<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Възможностите са категоризирани по раздел, разделени на секции, организирани по външен вид или употреба, а и търсаеми.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Може да настроите акаунта, чуквайки на бутона вълшебник на главния екран за конфигуриране.</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokiraj sve</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ovo će resetovati sve liste i opcije za blokiranje pošiljaoca</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokovat vše</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Tímto resetujete všechny seznamy a možnosti, které mohou mít za následek blokování odesílatelů</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict">Přísná kontrola certifikátu</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Kontrolovat jména hostitelů podle serverových certifikátů</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Kontrolovat jména hostitelů podle serverových certifikátů</string>
<stringname="title_advanced_open_safe">Otevřít pouze zabezpečená připojení</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Afblokér alle</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Dette nulstiller alle lister og indstillinger, som potentielt kan blokere afsendere</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Blokér afsenderen af %1$s besked?</item>
<itemquantity="other">Blokér afsenderen af %1$s beskeder?</item>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Sammenlign værtsnavne med servercertifikater</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Sammenlign værtsnavne med servercertifikater</string>
<stringname="title_advanced_open_safe">Åbn kun sikre forbindelser</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Alle entsperren</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Dadurch werden alle Listen und Optionen zurückgesetzt, die zum Sperren von Absendern führen könnten</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Absender von %1$s Nachricht sperren?</item>
<itemquantity="other">Absender von %1$s Nachrichten sperren?</item>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Hostnamen mit Serverzertifikaten abgleichen</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Hostnamen mit Serverzertifikaten abgleichen</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict">Verificación estricta de certificados</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Comprobar nombres de host con certificados de servidor</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Comprobar nombres de host con certificados de servidor</string>
<stringname="title_advanced_open_safe">Abrir solo conexiones seguras</string>
<stringname="title_advanced_http_redirect">Permitir redirección de conexión</string>
<stringname="title_block_sender_remark">بلاک کردن به منزله انتقال خودکار به پوشه هرزنامه میباشد</string>
<stringname="title_block_sender_hint">مسدود کردن فرستنده یک ویژگی رایگان است. مسدود کردن دامنه فرستنده از قوانین فیلتر استفاده می کند ، که یک ویژگی حرفه ای است.</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">آنبلاک کردن همه</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">با این کار تمام لیستها و گزینههایی که میتوانند منجر به مسدود کردن فرستندگان شوند، ریست میشوند</string>
<stringname="title_junk_filter">از فیلتر هرزنامه محلی استفاده کنید</string>
<stringname="title_junk_filter_hint">این می تواند استفاده از باتری را افزایش دهد و پیام ها را به صورت نادرست به عنوان اسپم علامت گذاری کند</string>
<stringname="title_junk_blocklist">از فهرستهای انسداد هرزنامه استفاده کن</string>
@ -384,7 +386,7 @@
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">ترجیح IPv4 به IPv6</string>
<stringname="title_advanced_ssl_update">استفاده از ارائهدهنده اساسال به روز</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden">اتصالات SSL را محکم کن</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">اسامی هاستها را با گواهیهای سرور مقایسه کنید</string>
<stringname="title_advanced_check_names">اسامی هاستها را با گواهیهای سرور مقایسه کنید</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Tout débloquer</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message?</item>
<itemquantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages?</item>
@ -440,7 +442,7 @@
<stringname="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict">Vérification stricte du certificat</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Vérifier les noms d\'hôtes par rapport aux certificats de serveur</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Vérifier les noms d\'hôtes par rapport aux certificats de serveur</string>
<stringname="title_advanced_open_safe">Ouvrir uniquement des connexions sécurisées</string>
<stringname="title_advanced_http_redirect">Autoriser la redirection de connexion</string>
<stringname="title_advanced_bouncy_castle">Utiliser le fournisseur de socket sécurisé de Bouncy Castle (JSSE)</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Tout débloquer</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message ?</item>
<itemquantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages ?</item>
@ -440,7 +442,7 @@
<stringname="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict">Vérification stricte du certificat</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Vérifier les noms d\'hôtes par rapport aux certificats de serveur</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Vérifier les noms d\'hôtes par rapport aux certificats de serveur</string>
<stringname="title_advanced_open_safe">Ouvrir uniquement des connexions sécurisées</string>
<stringname="title_advanced_http_redirect">Autoriser la redirection de connexion</string>
<stringname="title_advanced_bouncy_castle">Utiliser le fournisseur de socket sécurisé de Bouncy Castle (JSSE)</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Hostnammen mei serversertifikaten fergelykje</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Hostnammen mei serversertifikaten fergelykje</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Összes tiltás feloldása</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Így minden listát és beállítást, mellyel feladókat tilthat le, alaphelyzetbe állít</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Letiltja az üzenet küldőjét?</item>
<itemquantity="other">Letiltja az %1$s üzenet küldőjét?</item>
@ -438,6 +440,7 @@
<stringname="title_advanced_ssl_harden">SSL kapcsolatok megerősítése</string>
Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
</string>
<stringname="title_blocked_senders">Pengirim yang diblokir</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Buka semua blokir</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Ini akan mengatur ulang semua daftar dan opsi yang dapat mengakibatkan pemblokiran pengirim</string>
<stringname="title_setup_wizard_intro">Dalam kebanyakan kasus, tombol wizard dapat digunakan untuk menambahkan akun, jika tidak, alamat server dapat dimasukkan atau diubah secara manual menggunakan opsi pengaturan manual</string>
@ -984,6 +998,9 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_service_port">Harap periksa kembali nomor port</string>
<stringname="title_service_protocol">Harap periksa kembali protokolnya (SSL / TLS atau STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Akun ini perlu diautentikasi lagi, yang dapat dilakukan melalui wisaya penyiapan cepat</string>
<stringname="title_certificate_error">Karena kebijakan Google Play Store, tidak mungkin lagi mendukung koneksi yang tidak aman ke server email dengan masalah sertifikat untuk versi FairEmail yang didistribusikan di Play Store.
Oleh karena itu, masalah ini hanya dapat diselesaikan oleh penyedia email Anda - informasi kesalahan di atas dapat membantu mereka menyelesaikan masalah ini.
</string>
<stringname="title_advanced_browse">Jelajahi pesan di server</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Tandai pesan telah dibaca saat memperluas</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Sblocca tutti</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Questo ripristinerà tutte le liste e opzioni che potrebbero causare il blocco dei mittenti</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloccare il mittente di %1$s messaggio?</item>
<itemquantity="other">Bloccare il mittente di %1$s messaggi?</item>
@ -389,7 +391,7 @@
<stringname="title_advanced_answer_hint">Le azioni del pulsante di risposta sono configurabili anche nella scheda delle impostazioni di invio</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Non tutte le azioni sono possibili senza un menu di selezione!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions">Salva le modifiche delle bozze per annullare e ripetere</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions">Salva le revisioni delle bozze per annullare e ripetere</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Salva automaticamente una bozza dopo ogni frase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Colore predefinito del testo</string>
@ -436,13 +438,14 @@
<stringname="title_advanced_vpn_only">Connettiti solo tramite una VPN</string>
<stringname="title_advanced_timeout">Timeout di connessione (secondi)</string>
<stringname="title_advanced_prefer_ip4">Preferisce IPv4 su IPv6</string>
<stringname="title_advanced_classification">Classifica i messaggi</string>
@ -1013,8 +1016,8 @@
<stringname="title_service_port">Sei pregato di ricontrollare il numero della porta</string>
<stringname="title_service_protocol">Sei pregato di ricontrollare il protocollo (SSL/TLS o STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Questo profilo necessita di essere nuovamente autenticato, tramite la procedura guidata di configurazione rapida</string>
<stringname="title_certificate_error"> A causa delle politiche del Play Store di Google, non è più possibile supportare connessioni non sicure ai server di posta elettronica con problemi di certificato per la versione di FairEmail distribuita nel Play Store.
Pertanto, questo problema può essere risolto solo dal tuo provider e-mail - le informazioni di errore di cui sopra possono aiutarli a risolvere questo problema.
