title_add_keyword">Add keyword</string>
<string name="title_show_inline">Show inline attachments</string>
<string name="title_download_all">Download all</string>
<string name="title_save_all">Save all</string>
<string name="title_save_eml">Save raw message file</string>
<string name="title_trash">Trash</string>
<string name="title_copy">Copy &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copy to &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Subscribe</string>
<string name="title_delete">Delete</string>
<string name="title_more">More</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Move</string>
<string name="title_copy_btn">Copy</string>
<string name="title_keywords_btn">Keywords</string>
<string name="title_unsubscribe">Unsubscribe</string>
<string name="title_message_rule">Create rule</string>
<string name="title_no_junk">Not spam</string>
<string name="title_move_to">Move to &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Move to &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Move to %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Treat as spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Delete permanently</string>
<string name="title_snooze">Snooze &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archive</string>
<string name="title_reply">Reply</string>
<string name="title_reply_to_sender">Reply to sender</string>
<string name="title_reply_to_all">Reply to all</string>
<string name="title_reply_list">Reply to list</string>
<string name="title_reply_receipt">Send read receipt</string>
<string name="title_reply_template">Reply with template</string>
<string name="title_move_undo">Moving to %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Open with</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s authentication failed</string>
<string name="title_receipt_subject">Read receipt: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">This read receipt only acknowledges that the message was displayed. There is no guarantee that the recipient has read the message contents.</string>
<string name="title_no_answers">No reply templates defined</string>
<string name="title_no_viewer">No viewer app available for %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">No suitable audio recorder app available</string>
<string name="title_no_camera">No suitable camera app available</string>
<string name="title_share">Поділитись</string>
<string name="title_event">Додати у календар</string>
<string name="title_pin">Додати ярлик</string>
<string name="title_print">Друк</string>
<string name="title_print_header">Друкувати заголовок</string>
<string name="title_show_headers">Відображати заголовки</string>
<string name="title_raw_save">Зберігти raw повідомлення</string>
<string name="title_raw_send">Надіслати як вкладення</string>
<string name="title_manage_keywords">Керування ключовими словами</string>
<string name="title_manage_labels">Керування мітками Gmail</string>
<string name="title_add_keyword">Додати ключове слово</string>
<string name="title_show_inline">Показувати вбудовані вкладення</string>
<string name="title_download_all">Звантажити все</string>
<string name="title_save_all">Зберегти все</string>
<string name="title_save_eml">Зберігти файл raw повідомлення</string>
<string name="title_trash">Кошик</string>
<string name="title_copy">Копіювати &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Копіювати до &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Підписатися</string>
<string name="title_delete">Видалити</string>
<string name="title_more">Більше</string>
<string name="title_spam">Спам</string>
<string name="title_move">Перемістити</string>
<string name="title_copy_btn">Копіювати</string>
<string name="title_keywords_btn">Ключові слова</string>
<string name="title_unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="title_message_rule">Створити правило</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_move_to">Перемістити до &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Перемістити до &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Перемістити в %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Вважати спамом</string>
<string name="title_delete_permanently">Видалити назавжди</string>
<string name="title_snooze">Відкласти &#8230;</string>
<string name="title_archive">Архівувати</string>
<string name="title_reply">Відповісти</string>
<string name="title_reply_to_sender">Відповісти відправнику</string>
<string name="title_reply_to_all">Відповісти всім</string>
<string name="title_reply_list">Відповісти до списку</string>
<string name="title_reply_receipt">Надіслати повідомлення про перегляд</string>
<string name="title_reply_template">Відповісти з шаблоном</string>
<string name="title_move_undo">Переміщення до %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Відкрити за допомогою</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s автентифікація не вдалася</string>
<string name="title_receipt_subject">Повідомлення про перегляд: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Це повідомлення буде показано лише з інформацією про прочитання. Немає гарантії, що отримувач прочитав повідомлення вмісту.</string>
<string name="title_no_answers">Шаблони відповідей не визначені</string>
<string name="title_no_viewer">Немає додатку для перегляду %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Немає відповідного додатку для запису аудіо</string>
<string name="title_no_camera">Немає відповідного додатку для камери</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework not available</string>
<string name="title_no_stream">An outdated app sent a file path instead of a file stream</string>
<string name="title_no_internet">No or no suitable internet connection</string>
@ -861,56 +854,56 @@
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Sent:</string>
<string name="title_received">Received:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Size:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Subject:</string>
<string name="title_attachment">Attachment:</string>
<string name="title_body_hint">Your message</string>
<string name="title_discard">Discard</string>
<string name="title_save">Save</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_now">Send now</string>
<string name="title_send_via">Send via</string>
<string name="title_send_at">Send at &#8230;</string>
<string name="title_send_archive">Archive read messages</string>
<string name="title_send_encryption">Encryption</string>
<string name="title_send_priority">Priority</string>
<string name="title_no_server">No server found at \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Style</string>
<string name="title_style_bold">Bold</string>
<string name="title_style_italic">Italic</string>
<string name="title_style_underline">Underline</string>
<string name="title_style_size">Size</string>
<string name="title_style_size_small">Small</string>
<string name="title_style_size_medium">Medium</string>
<string name="title_style_size_large">Large</string>
<string name="title_style_color">Color &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Start</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bullets</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numbered</string>
<string name="title_style_font">Font</string>
<string name="title_style_font_default">Default</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Clear formatting</string>
<string name="title_style_link">Insert link</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove privacy sensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Add attachment</string>
<string name="title_attachment_file">Attach file</string>
<string name="title_sent">Надіслано:</string>
<string name="title_received">Отримано:</string>
<string name="title_stored">Збережене:</string>
<string name="title_size">Размір:</string>
<string name="title_language">Мова:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string>
<string name="title_attachment">Вкладення:</string>
<string name="title_body_hint">Ваше повідомлення</string>
<string name="title_discard">Відхилити</string>
<string name="title_save">Зберегти</string>
<string name="title_send">Надіслати</string>
<string name="title_send_now">Надіслати зараз</string>
<string name="title_send_via">Надіслати через</string>
<string name="title_send_at">Надіслати о &#8230;</string>
<string name="title_send_archive">Архівувати прочитані повідомлення</string>
<string name="title_send_encryption">Шифрування</string>
<string name="title_send_priority">Пріоритет</string>
<string name="title_no_server">Сервер не знайдено на \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Стиль</string>
<string name="title_style_bold">Жирний</string>
<string name="title_style_italic">Курсив</string>
<string name="title_style_underline">Підкреслений</string>
<string name="title_style_size">Розмір</string>
<string name="title_style_size_small">Малий</string>
<string name="title_style_size_medium">Середній</string>
<string name="title_style_size_large">Великий</string>
<string name="title_style_color">Колір &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Вирівнювання</string>
<string name="title_style_align_start">Початок</string>
<string name="title_style_align_center">По центру</string>
<string name="title_style_align_end">Кінець</string>
<string name="title_style_list">Список</string>
<string name="title_style_list_bullets">Маркований список</string>
<string name="title_style_list_numbered">Нумерований список</string>
<string name="title_style_font">Шрифт</string>
<string name="title_style_font_default">За замовчанням</string>
<string name="title_style_blockquote">Цитата</string>
<string name="title_style_strikethrough">Закреслений</string>
<string name="title_style_clear">Очистити форматування</string>
<string name="title_style_link">Вставити посилання</string>
<string name="title_add_image">Додати зображення</string>
<string name="title_add_image_inline">Вставити</string>
<string name="title_add_image_attach">Долучити</string>
<string name="title_add_image_resize">Змінити розмір</string>
<string name="title_add_image_privacy">Вилучити конфіденційні дані</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Географічне розташування, послідовність чисел, імена файлів, інше</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселів</string>
<string name="title_add_image_select">Оберіть файл</string>
<string name="title_add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="title_attachment_file">Прикріпити файл</string>
<string name="title_attachment_photo">Take photo</string>
<string name="title_attachment_audio">Record audio</string>
<string name="title_show_addresses">Show CC/BCC</string>
@ -961,16 +954,16 @@
<string name="title_not_encrypted">Message is not signed or encrypted</string>
<string name="title_no_sign_key">No sign key selected</string>
<string name="title_reset_sign_key">Reset sign key</string>
<string name="title_signature_none">Message not signed</string>
<string name="title_signature_valid">Message signature valid</string>
<string name="title_signature_valid_from">Message signature valid: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Message signature valid but not confirmed</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Message signature valid but not confirmed: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Message signature invalid</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Message signature invalid: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Key for signature verification is missing</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certificate chain invalid</string>
<string name="title_signature_sender">Sender\'s address</string>
<string name="title_signature_none">Повідомлення не підписано</string>
<string name="title_signature_valid">Дійсний підпис повідомлення</string>
<string name="title_signature_valid_from">Дійсний підпис повідомлення: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Підпис повідомлення дійсний, але не підтверджений</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Підпис повідомлення дійсний, але не підтверджений: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Неприпустимий підпис повідомлення</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Підпису повідомлення не дійсній: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Ключ для перевірки підпису відсутній</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Ланцюжок сертифікатів недійсний</string>
<string name="title_signature_sender">Адреса відправника</string>
<string name="title_signature_email">Signature\'s address</string>
<string name="title_signature_mismatch">The email address of the sender and signature do not match</string>
<string name="title_signature_subject">Subject</string>

@ -105,21 +105,21 @@
<string name="title_edit_folder">Chỉnh sửa thư mục</string>
<string name="title_setup">Cài đặt</string>
<string name="title_setup_help">Trợ giúp</string>
<string name="title_setup_welcome"> Việc nhận và gửi thư yêu cầu thiết lập một tài khoản và một danh tính giống như bất kỳ ứng dụng email nào.
Thiết lập nhanh sẽ tạo cả một tài khoản và một danh tính bằng cách chỉ hỏi tên bạn, địa chỉ email, và mật khẩu.
Những tài khoản và danh tính (tên khác) có thể được thiết lập thủ công nếu cần.
Những giao thức phi tiêu chuẩn, như Microsoft Exchange Web Services và Microsoft ActiveSync, không được hỗ trợ, đồng thời hãy xem miêu tả ứng dụng.
</string>
<string name="title_setup_quick">Thiết lập nhanh</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Để thiết lập nhanh một tài khoản và danh tính cho phần lớn nhà cung cấp</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">Một số nhà cung cấp làm cho việc thêm tài khoản khó khăn. Xin đừng đổ lỗi cho FairEmail vì việc này, mà hãy hỏi xin được hỗ trợ.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Máy chủ IMAP để nhận thư</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Máy chủ SMTP để gửi thư</string>
<string name="title_setup_wizard">Trình hướng dẫn</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Tôi cần một địa chỉ email mới</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">\'Quay lại\' để đi đến hộp thư đến</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Nhà cung cấp email đã chấp thuận OAuth chỉ với những phiên bản ứng dụng chính thức</string>
<string name="title_setup_other">Nhà cung cấp khác</string>
<string name="title_setup_pop3">Tài khoản POP3</string>
@ -137,26 +137,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Chọn tài khoản</string>
<string name="title_setup_instructions">Hướng dẫn thiết lập</string>
<string name="title_setup_no_settings">Không có cài đặt nào được tìm thấy cho miền \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Nhà cung cấp này yêu cầu mật khẩu ứng dụng thay vì mật khẩu tài khoản, hãy kiểm tra hướng dẫn của nhà cung cấp của bạn</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Không tìm thấy hộp thư đến</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Khi đã tham gia vào chương trình bảo vệ nâng cao, không thể dùng ứng dụng email bên thứ ba. Đây là sự hạn chế bị áp đặt bởi Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Một tài khoản và danh tính đã được thêm thành công</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Bạn cũng có thể cố thiết lập một tài khoản và danh tính ở dưới</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">Quản lý</string>
<string name="title_setup_grant">Cho phép</string>
<string name="title_setup_grant_again">Cho phép các quyền được yêu cầu</string>
<string name="title_setup_account">Thiết lập tài khoản</string>
<string name="title_setup_account_remark">Để nhận email</string>
<string name="title_setup_account_hint">Để thay đổi màu, vuốt trái/phải thư mục,...</string>
<string name="title_setup_identity">Thiết lập danh tính</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Để gửi email</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Để thay đổi tên, màu, chữ ký,...</string>
<string name="title_setup_identity_what">Danh tính là gì?</string>
<string name="title_setup_permissions">Cấp quyền</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Để truy cập thông tin danh bạ (không bắt buộc)</string>
<string name="title_setup_doze">Thiết lập tối ưu hoá pin</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Để nhận email một cách đáng tin cậy</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Mặc dù điều này có thể nghe mâu thuẫn, nhưng tắt tối ưu hoá pin sẽ gây ra sử dụng pin ít hơn</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Trong hộp thoại tiếp, chọn \"Tất cả ứng dụng\" trên đầu, chọn ứng dụng này và xác nhận \"Không tối ưu hoá\"</string>
@ -164,7 +157,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Đồng bộ hoá bị dừng?</string>
<string name="title_setup_data">Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Hiển thị tùy chọn nâng cao</string>
<string name="title_setup_inbox">Đi vào hộp thư</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">Bắt đầu</string>
<string name="title_setup_to_do">Cần làm</string>
<string name="title_setup_done">Xong</string>
@ -212,7 +205,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Nhận</string>
<string name="title_advanced_section_send">Gửi</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Kết nối</string>
@ -594,7 +587,7 @@
<string name="title_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">This provider does not support push messages. This will delay reception of new messages and increase battery usage.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
@ -724,7 +717,7 @@
<string name="title_forward">Forward</string>
<string name="title_new_message">New message</string>
<string name="title_editasnew">Edit as new</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">Create rule &#8230;</string>
<string name="title_share">Share</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>

@ -104,21 +104,21 @@
<string name="title_edit_folder">编辑文件夹</string>
<string name="title_setup">设置</string>
<string name="title_setup_help">帮助</string>
<string name="title_setup_welcome">接收和发送消息需要像在其他邮件 app 中一样设置一个帐户和一个身份;
“快速设置”将仅通过询问您的姓名、邮箱地址和密码来创建一个帐户和身份;
如果有需要,也可以手动设置帐户和身份(别名)
不支持非标准协议,例如 Microsoft Exchange Web Services 和 Microsoft ActiveSync另请参阅应用程序说明
</string>
<string name="title_setup_quick">快速设置</string>
<string name="title_setup_quick_remark">为大多数邮件服务提供商快速设置账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">添加账户</string>
<string name="title_setup_quick_support">有些邮件服务提供商很难添加账户,对此请不要怪责于 FairEmail, 而应向提供商寻求支持</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
<string name="title_setup_quick_imap">接收邮件的IMAP服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送邮件的SMTP服务器</string>
<string name="title_setup_wizard">向导</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">可多次使用安装向导来设置多个账</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">该向导可多次使用以设置多个帐</string>
<string name="title_setup_wizard_new">我需要一个新的邮件地址</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">按返回键前往收件箱</string>
<string name="title_setup_manual">手动设置和更多选项</string>
<string name="title_setup_account_remark">接收电子邮件</string>
<string name="title_setup_identity_remark">发送电子邮件</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">你可以在账号设置中配置名称、颜色和滑动动作,在身份设置中配置签名</string>
<string name="title_setup_accounts">账户</string>
<string name="title_setup_identities">身份</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">电子邮件服务提供商仅允许官方应用程序版本使用OAuth</string>
<string name="title_setup_other">其他提供商</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帐户</string>
@ -136,26 +136,19 @@
<string name="title_setup_select_account">选择账户</string>
<string name="title_setup_instructions">设置指南</string>
<string name="title_setup_no_settings">找不到域名\"%1$s\"的设置</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">请尝试使用您的电子邮件提供商提供的设置在设置步骤1和2中设置一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">尝试使用电子邮件供应商提供的设置手动设置一个帐户</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">请仔细检查您的电子邮件地址和密码,并确保您的账户启用外部访问 (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">此供应商需要 app 密码而不是账户密码,请查看该供应商的相关说明</string>
<string name="title_setup_no_inbox">未找到收件箱</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">当加入了高级保护程序后将无法使用第三方电子邮件APP, 这是 Google 强加的限制</string>
<string name="title_setup_quick_success">已成功添加了一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_failed">您也可以尝试在下方配置一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_success">成功添加一个账户</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">授权</string>
<string name="title_setup_grant_again">授予所需权限</string>
<string name="title_setup_account">设置账户</string>
<string name="title_setup_account_remark">用于接收电子邮件</string>
<string name="title_setup_account_hint">左/右滑动目标文件夹来更改颜色</string>
<string name="title_setup_identity">设置身份</string>
<string name="title_setup_identity_remark">用于发送电子邮件</string>
<string name="title_setup_identity_hint">更改姓名、颜色、签名等</string>
<string name="title_setup_identity_what">什么是身份?</string>
<string name="title_setup_permissions">授予权限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
<string name="title_setup_doze">设置电池优化</string>
<string name="title_setup_doze">禁用电池优化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">使接收邮件更可靠</string>
