<stringname="title_advanced_external_search">Android mətn seçim menyusuna \"FairEmail axtarışı\"nı əlavə et</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Cavab şablonlarını istifadə tezliyinə görə sırala</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Tez-tez istifadə olunan əlaqələri Android paylaşma menyusunda göstər</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Mağaza, dəvətləri şərti olaraq aldı</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Mağaza, dəvətləri şərti olaraq aldı</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Дадаць пункт \'Шукаць у FairEmail\' у меню выбару тэксту Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Сартаваць шаблоны адказаў паводле частаты выкарыстання</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Паказваць кантакты, якія часта выкарыстоўваюцца, у меню абагульвання Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Захоўваць запрашэнні як папярэднія</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Захоўваць запрашэнні як папярэднія</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
@ -308,9 +315,11 @@
<stringname="title_advanced_answer_warning">Не всички действия са възможни без менюто за избор!</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Стандартен цвят на текста</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Шрифт по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_compose_monospaced">Употреба на едноразмерен шрифт за обикновени текстови съобщения</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Префикс в темата само веднъж при отговор или препращане</string>
<stringname="title_advanced_extended_reply">Използвай разширено заглавие за отговор/препращане</string>
<stringname="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string>
<stringname="title_advanced_limit_reply">Ограничаване на броя на вложени цитирания</string>
<stringname="title_advanced_resize_reply">Преоразмерете изображенията в текста за отговор</string>
<stringname="title_advanced_resize_paste">Преоразмеряване на поставените образи</string>
<stringname="title_advanced_signature_location">Положение на подписа</string>
@ -410,10 +419,13 @@
<stringname="title_advanced_unzip">Показване на съдържание на компресирани прикачвания</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Покажи прикачените файлове след текста на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Показване на миниатюри на изображения след текста на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Показване на миниобраз на PDF</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Подразбиращ се мащаб на текста на съобщение: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Мащабиране на текста на съобщението в редактора</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Употреба на автоматично сричкопренасяне</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Използвай висок контраст за текст на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Използвайте monospaced шрифт за текст на съобщението по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Употреба на едноразмерен шрифт за текст на съобщението по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre">Употреба на едноразмерен шрифт за предварително форматиран текст</string>
<stringname="title_advanced_background_color">Употреба на фонови цветове</string>
<stringname="title_advanced_text_color">Избери цвят на текста</string>
<stringname="title_advanced_text_size">Размер на текст</string>
@ -438,6 +450,7 @@
<stringname="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизиране при пускане</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<stringname="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_photo_picker">Употреба на подбирача за снимки на Android</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
<stringname="title_advanced_pull_all">Синхрон на всички папки</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string>
@ -446,6 +459,8 @@
<stringname="title_advanced_volumenav">Сила на звука нагоре/надолу за да преминаване към следващ/предишен разговор</string>
<stringname="title_advanced_up_down">Употреба на стрелките нагоре/надолу за напред/назад на разговора</string>
<stringname="title_advanced_reversed">Смени посоката на навигация</string>
<stringname="title_advanced_swipe_close">Прелистете надолу за затваряне на разговора</string>
<stringname="title_advanced_swipe_move">Прелистете нагоре за преместване на разговора</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand">Автоматично разгъване на съобщения</string>
<stringname="title_advanced_expand_first">Автоматично разширение на първото съобщение при прочетен разговор</string>
<stringname="title_advanced_expand_all">Автоматично разгъване на всички прочетени съобщения</string>
@ -471,6 +486,7 @@
<stringname="title_advanced_notifications">Управление на известията</string>
<stringname="title_advanced_notifications_delete">Изтриване на каналите за известия</string>
<stringname="title_advanced_notifications_default">Канал по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_notifications_service">Канал за наблюдение</string>
<stringname="title_advanced_notifications_newest_first">Показване първо на най-новите известия</string>
<stringname="title_advanced_badge">Покажети иконата на стартовия панел с брой нови съобщения</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Нека броят на новите съобщения съответства на броя на известията</string>
@ -532,6 +548,9 @@
<stringname="title_advanced_encrypt_subject">Криптиране на темата</string>
<stringname="title_advanced_sign_algo">Алгоритъм на подписа</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_algo">Алгоритъм на криптирането</string>
<stringname="title_advanced_remark_algo"> Имайте предвид, че не всички имейл клиенти поддържат всички алгоритми.
Алгоритмите по подразбиране (SHA-256 и AES-128) обикновено се поддържат.