<stringname="title_certificate_error"> A causa delle politiche del Play Store di Googlee, non è più possibile supportare le connessioni non sicure ai server email con problemi di certificato per la versione di FairEmail distribuita sul Play Store.
Dunque, questo problema è risolvibile soltanto dal fornitore della tua email; l\'informazione precedente sull\'errore potrebbe aiutarlo a risolverlo.
</string>
<stringname="title_advanced_browse">Sfoglia i messaggi sul server</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Contrassegna i messaggi come letti all\'espansione</string>
@ -1176,7 +1179,7 @@
<stringname="title_print_block_quotes">Stampa i blocchi di citazioni</string>
<stringname="title_print_margins">Aggiungi un margine</string>
<stringname="title_show_headers">Mostra le intestazioni</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">שחרור של הכול</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">פעולה זו תאפס את כל הרשימות והאפשרויות שיכולות לגרום לחסימת מוענים</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">לחסום את מוען ההודעה?</item>
<itemquantity="two">לחסום את מוען %1$s ההודעות?</item>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">すべてブロック解除</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">送信者をブロックするリストとオプションをすべてリセットします</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">ホスト名をサーバー証明書と比較して確認する</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">모두 차단 해제</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">모든 목록 및 옵션이 재설정되고 이는 발신자 차단으로 이어질 수 있습니다</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="other">%1$s 메시지를 보낸 사람을 차단하시겠습니까?</item>
<itemquantity="other">%1$s개 메시지를 보낸 사람을 차단하시겠습니까?</item>
</plurals>
<pluralsname="title_hours">
<itemquantity="other">%1$s시간</item>
@ -131,7 +133,7 @@
<stringname="title_list_accounts">계정</string>
<stringname="title_list_identities">ID</string>
<stringname="title_edit_account">계정 편집</string>
<stringname="title_edit_identity">ID 변경</string>
<stringname="title_edit_identity">사용자 ID 변경</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail은 당신의 개인정보를 보호하기 위해 만들어 졌으며 몇천 시간의 일을 의미합니다. 문제가 있으시다면 나쁜 별점을 남기시기 전에 저에게 먼저 연락해 주세요. 저의 최선을 다해 도와드리겠습니다!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail은 광고를 표시하지도 당신의 행동을 추적하거나 분석하지도 않습니다. 오류 보고를 위해 기본적으로 사용이 중지되어 있는 Bugsnag를 사용합니다.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">계정 추가 및 변경</string>
<stringname="title_setup_quick_support">몇몇 서비스 제공자들은 계정 추가하기를 어렵도록 설계해 두었습니다. FairEmail을 탓하지 마시고, 대신 도움을 요청해 주세요.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">몇몇 제공업체들은 계정 추가하기를 어렵도록 설계해 두었습니다. FairEmail을 탓하지 마시고, 대신 도움을 요청해 주세요.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">입력한 이메일 주소는 구성 정보를 가져 오기 위해 이메일 서버와 autoconfig.thunderbird.net에 문의하는 데 사용됩니다.</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">인내심을 가지고 기다려 주세요 …</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">메시지 수신이 비활성화된 경우에도 메시지 목록을 밑으로 내려 수동으로 메시지를 수신할 수 있습니다</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">주기적으로 새 메시지를 확인하면 매번 오프라인 메시지와 온라인 메시지를 비교하게 되므로, 배터리 사용량이 증가할 수 있습니다. 항상 수신 기능은 변경사항을 그때그때 반영하므로 이런 현상을 막을 수 있습니다.</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">일부 제공업체는 날짜를 알 수 없거나, 유효하지 않거나, 미래 날짜가 있는 메시지를 날짜가 없는 메시지로 저장합니다</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">일부 제공업체가 이를 제대로 지원하지 않아 메시지를 아예 동기화하지 않거나 모두 동기화해버릴 수 있음</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">데이터 사용량이 증가할 수 있습니다!