<string name="title_setup_doze_hint">虽然这听起来自相矛盾,但关闭电池优化将减少电池用量</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在下以个界面,选择最上面的\"所有应用\",找到此应用并选择\"不优化\"</string>
@ -163,7 +156,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">同步已停止?</string>
<string name="title_setup_data">已启用数据节省</string>
<string name="title_setup_advanced_options">显示高级选项</string>
<string name="title_setup_inbox">前往邮件</string>
<string name="title_setup_inbox">转到收件箱</string>
<string name="title_setup_go">前往</string>
<string name="title_setup_to_do">待办事项</string>
<string name="title_setup_done">已完成</string>
@ -593,7 +586,7 @@
<string name="title_no_inbox">未找到收件箱</string>
<string name="title_no_drafts">无草稿文件夹</string>
<string name="title_no_junk_folder">未选中此账号的垃圾邮件文件夹</string>
<string name="title_no_composable">发送邮件需要配置身份,并在帐户设置中选择草稿文件夹 (设置第一步)</string>
<string name="title_no_composable">发送邮件需要配置一个身份,并在账户设置中选择一个草稿文件夹</string>
<string name="title_no_standard">此提供商使用专有的电子邮件协议,因此无法使用第三方电子邮件客户端</string>
<string name="title_no_idle">该提供商不支持消息推送,这将延迟新消息的接收并增加电池用量</string>
<string name="title_no_utf8">该邮件服务供应商不支持UTF-8字符集</string>
@ -723,7 +716,7 @@
<string name="title_forward">转发</string>
<string name="title_new_message">新消息</string>
<string name="title_editasnew">作为新邮件编辑</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">编辑本地笔记</string>
<string name="title_edit_notes">编辑本地笔记</string>
<string name="title_create_rule">创建规则 &#8230;</string>
<string name="title_share">分享</string>
<string name="title_event">添加到日历</string>

@ -105,21 +105,21 @@
<string name="title_edit_folder">編輯資料夾</string>
<string name="title_setup">設定</string>
<string name="title_setup_help">幫助</string>
<string name="title_setup_welcome"> 接收與傳送訊息比需要設定一個帳號及身份,就像大多數的郵件軟體一樣。
快速設定可以幫您同時設定帳號與身份,只需要簡單詢問您的名字、郵件地址及密碼。
如果您需要的話,帳號及身份(別名)當然也可以手動設定。
非標準協定像是 Microsoft Exchange Web Services 以及 Microsoft ActiveSync 並不支援,其他的可以看 FairMail 的程式說明。
</string>
<string name="title_setup_quick">快速設定</string>
<string name="title_setup_quick_remark">使用快速設定可以幫助您從大多數的郵件服務商新增帳號及身份</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Add accounts</string>
<string name="title_setup_quick_support">有些提供者讓新增一個帳號變得困難。請不要將此怪罪於 FairEmail 而是向你的提供商請求支援。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速設定將會透過 autoconfig.thunderbird.net 取得設定資訊</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP 伺服器用於接收訊息</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP 伺服器用於傳送訊息</string>
<string name="title_setup_wizard">精靈</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">這個安裝精靈可以重複使用讓您新增多個帳號</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">我需要一個新的 email 地址。</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">返回收件箱</string>
<string name="title_setup_manual">Manual setup and more options</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_accounts">Accounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">此電子郵件提供者僅在官方應用程式版本中同意OAuth</string>
<string name="title_setup_other">其他服務商</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帳號</string>
@ -137,26 +137,19 @@
<string name="title_setup_select_account">選擇帳號</string>
<string name="title_setup_instructions">設定說明</string>
<string name="title_setup_no_settings">無法從 \'%1$s\' 獲得設定</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">請嘗試在設置步驟 1 和 2中使用你的email提供者給你的設置完成帳號設置以及認證。</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">請再次確認您的郵件地址及密碼以及有外部存取IMAP/SMTP的權限。</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">這個郵件服務商需要使用額外的應用程式密碼而不是帳號本身的密碼,請確認服務商提供的步驟</string>
<string name="title_setup_no_inbox">收件箱未找到</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">當參與進階保護項目時使用第三方email應用是不可能的。這是Google設置的一項限制。</string>
<string name="title_setup_quick_success">帳號及身份已成功被加入</string>
<string name="title_setup_quick_failed">您可以嘗試在下方設定帳號及身份</string>
<string name="title_setup_quick_success">An account has successfully been added</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">獲取</string>
<string name="title_setup_grant_again">取得必須的權限</string>
<string name="title_setup_account">設定帳戶</string>
<string name="title_setup_account_remark">接收郵件用</string>
<string name="title_setup_account_hint">更改顏色,左右滑動時的資料夾以及其他</string>
<string name="title_setup_identity">設定身份</string>
<string name="title_setup_identity_remark">寄送郵件用</string>
<string name="title_setup_identity_hint">更改名字、顏色、簽名還有其他</string>
<string name="title_setup_identity_what">什麼是身份?</string>
<string name="title_setup_permissions">取得權限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">取用聯絡人資訊(可選)</string>
<string name="title_setup_doze">設定電池最佳化</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimizations</string>
<string name="title_setup_doze_remark">為了可靠地接收email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">雖然聽起來衝突,但關閉電池最佳化可以促成更少的電量消耗</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">下一個畫面中,選擇「所有應用程式」後尋找 FairMail接著選擇「不要最佳化」</string>
@ -164,7 +157,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string>
<string name="title_setup_data">已啟用節省流量</string>
<string name="title_setup_advanced_options">顯示進階選項</string>
<string name="title_setup_inbox">前往訊息</string>
<string name="title_setup_inbox">Go to inbox</string>
<string name="title_setup_go">前往收件匣</string>
<string name="title_setup_to_do">必須要完成</string>
<string name="title_setup_done">完成</string>
@ -212,7 +205,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">主要</string>
<string name="title_advanced_section_main">Main</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string>
<string name="title_advanced_section_send">寄送</string>
<string name="title_advanced_section_connection">連線</string>
@ -593,7 +586,7 @@
<string name="title_no_inbox">收件箱未找到</string>
<string name="title_no_drafts">沒有草稿文件夾</string>
<string name="title_no_junk_folder">沒有為此帳戶選擇垃圾郵件文件夾</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_no_standard">該提供者使用專有的電子郵件協議,因此無法使用第三方電子郵件客戶端</string>
<string name="title_no_idle">該提供商不支持推送消息。 這將延遲接收新消息並增加電池使用量。</string>
<string name="title_no_utf8">該提供商不支援UTF-8</string>
@ -722,7 +715,7 @@
<string name="title_forward">前進</string>
<string name="title_new_message">新訊息</string>
<string name="title_editasnew">編輯為新</string>
<string name="title_edit_notes" comment="title_edit_notes&#10;Local notes is a free text you can enter and will be shown in the message header.">Edit local notes</string>
<string name="title_edit_notes">Edit local notes</string>
<string name="title_create_rule">建立規則 &#8230;</string>
<string name="title_share">分享</string>
<string name="title_event">添加到日曆</string>

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -390,9 +390,11 @@ Operationen werden nur bearbeitet, wenn eine Verbindung zum E-Mail-Server besteh
<br />
*... Ungültiges Sicherheitszertifikat (Kann die Identität des Servers nicht überprüfen) ...*
Kontaktieren Sie Ihren Provider, um dieses Problem zu beheben oder besorgen Sie sich ein gültiges Sicherheitszertifikat, da ungültige und dadurch unsichere Sicherheitszertifikate [Man-in-the-Middle-Angriffe](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) ermöglichen. Falls Sie die Kosten hierfür scheuen, dann können Sie kostenlose Sicherheitszertifikate von [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org) beziehen.
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folgt akzeptieren:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine vertrauenswürdige Internetverbindung verwenden (keine öffentlichen WLAN-Netzwerke, etc)
1. Gehen Sie zu den Einstellungen über das Navigationsmenü (wischen Sie von der linken Seite nach innen)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folg
1. Prüfen/Speichern Sie Konto und Identität
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen unterhalb der Fehlermeldung und speichern Sie erneut
Dies wird das Serverzertifikat an das Konto "binden", um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Beachten Sie, dass ältere Android-Versionen neuere Zertifizierungsstellen, wie Lets Encrypt, möglicherweise nicht akzeptieren wodurch Internetverbindungen als unsicher eingestuft werden können, siehe auch [hier](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Vertrauensanker für Zertifizierungspfad nicht gefunden*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* bedeutet, dass der standardmäßige Android Trust Manager die Server-Zertifikatskette nicht überprüfen konnte.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Sie sollten entweder die Serverkonfiguration korrigieren oder den unten angezeigten Fingerabdruck akzeptieren.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Beachten Sie, dass dieses Problem dadurch verursacht werden kann, dass der Server nicht alle Zwischenzertifikate sendet.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Leeres Passwort*
*Empty password*
Ihr Benutzername ist möglicherweise leicht zu erraten, daher ist dies unsicher.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Klartext-Verbindung*
*Plain text connection*
Benutzername und Passwort, sowie alle Nachrichten, werden unverschlüsselt gesendet und empfangen, was im **höchsten Maße unsicher** ist, weil eine [Man-in-the-Middle-Attacke](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) auf einer unverschlüsselten Verbindung sehr einfach ist.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Wenn Sie dennoch ein ungültiges Sicherheitszertifikat, ein leeres Passwort oder eine Klartext-Verbindung verwenden möchten, dann müssen Sie unsichere Verbindungen in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktivieren. STARTTLS sollte für Klartext-Verbindungen ausgewählt werden. Wenn Sie unsichere Verbindungen aktivieren, sollten Sie sich nur über private, vertrauenswürdige Netzwerke verbinden und niemals über öffentliche Netzwerke, wie sie in Hotels, Flughäfen usw. angeboten werden.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
**(5) How can I customize the message view?**
Im Burger-Menü können Sie die folgenden Optionen aktivieren/deaktivieren bzw. wählen:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder deaktivieren:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Tabellenstil*: zum Anzeigen einer linearen Liste anstelle von Karten
@ -449,7 +451,7 @@ Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder d
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Beachten Sie, dass die Nachrichtenvorschau nur angezeigt werden kann, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde. Größere Nachrichtentexte werden standardmäßig nicht bei getakteten Datenverbindungen (Mobile Daten) heruntergeladen. You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -2895,7 +2897,7 @@ There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Angefragte Funktionen sollten:
Requested features should:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
@ -2904,10 +2906,10 @@ Angefragte Funktionen sollten:
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
»GitHub Issues« sind wegen häufigen Missbrauchs deaktiviert.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
<br />
Urheberrecht &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -390,9 +390,11 @@ Operationen werden nur bearbeitet, wenn eine Verbindung zum E-Mail-Server besteh
<br />
*... Ungültiges Sicherheitszertifikat (Kann die Identität des Servers nicht überprüfen) ...*
Kontaktieren Sie Ihren Provider, um dieses Problem zu beheben oder besorgen Sie sich ein gültiges Sicherheitszertifikat, da ungültige und dadurch unsichere Sicherheitszertifikate [Man-in-the-Middle-Angriffe](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) ermöglichen. Falls Sie die Kosten hierfür scheuen, dann können Sie kostenlose Sicherheitszertifikate von [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org) beziehen.
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folgt akzeptieren:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine vertrauenswürdige Internetverbindung verwenden (keine öffentlichen WLAN-Netzwerke, etc)
1. Gehen Sie zu den Einstellungen über das Navigationsmenü (wischen Sie von der linken Seite nach innen)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folg
1. Prüfen/Speichern Sie Konto und Identität
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen unterhalb der Fehlermeldung und speichern Sie erneut
Dies wird das Serverzertifikat an das Konto "binden", um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Beachten Sie, dass ältere Android-Versionen neuere Zertifizierungsstellen, wie Lets Encrypt, möglicherweise nicht akzeptieren wodurch Internetverbindungen als unsicher eingestuft werden können, siehe auch [hier](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Vertrauensanker für Zertifizierungspfad nicht gefunden*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* bedeutet, dass der standardmäßige Android Trust Manager die Server-Zertifikatskette nicht überprüfen konnte.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Sie sollten entweder die Serverkonfiguration korrigieren oder den unten angezeigten Fingerabdruck akzeptieren.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Beachten Sie, dass dieses Problem dadurch verursacht werden kann, dass der Server nicht alle Zwischenzertifikate sendet.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Leeres Passwort*
*Empty password*
Ihr Benutzername ist möglicherweise leicht zu erraten, daher ist dies unsicher.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Klartext-Verbindung*
*Plain text connection*
Benutzername und Passwort, sowie alle Nachrichten, werden unverschlüsselt gesendet und empfangen, was im **höchsten Maße unsicher** ist, weil eine [Man-in-the-Middle-Attacke](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) auf einer unverschlüsselten Verbindung sehr einfach ist.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Wenn Sie dennoch ein ungültiges Sicherheitszertifikat, ein leeres Passwort oder eine Klartext-Verbindung verwenden möchten, dann müssen Sie unsichere Verbindungen in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktivieren. STARTTLS sollte für Klartext-Verbindungen ausgewählt werden. Wenn Sie unsichere Verbindungen aktivieren, sollten Sie sich nur über private, vertrauenswürdige Netzwerke verbinden und niemals über öffentliche Netzwerke, wie sie in Hotels, Flughäfen usw. angeboten werden.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
**(5) How can I customize the message view?**
Im Burger-Menü können Sie die folgenden Optionen aktivieren/deaktivieren bzw. wählen:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder deaktivieren:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Tabellenstil*: zum Anzeigen einer linearen Liste anstelle von Karten
@ -449,7 +451,7 @@ Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder d
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Beachten Sie, dass die Nachrichtenvorschau nur angezeigt werden kann, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde. Größere Nachrichtentexte werden standardmäßig nicht bei getakteten Datenverbindungen (Mobile Daten) heruntergeladen. You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -2895,7 +2897,7 @@ There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Angefragte Funktionen sollten:
Requested features should:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
@ -2904,10 +2906,10 @@ Angefragte Funktionen sollten:
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
»GitHub Issues« sind wegen häufigen Missbrauchs deaktiviert.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
<br />
Urheberrecht &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -390,9 +390,11 @@ Operationen werden nur bearbeitet, wenn eine Verbindung zum E-Mail-Server besteh
<br />
*... Ungültiges Sicherheitszertifikat (Kann die Identität des Servers nicht überprüfen) ...*
Kontaktieren Sie Ihren Provider, um dieses Problem zu beheben oder besorgen Sie sich ein gültiges Sicherheitszertifikat, da ungültige und dadurch unsichere Sicherheitszertifikate [Man-in-the-Middle-Angriffe](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) ermöglichen. Falls Sie die Kosten hierfür scheuen, dann können Sie kostenlose Sicherheitszertifikate von [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org) beziehen.
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folgt akzeptieren:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine vertrauenswürdige Internetverbindung verwenden (keine öffentlichen WLAN-Netzwerke, etc)
1. Gehen Sie zu den Einstellungen über das Navigationsmenü (wischen Sie von der linken Seite nach innen)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativ können Sie den Fingerabdruck ungültiger Server-Zertifikate wie folg
1. Prüfen/Speichern Sie Konto und Identität
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen unterhalb der Fehlermeldung und speichern Sie erneut
Dies wird das Serverzertifikat an das Konto "binden", um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Beachten Sie, dass ältere Android-Versionen neuere Zertifizierungsstellen, wie Lets Encrypt, möglicherweise nicht akzeptieren wodurch Internetverbindungen als unsicher eingestuft werden können, siehe auch [hier](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Vertrauensanker für Zertifizierungspfad nicht gefunden*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* bedeutet, dass der standardmäßige Android Trust Manager die Server-Zertifikatskette nicht überprüfen konnte.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Sie sollten entweder die Serverkonfiguration korrigieren oder den unten angezeigten Fingerabdruck akzeptieren.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Beachten Sie, dass dieses Problem dadurch verursacht werden kann, dass der Server nicht alle Zwischenzertifikate sendet.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Leeres Passwort*
*Empty password*
Ihr Benutzername ist möglicherweise leicht zu erraten, daher ist dies unsicher.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Klartext-Verbindung*
*Plain text connection*
Benutzername und Passwort, sowie alle Nachrichten, werden unverschlüsselt gesendet und empfangen, was im **höchsten Maße unsicher** ist, weil eine [Man-in-the-Middle-Attacke](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) auf einer unverschlüsselten Verbindung sehr einfach ist.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Wenn Sie dennoch ein ungültiges Sicherheitszertifikat, ein leeres Passwort oder eine Klartext-Verbindung verwenden möchten, dann müssen Sie unsichere Verbindungen in den Konto- und/oder Identitätseinstellungen aktivieren. STARTTLS sollte für Klartext-Verbindungen ausgewählt werden. Wenn Sie unsichere Verbindungen aktivieren, sollten Sie sich nur über private, vertrauenswürdige Netzwerke verbinden und niemals über öffentliche Netzwerke, wie sie in Hotels, Flughäfen usw. angeboten werden.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Wie kann ich die Nachrichtenanzeige anpassen?**
**(5) How can I customize the message view?**
Im Burger-Menü können Sie die folgenden Optionen aktivieren/deaktivieren bzw. wählen:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *Textgröße*: für drei verschiedene Schriftgrößen
* *kompakte Ansicht*: für eine mehr verdichtete Nachrichtendarstellung und eine kleinere Text-Schriftart
Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder deaktivieren:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Einheitlicher Posteingang*: Schalten Sie diese Option aus, um stattdessen die Ordner separat aufzulisten, die für den einheitlichen Posteingang ausgewählt wurden
* *Tabellenstil*: zum Anzeigen einer linearen Liste anstelle von Karten
@ -449,7 +451,7 @@ Im Anzeigebereich der Einstellungen können Sie beispielsweise aktivieren oder d
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Beachten Sie, dass die Nachrichtenvorschau nur angezeigt werden kann, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde. Größere Nachrichtentexte werden standardmäßig nicht bei getakteten Datenverbindungen (Mobile Daten) heruntergeladen. You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
@ -2895,7 +2897,7 @@ There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Angefragte Funktionen sollten:
Requested features should:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
@ -2904,10 +2906,10 @@ Angefragte Funktionen sollten:
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
»GitHub Issues« sind wegen häufigen Missbrauchs deaktiviert.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
<br />
Urheberrecht &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,9 +390,11 @@ Las operaciones sólo se procesan cuando hay una conexión al servidor de correo
<br />
*... Certificado de seguridad inválido (no se puede verificar la identidad del servidor) ...*
Debería intentar arreglar esto poniéndose en contacto con su proveedor u obteniendo un certificado de seguridad válido porque los certificados de seguridad inválidos no son seguros y permiten [ataques man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Si el dinero es un obstáculo, puede obtener certificados de seguridad gratuitos de [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternativamente, puede aceptar la huella dactilar de certificados de servidores inválidos como este:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Asegúrese de estar usando una conexión a internet de confianza (no redes Wi-Fi publicas, etc.)
