<stringname="app_limitations">Например, съобщенията винаги ще се преформатират, за да се премахнат опасни елементи и да се подобри четенето, както и връзките за отваряне трябва да бъдат потвърдени за безопасност.</string>
<stringname="app_limitations">Например, съобщенията винаги ще се преформатират, за да се премахнат опасни елементи и да се подобри четенето, както и връзките за отваряне трябва да бъдат потвърдени за безопасност.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail не се поддържа на това устройство поради срив, причинен от грешка в Android</string>
<stringname="app_crash">FairEmail не се поддържа на това устройство поради срив, причинен от грешка в Android</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново \"назад\", за изход</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново \"назад\", за изход</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail یک برنامه منبع باز بوده که تمرکز آن بر روی امنیت و حفظ حریم خصوصی است. بنابر دلایلی ممکن است برخی ویژگیها بسته به نوع استفاده شما متفاوت باشند.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail یک برنامه منبع باز بوده که تمرکز آن بر روی امنیت و حفظ حریم خصوصی است. بنابر دلایلی ممکن است برخی ویژگیها بسته به نوع استفاده شما متفاوت باشند.</string>
<stringname="app_limitations">برای مثال پیامها همواره برای حذف عناصر ناامن و بهبود خوانایی متن شکل بندی خواهند شد و باز کردن لینکها نیز برای ایمنی بیشتر نیاز به تایید دارد.</string>
<stringname="app_limitations">برای مثال پیامها همواره برای حذف عناصر ناامن و بهبود خوانایی متن شکل بندی خواهند شد و باز کردن لینکها نیز برای ایمنی بیشتر نیاز به تایید دارد.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail در دستگاه شما پشتیبانی نمیشود، چون به دلیل وجود اشکالاتی در اندروید موجب خرابی برنامه میشود</string>
<stringname="app_crash">FairEmail در دستگاه شما پشتیبانی نمیشود، چون به دلیل وجود اشکالاتی در اندروید موجب خرابی برنامه میشود</string>
<stringname="app_exit">برای خروج دوباره روی \'بازگشت\' کلیک کنید</string>
<stringname="app_exit">برای خروج دوباره روی \'بازگشت\' کلیک کنید</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پسزمینه برای همگامسازی پیامها</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پسزمینه برای همگامسازی پیامها</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">یک سرویس پسزمینه میتواند هر هنگام توسط اندروید متوقف شود، ولی نیاز به اعلان نوار وضعیت ندارد</string>
<stringname="title_advanced_badge">نمایش عدد پیامهای جدید با آیکون راهانداز</string>
<stringname="title_advanced_badge">نمایش عدد پیامهای جدید با آیکون راهانداز</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">اعلانها را تنها برای مخاطبین نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">اعلانها را تنها برای مخاطبین نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<stringname="title_legend_snoozed">موقتا در حالت تعلیق است</string>
<stringname="title_legend_snoozed">موقتا در حالت تعلیق است</string>
@ -906,8 +918,8 @@
<stringname="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیامها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<stringname="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیامها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینهها</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینهها</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizovanie účtu Google bude fungovať iba v oficiálnych verziách z dôvodu kontroly podpisu aplikácie zo strany Androidu</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Prosím o udelenie povolenia pre vybratie účtu a načítanie Vášho mena</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google sa opýta na povolenia pre čítanie, písanie, odosielanie a trvalé vymazanie všetkých vašich e-mailov. FairEmail nikdy nevymaže vaše správy bez vášho vysloveného súhlasu.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Ak nie je priečinok s konceptmi dostupný cez IMAP, môže to byť napravené v nastaveniach štítkov v Gmaile</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Chyba \"OVERENIE zlyhalo\" môže byť zapríčinená zakázanými IMAP/SMTP správcom systému</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizovať prístup do vášho %1$s účtu</string>
<stringname="title_setup_instructions">Pokyny pre nastavenie</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Neboli nájdené žiadne nastavenia pre doménu \"%1$s\"</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Vyskúšajte nastavenie účtu a identity v krokoch 1 a 2 nastavení použitím nastavení poskytovaných vaším e-mailovým poskytovateľom</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu a heslo a uistite sa, že u vášho účtu je povolený externý prístup IMAP/SMTP</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V nasledujúcom dialógovom okne zvoľte \"Všetky aplikácie\" navrchu, vyberte túto aplikáciu a potvrďte \"Neoptimalizovať\"</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Podržaním priečinka zobrazíte možnosti, napríklad pridanie priečinka do navigačného menu pre rýchly prístup</string>
<!-- Thunderbird -->
<!-- Thunderbird -->
<stringname="title_accessibility_show_authentication_result">Zobraziť výsledok overovania</string>
<stringname="title_accessibility_show_snooze_time">Zobraziť čas odloženia</string>