</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">최근 %1$d시간 동안 수신된 메시지만</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">메시지가 모든 서버에서 안전하게 전송된 경우에만 녹색 방패 아이콘이 표시됩니다.</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">보낸사람의 도메인 이름과 회신 주소가 동일한지 확인합니다</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">메시지 동기화 속도가 느려집니다</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">비활성화된 경우 연락처 선택 시 이메일 주소만 사용됩니다</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Android에서 제공하는 연락처 이외. 활성화된 경우에만 새로 보내거나 받은 메시지에 대해 연락처 데이터가 저장됩니다.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_account_hint">Android 주소록의 연락처가 특정 계정에 연결되어 있지 않기 때문에 이는 로컬 연락처에만 적용됩니다</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">새 메시지의 수신자를 선택할 때 마지막으로 사용된 사용자 ID를 선택합니다</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">메시지 텍스트 또는 제목이 비어 있거나 파일 첨부에 실패했을 가능성이 있는 경우 경고를 표시합니다</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">색상이 매우 밝거나 매우 어두운 경우 받는사람 측에서 읽기 어려운 메시지가 표시됩니다</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">긴 메시지가 잘리는 등의 경우 받는사람이 답장을 보지 못할 수 있습니다</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">활성화하면 일부 기기에서 연결 문제가 발생할 수 있으며 배터리 사용량이 증가할 수 있습니다</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">설정을 끄면 서버 인증서 체크를 느슨하게 하게 됩니다</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">아래로 스크롤하여 메시지 더보기</string>
@ -523,20 +599,27 @@
<stringname="title_advanced_split_min_hint">폴더블 기기를 위한 조건입니다</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">테마의 주요 색상은 강조 표시에 사용됩니다</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">2줄 이상인 경우 일부 Android 버전의 버그로 인해 스크롤이 느려질 수 있습니다</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">일반 텍스트 메시지만 사전 서식 지정된 형식으로 간주됩니다</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 프로토콜은 받은 편지함에서 메시지를 다운로드하고 삭제하는 작업만 수행할 수 있습니다. 메시지를 읽은 상태로 표시, 스팸 신고, 메시지 이동 등의 작업은 불가능합니다. 가능하면 IMAP 프로토콜을 사용하십시오.</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 프로토콜은 받은메일함에서 메시지를 다운로드하고 삭제하는 작업만 수행할 수 있습니다. 메시지를 읽은 상태로 표시, 스팸 신고, 메시지 이동 등의 작업은 불가능합니다. 가능하면 IMAP 프로토콜을 사용하십시오.</string>
<stringname="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
<stringname="title_hint_folder_sync">배터리 및 네트워크 사용량을 제한하기 위해 폴더와 메시지를 자동으로 전부 동기화하지 않습니다</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> 이메일 클라이언트는 기본적으로 이메일 서버에 메시지를 표시합니다.
스팸 필터링을 담당하는 것은 이메일 클라이언트가 아니라 이메일 서버입니다.
스팸을 많이 받는다면 이메일 제공업체에 연락하시고 앱을 탓하지 마세요!
</string>
<stringname="title_hint_important">중요</string>
<stringname="title_hint_sync">메시지 다운로드는 제공업체의 속도, 인터넷 연결, 장치 및 메시지 수에 따라 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 메시지를 다운로드하는 동안 앱의 반응이 느려질 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">기본적으로 저장 공간과 배터리 및 데이터 사용량을 제한하기 위해 모든 메시지가 다운로드되지는 않습니다. 폴더 목록에서 폴더를 길게 누르고 \'더 많은 메시지 가져오기\'를 선택하면 변경할 수 있습니다.</string>
<stringname="title_hint_battery">기본적으로 FairEmail은 항상 메시지를 받기 때문에 Android는 FairEmail이 항상 활성 상태라고 보고할 것입니다. 따라서 FairEmail이 항상 배터리 전력을 소비하는 것처럼 보일 수 있지만 사실 그렇지 않습니다.</string>
<stringname="title_hint_reformat">기본적으로 FairEmail은 개인 정보 보호 및 보안상의 이유로 메시지를 재구성합니다. 원본 메시지를 보려면 메시지 텍스트 위의 \'전체 화면\' 아이콘을 누르세요.</string>
<stringname="title_open_link">링크 열기</string>
<stringname="title_image_link">이미지 링크</string>
<stringname="title_suspicious_link">신뢰할 수 없는 링크입니다</string>
<stringname="title_pro_no_play">Play Store를 찾을 수 없음</string>
<stringname="title_pro_no_play">Play 스토어를 찾을 수 없음</string>
<stringname="title_pro_info"> FairEmail을 개발하는 데 말 그대로 수천 시간을 들였지만, 그럼에도 대부분의 기능을 무료로 사용하실 수 있습니다. FairEmail은 사용자의 개인정보를 중요하게 생각하며 광고를 표시하지 않고, 수익을 위해 사용자를 추적하거나 분석하지 않습니다.