1. Ve a la pantalla de configuración a través del menú de navegación (deslice desde el lado izquierdo hacia adentro)
@ -400,39 +402,39 @@ Alternativamente, puede aceptar la huella dactilar de certificados de servidores
1. Comprobar/guardar la cuenta y la identidad
1. Marque la casilla debajo del mensaje de error y guarde de nuevo
Esto "fijará" el certificado del servidor para prevenir ataques man-in-the-middle.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Tenga en cuenta que las versiones antiguas de Android podrían no reconocer las nuevas autoridades de certificación como Lets Encrypt que causan que las conexiones se consideren inseguras, vea también [aquí](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* significa que el administrador de confianza por defecto de Android no pudo verificar la cadena de certificados del servidor.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Debería reparar la configuración del servidor o aceptar la huella digital mostrada debajo del mensaje de error.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Tenga en cuenta que este problema también puede ser causado por el servidor no enviando todos los certificados intermedios.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Contraseña vacía*
*Empty password*
Su nombre de usuario probablemente sea fácilmente adivinado, por lo que esto es inseguro.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Conexión de texto plano*
*Plain text connection*
Su nombre de usuario y contraseña y todos los mensajes serán enviados y recibidos sin cifrar, lo que es **muy inseguro** porque un [ataque de intermediario](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) es muy simple en una conexión no cifrada.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Si todavía desea utilizar un certificado de seguridad no válido, una contraseña vacía o una conexión de texto plano necesitará habilitar conexiones insecuras en la cuenta y/o configuración de identidad. STARTTLS debería ser seleccionado para conexiones de texto simple. Si activa conexiones insecuras, sólo debe conectarse a través de redes privadas y confiables y nunca a través de redes públicas, como las ofrecidas en hoteles, aeropuertos, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) ¿Cómo puedo personalizar la vista del mensaje?**
**(5) How can I customize the message view?**
En el menú de tres puntos puede activar o desactivar o seleccionar:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *tamaño de texto*: para tres tamaños de fuente diferentes
* *vista compacta*: para elementos de mensaje más condensados y una fuente de texto más pequeña
En la sección de visualización de los ajustes puede activar o desactivar:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Bandeja de entrada unificada*: para desactivar la bandeja de entrada unificada y para listar las carpetas seleccionadas para la bandeja de entrada unificada en su lugar
* *Estilo tabular*: para mostrar una lista lineal en lugar de tarjetas
@ -449,7 +451,7 @@ En la sección de visualización de los ajustes puede activar o desactivar:
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Tenga en cuenta que los mensajes sólo se pueden previsualizar cuando se haya descargado el texto del mensaje. Los textos de mensajes más grandes no se descargan por defecto en redes medidas (generalmente móviles). You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -865,13 +867,13 @@ El error *... Couldn't connect to host ...* means that there was no response fro
El error *... Connection refused ...* means that the email server or something between the email server and the app, like a firewall, actively refused the connection.
El error *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
The error *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. This might be caused by a VPN, ad blocking or an unreachable or not properly working (local) [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) server.
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,9 +390,11 @@ Les opérations ne sont effectuées que lorsqu'il y a une connexion au serveur d
<br />
*... Certificat de sécurité invalide (impossible de vérifier l'identité du serveur) ...*
Vous devriez essayer de résoudre ce problème en contactant votre fournisseur ou en obtenant un certificat de sécurité valide. Car les certificats de sécurité non valides ne sont pas sécurisés et permettent [une attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Si l'argent est un problème, vous pouvez obtenir des certificats de sécurité gratuits auprès de [Crypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur non valides comme ceci :
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Assurez-vous que vous utilisez une connexion internet fiable (pas de réseaux Wi-Fi publics, etc)
1. Aller à l'écran de configuration rapide via le menu de navigation (Faites glisser depuis le côté gauche vers l'intérieur)
@ -400,39 +402,39 @@ Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur
1. Contrôlez/enregistrez le compte et l'identité
1. Cochez la case en dessous du message d'erreur et enregistrez à nouveau
Ceci va "épingler" le certificat du serveur pour éviter les attaques de l'homme du milieu.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Notez que les anciennes versions d'Android peuvent ne pas reconnaître de nouvelles autorités de certification comme Let's Encrypt qui peuvent considérer les connexions comme non sécurisées, voir aussi [ici](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Ancre de confiance pour le chemin de certification introuvable*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* signifie que le gestionnaire de confiance Android par défaut n'était pas en mesure de vérifier la chaîne de certificats du serveur.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Vous devez soit corriger la configuration du serveur soit accepter l'empreinte indiquée sous le message d'erreur.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Notez que ce problème peut être également causé par le serveur qui n'envoie pas tous les certificats intermédiaires.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Mot de passe vide*
*Empty password*
Votre nom d'utilisateur est probablement facile à deviner, donc ce n'est pas sécurisé.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Connexion en texte clair*
*Plain text connection*
Votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et tous vos messages envoyés et reçus seront non chiffrés, ce qui est **très peu sécurisé** car une [attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) est simple à réaliser sur une connexion non chiffrée.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Si vous souhaitez tout de même utiliser un certificat de sécurité non valide, un mot de passe vide ou une connexion en texte clair, vous devrez activer les connexions non sécurisées dans la configuration du compte et/ou de l'identité. Le paramètre STARTTLS doit être sélectionné pour les connexions en texte clair. Si vous utilisez les connexions non sécurisées, vous devriez vous connecter uniquement sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics comme ceux offerts dans les hôtels, les aéroports, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Comment puis-je personnaliser la vue des messages ?**
**(5) How can I customize the message view?**
Dans le menu à trois points, vous pouvez activer ou désactiver ou sélectionner :
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *taille de texte* : pour trois tailles de police différentes
* *Vue compacte* : pour des éléments de message plus condensés et une police de texte de message plus petite
Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou désactiver :
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Boîte de réception unifiée* : pour désactiver la boîte de réception unifiée et pour lister les dossiers sélectionnés pour la boîte de réception unifiée
* *Style tabulaire*: afficher une liste linéaire au lieu de cartes
@ -449,9 +451,9 @@ Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou
* *Afficher automatiquement le message original pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les messages originaux pour les contacts de votre appareil, merci de lire [cette FAQ](#user-content-faq35)
* *Afficher automatiquement les images pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les images pour les contacts de votre appareil, merci de lire[cette FAQ](#user-content-faq35)
Notez que les messages ne peuvent être prévisualisés que lorsque le texte du message a été téléchargé. Les textes de messages plus volumineux ne sont pas téléchargés par défaut sur les réseaux limités (généralement mobiles). Vous pouvez changer ceci dans les paramètres de connexion.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Certaines personnes demandent :
Some people ask:
* d'afficher l'objet en gras, mais l'affichage en gras est déjà utilisé pour mettre en évidence les messages non lus
* de déplacer l'étoile à gauche, mais il est beaucoup plus facile de manipuler l'étoile sur le côté droit
@ -459,104 +461,104 @@ Certaines personnes demandent :
<br />
<a name="faq6"></a>
**(6) Comment puis-je me connecter à Gmail / G suite ?**
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
Si vous utilisez la version Play Store ou GitHub de FairEmail, vous pouvez utiliser l'assistant de configuration rapide pour configurer facilement un compte Gmail et une identité. L'assistant de configuration rapide de Gmail n'est pas disponible pour les versions tierces, comme la version F-Droid, car Google n'a approuvé l'utilisation d'OAuth que pour les versions officielles.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le compte Gmail de l'appareil, vous pouvez soit autoriser l'accès aux "applications moins sécurisées" et utiliser le mot de passe de votre compte (déconseillé) ou activer l'authentification à deux facteurs et utiliser un mot de passe spécifique à l'application. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) pour savoir pourquoi seuls les comptes de l'appareil peuvent être utilisés.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Notez qu'un mot de passe spécifique à l'application est nécessaire lorsque l'authentification à deux facteurs est activée.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
<br />
*Mot de passe spécifique à l'application*
*App specific password*
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/185833) sur la façon de générer un mot de passe spécifique à l'application.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
<br />
*Autoriser les "Applications moins sécurisées"*
*Enable "Less secure apps"*
**Important **: l'utilisation de cette méthode n'est pas recommandée car elle est moins fiable.
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Important **: Les comptes Gsuite autorisés avec un nom d'utilisateur/mot de passe cesseront de fonctionner [dans un avenir proche](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) comment autoriser les "applications moins sécurisées" ou aller [directement au paramètre en question](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Si vous utilisez plusieurs comptes Gmail, assurez-vous de modifier le paramètre "Autoriser les applications moins sécurisées" du ou des comptes concernés.
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Sachez que vous devez quitter l'écran de paramétrage des "applications moins sécurisées" en utilisant la flèche de retour arrière pour que le paramètre soit appliqué.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Si vous utilisez cette méthode, vous devriez utiliser un [mot de passe robuste](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) pour votre compte Gmail, ce qui est de toute façon une bonne idée. Notez que l'utilisation du protocole [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP n'est en soi pas moins sécurisée.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Lorsque les "applications moins sécurisées" ne sont pas activées, vous obtiendrez l'erreur *L'authentification a échoué - identifiants non valides* pour les comptes (IMAP) et *nom d'utilisateur et mot de passe non acceptés* pour les identités (SMTP).
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
<br />
*Général*
*General*
Il se peut que vous obteniez l'alerte "*S'il vous plaît connectez-vous via votre navigateur web*". Cela se produit lorsque Google considère que le réseau sur lequel vous vous connectez à Internet (il peut s'agir d'un VPN) n'est pas sûr. Cela peut être évité en utilisant l'assistant de configuration rapide de Gmail ou un mot de passe spécifique à l'application.
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Voir [ici](https://support.google.com/mail/answer/7126229) pour les instructions de Google et [ici](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) pour le dépannage.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
<br />
<a name="faq7"></a>
**(7) Pourquoi les messages envoyés n'apparaissent-ils pas (directement) dans le dossier « envoyé » ? **
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
Les messages envoyés sont normalement déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé dès que votre fournisseur ajoute les messages envoyés au dossier envoyé. Cela nécessite qu'un dossier envoyé soit sélectionné dans les paramètres du compte et que le dossier envoyé soit configuré pour être synchronisé.
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Certains fournisseurs ne gardent pas de trace des messages envoyés ou le serveur SMTP utilisé peut ne pas être lié au fournisseur. Dans ce cas, FairEmail ajoutera automatiquement les messages envoyés au dossier envoyé lors de la synchronisation du dossier envoyé, qui se produira après l'envoi d'un message. Notez que cela entraînera un trafic Internet supplémentaire.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
~~Si ce n'est pas le cas, il se peut que votre fournisseur ne garde pas de trace des messages envoyés ou bien vous utilisez un serveur SMTP qui n'est pas lié au fournisseur.~~ ~~Dans ces cas, vous pouvez activer le paramètre d'identité avancé *Stocker les messages envoyés* pour permettre à FairEmail d'ajouter les messages envoyés au dossier envoyé juste après avoir envoyé un message.~~ ~~Notez que l'activation de ce paramètre peut entraîner des messages en double si votre fournisseur ajoute également les messages envoyés au dossier envoyé.~~ ~~Soyez également conscient que l'activation de ce paramètre entraînera une consommation supplémentaire de données, en particulier lorsque vous envoyez des messages avec de pièces jointes volumineuses.~~
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Si des messages envoyés dans la boîte d'envoi ne sont pas trouvés dans le dossier envoyé lors d'une synchronisation complète, ils seront également déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé.~~ ~~Une synchronisation complète se produit lors de la reconnexion au serveur ou lors de la synchronisation périodique ou manuelle.~~ ~~Vous préférerez probablement activer le paramètre avancé *Stocker les messages envoyés* à la place, pour déplacer les messages vers le dossier envoyé plus rapidement.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
<br />
<a name="faq8"></a>
**(8) Est-il possible d'utiliser un compte Microsoft Exchange ?**
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
Vous pouvez utiliser un compte Microsoft Exchange s'il est accessible via IMAP, ce qui est généralement le cas. Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) pour plus d'informations.
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
Veuillez consulter [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) la documentation de Microsoft sur la configuration d'un client de messagerie. Il y a également une section sur les erreurs de connexion courantes et leurs solutions.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Certaines anciennes versions du serveur Exchange souffrent d'un bug causant des messages vides et des pièces jointes corrompues. Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq110) pour une solution.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq133) sur la compatibilité avec ActiveSync.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) sur la compatibilité avec OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
<br />
<a name="faq9"></a>
**(9) Que sont les identités / comment ajouter un alias ?**
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Certains fournisseurs vous permettent d'avoir plusieurs alias. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Notez que vous pouvez copier une identité en appuyant longuement dessus.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
Sinon, vous pouvez activer *Autoriser l'édition de l'adresse de l'expéditeur* dans les paramètres avancés d'une identité existante pour modifier le nom d'utilisateur lors de la rédaction d'un nouveau message, si votre fournisseur le permet.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
FairEmail mettra automatiquement à jour les mots de passe des identités liées lorsque vous mettez à jour le mot de passe du compte associé ou d'une identité liée.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adresses e-mail.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) Que signifie "UIDPLUS n'est pas pris en charge" ?~~**
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Pourquoi POP n'est pas pris en charge ?~~**
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -571,25 +573,25 @@ Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adr
<br />
<a name="faq12"></a>
**(12) Comment fonctionne le chiffrement/déchiffrement ?**
**(12) How does encryption/decryption work?**
La communication avec les serveurs de messagerie est toujours chiffrée, à moins que vous ne l'ayez explicitement désactivée. Cette question concerne le chiffrement de bout en bout optionnel avec PGP ou S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*Général*
*General*
Veuillez [voir ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) comment fonctionne le chiffrement de clé publique/privée.
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Chiffrement en bref :
Encryption in short:
* Les messages **sortants** sont chiffrés avec la **clé publique** du destinataire
* Les messages **entrants** sont déchiffrés avec la **clé privée** du destinataire
Signature en bref :
Signing in short:
* Les messages **sortants** sont signés avec la **clé privée** de l'expéditeur
* Les messages **entrants** sont vérifiés avec la **clé publique** de l'expéditeur
Pour signer/chiffrer un message, il suffit de sélectionner la méthode appropriée dans la boîte de dialogue d'envoi. Vous pouvez toujours ouvrir la boîte de dialogue d'envoi en utilisant le menu déroulant symbolisé par trois points dans le cas où vous avez sélectionné *Ne plus afficher* avant.
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +688,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br />
<a name="faq13"></a>
**(13) Comment fonctionne la recherche sur l'appareil/le serveur ?**
**(13) How does search on device/server work?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
@ -733,22 +735,22 @@ Searching on the device is a free feature, using the search index and searching
<br />
<a name="faq14"></a>
**(14) Comment puis-je configurer un compte Outlook / Live / Hotmail ?**
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
Un compte Outlook / Live / Hotmail peut être configuré via l'assistant de configuration rapide et en sélectionnant *Outlook*.
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Outlook*.
Pour utiliser un compte Outlook, Live ou Hotmail avec l'authentification à deux facteurs activée, vous devez créer un mot de passe d'application. Voir [ici](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) pour les détails.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) pour les instructions de Microsoft.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Pour configurer un compte Office 365, veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq156).
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
<br />
<a name="faq15"></a>
**(15) Pourquoi le texte du message continue-t-il de se charger indéfiniment ?**
**(15) Why does the message text keep loading?**
L'en-tête du message et le corps du message sont récupérés séparément du serveur. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
@ -761,7 +763,7 @@ Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are
<br />
<a name="faq16"></a>
**(16) Pourquoi les messages ne sont-ils pas synchronisés ?**
**(16) Why are messages not being synchronized?**
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
@ -786,45 +788,45 @@ In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly lo
<br />
<a name="faq17"></a>
**~~(17) Pourquoi la synchronisation manuelle ne fonctionne pas ?~~**
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
~~Si le menu *Synchroniser maintenant* est grisé, il n'y a pas de connexion au compte.~~
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Voir la question précédente pour plus d'informations.~~
~~See the previous question for more information.~~
<br />
<a name="faq18"></a>
**(18) Pourquoi l'aperçu du message n'est-il pas toujours affiché ?**
**(18) Why is the message preview not always shown?**
L'aperçu du texte du message ne peut pas être affiché si le corps du message n'a pas encore été téléchargé. Voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
<br />
<a name="faq19"></a>
**(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?**
**(19) Why are the pro features so expensive?**
La bonne question est "*pourquoi y a-t-il autant de taxes et de frais ?*":
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
* TVA : 25 % (selon votre pays)
* Frais Google : 30 %
* Impôt sur le revenu: 50 %
* <sub>Frais Paypal : 5-10 % en fonction du pays/montant</sub>
Ainsi, ce qui reste pour le développeur n'est qu'une fraction de ce que vous payez.
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Notez que seules quelques commodités et fonctionnalités avancées doivent être achetées, ce qui signifie qu'en gros, FairEmail est gratuit à utiliser.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
Je travaille sur FairEmail presque tous les jours depuis plus de deux ans, je pense donc que le prix est plus que raisonnable. Pour cette raison, il n'y aura pas non plus de réductions.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
<br />
<a name="faq20"></a>
**(20) Puis-je obtenir un remboursement ?**
**(20) Can I get a refund?**
Si une fonctionnalité pro achetée ne fonctionne pas comme prévu, si cela ne relève pas d'un problème dans les fonctionnalités gratuites et si je ne peux pas résoudre le problème dans des délais acceptables, alors vous pouvez obtenir un remboursement. Dans tous les autres cas, il n'y a pas de remboursement possible. En aucun cas il n'y a de remboursement possible pour tout problème lié aux fonctionnalités gratuites, étant donné que rien a été payé pour les obtenir et parce qu'elles peuvent être évaluées sans aucune limitation. J'assume ma responsabilité en tant que vendeur, de fournir ce qui a été promis et j'attends que vous preniez la responsabilité de vous informer de ce que vous achetez.