</string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Проверете публичния ключ при изпращане</string>
<stringname="title_advanced_manage_certificates">Управление на публични ключове</string>
<stringname="title_advanced_import_key">Импортиране на частен ключ</string>
@ -583,6 +602,7 @@
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ако получаването на съобщения е деактивирано, все още е възможно ръчно получаване на съобщения чрез изтегляне на списъка със съобщения</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Това може да предизвика високо преизползване на батерията!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодичното проверяване за нови съобщения ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която може да доведе до допълнително използване на батерията, особено ако има много съобщения. Получаването винаги ще предотврати това.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Това може да промени честотата на синхрото за икономия употребата на батерията в зависимост от възможностите и поведението на имейл сървърите</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
@ -591,6 +611,7 @@
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Това се прилага само за новополучените съобщения и може да разбие съществуващите групи</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Периодичен синхрон на списъка с папки в допълнение към синхрото след свързване към акаунта</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">В допълнение към контактите, осигурени от Android. Данните за контакт ще бъдат съхранявани за нови изпратени или получени съобщения, само когато са активирани.</string>
@ -616,6 +637,7 @@
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Всичко не повече от %s знака</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Това може да доведе до много малки шрифтове</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">Съобщенията само с обикновен текст ще се считат за предварително форматирани</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Прилага се само към преформатираните съобщения</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Това ще показва по-точно съобщенията, но със закъснение</string>
@ -720,6 +742,7 @@
<stringname="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<stringname="title_max_messages">Максимален брой съобщения за изтегляне (празно за всички)</string>
<stringname="title_max_messages_keep">Това е най-големият възможен брой съобщения, които ще се съхраняват в устройството</string>
<stringname="title_keep_poll_interval">Промеждутък за анкетиране (минути)</string>
<stringname="title_keep_alive_noop">Периодично рестартиране на IDLE IMAP</string>
<stringname="title_server_time">Употреба на получено време (сървър)</string>
<stringname="title_received_header">Употреба на заглавка \"Получено\"</string>
@ -786,6 +809,7 @@
<stringname="title_download_batch_enable">Изтегляне на текстовете и прикачванията</string>
<stringname="title_delete_local">Изтриване на локалните съобщения</string>
<stringname="title_delete_browsed">Изтриване на търсените съобщения</string>
<stringname="title_expunge_remark">Необратимо изтриване на всички съобщения, означени за триене</string>
<stringname="title_empty_trash">Изпразване на кошчето</string>
<stringname="title_empty_spam">Изтриване на спама</string>
<stringname="title_edit_properties">Редактиране на свойствата</string>
@ -796,6 +820,7 @@
<stringname="title_delete_channel">Изтриване на канал за известия</string>
<stringname="title_insert_contact">Добавяне на контакт</string>
<stringname="title_edit_contact">Редактиране на контакт</string>
<stringname="title_delete_contact">Изтривате ли контакта?</string>
<stringname="title_contact_email">Имейл</string>
<stringname="title_contact_name">Име</string>
<stringname="title_contact_group">Група</string>
@ -988,6 +1013,7 @@
<stringname="title_fullscreen">Покажи на цял екран</string>
<stringname="title_fit_width">Побиране в ширина</string>
<stringname="title_disable_widths">Изключване на ширина</string>
<stringname="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<stringname="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<stringname="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Dodaj \'Pretraži FairEmail\' u Androidov izbornik za selektovani tekst</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Sortiraj prijedloške za odgovore prema učestalosti korištenja</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Prikaži često korištene kontakte u Android meniju za dijeljenje</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Čuvaj primljene pozivnice kao privremene</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Čuvaj primljene pozivnice kao privremene</string>
@ -738,7 +738,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Přidat \"Vyhledat ve FairEmail\" do menu výběru textu v Androidu</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Seřadit šablony odpovědí podle frekvence používání</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Zobrazit často používané kontakty v nabídce sdílení Androidu</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Uložit obdržené pozvánky jako předběžné</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Uložit obdržené pozvánky jako předběžné</string>
<stringname="title_advanced_fts">Sestavit index vyhledávání</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Føj \'FairEmail-søgning\' til Androids tekstvalg menu</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Sortér svarskabeloner efter anvendelsesfrekvens</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Vis ofte anvendte kontakter i Android-delingsmenuen</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Gem modtagne invitationer som foreløbige</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Gem modtagne invitationer som foreløbige</string>
<stringname="title_advanced_external_search">»FairEmail-Suche« zum Android-Textauswahlmenü hinzufügen</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Antwortvorlagen nach Verwendungshäufigkeit sortieren</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Erhaltene Einladungen als „Unter Vorbehalt” speichern</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Erhaltene Einladungen als „Unter Vorbehalt” speichern</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Añadir \'Buscar en Fairemail\' al menú de selección de texto de Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Ordenar plantillas de respuesta por frecuencia de uso</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Mostrar contactos frecuentes en el menú compartir de Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Almacenar invitaciones recibidas como tentativas</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Almacenar invitaciones recibidas como tentativas</string>
<stringname="title_advanced_fts">Crear índice de búsqueda</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">قالبهای پاسخگویی را بر اساس تناوب استفاده از آنها مرتب کن</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">نمایش مخاطبین مکررا استفاده شده در فهرست اشتراکگذاری اندروید</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">ثبت آزمایشی دعوتنامههای دریافتی</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Ajouter «Recherche FairEmail» au menu de sélection de texte d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Trier les modèles de réponse par fréquence d\'utilisation</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » d’Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Enregistrer les invitations reçues comme provisoires</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Enregistrer les invitations reçues comme provisoires</string>