FairEmail을 장기적으로 유지하기 위하여, 일부 편의성과 고급 기능은 유료로 사용해야 하도록 했습니다.
FairEmail은 이에 대한 알림을 표시하며, Pro 기능을 구매하면 사라집니다.
</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail에서 Play Store 결제가 시작되는 건 맞으나, 전체 결제 과정은 Google에서 관리합니다. 문제가 발생하더라도 앱을 비난하지 말아주세요!</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail에서 Play 스토어 결제가 시작되는 건 맞으나, 전체 결제 과정은 Google에서 관리합니다. 문제가 발생하더라도 앱을 비난하지 말아주세요!</string>
<stringname="title_pro_price">프로 기능들이 왜 이렇게 비싼가요?</string>
<stringname="title_pro_family">Google Play 가족 콘텐츠 라이브러리를 사용할 수 있나요?</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Deblokkeer alles</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Dit zal alle lijsten en opties herstellen die kunnen resulteren in het blokkeren van de afzenders</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Blokkeer afzender van één bericht?</item>
<itemquantity="other">Blokkeer de afzender van %1$s berichten?</item>
@ -438,7 +440,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Hostnamen met servercertificaten vergelijken</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Hostnamen met servercertificaten vergelijken</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokuj wszystkich</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Spowoduje to zresetowanie wszystkich list i opcji, które mogłyby skutkować zablokowaniem nadawców</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Desbloquear todos</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Isso redefinirá todas as listas e opções que poderiam resultar no bloqueio de remetentes</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquear remetente da %1$s mensagem?</item>
<itemquantity="other">Bloquear remetentes das %1$s mensagens?</item>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Desbloquear todos</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Isto redefinirá todas as listas e opções que podem resultar no bloqueio de remetentes</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquear o remetente de %1$s mensagem?</item>
<itemquantity="other">Bloquear o remetente de %1$s mensagens?</item>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Разблокировать всех</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Будут сброшены все списки и параметры, выполняющие блокировку отправителей</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Avblockera alla</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Detta kommer att återställa alla listor och alternativ som kan resultera i blockering av avsändare</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Blockera avsändare av %1$s meddelande?</item>
<itemquantity="other">Blockera avsändare av %1$s meddelanden?</item>
@ -421,6 +423,7 @@
<stringname="title_advanced_lookup_mx">Kontrollera mottagarens e-postadresser innan du skickar</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Odblokuj wszystkich</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Spowoduje to zresetowanie wszystkich list i opcji, które mogłyby skutkować zablokowaniem nadawców</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Tüm engelleri kaldır</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Bu, gönderenlerin engellenmesine neden olabilecek tüm listeleri ve seçenekleri sıfırlayacaktır</string>
<stringname="title_advanced_check_names"comment="title_advanced_check_names Title for advanced option in the connection settings tab page to enable checking if the host name of the server is the same as in the servers' security certificate. "Check against" could be translated as "compare with"">Ana bilgisayar adlarını sunucu sertifikalarına göre kontrol edin</string>
<stringname="title_advanced_check_names">Ana bilgisayar adlarını sunucu sertifikalarına göre kontrol edin</string>
<stringname="title_unblock_all"comment="title_unblock_all Title for button to unblock all blocked senders, etc.">Розблокувати всіх</string>
<stringname="title_unblock_all_remark"comment="title_unblock_all_remark Remark in confirmation dialog box when using the "Unblock all" button">Це призведе до скидання всіх списків і опцій, що може призвести до блокування відправників</string>