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
<a name="faq21"></a>
**(21) How do I enable the notification light?**
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,9 +390,11 @@ Les opérations ne sont effectuées que lorsqu'il y a une connexion au serveur d
<br />
*... Certificat de sécurité invalide (impossible de vérifier l'identité du serveur) ...*
Vous devriez essayer de résoudre ce problème en contactant votre fournisseur ou en obtenant un certificat de sécurité valide. Car les certificats de sécurité non valides ne sont pas sécurisés et permettent [une attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Si l'argent est un problème, vous pouvez obtenir des certificats de sécurité gratuits auprès de [Crypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur non valides comme ceci :
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Assurez-vous que vous utilisez une connexion internet fiable (pas de réseaux Wi-Fi publics, etc)
1. Aller à l'écran de configuration rapide via le menu de navigation (Faites glisser depuis le côté gauche vers l'intérieur)
@ -400,39 +402,39 @@ Autrement, vous pouvez accepter l'empreinte digitale des certificats de serveur
1. Contrôlez/enregistrez le compte et l'identité
1. Cochez la case en dessous du message d'erreur et enregistrez à nouveau
Ceci va "épingler" le certificat du serveur pour éviter les attaques de l'homme du milieu.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Notez que les anciennes versions d'Android peuvent ne pas reconnaître de nouvelles autorités de certification comme Let's Encrypt qui peuvent considérer les connexions comme non sécurisées, voir aussi [ici](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Ancre de confiance pour le chemin de certification introuvable*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* signifie que le gestionnaire de confiance Android par défaut n'était pas en mesure de vérifier la chaîne de certificats du serveur.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Vous devez soit corriger la configuration du serveur soit accepter l'empreinte indiquée sous le message d'erreur.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Notez que ce problème peut être également causé par le serveur qui n'envoie pas tous les certificats intermédiaires.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Mot de passe vide*
*Empty password*
Votre nom d'utilisateur est probablement facile à deviner, donc ce n'est pas sécurisé.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Connexion en texte clair*
*Plain text connection*
Votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et tous vos messages envoyés et reçus seront non chiffrés, ce qui est **très peu sécurisé** car une [attaque de l'homme du milieu](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) est simple à réaliser sur une connexion non chiffrée.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Si vous souhaitez tout de même utiliser un certificat de sécurité non valide, un mot de passe vide ou une connexion en texte clair, vous devrez activer les connexions non sécurisées dans la configuration du compte et/ou de l'identité. Le paramètre STARTTLS doit être sélectionné pour les connexions en texte clair. Si vous utilisez les connexions non sécurisées, vous devriez vous connecter uniquement sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics comme ceux offerts dans les hôtels, les aéroports, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Comment puis-je personnaliser la vue des messages ?**
**(5) How can I customize the message view?**
Dans le menu à trois points, vous pouvez activer ou désactiver ou sélectionner :
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *taille de texte* : pour trois tailles de police différentes
* *Vue compacte* : pour des éléments de message plus condensés et une police de texte de message plus petite
Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou désactiver :
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Boîte de réception unifiée* : pour désactiver la boîte de réception unifiée et pour lister les dossiers sélectionnés pour la boîte de réception unifiée
* *Style tabulaire*: afficher une liste linéaire au lieu de cartes
@ -449,9 +451,9 @@ Dans la section d'affichage des paramètres, vous pouvez par exemple activer ou
* *Afficher automatiquement le message original pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les messages originaux pour les contacts de votre appareil, merci de lire [cette FAQ](#user-content-faq35)
* *Afficher automatiquement les images pour les contacts connus*: pour automatiquement afficher les images pour les contacts de votre appareil, merci de lire[cette FAQ](#user-content-faq35)
Notez que les messages ne peuvent être prévisualisés que lorsque le texte du message a été téléchargé. Les textes de messages plus volumineux ne sont pas téléchargés par défaut sur les réseaux limités (généralement mobiles). Vous pouvez changer ceci dans les paramètres de connexion.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Certaines personnes demandent :
Some people ask:
* d'afficher l'objet en gras, mais l'affichage en gras est déjà utilisé pour mettre en évidence les messages non lus
* de déplacer l'étoile à gauche, mais il est beaucoup plus facile de manipuler l'étoile sur le côté droit
@ -459,104 +461,104 @@ Certaines personnes demandent :
<br />
<a name="faq6"></a>
**(6) Comment puis-je me connecter à Gmail / G suite ?**
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
Si vous utilisez la version Play Store ou GitHub de FairEmail, vous pouvez utiliser l'assistant de configuration rapide pour configurer facilement un compte Gmail et une identité. L'assistant de configuration rapide de Gmail n'est pas disponible pour les versions tierces, comme la version F-Droid, car Google n'a approuvé l'utilisation d'OAuth que pour les versions officielles.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le compte Gmail de l'appareil, vous pouvez soit autoriser l'accès aux "applications moins sécurisées" et utiliser le mot de passe de votre compte (déconseillé) ou activer l'authentification à deux facteurs et utiliser un mot de passe spécifique à l'application. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) pour savoir pourquoi seuls les comptes de l'appareil peuvent être utilisés.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Notez qu'un mot de passe spécifique à l'application est nécessaire lorsque l'authentification à deux facteurs est activée.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
<br />
*Mot de passe spécifique à l'application*
*App specific password*
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/185833) sur la façon de générer un mot de passe spécifique à l'application.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
<br />
*Autoriser les "Applications moins sécurisées"*
*Enable "Less secure apps"*
**Important **: l'utilisation de cette méthode n'est pas recommandée car elle est moins fiable.
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Important **: Les comptes Gsuite autorisés avec un nom d'utilisateur/mot de passe cesseront de fonctionner [dans un avenir proche](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
Voir [ici](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) comment autoriser les "applications moins sécurisées" ou aller [directement au paramètre en question](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Si vous utilisez plusieurs comptes Gmail, assurez-vous de modifier le paramètre "Autoriser les applications moins sécurisées" du ou des comptes concernés.
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Sachez que vous devez quitter l'écran de paramétrage des "applications moins sécurisées" en utilisant la flèche de retour arrière pour que le paramètre soit appliqué.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Si vous utilisez cette méthode, vous devriez utiliser un [mot de passe robuste](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) pour votre compte Gmail, ce qui est de toute façon une bonne idée. Notez que l'utilisation du protocole [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP n'est en soi pas moins sécurisée.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Lorsque les "applications moins sécurisées" ne sont pas activées, vous obtiendrez l'erreur *L'authentification a échoué - identifiants non valides* pour les comptes (IMAP) et *nom d'utilisateur et mot de passe non acceptés* pour les identités (SMTP).
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
<br />
*Général*
*General*
Il se peut que vous obteniez l'alerte "*S'il vous plaît connectez-vous via votre navigateur web*". Cela se produit lorsque Google considère que le réseau sur lequel vous vous connectez à Internet (il peut s'agir d'un VPN) n'est pas sûr. Cela peut être évité en utilisant l'assistant de configuration rapide de Gmail ou un mot de passe spécifique à l'application.
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Voir [ici](https://support.google.com/mail/answer/7126229) pour les instructions de Google et [ici](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) pour le dépannage.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
<br />
<a name="faq7"></a>
**(7) Pourquoi les messages envoyés n'apparaissent-ils pas (directement) dans le dossier « envoyé » ? **
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
Les messages envoyés sont normalement déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé dès que votre fournisseur ajoute les messages envoyés au dossier envoyé. Cela nécessite qu'un dossier envoyé soit sélectionné dans les paramètres du compte et que le dossier envoyé soit configuré pour être synchronisé.
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Certains fournisseurs ne gardent pas de trace des messages envoyés ou le serveur SMTP utilisé peut ne pas être lié au fournisseur. Dans ce cas, FairEmail ajoutera automatiquement les messages envoyés au dossier envoyé lors de la synchronisation du dossier envoyé, qui se produira après l'envoi d'un message. Notez que cela entraînera un trafic Internet supplémentaire.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
~~Si ce n'est pas le cas, il se peut que votre fournisseur ne garde pas de trace des messages envoyés ou bien vous utilisez un serveur SMTP qui n'est pas lié au fournisseur.~~ ~~Dans ces cas, vous pouvez activer le paramètre d'identité avancé *Stocker les messages envoyés* pour permettre à FairEmail d'ajouter les messages envoyés au dossier envoyé juste après avoir envoyé un message.~~ ~~Notez que l'activation de ce paramètre peut entraîner des messages en double si votre fournisseur ajoute également les messages envoyés au dossier envoyé.~~ ~~Soyez également conscient que l'activation de ce paramètre entraînera une consommation supplémentaire de données, en particulier lorsque vous envoyez des messages avec de pièces jointes volumineuses.~~
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Si des messages envoyés dans la boîte d'envoi ne sont pas trouvés dans le dossier envoyé lors d'une synchronisation complète, ils seront également déplacés de la boîte d'envoi vers le dossier envoyé.~~ ~~Une synchronisation complète se produit lors de la reconnexion au serveur ou lors de la synchronisation périodique ou manuelle.~~ ~~Vous préférerez probablement activer le paramètre avancé *Stocker les messages envoyés* à la place, pour déplacer les messages vers le dossier envoyé plus rapidement.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
<br />
<a name="faq8"></a>
**(8) Est-il possible d'utiliser un compte Microsoft Exchange ?**
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
Vous pouvez utiliser un compte Microsoft Exchange s'il est accessible via IMAP, ce qui est généralement le cas. Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) pour plus d'informations.
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
Veuillez consulter [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) la documentation de Microsoft sur la configuration d'un client de messagerie. Il y a également une section sur les erreurs de connexion courantes et leurs solutions.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Certaines anciennes versions du serveur Exchange souffrent d'un bug causant des messages vides et des pièces jointes corrompues. Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq110) pour une solution.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq133) sur la compatibilité avec ActiveSync.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq111) sur la compatibilité avec OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
<br />
<a name="faq9"></a>
**(9) Que sont les identités / comment ajouter un alias ?**
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Certains fournisseurs vous permettent d'avoir plusieurs alias. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Notez que vous pouvez copier une identité en appuyant longuement dessus.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
Sinon, vous pouvez activer *Autoriser l'édition de l'adresse de l'expéditeur* dans les paramètres avancés d'une identité existante pour modifier le nom d'utilisateur lors de la rédaction d'un nouveau message, si votre fournisseur le permet.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
FairEmail mettra automatiquement à jour les mots de passe des identités liées lorsque vous mettez à jour le mot de passe du compte associé ou d'une identité liée.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adresses e-mail.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) Que signifie "UIDPLUS n'est pas pris en charge" ?~~**
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Pourquoi POP n'est pas pris en charge ?~~**
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -571,25 +573,25 @@ Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adr
<br />
<a name="faq12"></a>
**(12) Comment fonctionne le chiffrement/déchiffrement ?**
**(12) How does encryption/decryption work?**
La communication avec les serveurs de messagerie est toujours chiffrée, à moins que vous ne l'ayez explicitement désactivée. Cette question concerne le chiffrement de bout en bout optionnel avec PGP ou S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*Général*
*General*
Veuillez [voir ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) comment fonctionne le chiffrement de clé publique/privée.
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Chiffrement en bref :
Encryption in short:
* Les messages **sortants** sont chiffrés avec la **clé publique** du destinataire
* Les messages **entrants** sont déchiffrés avec la **clé privée** du destinataire
Signature en bref :
Signing in short:
* Les messages **sortants** sont signés avec la **clé privée** de l'expéditeur
* Les messages **entrants** sont vérifiés avec la **clé publique** de l'expéditeur
Pour signer/chiffrer un message, il suffit de sélectionner la méthode appropriée dans la boîte de dialogue d'envoi. Vous pouvez toujours ouvrir la boîte de dialogue d'envoi en utilisant le menu déroulant symbolisé par trois points dans le cas où vous avez sélectionné *Ne plus afficher* avant.
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
@ -686,7 +688,7 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
<br />
<a name="faq13"></a>
**(13) Comment fonctionne la recherche sur l'appareil/le serveur ?**
**(13) How does search on device/server work?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
@ -733,22 +735,22 @@ Searching on the device is a free feature, using the search index and searching
<br />
<a name="faq14"></a>
**(14) Comment puis-je configurer un compte Outlook / Live / Hotmail ?**
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
Un compte Outlook / Live / Hotmail peut être configuré via l'assistant de configuration rapide et en sélectionnant *Outlook*.
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Outlook*.
Pour utiliser un compte Outlook, Live ou Hotmail avec l'authentification à deux facteurs activée, vous devez créer un mot de passe d'application. Voir [ici](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) pour les détails.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Voir [ici](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) pour les instructions de Microsoft.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Pour configurer un compte Office 365, veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq156).
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
<br />
<a name="faq15"></a>
**(15) Pourquoi le texte du message continue-t-il de se charger indéfiniment ?**
**(15) Why does the message text keep loading?**
L'en-tête du message et le corps du message sont récupérés séparément du serveur. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
@ -761,7 +763,7 @@ Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are
<br />
<a name="faq16"></a>
**(16) Pourquoi les messages ne sont-ils pas synchronisés ?**
**(16) Why are messages not being synchronized?**
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
@ -786,45 +788,45 @@ In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly lo
<br />
<a name="faq17"></a>
**~~(17) Pourquoi la synchronisation manuelle ne fonctionne pas ?~~**
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
~~Si le menu *Synchroniser maintenant* est grisé, il n'y a pas de connexion au compte.~~
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Voir la question précédente pour plus d'informations.~~
~~See the previous question for more information.~~
<br />
<a name="faq18"></a>
**(18) Pourquoi l'aperçu du message n'est-il pas toujours affiché ?**
**(18) Why is the message preview not always shown?**
L'aperçu du texte du message ne peut pas être affiché si le corps du message n'a pas encore été téléchargé. Voir aussi [cette FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
<br />
<a name="faq19"></a>
**(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?**
**(19) Why are the pro features so expensive?**
La bonne question est "*pourquoi y a-t-il autant de taxes et de frais ?*":
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
* TVA : 25 % (selon votre pays)
* Frais Google : 30 %
* Impôt sur le revenu: 50 %
* <sub>Frais Paypal : 5-10 % en fonction du pays/montant</sub>
Ainsi, ce qui reste pour le développeur n'est qu'une fraction de ce que vous payez.
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Notez que seules quelques commodités et fonctionnalités avancées doivent être achetées, ce qui signifie qu'en gros, FairEmail est gratuit à utiliser.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
Je travaille sur FairEmail presque tous les jours depuis plus de deux ans, je pense donc que le prix est plus que raisonnable. Pour cette raison, il n'y aura pas non plus de réductions.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
<br />
<a name="faq20"></a>
**(20) Puis-je obtenir un remboursement ?**
**(20) Can I get a refund?**
Si une fonctionnalité pro achetée ne fonctionne pas comme prévu, si cela ne relève pas d'un problème dans les fonctionnalités gratuites et si je ne peux pas résoudre le problème dans des délais acceptables, alors vous pouvez obtenir un remboursement. Dans tous les autres cas, il n'y a pas de remboursement possible. En aucun cas il n'y a de remboursement possible pour tout problème lié aux fonctionnalités gratuites, étant donné que rien a été payé pour les obtenir et parce qu'elles peuvent être évaluées sans aucune limitation. J'assume ma responsabilité en tant que vendeur, de fournir ce qui a été promis et j'attends que vous preniez la responsabilité de vous informer de ce que vous achetez.
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
<a name="faq21"></a>
**(21) How do I enable the notification light?**
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,9 +390,11 @@ Operasi diproses hanya ketika ada koneksi ke servel surel atau tersingkronisasi
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
Anda harus mencoba memperbaiki hal ini dengan menghubungu penyedia atau dengan mendapatkan sertifikat keamanan yang valid karena sertifikat keamanan yang tidak valid tersebut tidak aman dan memberikan [ serangan man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Jika dana menjadi kendala, anda dapat mengambil sertifikat keamanan gratis dari [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
Alternatifnya, Anda dapat menerima sidik jari dari sertifikat server yang tidak valid seperti ini:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Pastikan Anda menggunakan koneksi internet tepercaya (tidak di jaringan Wi-Fi publik, dll)
1. Buka layar pengaturan melalui menu navigasi (geser dari sisi kiri ke dalam)
@ -425,7 +427,7 @@ If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Bagaimana cara saya mengatur tampilan pesan?**
**(5) How can I customize the message view?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
@ -449,7 +451,7 @@ In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Perhatikan bahwa pesan dapat ditampilkan hanya ketika teks pesan telah diunduh. Teks pesan yang lebih besar tidak dapat diunduh secara otomatis dalam jaringan terukur (biasanya perangkat seluler). You can change this in the connection settings.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,9 +390,11 @@ Le operazioni sono elaborate solo quando esiste una connessione al server email
<br />
*... Certificato di sicurezza non valido (Impossibile verificare l'identità del server) ...*
Dovresti provare a risolvere ciò contattando il tuo fornitore o ottenendo un certificato di sicurezza valido perché i certificati di sicurezza non validi non sono sicuri e consente gli [attacchi man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se il denaro è un ostacolo, puoi ottenere dei certificati di sicurezza gratuiti da [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
In alternativa, puoi accettare la fingerprint dei certificati server non validi in questo modo:
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
1. Assicurati di star usando una connessione internet affidabile (nessuna rete Wi-Fi pubblica, etc)
1. Vai alla schermata di configurazione tramite il menu di navigazione (scorri verso l'interno dal lato sinistro)
@ -400,39 +402,39 @@ In alternativa, puoi accettare la fingerprint dei certificati server non validi
1. Seleziona/salva il profilo e l'identità
1. Seleziona la casella sotto al messaggio di errore e salva di nuovo
Questo "fisserà" il certificato del server per prevenire attacchi dell'uomo di mezzo.
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Nota che le versioni più vecchie di Android potrebbero non riconoscere le autorità di certificazione più nuove come Let's Encrypt causando alle connessioni di essere considerate non sicure, vedi anche [qui](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Ancoraggio di fiducia per il percorso di certificazione non trovato*
*Trust anchor for certification path not found*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Ancoraggio di fiducia per il percorso di certificazione non trovato ...* significa che il gestore di fiducia di Android predefinito non è stato capace di verificare la catena di certificati del server.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
Dovresti correggere la configurazione del server o accettare l'impronta digitale mostrata sotto al messaggio di errore.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Nota che questo problema può essere anche causato dal mancato invio dal server di tutti i certificati intermedi.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
*Password vuota*
*Empty password*
Il tuo nome utente è probabilmente facile da indovinare, quindi non è sicuro.
