<stringname="title_advanced_badge">Покажети иконата на стартовия панел с брой нови съобщения</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Нека броят на новите съобщения съответства на броя на известията</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Нека броят на новите съобщения съответства на броя на известията</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Показване на обобщено известие</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Показване на обобщено известие</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Визуализация на съобщението в известията</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Визуализация на съобщението в известията</string>
@ -318,6 +325,7 @@
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните акаунти</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните акаунти</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Това може да доведе до странен изглед и размазан текст</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">ПИН има предимство пред удостоверяването с биометрични данни</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">ПИН има предимство пред удостоверяването с биометрични данни</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Предлага се само на поддържани начални екрани</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Предлага се само на поддържани начални екрани</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Ще бъдат показни три действия</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Ще бъдат показни три действия</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Няма първичен акаунт или няма папка чернови</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Няма първичен акаунт или няма папка чернови</string>
<stringname="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една самоличност</string>
<stringname="title_no_identities">Изпращането на имейли изисква поне една самоличност</string>
<stringname="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<stringname="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<stringname="title_identity_required">За изпращане на съобщения е необходима идентичност</string>
<stringname="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<stringname="title_drafts_required">За изпращане на съобщения е необходима папка за чернови</string>
<stringname="title_account_delete">Искате ли да изтриете този акаунт за постоянно?</string>
<stringname="title_account_delete">Искате ли да изтриете този акаунт за постоянно?</string>
<stringname="title_identity_delete">Да се изтрие ли идентичността за постоянно?</string>
<stringname="title_identity_delete">Да се изтрие ли идентичността за постоянно?</string>
@ -398,6 +411,7 @@
<stringname="title_review">Преглед</string>
<stringname="title_review">Преглед</string>
<stringname="title_hint_alias">Дълго натискане за опции, като копиране, за да се създаде псевдоним за идентичност</string>
<stringname="title_hint_alias">Дълго натискане за опции, като копиране, за да се създаде псевдоним за идентичност</string>
<stringname="title_advanced_browse">Търсене на съобщения на сървъра</string>
<stringname="title_advanced_browse">Търсене на съобщения на сървъра</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Маркирайте съобщенията като прочетени при разширяване</string>
<stringname="title_receipt_subject">Разписка за прочетено: %1$s</string>
<stringname="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<stringname="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<stringname="title_no_viewer">Няма програма за отваряне на %1$s</string>
<stringname="title_no_internet">Няма или не е намерена подходяща интернет връзка</string>
<stringname="title_no_connection">Синхронизацията ще се извърши при следваща свръзване на акаунта</string>
<stringname="title_no_folder">Папката не съществува</string>
<stringname="title_no_folder">Папката не съществува</string>
<stringname="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<stringname="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<stringname="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<stringname="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този акаунт</string>
<stringname="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този акаунт</string>
<stringname="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<stringname="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други акаунти, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<stringname="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
<stringname="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
<stringname="title_attachment_saved">Прикачения файл е запазен</string>
<stringname="title_attachment_saved">Прикачения файл е запазен</string>
<stringname="title_attachments_saved">Прикачените файлове са запазени</string>
<stringname="title_attachments_saved">Прикачените файлове са запазени</string>
<stringname="title_legend_disconnected">Връзката е прекъсната</string>
<stringname="title_legend_disconnected">Връзката е прекъсната</string>
@ -784,6 +837,7 @@
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
За да бъде FairEmail устойчив в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са безплатни.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
FairEmail показва малко съобщение, което да ви напомня за това, което ще бъде премахнато, ако закупите pro функциите.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_hide">Скриване на кратки съобщения за по-късно</string>
<stringname="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<stringname="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<stringname="title_pro_price">Моля вижте <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<stringname="title_pro_price">Моля вижте <ahref="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ЧЗВ</a> за цената на PRO функциите</string>
<stringname="title_pro_info">Opracowanie FairEmail zajęło dosłownie tysiące godzin i pomimo tego większość funkcji jest darmowe.
<stringname="title_pro_info">Opracowanie FairEmail zajęło dosłownie tysiące godzin i pomimo tego większość funkcji jest darmowe.
W celu utrzymania FairEmail w dłuższej perspektywie, niektóre udogodnienia i zaawansowane funkcje nie są darmowe.
W celu utrzymania FairEmail w dłuższej perspektywie, niektóre udogodnienia i zaawansowane funkcje nie są darmowe.
FairEmail wyświetla o tym małą wiadomość przypominającą, która zostanie usunięta, jeśli kupisz funkcje pro. </string>
FairEmail wyświetla o tym małą wiadomość przypominającą, która zostanie usunięta, jeśli kupisz funkcje pro. </string>
<stringname="title_pro_hide">Ukryj małą wiadomość do jutra</string>
<stringname="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
<stringname="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
<stringname="title_pro_price">Zobacz <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ten FAQ</a> na temat cen funkcji pro</string>
<stringname="title_pro_price">Zobacz <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ten FAQ</a> na temat cen funkcji pro</string>
<stringname="title_pro_pending">Zakup w toku</string>
<stringname="title_pro_pending">Zakup w toku</string>