<stringname="title_advanced_fts">Construire l’index de recherche</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Ajouter «Recherche FairEmail» au menu de sélection de texte d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Trier les modèles de réponse par fréquence d\'utilisation</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu «Partager» d’Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Enregistrer les invitations reçues comme provisoires</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Enregistrer les invitations reçues comme provisoires</string>
<stringname="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string>
<stringname="title_receipt_text">Dizze lêsbefêstiging befêstiget allinnich dat it berjocht werjûn is. Der is gjin garânsje dat de ûntfanger de ynhâld fan it berjocht lêzen hat.</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Aggiungi la \'Ricerca di FairEmail\' al menu di selezione del testo di Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Ordina i modelli di risposta per frequenza d\'uso</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Mostra i contatti usati frequentemente nel menu di condivisione di Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Memorizzare gli inviti ricevuti come provvisori</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Memorizzare gli inviti ricevuti come provvisori</string>
<stringname="title_advanced_fts">Crea indice di ricerca</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">סידור תבניות המענה לפי תדירות השימוש</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">הצגת אנשי קשר בשימוש תדיר בתפריט השיתוף של Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">אחסון הזמנות שהתקבלו כטנטטיביות</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">受信した招待状を未定として保存</string>
@ -707,7 +707,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_external_search">Voeg ‘FairEmail zoeken’ toe aan Android-tekstselectiemenu</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Sorteer antwoordsjablonen op gebruiksfrequentie</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Toon veelgebruikte contacten in het Android-deelmenu</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Bewaar ontvangen uitnodigingen als voorlopig</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Ontvangen uitnodigingen als voorlopig bewaren</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Dodaj \'Wyszukiwanie FairEmail\' do menu wyboru tekstu Androida</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Sortuj szablony odpowiedzi według częstotliwości ich używania</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Pokaż często używane kontakty w menu udostępniania Androida</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Przechowuj otrzymane zaproszenia jako wstępne</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Przechowuj otrzymane zaproszenia jako wstępne</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Adicione \'FairEmail search\' ao menu de seleção de texto do Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Ordenar modelos de resposta por frequência de uso</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Mostrar contatos usados com frequência no menu de compartilhamento do Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Armazenar convites recebidos como tentativas</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Armazenar convites recebidos como tentativas</string>
<stringname="title_advanced_fts">Construir índice de busca</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Adicionar \'Pesquisa do FairEmail\' ao menu de seleção de texto do Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Ordenar modelos de respostas por frequência de utilização</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Mostrar contactos usados com frequência no menu de partilha do Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Armazenar convites recebidos como tentativas</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Armazenar convites recebidos como tentativas</string>
<stringname="title_advanced_fts">Construir índice de pesquisa</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Adaugă \'căutare FairEmail\' în meniul de selecție text Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Sortați șabloanele de răspuns în funcție de frecvența de utilizare</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Arată contactele utilizate frecvent în meniul de partajare Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Păstrează invitațiile primite ca \"poate\"</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Păstrează invitațiile primite ca \"poate\"</string>
<stringname="title_advanced_fts">Creează index de căutare</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Добавить \"Поиск в FairEmail\" в меню выделенного текста Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Сортировать шаблоны ответов по частоте использования</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Показывать часто используемые контакты в меню \"Поделиться\" Android</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Сохранять полученные приглашения как предварительные</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Сохранять полученные приглашения как предварительные</string>
<stringname="title_advanced_fts">Создавать индекс поиска</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Dodaj \'Wyszukiwanie FairEmail\' do menu wyboru tekstu Androida</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Sortuj szablony odpowiedzi według częstotliwości ich używania</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Pokaż często używane kontakty w menu udostępniania Androida</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Przechowuj otrzymane zaproszenia jako wstępne</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Przechowuj otrzymane zaproszenia jako wstępne</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Додати «Шукати в FairEmail» до меню вибору тексту Android</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Сортувати шаблони відповідей за частотою використання</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Показувати контакти, які часто використовуються, в системному меню «Поділитися»</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">Зберігати отримані запрошення як попередні</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative">Зберігати отримані запрошення як попередні</string>
<stringname="title_advanced_fts">Створювати індекс для пошуку</string>
<stringname="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень проіндексовано (%3$s)</string>
<stringname="title_advanced_ical_tentative"comment="title_advanced_ical_tentative Option to disable storing invitations tentatively Please see this FAQ for details: https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq186">将收到的邀请保存为待处理</string>