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
*Connessione del testo semplice*
*Plain text connection*
Il tuo nome utente e la password e tutti i messaggi saranno inviati e ricevuti non crittografati, il che è **molto insicuro** perché un[attacco man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) è molto semplice su una connessione non crittografata.
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Se vuoi ancora usare un certificato di sicurezza non valido, una password vuota o una connessione di testo semplice, dovrai abilitare le connessioni non sicure nelle impostazioni del profilo e/o identità. STARTTLS dovrebbe essere selezionato per le connessioni in testo semplice. Se abiliti le connessioni non sicure, dovresti connetterti tramite reti affidabili e private soltanto e mai tramite reti pubbliche, come quelle offerte negli hotel, aeroporti, etc.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) Come posso personalizzare la visualizzazione dei messaggi?**
**(5) How can I customize the message view?**
Nel menu di trabocco a tre puntini puoi abilitare o disabilitare o selezionare:
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
* *dimensione del testo*: per tre differenti dimensioni del font
* *vista compatta*: per altri elementi di messaggio compressi e un font di testo del messaggio più piccolo
Nella sezione di visualizzazione delle impostazioni puoi attivare o disattivare ad esempio:
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Casella unificata*: per disabilitare la casella della posta in arrivo unificata ed elencare le cartelle selezionate invece per la casella di posta in arrivo unificata
* *Stile tabulare*: per mostrare un elenco lineare invece delle schede
@ -449,9 +451,9 @@ Nella sezione di visualizzazione delle impostazioni puoi attivare o disattivare
* *Mostra automaticamente il messaggio originale per i contatti noti*: per mostrare automaticamente i messaggi originali per i contatti sul tuo dispositivo, sei pregato di leggere [questa FAQ](#user-content-faq35)
* *Mostra automaticamente le immagini per i contatti noti*: per mostrare automaticamente le immagini per i contatti sul tuo dispositivo, sei pregato di leggere [questa FAQ](#user-content-faq35)
Nota che i messaggi sono visibili in anteprima solo quando il testo del messaggio è stato scaricato. I testi del messaggio più grandi non sono scaricati di default su reti misurate (generalmente mobili). Puoi modificare questa cosa nelle impostazioni di connessione.
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Alcune persone chiedono:
Some people ask:
* di mostrare il soggetto in grassetto, ma il grassetto è già usato per evidenziare i messaggi non letti
* di spostare la stella a sinistra, ma è molto più facile azionarla sul lato destro
@ -459,311 +461,311 @@ Alcune persone chiedono:
<br />
<a name="faq6"></a>
**(6) Come posso accedere a Gmail / G suite?**
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
Se usi la versione del Play Store o di GitHub di FairEmail, puoi usare la procedura guidata di configurazione rapida per configurare facilmente un profilo e un'identità di Gmail. La procedura guidata di configurazione rapida di Gmail non è disponibile per le build di terze parti, come le build di F-Droid, perché Google ha approvato l'uso di OAuth solo per le build ufficiali.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Se non vuoi usare un profilo sul dispositivo di Gmail, puoi abilitare l'accesso per le "app meno sicure" e usare la password del tuo profilo (sconsigliato) o abilitare l'autenticazione a due fattori e usare una password specifica dell'app. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via setup step 1 and 2 instead of via the quick setup wizard.
Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq111) sul perché sono utilizzabili i profili su dispositivo.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Nota che una password specifica dell'app è necessario quando l'autenticazione a due fattori è abilitata.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
<br />
*Password specifica dell'app*
*App specific password*
Vedi [qui](https://support.google.com/accounts/answer/185833) come generare una password specifica dell'app.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
<br />
*Abilita "App meno sicure"*
*Enable "Less secure apps"*
**Importante**: usare questo metodo è sconsigliato perché meno affidabile.
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Importante**: I profili Gsuite autorizzati con un nome utente/password smetteranno di funzionare [nel futuro prossimo](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
Vedi [qui](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) su come abilitare le "app meno sicure" o vai [direttamente all'impostazione](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Se usi profili Gmail multipli, assicurati di modificare l'impostazione delle "app meno sicure" dei profili corretti.
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Sappi che devi lasciare la schermata delle impostazioni delle "app meno sicure" usando la freccia indietro per applicarle.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Se usi questo metodo, dovresti usare una [password forte](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) per il tuo profilo Gmail, il che è comunque una buona idea. Nota che usare il protocollo IMAP [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) non è di per sé meno sicuro.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Quando "app meno sicure" non è abilitato, otterrai l'errore *Autenticazione fallita - credenziali non valide* per i profili (IMAP) e *Nome utente e Password non accettate* per le identità (SMTP).
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
<br />
*Generale*
*General*
Potresti ottenere l'avviso "*Sei pregato di accedere tramite il tuo browser web*". Questo si verifica quando Google considera la rete che ti connette a internet (potrebbe essere un VPN) come insicura. Questo si può prevenire usando la procedura guidata rapida di Gmail su una password specifica dell'app.
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Vedi [qui](https://support.google.com/mail/answer/7126229) per le istruzioni di Google e [qui](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) per la risoluzione dei problemi.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
<br />
<a name="faq7"></a>
**(7) Perché i messaggi inviati non compaiono (direttamente) nella cartella inviati?**
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
I messaggi inviati sono normalmente spostati dalla posta in uscita alla cartella inviata appena il tuo provider aggiunge i messaggi inviati alla cartella degli inviati. Questo richiede la selezione di una cartella inviati nelle impostazioni del profilo e la cartella inviati da impostare per la sincronizzazione.
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Alcuni provider non tengono traccia dei messaggi inviati o il server SMTP usato potrebbe non essere correlato al provider. In questi casi FairEmail, aggiungerà automaticamente i messaggi inviati alla cartella inviati sulla sincronizzazione della cartella inviati, che succederà dopo l'invio di un messaggio. Nota che questo risulterà in traffico internet extra.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
~~Se non succede, il tuo provider potrebbe non tenere traccia dei messaggi inviati o potresti star usando un server SMTP non correlato al provider.~~ ~~In questi casi puoi abilitare le identità avanzate impostando *Archivia messaggi inviati* per far aggiungere i messaggi inviati a FairEmail alla cartella inviati dopo l'invio di un messaggio.~~ ~~Nota che abilitare quest'impostazione potrebbe risultare in messaggi duplicati se il tuo provider aggiunge anche i messaggi inviati alla cartella inviati.~~ ~~Stai anche attento al fatto che abilitare quest'impostazione risulterà in uso dei dati extra, specialmente inviando i messaggi con grandi allegati.~~
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Se i messaggi inviati nella posta in uscita non si trovano nella cartella inviati alla sincronizzazione completa, saranno anche spostati dalla posta in uscita alla cartella inviati.~~ ~~Una sincronizzazione completa si verifica riconnettendosi al server o sincronizzando periodicamente o manualmente.~~ ~~Potresti voler abilitare l'impostazione avanzata *Archivia messaggi inviati* invece di spostare i messaggi prima alla cartella degli inviati.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
<br />
<a name="faq8"></a>
**(8) Posso usare un profilo di Microsoft Exchange?**
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
Puoi usare un profilo di Microsoft Exchange se è accessibile via IMAP; che è principalmente del caso. Vedi [qui](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) per ulteriori informazioni.
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
Sei pregato di vedere [qui](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) per la documentazione di Microsoft sulla configurazione di un client email. Esiste anche una sezione sugli errori di connessione comune e le soluzioni.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Alcune versioni del server di Exchange più vecchie hanno un bug che causa un messaggio vuoto e allegati corrotti. Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq110) per una soluzione.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq133) sul supporto di ActiveSync.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq111) sul supporto di OAuth.
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
<br />
<a name="faq9"></a>
**(9) Cosa sono le identità / come aggiungo un alias</p>
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
Le identità rappresentano gli indirizzi email *da* cui invii tramite un server (SMTP) email.
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Alcuni provider ti consentono di avere alias multipli. Puoi configurarli impostando il campo dell'indirizzo email di un'identità aggiuntiva all'indirizzo dell'alias e impostando il campo del nome utente al tuo indirizzo email principale.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Nota che puoi copiare un'identità tenendola premuta a lungo.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
In alternativa, puoi abilitare *Consenti la modifica dell'indirizzo del mittente* nelle impostazioni avanzate di un'identità esistente per modificare il nome utente componendo un nuovo messaggio, se il tuo provider lo consente.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
FairEmaiò aggiornerà automaticamente le password delle identità correlate quando aggiorni la password del profilo associato o un'identità correlata.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
Vedi [questa FAQ](#user-content-faq33) sulla modifica del nome utente di indirizzi email.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) Cosa significa 'UIDPLUS non supportato'?~~**
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~Il messaggio di errore *UIDPLUS non supportato* significa che il tuo provider email non fornisce l'[estensione UIDPLUS](https://tools.ietf.org/html/rfc4315) di IMAP. Quest'estensione IMAP è richiesta per implementare la sincronizzazione a due passaggi, che non è una funzionalità opzionale. Quindi, a meno che il tuo provider non possa abilitarla, non puoi usare FairEmail per questo provider.~~
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Perché POP non è supportato?~~**
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
~~Oltre ciò ogni provider email decente supporta [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) di questi giorni,~~ ~~usare [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) risulterà in uso della batteria extra non necessari e notifiche dei nuovi messaggi ritardati.~~ ~~Inoltre, POP è inadatto alla sincronizzazione a due passaggi e più spesso che mai le persone leggono e scrivono messaggi su diversi dispositivi di questi giorni.~~
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
~~Fondamentalmente, POP supporta solo lo scaricamento e l'eliminazione dei messaggi dalla posta in arrivo.~~ ~~Quindi, le operazioni comuni come impostare gli attributi del messaggio (letto, preferito, risposto, etc.), aggiungere (backup) e spostare messaggi non è possibile.~~
~~Basically, POP supports only downloading and deleting messages from the inbox.~~ ~~So, common operations like setting message attributes (read, starred, answered, etc), adding (backing up) and moving messages is not possible.~~
~~Vedi anche [cosa scrive a riguardo Google](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~See also [what Google writes about it](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~Per esempio [Gmail può importare i messaggi](https://support.google.com/mail/answer/21289) da un altro profilo POP,~~ ~~che si può usare come soluzione per quando il tuo provider non supporta IMAP.~~
~~For example [Gmail can import messages](https://support.google.com/mail/answer/21289) from another POP account,~~ ~~which can be used as a workaround for when your provider doesn't support IMAP.~~
~~tl;dr; considera di passare a IMAP.~~
~~tl;dr; consider to switch to IMAP.~~
<br />
<a name="faq12"></a>
**(12) Come funziona la crittografia/decrittografia?**
**(12) How does encryption/decryption work?**
La comunicazione con i server email è sempre crittografata, a meno che tu non lo disattivi esplicitamente. Questa domanda riguarda la crittografia opzionale end-to-end con PGP o S/MIME. Il mittente e il destinatario dovrebbero prima acconsentire a riguardo e scambiarsi messaggi firmati per trasferire la loro chiave pubblica per poter inviare i messaggi crittografati.
Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turned this off. This question is about optional end-to-end encryption with PGP or S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*Generale*
*General*
Sei pregato di [vedere qui](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) come funziona la crittografia della chiave pubblica/privata.
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Crittografia in breve:
Encryption in short:
* I messaggi **in uscita** sono crittografati con la **chiave pubblica** del destinatario
* I messaggi **in arrivo** sono decrittografati con la **chiave privata** del destinatario
Iscrizione breve:
Signing in short:
* I messaggi **In Uscita** sono firmati con la **chiave privata** del mittente
* I messaggi **In Entrata** sono verificati con la **chiave pubblica** del mittente
Per firmare/crittografare un messaggio, basta selezionare il metodo appropriato nella finestra di invio. Puoi sempre aprire la finestra di invio usando il menu di trabocco a tre puntini nel caso tu abbia selezionato *Non mostrare più* prima.
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
Per verificare una firma o decrittografare un messaggio ricevuto, apri il messaggio e tocca solo il gesto o l'icona del lucchetto proprio sotto la barra d'azione del messaggio.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
La prima volta che invii un messaggio crittografato/decrittografato ti potrebbe esser chiesta una chiave di firma. FairEmail archivierà automaticamente la chiave di firma selezionata nell'identità usata per la prossima volta. Se devi ripristinare la chiave di firma, salva solo l'identità o premila a lungo nell'elenco delle identità e seleziona *Ripristina la chiave di firma*. La chiave di firma selezionata è visibile nell'elenco delle identità. Se devi selezionare una chiave su base del caso, puoi creare le identità multiple per lo stesso profilo con lo stesso indirizzo email.
The first time you send a signed/encrypted message you might be asked for a sign key. FairEmail will automatically store the selected sign key in the used identity for the next time. If you need to reset the sign key, just save the identity or long press the identity in the list of identities and select *Reset sign key*. The selected sign key is visible in the list of identities. If need to select a key on a case by case basis, you can create multiple identities for the same account with the same email address.
Nelle impostazioni della privacy puoi selezionare il metodo di crittografia predefinito (PGP o S/MIME), abilita *Firma di default*, *Crittografa di default* e *Decrittografa automaticamente i messaggi*, ma sappi che la decrittografia automatica è impossibile se l'interazione dell'utente è necessaria, come selezionare una chiave o leggere un token di sicurezza.
In the privacy settings you can select the default encryption method (PGP or S/MIME), enable *Sign by default*, *Encrypt by default* and *Automatically decrypt messages*, but be aware that automatic decryption is not possible if user interaction is required, like selecting a key or reading a security token.
Il testo/gli allegati del messaggio da crittografare e quelli del messaggio decrittografato sono archiviati solo localmente e non saranno mai aggiunti al server remoto. Se vuoi annullare la decrittografia, puoi usare l'elemento del menu di *resincronizza* nel menu a tre puntini della barra d'azione del messaggio.
The to be encrypted message text/attachments and the decrypted message text/attachments are stored locally only and will never be added to the remote server. If you want to undo decryption, you can use the *resync* menu item in the three-dots menu of the message action bar.
*PGP*
Dovrai installare e configurare [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) prima. FairEmail è stato testato con la versione 5.4 di OpenKeychain. Le ultime versioni saranno più probabilmente compatibili, quelle precedenti no.
You'll need to install and configure [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) first. FairEmail was tested with OpenKeychain version 5.4. Later versions will most likely be compatible, but earlier versions might not be.
**Importante**: l'app di OpenKeychain è nota per crashare (improvvisamente) quando l'app chiamante (FairEmail) non è ancora autorizzata e riceve una chiave pubblica esistente. Puoi risolverlo provando a inviare un messaggio firmato/crittografato a un mittente con una chiave pubblica sconosciuta.
**Important**: the OpenKeychain app is known to (silently) crash when the calling app (FairEmail) is not authorized yet and is getting an existing public key. You can workaround this by trying to send a signed/encrypted message to a sender with an unknown public key.
**Importante**: se l'app di OpenKeychain non può trovare (più) una chiave, potresti dover ripristinare una chiave selezionata precedentemente. Questo si può fare premendo a lungo un'identità nell'elenco delle identità (Configurazione, passaggio 2, Gestione).
**Important**: if the OpenKeychain app cannot find a key (anymore), you might need to reset a previously selected key. This can be done by long pressing an identity in the list of identities (Setup, step 2, Manage).
**Importante**: per connettere affidabilmente app come FairEmail al servizio di OpenKeychain per crittografare/decrittografare i messaggi, potrebbe essere necessario disabilitare le ottimizzazioni della batteria per l'app di OpenKeychain.
**Important**: to let apps like FairEmail reliably connect to the OpenKeychain service to encrypt/decrypt messages, it might be necessary to disable battery optimizations for the OpenKeychain app.
**Importante**: l'app di OpenKeychain necessita del permesso di contatti per funzionare correttamente.
**Important**: the OpenKeychain app reportedly needs contacts permission to work correctly.
**Importante**: su alcuni dispositivi / versioni di Android è necessario abilitare *Mostra popup con l'esecuzione in background* nei permessi aggiuntivi delle impostazioni dell'app di Android dell'app di OpenKeychain. Senza questo permesso la bozza sarà salvata, ma il popup di OpenKeychain per confermare/selezionare potrebbe non comparire.
**Important**: on some Android versions / devices it is necessary to enable *Show popups while running in background* in the additional permissions of the Android app settings of the OpenKeychain app. Without this permission the draft will be saved, but the OpenKeychain popup to confirm/select might not appear.
FairEmail invierà l'intestazione di [Autocrypt](https://autocrypt.org/) per l'uso da altri client email, ma solo per i messaggi firmati e crittografati perché troppi server email hanno problemi con le intestazioni spesso lunghe di Autocrypt. Nota che il modo più sicuro per avviare uno scambio di email crittografate è inviando messaggi firmati prima. Le intestazioni ricevute di Autocrypt saranno inviate all'app di OpenKeychain per l'archiviazione alla verifica di una firma o decrittografando un messaggio.
FairEmail will send the [Autocrypt](https://autocrypt.org/) header for use by other email clients, but only for signed and encrypted messages because too many email servers have problems with the often long Autocrypt header. Note that the most secure way to start an encrypted email exchange is by sending signed messages first. Received Autocrypt headers will be sent to the OpenKeychain app for storage on verifying a signature or decrypting a message.
Tutta la gestione delle chiavi è delegata all'app OpenKeychain per motivi di sicurezza. Questo significa anche che FairEmail non memorizza le chiavi PGP.
All key handling is delegated to the OpenKey chain app for security reasons. This also means that FairEmail does not store PGP keys.
Il PGP crittografato in linea nei messaggi ricevuti è supportato, ma le firme e i messaggi in uscita PGP in linea non sono supportati, vedi [qui](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) sul perché no.
Inline encrypted PGP in received messages is supported, but inline PGP signatures and inline PGP in outgoing messages is not supported, see [here](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) about why not.
I messaggi di sola firma o sola crittografia non sono una buona idea, sei pregato di vedere qui perché no:
Signed-only or encrypted-only messages are not a good idea, please see here about why not:
* [Considerazioni di OpenPGP Parte I](https://k9mail.github.io/2016/11/24/OpenPGP-Considerations-Part-I.html)
* [Considerazioni di OpenPGP Parte II](https://k9mail.github.io/2017/01/30/OpenPGP-Considerations-Part-II.html)
* [Considerazioni di OpenPGP Parte III Autocrypt](https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html)
I messaggi di sola firma sono supportati, i messaggi di sola crittografia no.
Signed-only messages are supported, encrypted-only messages are not supported.
Errori comuni:
Common errors:
* *Nessuna chiave*: non c'è nessuna chiave PGP disponibile per uno degli indirizzi e-mail elencati
* *Chiave mancante per la crittografia*: c'è probabilmente una chiave selezionata in FairEmail che non esiste più nell'applicazione OpenKeychain. Resettare la chiave (vedi sopra) probabilmente risolverà questo problema.
*S/MIME*
Crittografare un messaggio richiede le chiavi pubbliche dei destinatari. Firmare un messaggio richiede la tua chiave privata.
Encrypting a message requires the public key(s) of the recipient(s). Signing a message requires your private key.
Le chiavi private sono memorizzate da Android e sono importabili tramite le impostazioni di sicurezza avanzate di Android. Esiste una scorciatoia (pulsante) per questo nelle impostazioni sulla privacy. Android ti chiederà di impostare un PIN, schema o password se non lo hai fatto prima. Se hai un dispositivo Nokia con Android 9, sei pregato di [leggere questo prima](https://nokiamob.net/2019/08/10/a-bug-prevents-nokia-1-owners-from-unlocking-their-screen-even-with-right-pin-pattern/).
Private keys are stored by Android and can be imported via the Android advanced security settings. There is a shortcut (button) for this in the privacy settings. Android will ask you to set a PIN, pattern, or password if you didn't before. If you have a Nokia device with Android 9, please [read this first](https://nokiamob.net/2019/08/10/a-bug-prevents-nokia-1-owners-from-unlocking-their-screen-even-with-right-pin-pattern/).
Nota che i certificati possono contenere chiavi multiple per scopi multipli, ad esempio l'autenticazione, la crittografia e la firma. Android importa solo la prima chiave, quindi per importarle tutte, il certificato va prima diviso. Questo non è molto banale e ti si consiglia di chiedere supporto al fornitore del certificato.
Note that certificates can contains multiple keys for multiple purposes, for example for authentication, encryption and signing. Android only imports the first key, so to import all the keys, the certificate must first be split. This is not very trivial and you are advised to ask the certificate supplier for support.
Nota che la firma S/MIME con altri algoritmi oltre RSA è supportata, ma sappi che altri client email potrebbero non supportarlo. La crittografia S/MIME è possibile solo con algoritmi simmetrici, il che significa in pratica usando RSA.
Note that S/MIME signing with other algorithms than RSA is supported, but be aware that other email clients might not support this. S/MIME encryption is possible with symmetric algorithms only, which means in practice using RSA.
Il metodo predefinito di crittografia è PGP, ma l'ultimo metodo di crittografia usato sarà ricordato per l'identità selezionata per la prossima volta. Potresti dover abilitare di nuovo le opzioni di invio nel menu a tre puntini per poter selezionare il metodo di crittografia.
The default encryption method is PGP, but the last used encryption method will be remembered for the selected identity for the next time. You might need to enable the send options in the three dots menu again to be able to select the encryption method.
Per consentire chiavi private differenti per lo stesso indirizzo email, FairEmail ti fa sempre selezionare una chiave quando ci sono identità multiple con lo stesso indirizzo email per lo stesso profilo.
To allow different private keys for the same email address, FairEmail will always let you select a key when there are multiple identities with the same email address for the same account.
Le chiavi pubbliche sono memorizzate da FairEmail e sono importabili verificando una firma per la prima volta o tramite le impostazioni sulla privacy (formato PEM o DER).
Public keys are stored by FairEmail and can be imported when verifying a signature for the first time or via the privacy settings (PEM or DER format).
FairEmail verifica sia la firma che l'intera catena di certificati.
FairEmail verifies both the signature and the complete certificate chain.
Errori comuni:
Common errors:
* *Nessun certificato corrispondente a targetContraints trovato*: questo potrebbe significare che stai usando una versione vecchia di FairEmail
* *Impossibile trovare il percorso di certificazione valido al target richiesto*: fondamentalmente ciò significa che uno o più certificati intermedi o di root non sono stati trovati
* *La chiave privata non corrisponde a quelle di crittografia*: la chiave selezionata non è utilizzabile per decrittografare il messaggio, probabilmente perché errata
* *Nessuna chiave privata*: nessun certificato selezionato o disponibile nel keystore di Android
Nel caso in cui la catena del certificato sia errata, puoi toccare sul piccolo pulsante di informazioni per mostrare tutti i certificati. Dopo i dettagli del certificato è mostrato l'emittente o "selfSign". Un certificato è autofirmato quando l'oggetto e l'emittente corrispondono. I certificati da un'autorità di certificazione (CA) sono contrassegnati con "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". I certificati trovati nel negozio di chiavi di Android sono contrassegnate con "Android".
In case the certificate chain is incorrect, you can tap on the little info button to show the all certificates. After the certificate details the issuer or "selfSign" is shown. A certificate is self signed when the subject and the issuer are the same. Certificates from a certificate authority (CA) are marked with "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certificates found in the Android key store are marked with "Android".
Una catena valida somiglia a questa:
A valid chain looks like this:
```
Il tuo certificato > zero o più certificati intermedi > certificato CA (root) contrassegnato con "Android"
```
Nota che una catena di certificati sarà sempre invalida quando nessun certificato di ancoraggio è trovato nel negozio di chiavi di Android, il che è fondamentale per la convalida del certificato S/MIME.
Note that a certificate chain will always be invalid when no anchor certificate can be found in the Android key store, which is fundamental to S/MIME certificate validation.
Sei pregato di vedere [qui](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) come puoi importare i certificati nel negozio di chiavi di Android.
Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) how you can import certificates into the Android key store.
L'uso di chiavi scadute, messaggi crittografati/firmati in linea e token di sicurezza hardware non è supportato.
The use of expired keys, inline encrypted/signed messages and hardware security tokens is not supported.
Se stai cercando un certificato S/MIME gratuito (di prova), vedi [qui](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) per le opzioni. Sei pregato di assicurarti di [leggere questo prima](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) se vuoi richiedere un certificato S/MIME Actalis. Se cerchi un certificato S/MIME economico, ho avuto una buona esperienza con [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. Please be sure to [read this first](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) if you want to request an S/MIME Actalis certificate. If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
Come estrarre una chiave pubblica da un certificato S/MIME:
How to extract a public key from a S/MIME certificate:
```
openssl pkcs12 -in filename.pfx/p12 -clcerts -nokeys -out cert.pem
```
Puoi decrittografare le firme di S/MIME, etc., [qui](https://lapo.it/asn1js/).
You can decode S/MIME signatures, etc, [here](https://lapo.it/asn1js/).
La firma/crittografia di S/MIME è una funzionalità pro, ma tutte le altre operazioni PGP e S/MIME sono gratuite.
S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations are free to use.
<br />
<a name="faq13"></a>
**(13) Come funziona la ricerca sul dispositivo/server?**
**(13) How does search on device/server work?**
Puoi avviare la ricerca di messaggi sul testo del mittente (da), destinatario (a, cc, bcc), oggetto, parole chiave o del messaggio usando la lente di ingrandimento nella barra di azione di una cartella. Puoi anche cercare da ogni app selezionando *Cerca email* nel menu popup copia/incolla.
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
Ricercare nella casella di posta in entrata unificata cercherà in tutte le cartelle di tutti i profili, nell'elenco delle cartelle solo nel profilo associato e in una cartella solo in quella.
Searching in the unified inbox will search in all folders of all accounts, searching in the folder list will search in the associated account only and searching in a folder will search in that folder only.
I messaggi saranno ricercati prima sul dispositivo. Ci sarà un pulsante di azione con un'icona di ricerca ancora in fondo per continuare la ricerca sul server. Puoi selezionare in quale cartella continuare la ricerca.
Messages will be searched for on the device first. There will be an action button with a search again icon at the bottom to continue searching on the server. You can select in which folder to continue the search.
Il protocollo IMAP non supporta la ricerca in più di una cartella in contemporanea. La ricerca sul server è un'operazione costosa, dunque è impossibile selezionare cartelle multiple.
The IMAP protocol doesn't support searching in more than one folder at the same time. Searching on the server is an expensive operation, therefore it is not possible to select multiple folders.
La ricerca dei messaggi locali è insensibile alle maiuscole e al testo parziale. Il testo del messaggio dei messaggi locali non sarà ricercato se questo non è ancora stato scaricato. La ricerca sul server potrebbe essere o no insensibile alle maiuscole e potrebbe essere su testo parziale o parole intere, in base al provider.
Searching local messages is case insensitive and on partial text. The message text of local messages will not be searched if the message text was not downloaded yet. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider.
Alcuni server non possono gestire la ricerca nel testo del messaggio quando c'è un numero grande di messaggi. In questo caso esiste un'opzione per disabilitare la ricerca nel testo del messaggio.
Some servers cannot handle searching in the message text when there are a large number of messages. For this case there is an option to disable searching in the message text.
Gli operatori di ricerca di Gmail sono utilizzabili prefissando un comando di ricerca con *raw:*. Se hai configurato solo un profilo di Gmail, puoi avviare una ricerca grezza direttamente sul server ricercando dalla casella di posta in entrata unificata. Se hai configurato più profili di Gmail, dovrai prima navigare all'elenco di cartelle o la cartella dell'archivio (tutti i messaggi) del profilo Gmail in cui vuoi cercare. Sei pregato di [vedere qui](https://support.google.com/mail/answer/7190) per gli operatori di ricerca possibili. Per esempio:
It is possible to use Gmail search operators by prefixing a search command with *raw:*. If you configured just one Gmail account, you can start a raw search directly on the server by searching from the unified inbox. If you configured multiple Gmail accounts, you'll first need to navigate to the folder list or the archive (all messages) folder of the Gmail account you want to search in. Please [see here](https://support.google.com/mail/answer/7190) for the possible search operators. For example:
`
raw:larger:10M`
Cercare in un gran numero di messaggi sul dispositivo non è molto veloce per due limitazioni:
Searching through a large number of messages on the device is not very fast because of two limitations:
* [sqlite](https://www.sqlite.org/), il motore del database di Android ha un limite di dimensione del registro, prevenendo che i testi del messaggio siano memorizzati nel database
* Le app di Android hanno memoria limitata per funzionare, anche se il dispositivo ha molta memoria disponibile
Questo significa che cercare il testo di un messaggio richiede che i file contenenti i testi del messaggio devono essere aperti uno per uno per controllare se il testo cercato è contenuto nel file, che è un processo relativamente costoso.
This means that searching for a message text requires that files containing the message texts need to be opened one by one to check if the searched text is contained in the file, which is a relatively expensive process.
Nelle *impostazioni miste* puoi abilitare *Costruisci indice di ricerca* per aumentare significativamente la velocità di ricerca sul dispositivo, ma sappi che questo aumenterà l'uso della batteria e dello spazio di archiviazione. L'indice di ricerca si basa sulle parole, quindi cercare il testo parziale è impossibile. Ricercare usando l'indice di ricerca è di default E, quindi cercare *mela arancia* cercherà mela E arancia. Le parole separate da virgole risulteranno in ricerche per O, quindi per esempio *mela, arancia* cercherà mela O arancia. Entrambi sono combinabili, quindi cercare *mela, arancia banana* cercherà mela O (arancia E banana). Usare l'indice di ricerca è una funzionalità pro.
In the *miscellaneous settings* you can enable *Build search index* to significantly increase the speed of searching on the device, but be aware that this will increase battery and storage space usage. The search index is based on words, so searching for partial text is not possible. Searching using the search index is by default AND, so searching for *apple orange* will search for apple AND orange. Words separated by commas result in searching for OR, so for example *apple, orange* will search for apple OR orange. Both can be combined, so searching for *apple, orange banana* will search for apple OR (orange AND banana). Using the search index is a pro feature.
Dalla versione 1.1315 è possibile usare le espressioni di ricerca come questa:
From version 1.1315 it is possible to use search expressions like this:
```
mela +banana -ciliegia ?noci
```
Questo risulterà nel cercare come in questo modo:
This will result in searching like this:
```
("mela" E "banana" E NON "ciliegia") O "noci"
```
Le espressioni di ricerca sono utilizzabili per ricercare sul dispositivo tramite l'indice di ricerca e per cercare sul server dell'email, ma non per cercare sul dispositivo senza l'indice di ricerca per motivi di prestazioni.
Search expressions can be used for searching on the device via the search index and for searching on the email server, but not for searching on the device without search index for performance reasons.
Cercare sul dispositivo è una funzionalità gratuita, usando l'indice di ricerca e cercare sul server è una funzionalità pro.
Searching on the device is a free feature, using the search index and searching on the server is a pro feature.
<br />
<a name="faq14"></a>
**(14) Come posso configurare un profilo di Outlook / Live / Hotmail?**
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
Un profilo Outlook / Live / Hotmail può essere configurato tramite la procedura guidata rapida e selezionando *Outlook*.
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Outlook*.
Per usare un profilo di Outlook, Live o Hotmail con l'autenticazione a due fattori abilitata, devi creare una password dell'app. Vedi [qui](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) per i dettagli.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Vedi [qui](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) per le istruzioni di Microsoft.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Per configurare un profilo di Office 365, sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq156).
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
<br />
<a name="faq15"></a>
**(15) Perché il testo del messaggio continua a caricare?**
**(15) Why does the message text keep loading?**
L'intestazione e il corpo del messaggio sono recuperati separatamente dal server. Il testo del messaggio di messaggi più grandi non è pre-recuperato su connessioni misurate e sarà recuperato su domanda all'espansione di un messaggio. Il testo del messaggio continuerà a caricare se non c'è alcuna connessione al profilo, vedi anche la prossima domanda, o se ci sono altre operazioni, come la sincronizzazione dei messaggi, sono eseguite.
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
Puoi controllare il profilo e l'elenco delle cartelle per il profilo e lo stato della cartella (vedi la legenda per il significato delle icone) e l'elenco delle operazioni accessibile tramite il menu di navigazione principale per le operazioni in attesa (vedi [questa FAQ](#user-content-faq3) per il significato delle operazioni).
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Se FairEmail si sta bloccando per problemi di connettività precedenti, sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq123), puoi forzare la sincronizzazione tramite il menu a tre puntini.
If FairEmail is holding off because of prior connectivity issues, please see [this FAQ](#user-content-faq123), you can force synchronization via the three dots menu.
Nelle impostazioni di ricezione puoi impostare la dimensione massima per scaricare automaticamente i messaggi su connessioni misurate.
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
Le connessioni mobili sono quasi sempre misurate e alcuni hotspot Wi-Fi (pagati) anche.
Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are too.
<br />
<a name="faq16"></a>
**(16) Perché i messaggi non sono sincronizzati?**
**(16) Why are messages not being synchronized?**
Cause possibili di messaggi non sincronizzati (inviati o ricevuti) sono:
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
* Il profilo o le cartelle non sono impostate per la sincronizzazione
* Il numero di giorni per sincronizzare i messaggi è impostato troppo basso
@ -771,114 +773,114 @@ Cause possibili di messaggi non sincronizzati (inviati o ricevuti) sono:
* Il server email è temporaneamente non disponibile
* Android ha interrotto il servizio di sincronizzazione
Quindi, controlla le impostazioni del tuo profilo e della cartella e controlla se i profili/le cartelle sono connesse (vedi la leggenda nel menu di navigazione per il significato delle icone).
So, check your account and folder settings and check if the accounts/folders are connected (see the legend in the navigation menu for the meaning of the icons).
Se ci sono messaggi di errore, sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq22).
If there are any error messages, please see [this FAQ](#user-content-faq22).
Su alcuni dispositivi, dove ci sono molte applicazioni che competono per la memoria, Android potrebbe interrompere il servizio di sincronizzazione come ultima risorsa.
On some devices, where there are lots of applications competing for memory, Android may stop the synchronization service as a last resort.
Alcune versioni di Android interrompono le app e i servizi troppo aggressivamente. Vedi [questo sito web dedicato](https://dontkillmyapp.com/) e [questo problema Android](https://issuetracker.google.com/issues/122098785) per ulteriori informazioni.
Some Android versions stop apps and services too aggressively. See [this dedicated website](https://dontkillmyapp.com/) and [this Android issue](https://issuetracker.google.com/issues/122098785) for more information.
Disabilitare le ottimizzazioni della batteria (passaggio 4 di configurazione) riduce la possibilità che Android interromperà il servizio di sincronizzazione.
Disabling battery optimizations (setup step 4) reduces the chance Android will stop the synchronization service.
In caso di errori di connessione consecutivi, FairEmail manterrà sempre di più per non drenare la batteria del tuo dispositivo. Questo è descritto in [questa FAQ](#user-content-faq123).
In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly longer to not drain the battery of your device. This is described in [this FAQ](#user-content-faq123).
<br />
<a name="faq17"></a>
**~~(17) Perché la sincronizzazione manuale non funziona?~~**
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
~~Se il menu *Sincronizza ora* è attenuata, non esiste alcuna connessione al profilo.~~
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Vedi la domanda precedente per ulteriori informazioni.~~
~~See the previous question for more information.~~
<br />
<a name="faq18"></a>
**(18) Perché l'anteprima del messaggio non è sempre mostrata?**
**(18) Why is the message preview not always shown?**
L'anteprima del testo del messaggio non è mostrabile se il corpo del messaggio non è ancora stato scaricato. Vedi anche [questa FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
<br />
<a name="faq19"></a>
**(19) Perché le funzionalità pro sono così costose?**
**(19) Why are the pro features so expensive?**
La domanda giusta è "*perché ci sono così tante tasse e commissioni?*":
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
* IVA: 25% (in base al tuo paese)
* Commissione di Google: 30 %
* Tassa sul reddito: 50 %
* <sub>Commissione di Paypal: 5-10 % in base al paese/importo</sub>
Quindi, cosa rimane per lo sviluppatore è solo una frazione di ciò che paghi.
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Nota che solo alcune funzionalità di convenienza e avanzate devono essere acquistate il che significa che FairEmail è fondamentalmente libero all'uso.
Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use.
Nota anche che gran parte delle app gratuite compariranno come non sostenibili alla fine, mentre FairEmail è propriamente mantenuto e supportato, e che le app gratuite potrebbero avere una cattura, come inviare informazioni sensibili alla privacy su internet.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet.
Ho lavorato a FairEmail quasi ogni giorno per oltre due anni, quindi penso che il prezzo sia più che ragionevole. Per questo motivo non ci saranno nemmeno sconti.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
<br />
<a name="faq20"></a>
**(20) Posso ottenere un rimborso?**
**(20) Can I get a refund?**
Se una funzionalità pro acquistata non funziona come intesa e non è causata da un problema nelle funzionalità gratuite e non posso risolvere il problema tempestivamente, puoi ottenere un rimborso. In tutti gli altri casi non è possibile alcun rimborso. In nessuna circostanza c'è la possibilità di rimborso per alcun problema correlato alle funzionalità gratuite, non essendo stato pagato nulla per essi e perché sono valutabili senza alcuna limitazione. Mi assumo la mia responsabilità come venditore per consegnare quanto promesso e prevedo di prendere la responsabilità per avervi informati su ciò che state acquistando.
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
<a name="faq21"></a>
**(21) Come abilito il Led di notifica?**
**(21) How do I enable the notification light?**
Prima di Android 8 Oreo: esiste un'opzione avanzata nelle impostazioni di notifica dell'app per questo.
Before Android 8 Oreo: there is an advanced option in the notification settings of the app for this.
Android 8 Oreo e successive: sei pregato di vedere [qui](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) su come configurare i canali di notifica. Puoi usare il pulsante *Canale predefinito* nelle impostazioni di notifica dell'app per andare direttamente alle impostazioni corrette del canale di notifica di Android.
Android 8 Oreo and later: please see [here](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) about how to configure notification channels. You can use the button *Default channel* in the notification settings of the app to directly go to the right Android notification channel settings.
Nota che le app non possono più modificare le impostazioni di notifica, incluse quelle del Led di notifica, su Android 8 Oreo e successive.
Note that apps cannot change notification settings, including the notification light setting, on Android 8 Oreo and later anymore.
Talvolta è necessario disabilitare l'impostazione *Mostra anteprima del messaggio nelle notifiche* o abilitare le impostazioni *Mostra solo le notifiche con un testo di anteprima* per risolvere bug in Android. Questo potrebbe applicarsi anche ai suoni e le vibrazioni di notifica.
Sometimes it is necessary to disable the setting *Show message preview in notifications* or to enable the settings *Show notifications with a preview text only* to workaround bugs in Android. This might apply to notification sounds and vibrations too.
Impostare un colore chiaro prima di Android 8 non è supportato ed è impossibile su Android 8 e successive.
Setting a light color before Android 8 is not supported and on Android 8 and later not possible.
<br />
<a name="faq22"></a>
**(22) Cosa significa l'errore profilo/cartella ...?**
**(22) What does account/folder error ... mean?**
FairEmail non nasconde gli errori come spesso fanno le app simili, quindi è più facile diagnosticare i problemi.
FairEmail does not hide errors like similar apps often do, so it is easier to diagnose problems.
FairEmail proverà automaticamente a riconnettersi dopo un ritardo. Questo ritardo sarà raddoppiato dopo ogni tentativo fallito di prevenire il drenaggio della batteria e per prevenire che rimanga bloccato permanentemente.
FairEmail will automatically try to connect again after a delay. This delay will be doubled after each failed attempt to prevent draining the battery and to prevent from being locked out permanently.
Esistono degli errori generali e specifici ai profili di Gmail (vedi sotto).
There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
**Errori generali**
**General errors**
<a name="authfailed"></a>
L'errore *... Autenticazione fallita ...* o *... AUTHENTICATE fallito ...* potrebbe significare che il tuo nome utente o la tua password siano scorretti. Alcuni provider prevedono come nome utente solo il *nome utente* e altri il tuo indirizzo email completo *username@example.com*. Quando copi/incolli per inserire un nome utente o una password, potrebbero essere copiati i caratteri invisibili, che potrebbero anche causare questo problema. Anche alcuni gestori di password sono noti per farlo in modo scorretto. Il nome utente potrebbe essere sensibile alle maiuscole, quindi prova con soli caratteri minuscoli. La password è quasi sempre sensibile alle maiuscole. Alcuni provider richiedono l'uso di una password dell'app invece di quella del profilo, quindi sei pregato di controllare la documentazione del provider. A volte è necessario abilitare l'accesso esterno (IMAP/SMTP) sul sito web del provider prima. Altre cause possibili sono che il profilo è bloccato o che l'accesso è stato limitato amministrativamente in qualche modo, per esempio consentendo di accedere solo da certe reti / indirizzi IP.
L'errore *... Authentication failed ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
L'errore *... Troppi tentativi errati di autenticazione ...* potrebbe significare che stai usando una password del profilo di Yahoo invece di una password dell'app. Sei pregato di vedere [questa FAQ](#user-content-faq88) su come configurare un profilo di Yahoo.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Please see [this FAQ](#user-content-faq88) about how to setup a Yahoo account.
Il messaggio *... +OK ...* potrebbe significare che una porta POP3 (solitamente la porta numero 995) stia venendo utilizzata per un profilo IMAP (solitamente la porta numero 993).
The message *... +OK ...* likely means that a POP3 port (usually port number 995) is being used for an IMAP account (usually port number 993).
Gli errori *... saluto non valido ...*, *... richiede indirizzo valido ...* e *... Parametro a HELO non conforme alla sintassi RFC ...* potrebbero essere risolti cambiando l'impostazione di identità avanzata *Usa indirizzo IP locale invece del nome dell'host*.
The errors *... invalid greeting ...*, *... requires valid address ...* and *... Parameter to HELO does not conform to RFC syntax ...* can likely be solved by changing the advanced identity setting *Use local IP address instead of host name*.
L'errore *... Impossibile connettersi all'host ...* significa che non c'è stata alcuna risposta dal server dell'email entro un tempo ragionevole (20 secondi di default). Principalmente questo indica problemi di connettività, possibilmente causati da una VPN o dall'app di un firewall. Puoi provare ad aumentare il timeout di connessione nelle impostazioni di connessione di FairEmail, per quando il server email è davvero lento.
L'errore *... Couldn't connect to host ...* means that there was no response from the email server within a reasonable time (20 seconds by default). Mostly this indicates internet connectivity issues, possibly caused by a VPN or by a firewall app. You can try to increase the connection timeout in the connection settings of FairEmail, for when the email server is really slow.
L'errore *... Connessione rifiutata ...* significa che il server email o qualcosa tra il server email e l'app, come un firewall, ha attivamente rifiutato la connessione.
L'errore *... Connection refused ...* means that the email server or something between the email server and the app, like a firewall, actively refused the connection.
L'errore *... Rete irraggiungibile ...* significa che il server dell'email non era raggiungibile tramite la connessione a internet attuale, ad esempio perché il traffico internet è limitato al solo traffico locale.
L'errore *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only.
L'errore *... Ospite non risolto ...*, *... Impossibile risolvere l'host ...* o *... Nessun indirizzo associato con il nome dell'host ...* significa che non è stato possibile risolvere l'indirizzo del server email in un indirizzo IP. Questo potrebbe essere causato da un VPN, un blocco degli annunci o un server [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) irraggiungibile o non funzionante propriamente (locale).
L'errore *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. This might be caused by a VPN, ad blocking or an unreachable or not properly working (local) [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) server.
L'errore *... Annullamento della connessione causato dal software ...* significa che il server dell'email o qualcosa tra FairEmail e il server dell'email ha terminato attivamente una connessione esistente. Questo può per esempio verificarsi quando la connessione è persa inaspettatamente. Un esempio tipico è l'attivazione della modalità aereo.
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
Gli errori *... Disconnettendo BYE ...*, *... Connessione ripristinata da pari ...* significa che il server dell'email ha terminato attivamente una connessione esistente.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
L'errore *... Connessione chiusa da pari ...* potrebbe esser causata da un server non aggiornato di Exchange, vedi [qui](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) per ulteriori informazioni.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
Gli errori *... Errore di lettura ...*, *... Errore di scrittura ...*, *... Lettura scaduta ...*, *... Conduttura rotta ...* significa che il server dell'email non risponde più o che la connessione internet non è buona.
The errors *... Read error ...*, *... Write error ...*, *... Read timed out ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
<a name="connectiondropped"></a>
L'errore *... Connection dropped by server? ...* means that the email server unexpectedly terminated the connection. This sometimes happen when there were too many connections in a too short time or when a wrong password was used for too many times. In this case, please make sure your password is correct and disable receiving in the receive settings for about 30 minutes and try again. If needed, see [this FAQ](#user-content-faq23) about how you can reduce the number of connections.
The error *... Connection dropped by server? ...* means that the email server unexpectedly terminated the connection. This sometimes happen when there were too many connections in a too short time or when a wrong password was used for too many times. In this case, please make sure your password is correct and disable receiving in the receive settings for about 30 minutes and try again. If needed, see [this FAQ](#user-content-faq23) about how you can reduce the number of connections.
The error *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.
@ -935,11 +937,11 @@ If you want to use the Gmail SMTP server to workaround a too strict outgoing spa
The authorization of Gmail accounts setup with the quick wizard needs to be periodically refreshed via the [Android account manager](https://developer.android.com/reference/android/accounts/AccountManager). This requires contact/account permissions and internet connectivity.
The error *... Autenticazione fallita ... Account not found ...* means that a previously authorized Gmail account was removed from the device.
The error *... Authentication failed ... Account not found ...* means that a previously authorized Gmail account was removed from the device.
The errors *... Authentication failed ... No token ...* means that the Android account manager failed to refresh the authorization of a Gmail account.
L'errore *... Authentication failed ... network error ...* means that the Android account manager was not able to refresh the authorization of a Gmail account due to problems with the internet connection
The error *... Authentication failed ... network error ...* means that the Android account manager was not able to refresh the authorization of a Gmail account due to problems with the internet connection
The error *... Authentication failed ... Invalid credentials ...* could be caused by changing the account password or by having revoked the required account/contacts permissions. In case the account password was changed, you'll need to authenticate the Google account in the Android account settings again. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again).
@ -1269,7 +1271,7 @@ If your provider doesn't support encrypted connections, you should ask to make t
See also [this FAQ](#user-content-faq4).
L'errore '*Stretta di mano fallita ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
The error '*Handshake failed ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
The error '*Handshake failed ... HANDSHAKE_FAILURE_ON_CLIENT_HELLO ...*' might be caused by the provider still using RC4, which isn't supported since [Android 7](https://developer.android.com/about/versions/nougat/android-7.0-changes.html#tls-ssl) anymore.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,7 +390,9 @@ Operacje są przetwarzane tylko wtedy, gdy istnieje połączenie z serwerem e-ma
<br />
*... Nieprawidłowy certyfikat bezpieczeństwa (nie można zweryfikować tożsamości serwera) ...*
Powinieneś spróbować to naprawić, kontaktując się z dostawcą lub uzyskując ważny certyfikat bezpieczeństwa ponieważ nieprawidłowe certyfikaty bezpieczeństwa są niepewne i umożliwiają [ ataki typu man-in-the-middle ](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Jeśli pieniądze są przeszkodą, możesz otrzymać darmowe certyfikaty bezpieczeństwa od [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,7 +390,9 @@ Operações são processadas somente quando há uma conexão com o servidor de e
<br />
*... Certificado de segurança inválido (Não foi possível verificar a identidade do servidor) ...*
Você deve tentar corrigir isso entrando em contato com seu provedor ou obtendo um certificado de segurança válido porque certificados de segurança inválidos são inseguros e permitem os chamados [ ataques man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se dinheiro for um obstáculo, você pode obter certificados de segurança gratuitos no [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -1,222 +1,222 @@
# FairEmail support
# Suporte FairEmail
If you have a question, please check the frequently asked questions below first. At the bottom, you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Se tiver alguma dúvida, verifique primeiro as perguntas mais frequentes abaixo. No final, poderá encontrar como fazer outras perguntas, solicitar novos recursos e reportar erros.
## Index
## Índice
* [Authorizing accounts](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts)
* [How to ...?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Known problems](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Planned features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Frequently requested features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Frequently Asked Questions](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
* [Autorizar contas](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts)
* [Como...?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto)
* [Problemas conhecidos](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems)
* [Funcionalidades planeadas](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features)
* [Funcionalidades solicitadas com frequência](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features)
* [Perguntas Mais Frequentes](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Obter Ajuda](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Authorizing accounts
## Autorizar contas
In most cases, the quick setup will be able to automatically identify the correct configuration.
Na maioria dos casos, a configuração rápida será capaz de identificar automaticamente a configuração correcta.
If the quick setup fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Se a configuração rápida falhar, terá de configurar manualmente uma conta (para receber um email) e um perfil (para enviar um email). Para isso precisará dos endereços de servidor IMAP e SMTP e dos números das portas, quer sejam SSL/TLS ou STARTTLS e do seu nome de usuário (na maioria das vezes o seu endereço de email) e a sua senha.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
Procurar por *IMAP* e o nome do fornecedor é geralmente suficiente para encontrar a documentação correcta.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
Nalguns casos, terá de permitir o acesso externo à sua conta e/ou usar uma senha especial (app) quando, por exemplo, a autenticação de dois factores está activada.
For authorizing:
Para autorização:
* Gmail / G suite, see [question 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, see [question 14](#user-content-faq14)
* Office 365, see [question 14](#user-content-faq156)
* Microsoft Exchange, see [question 8](#user-content-faq8)
* Yahoo, AOL and Sky, see [question 88](#user-content-faq88)
* Apple iCloud, see [question 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, see [question 157](#user-content-faq157)
* Gmail / G suite, ver [questão 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, ver [questão 14](#user-content-faq14)
* Office 365, ver [questão 14](#user-content-faq156)
* Microsoft Exchange, ver [questão 8](#user-content-faq8)
* Yahoo, AOL e Sky, ver [questão 88](#user-content-faq88)
* Apple iCloud, ver [questão 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, ver [questão 157](#user-content-faq157)
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
Veja [aqui](#user-content-faq22) como obter solução para mensagens de erro comuns.
Related questions:
Questões relacionadas:
* [Is OAuth supported?](#user-content-faq111)
* [Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133)
* [O OAuth é suportado?](#user-content-faq111)
* [Porque é que o ActiveSync não é suportado?](#user-content-faq133)
<a name="howto">
## How to ...?
* Change the account name: Settings, scroll to step 1, tap Manage, tap account
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
* Change password: Settings, scroll to step 1, tap Manage, tap account, change password
* Set a signature: Settings, scroll to step 2, tap Manage, tap identity, Edit signature.
* Add CC and BCC addresses: tap the people's icon at the end of the subject
* Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation*
* Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox*
* Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Delete a message, skipping trash: in the 3-dots menu just above the message text *Delete* or alternatively, unselect the trash folder in the account settings
* Delete an account/identity: Settings, scroll to step 1/2, tap Manage, tap account/identity, three-dots menu, Delete
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, three-dots menu, Delete
* Undo send: Outbox, tap message, tap undo icon button
* Store sent messages in the inbox: please [see this FAQ](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, scroll to step 1, tap Manage, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation/hamburger menu
## Known problems
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) causes FairEmail to occasionally crash on long pressing or swiping. Google has fixed this.~~
* ~~A [bug in AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) causes sometimes a crash with "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*". A workaround was added.~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service.
* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~
* ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Scrolling to an internally linked location in original messages does not work. This can't be fixed because the original message view is contained in a scrolling view.
* A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126).
* A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
## Planned features
* ~~Synchronize on demand (manual)~~
* ~~Semi-automatic encryption~~
* ~~Copy message~~
* ~~Colored stars~~
* ~~Notification settings per folder~~
* ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway)
* ~~Show messages matched by a rule~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules)
* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments)
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
* ~~Search suggestions~~
* ~~[Autocrypt Setup Message](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (section 4.4)~~ (IMO it is not a good idea to let an email client handle sensitive encryption keys for an exceptional use case while OpenKeychain can export keys too)
* ~~Generic unified folders~~
* ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods)
* ~~Copy accounts and identities~~
* ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead)
* ~~More compact folder view~~
* ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~
* ~~Display GIFs~~
* ~~Themes~~ (a grey light and dark theme were added because this is what most people seems to want)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition)
* ~~Send as attachment~~
* ~~Widget for selected account~~
* ~~Remind to attach files~~
* ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use)
* ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this)
* ~~Move notification action~~
* ~~S/MIME support~~
* ~~Search for settings~~
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
## Frequently requested features
The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it [in this forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) too. The goal of the design is to be minimalistic (no unnecessary menus, buttons, etc) and non distracting (no fancy colors, animations, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
## Frequently Asked Questions
* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1)
* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2)
* [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3)
* [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4)
* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5)
* [(6) How can I login to Gmail / G suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?](#user-content-faq7)
* [(8) Can I use a Microsoft Exchange account?](#user-content-faq8)
* [(9) What are identities / how do I add an alias?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Why is POP not supported?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10)
* [(12) How does encryption/decryption work?](#user-content-faq12)
* [(13) How does search on device/server work?](#user-content-faq13)
* [(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?](#user-content-faq14)
* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15)
* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Why is the message preview not always shown?](#user-content-faq18)
* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19)
* [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
* [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26)
* [(27) How can I distinguish between embedded and external images?](#user-content-faq27)
* [(28) How can I manage status bar notifications?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31)
* [(32) How can I check if reading email is really safe?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
* [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36)
* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37)
* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42)
* [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50)
* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51)
* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58)
* [(59) Can original messages be opened in the browser?](#user-content-faq59)
* [(60) Did you known ...?](#user-content-faq60)
* [(61) Why are some messages shown dimmed?](#user-content-faq61)
* [(62) Which authentication methods are supported?](#user-content-faq62)
* [(63) How are images resized for displaying on screens?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Why are some attachments shown dimmed?](#user-content-faq65)
* [(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?](#user-content-faq66)
* [(67) How can I snooze conversations?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Can you add auto scroll up on new message?](#user-content-faq69)
* [(70) When will messages be auto expanded?](#user-content-faq70)
* [(71) How do I use filter rules?](#user-content-faq71)
* [(72) What are primary accounts/identities?](#user-content-faq72)
* [(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?](#user-content-faq73)
* [(74) Why do I see duplicate messages?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) What does 'invalid credentials' mean?](#user-content-faq87)
* [(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?](#user-content-faq88)
* [(89) How can I send plain text only messages?](#user-content-faq89)
* [(90) Why are some texts linked while not being a link?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?](#user-content-faq92)
* [(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?](#user-content-faq93)
* [(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?](#user-content-faq94)
* [(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?](#user-content-faq95)
* [(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?](#user-content-faq96)
* [(97) What is 'cleanup' ?](#user-content-faq97)
* [(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?](#user-content-faq98)
## Como ...?
* Mudar o nome da conta: Configurações, deslize para o passo 1, seleccione Gerir, seleccione conta
* Mudar o deslize esquerda/direita: Configurações, seleccione comportamento da página, defina acções de deslizar
* Mudar senha: Configurações, deslize para o passo 1, seleccione Gerir, seleccione conta, mudar senha
* Definir assinatura: Configurações, deslize para o passo 2, seleccione Gerir, seleccione perfil, Editar assinatura.
* Adicionar endereços CC e BCC: seleccione o ícone das pessoas no final do assunto
* Ir para mensagem seguinte/anterior no arquivar/excluir: nas configurações de comportamento desactive *Fechar conversações automaticamente* e seleccione *Ir para conversação seguinte/anterior* para *Fechar conversação*
* Adicionar pasta à caixa de entrada: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas e marque *Mostrar na caixa de entrada*
* Adicionar ficheiro ao menu de navegação: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas e marque *Mostrar no menu de navegação*
* Carregar mais mensagens: mantenha pressionada a pasta na lista de pasta, seleccione *Procurar mais mensagens*
* Apagar uma mensagem, ignorando o lixo: no menu de 3 pontos logo acima do texto da mensagem *Apagar* ou como alternativa, desconsiderar a pasta de lixo nas configurações de conta
* Apagar uma conta/perfil: Configurações, deslize até ao passo 1/2, seleccione Gerir, seleccione conta/perfil, menu de 3 pontos, apagar
* Apagar uma pasta: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas, Editar propriedades, menu de 3 pontos, Apagar
* Cancelar envio: Caixa de saída, seleccione mensagem, seleccione botão de ícone cancelar
* Armazenar mensagens enviadas na caixa de entrada: por favor [verifique esta FAQ](#user-content-faq142)
* Alterar pastas do sistema: Configurações, deslize até ao passo 1, seleccione Gerir, seleccione conta, na parte inferior
* Exportar/importar configurações: menu de navegação/hamburguer
## Problemas conhecidos
* ~~ Um [erro nos Android 5.1 e 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) faz com que algumas aplicações por vezes mostrem um formato de hora errado. Alternar a configuração do Android para *Usar formato 24 horas* poderá resolver temporariamente esse problema. Uma solução alternativa foi adicionada. ~~
* ~~ Um [erro no Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) faz com que os ficheiros exportados do Google Drive estejam vazios. A Google já corrigiu isto. ~~
* ~~ Um [erro no AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) faz com que o FairEmail ocasionalmente pare de funcionar ao pressionar por alguns segundos ou deslizar. A Google já corrigiu isto. ~~
* ~~ Um [erro no AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) faz com que deixe de funcionar com *... Excepção durante a computação de dados da database ... Não foi possível ler a linha ...*". Uma solução alternativa foi adicionada. ~~
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... Notificação incorrecta publicada ...*" nalguns dispositivos depois de actualizar o FairEmail e seleccionar uma notificação.
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... ActivityRecord não encontrado para ...*" depois de atualizar FairEmail. Reinstalar ([fonte](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) poderá corrigir o problema.
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... InputChannel não está iniciado ...* nalguns dispositivos.
* ~~Um [erro no LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) poderá às vezes fazer com que deixe de funcionar com *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* Um erro no Nova Launcher do Android 5.x faz com que o FairEmail deixe de funcionar com *java.lang.StackOverflowError* quando o Nova Launcher tem acesso ao serviço de acessibilidade.
* ~~ Por razões ainda desconhecidas, o seleccionador de pastas por vezes não mostra as pastas. Isto parece já estar resolvido. ~~
* ~~ Um [erro no AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) faz com que seja difícil utilizar o deslize rápido. Uma solução alternativa foi adicionada. ~~
* ~~A encriptação com o YubiKey resulta num loop infinito. Isto parece ser causado por um [erro no OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Deslizar para uma localização ligada internamente mas mensagens originais não funciona. Isto não pode ser resolvido porque a visualização da mensagem original está contida na visão de deslize.
* A pré-visualização de uma mensagem de texto (nem sempre) aparece nos relógios Samsung porque [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) parece ser ignorado. Sabe-se que os textos de pré-visualização de mensagem são exibidos correctamente no Pebble2, Fitbit Charge 3, Mi band 3 e Xiaomi Amazfit BIP. Ver também [esta FAQ](#user-content-faq126).
* Um [erro no Android](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) faz com que o FairMail deixe de funcionar com "*... Deslocamento inválido: ... Intervalo válido é ...* quando o texto é selecionado e tocando fora do texto selecionado. Este erro foi corrigido no Android 6.0.1.
* Links (ancorados) internos não vão funcionar porque as mensagens originais são mostradas numa WebView incorporada numa visualização de deslize (a lista de conversação). Esta é uma limitação do Android que não pode ser resolvida nem ultrapassada.
* A detecção de idiomas [já não está a funcionar](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) em dispositivos Pixel com (actualização para?) Android 11
## Funcionalidades planeadas
* ~~ Sincronizar sob pedido (manual)~~
* ~~Encriptação semi-automática~~
* ~~Copiar mensagem~~
* ~~Estrelas coloridas~~
* ~~Configurações de notificação por pasta~~
* ~~Seleccionar imagens locais para assinaturas~~ (isto não será adicionado porque requer uma gestão de ficheiros de imagem e porque as imagens, por defeito, não são mostradas na maioria dos emails dos clientes)
* ~~Mostrar mensagens correspondidas com uma regra~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (não existem bibliotecas Java com uma licença adequada e sem dependências e além disso, o FairEmail tem as suas próprias regras de filtro)
* ~~Procurar mensagens com/sem anexos~~ (isto não pode ser adicionado porque o IMAP não suporta a procura por anexos)
* ~~Procurar uma pasta~~ (filtrar uma lista de pastas hierárquicas é problemático)
* ~~Procurar sugestões~~
* ~~[Mensagem de Configuração Autocrypt](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (secção 4.4)~~ (Na minha opinião não é uma boa ideia permitir que um cliente de email lide com chaves encriptadas sensíveis para um caso de uso excepcional quando o OpenKeychain também pode exportar chaves)
* --Pastas genéricas unificadas~~
* ~~ Agendar notificações de novas mensagem de conta~~ (pode ser implementado adicionando uma condição de tempo às regras para que as mensagens possam ser adiadas durante períodos de tempo seleccionados)
* ~Copiar contas e identidades~~
* ~~Alterar ampliação~~ (não é confiável na lista de deslize; opte por ampliar a mensagem original)
* ~~Mais vista de pastas compactadas~~
* ~~Compor listas e tabelas-- (isto requer um editor de texto mais abundante, ver [esta FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Alternar ampliação do tamanho de texto~~
* ~~Mostrar GIFs~~
* ~~~Temas~~ (um tema cinza claro e escuro foi adicionado porque é isso que a maioria das pessoas parece querer)
* ~~Condição de qualquer altura do dia~~ (qualquer altura do dia não se encaixa na condição de/a data/hora)
* ~~Enviar como anexo~~
* ~~Widget para a conta selecionada~~
* ~~Lembrar de anexar ficheiros~~
* ~~~Seleccione domínios para mostrar imagens para~~ (isto será muito complicado de utilizar)
* ~~Visualização de mensagens com estrela unificadas~~ (já existe uma procura especial para isto)
* ~~Mover acção de notificação~~
* ~~Suporte S/MIME~~
* ~~Procurar configurações~~
Qualquer coisa nesta lista está ordenado aleatoriamente e *poderá* ser adicionado num futuro próximo.
## Funcionalidades solicitadas com frequência
O design está baseado em muitas discussões e, se desejar, poderá também discuti-lo [neste fórum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). O objectivo do design é ser minimalista (não são necessários menus, botões, etc.) e sem distracções (sem cores berrantes, animações, etc.). Todas as coisas exibidas devem ser úteis de alguma forma se devem ser posicionadas cuidadosamente para uma utilização facilitada. Fontes, tamanhos, cores, etc. devem ser de design material sempre que possível.
## Perguntas Mais Frequentes
* [(1) Que permissões são necessárias e porquê?](#user-content-faq1)
* [(2) Porque é que existe uma notificação permanente?](#user-content-faq2)
* [(3) O que são operações e por que razão estão pendentes?](#user-content-faq3)
* [(4) Como posso utilizar um certificado segurança inválido/ senha em branco/ conexão de texto simples?](#user-content-faq4)
* [(5) Como posso personalizar a visualização de mensagens?](#user-content-faq5)
* [(6) Como posso fazer login no Gmail/ G Suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Porque é que as mensagem enviadas não estão a aparecer (directamente) na pasta de enviadas?](#user-content-faq7)
* [(8) Posso utilizar uma conta do Microsoft Exchange?](#user-content-faq8)
* [(9) O que são identidades/ como posso adicionar um identidade que não a minha?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Porque é que o POP não é suportado?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) O que significa 'UIDPLUS não suportado'?~~](#user-content-faq10)
* [(12) Como funciona a criptografia/descriptografia?](#user-content-faq12)
* [(13) Como funciona a pesquisa no dispositivo/servidor?](#user-content-faq13)
* [(14) Como posso configurar uma conta do Outlook / Live / Hotmail?](#user-content-faq14)
* [(15) Porque é que a mensagem de texto continua a carregar?](#user-content-faq15)
* [(16) Porque é que as mensagens não estão a sincronizar?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Porque é que a sincronização manual não está a funcionar?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Porque é a pré-visualização da mensagem nem sempre é mostrada?](#user-content-faq18)
* [(19) Por que os recursos Pro são tão caros?](#user-content-faq19)
* [(20) Posso obter um reembolso?](#user-content-faq20)
* [(21) Como activo a luz de notificação?](#user-content-faq21)
* [(22) O que significa erro de conta/pasta... ?](#user-content-faq22)
* [(23) Por que razão recebi um alerta? ?](#user-content-faq23)
* [(24) O que significa procurar mensagens no servidor?](#user-content-faq24)
* [(25) Por que razão não consigo seleccionar/abrir/guardar uma imagem, anexo ou ficheiro?](#user-content-faq25)
* [(26) Posso ajudar a traduzir o FairEmail no meu próprio idioma?](#user-content-faq26)
* [(27) Como posso distinguir entre imagens embutidas e imagens externas?](#user-content-faq27)
* [(28) Como posso gerir as notificações na barra de status?](#user-content-faq28)
* [(29) Como posso receber novas notificações de mensagens para outras pastas?](#user-content-faq29)
* [(30) Como posso usar as configurações rápidas fornecidas?](#user-content-faq30)
* [(31) Como posso utilizar os atalhos rápidos fornecidos?](#user-content-faq31)
* [(32) Como posso verificar se a leitura do e-mail é realmente segura?](#user-content-faq32)
* [(33) Por que razão os endereços do remetente editados não estão a funcionar?](#user-content-faq33)
* [(34) Como são correspondidas as identidades?](#user-content-faq34)
* [(35) Por que razão devo ter cuidado ao visualizar imagens, anexos, mensagem original e abrir links?](#user-content-faq35)
* [(36) Como são encriptados os arquivos de configuração?](#user-content-faq36)
* [(37) Como são armazenadas as senhas?](#user-content-faq37)
* [(39) Como posso reduzir a utilização da bateria do FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(40) Como posso reduzir o uso de dados do FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) Como posso corrigir o erro 'Handshake falhou'?](#user-content-faq41)
* [(42) É possível adicionar um novo provedor à lista de provedores?](#user-content-faq42)
* [(43) É possível mostrar o ... original?](#user-content-faq43)
* [(44) É possível mostrar fotos de contacto/ identicons na pasta de enviados?](#user-content-faq44)
* [(45) Como posso corrigir 'Esta chave não está disponível. Para utiliza-lo, deverá importá-lo como um dos seus!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Por que razão a lista de mensagens continua a actualizar?](#user-content-faq46)
* [(47) Como resolvo o erro 'Nenhuma conta principal ou nenhuma pasta de rascunhos'?](#user-content-faq47)
* [~~(48) Como resolvo o erro 'Nenhuma conta principal ou nenhuma pasta de arquivo' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) Como corrijo 'Uma aplicação desactualizada enviou um caminho de ficheiro em vez de um stream de ficheiro'?](#user-content-faq49)
* [(50) É possível adicionar uma opção para sincronizar todas as mensagens?](#user-content-faq50)
* [(51) Como são ordenadas as pastas?](#user-content-faq51)
* [(52) Por que leva algum tempo para voltar a conectar a uma conta?](#user-content-faq52)
* [(53) É possível colocar a barra de acção de mensagem na parte superior/inferior?](#user-content-faq53)
* [~~(54) Como utilizo um prefixo no espaço de nome?~~](#user-content-faq54)
* [(55) Como posso marcar todas as mensagens como lidas / mover ou excluir todas as mensagens?](#user-content-faq55)
* [(56) É possível adicionar suporte para JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Posso usar HTML nas assinaturas?](#user-content-faq57)
* [(58) O que significa um ícone de email aberto/fechado?](#user-content-faq58)
* [(59) As mensagens originais podem ser abertas no navegador?](#user-content-faq59)
* [(60) Sabia que ...?](#user-content-faq60)
* [(61) Por que razão algumas mensagens aparecem desvanecidas?](#user-content-faq61)
* [(62) Que métodos de autenticação são suportados?](#user-content-faq62)
* [(63) Como são redimensionadas as imagens para exibição em ecrãs?](#user-content-faq63)
* [~~(64) É possível adicionar acções personalizadas para deslizar para a esquerda/direita?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Por que razão alguns anexos aparecem desvanecidos?](#user-content-faq65)
* [(66) O FairEmail está disponível na biblioteca da família do Google Play?](#user-content-faq66)
* [(67) Como posso silenciar as conversas?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Por que razão o leitor do Adobe Acrobat não abre anexos em PDF/ aplicações da Microsoft que não abrem documentos em anexo?~~](#user-content-faq68)
* [(69) É possível adicionar scroll automático a uma nova mensagem?](#user-content-faq69)
* [(70) Quando é que as mensagens são expandidas automaticamente?](#user-content-faq70)
* [(71) Como posso utilizar as regras de filtro?](#user-content-faq71)
* [(72) O que são as contas principais/identidades?](#user-content-faq72)
* [(73) É seguro/eficiente mover mensagens entre contas?](#user-content-faq73)
* [(74) Por que razão vejo mensagens duplicadas?](#user-content-faq74)
* [(75) É possível criar uma versão iOS, Windows, Linux, etc?](#user-content-faq75)
* [(76) O que faz a opção 'Limpar mensagens locais'?](#user-content-faq76)
* [(77) Por que razão as mensagens às vezes são mostradas com um pequeno atraso?](#user-content-faq77)
* [(78) Como posso utilizar o agendamento?](#user-content-faq78)
* [(79) Como posso utilizar a sincronização por pedido (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) Como corrijo o erro 'Não é possível carregar BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) É possível tornar o fundo da mensagem original escuro no tema escuro?~~](#user-content-faq81)
* [(82) O que é uma imagem de rastreio?](#user-content-faq82)
* [(84) Para que servem os contactos locais?](#user-content-faq84)
* [(85) Por que razão uma identidade não está disponível?](#user-content-faq85)
* [~~(86) O que são 'recursos extras de privacidade'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) O que significa 'credenciais inválidas'?](#user-content-faq87)
* [(88) Como posso utilizar uma conta Yahoo, AOL ou Sky?](#user-content-faq88)
* [(89) Como posso enviar apenas mensagens em texto simples?](#user-content-faq89)
* [(90) Por que razão alguns textos estão ligados sem ter um link?](#user-content-faq90)
* [~~ (91) É possível adicionar sincronizações periódicas para economizar bateria?~~](#user-content-faq91)
* [(92) É possível adicionar um filtro de spam, verificação da assinatura DKIM e autorização SPF?](#user-content-faq92)
* [(93) É possível permitir a instalação/ armazenamento de dados num método de armazenamento externo (sdcard)?](#user-content-faq93)
* [(94) O que significa a faixa vermelha/laranja no final do cabeçalho?](#user-content-faq94)
* [(95) Por que razão não são exibidas todas as aplicações ao seleccionar um anexo ou imagem?](#user-content-faq95)
* [(96) Onde posso encontrar as configurações IMAP e SMTP?](#user-content-faq96)
* [(97) O que é «limpeza»?](#user-content-faq97)
* [(98) Por que razão ainda posso escolher contactos depois de suprimir as permissões de contactos?](#user-content-faq98)
* [(99) Can you add a rich text or markdown editor?](#user-content-faq99)
* [(100) How can I synchronize Gmail categories?](#user-content-faq100)
* [(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?](#user-content-faq101)
@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ FairEmail будет хранить список адресов, от котор
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

@ -390,6 +390,8 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (setup step 1/2). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
@ -871,7 +873,7 @@ The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *...
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset by peer ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server actively terminated an existing connection.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save