<stringname="title_block_sender_hint"> Dies wird eine Regel erstellen, um zukünftige Nachrichten automatisch in den Spam-Ordner zu verschieben.
<stringname="title_block_sender_hint"> Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Regel, um zukünftige Nachrichten von dieser Absender-Adresse automatisch in den Spam-Ordner zu verschieben.
Regeln erstellen und verwenden ist eine Pro-Funktion.
Regeln erstellen und verwenden ist eine Pro-Funktion.
</string>
</string>
<stringname="title_notification_waiting">Warte auf eine geeignete Verbindung</string>
<stringname="title_notification_waiting">Warte auf eine geeignete Verbindung</string>
<stringname="title_block_sender_hint">Dit zal een regel maken om toekomstige berichten automatisch naar de spam map te verplaatsen.
<stringname="title_block_sender_hint">Het blokkeren van een afzender maakt een regel om toekomstige berichten automatisch naar de spam map te verplaatsen.
Het maken en gebruiken van regels is een profunctie.
Het maken en gebruiken van regels is een pro-functie.
</string>
</string>
<stringname="title_notification_waiting">Wachten op een geschikte verbinding</string>
<stringname="title_notification_waiting">Wachten op een geschikte verbinding</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa za każdym razem porównuje wiadomości lokalne i zdalne, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest wiele wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja ciągła pozwoli uniknąć tego poprzez stałe monitorowanie tylko zmian.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa za każdym razem porównuje wiadomości lokalne i zdalne, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest wiele wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja ciągła pozwoli uniknąć tego poprzez stałe monitorowanie tylko zmian.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Sprawdź adresy e-mail odpowiedzi podczas synchronizacji wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może powodować brak synchronizacji lub synchronizację wszystkich wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może powodować brak synchronizacji lub synchronizację wszystkich wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Spowoduje to sprawdzenie, czy nazwa domeny nadawcy i adresy odpowiedzi są takie same</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Zakładając brak roamingu w UE</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Zakładając brak roamingu w UE</string>
@ -449,6 +460,7 @@
<stringname="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<stringname="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
<stringname="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<stringname="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Nadawca (%1$s) i domena odpowiedzi (%2$s) różnią się</string>
<stringname="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<stringname="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<stringname="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<stringname="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<stringname="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<stringname="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
@ -456,6 +468,7 @@
<stringname="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
<stringname="title_pop_support">Protokół POP3 obsługuje tylko pobieranie i usuwanie wiadomości ze skrzynki odbiorczej. POP3 nie może oznaczać wiadomości jako przeczytanej, przenosić wiadomości itp. POP3 zużywa więcej energii baterii i danych niż IMAP. Dlatego rozważ użycie protokołu IMAP, gdy tylko jest to możliwe.</string>
<stringname="title_pop_support">Protokół POP3 obsługuje tylko pobieranie i usuwanie wiadomości ze skrzynki odbiorczej. POP3 nie może oznaczać wiadomości jako przeczytanej, przenosić wiadomości itp. POP3 zużywa więcej energii baterii i danych niż IMAP. Dlatego rozważ użycie protokołu IMAP, gdy tylko jest to możliwe.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth nie jest wspierane</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth nie jest wspierane</string>
<stringname="title_review">Przejrzyj</string>
<stringname="title_review">Przejrzyj</string>
@ -974,6 +987,8 @@ FairEmail wyświetla o tym małą wiadomość przypominającą, która zostanie
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin monitorizarea continuă a schimbărilor.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin monitorizarea continuă a schimbărilor.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Verifică adresa destinatarului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Unii furnizori nu suportă asta în mod corect, fapt ce va duce la sincronizarea tuturor mesajelor sau a nici unuia</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Unii furnizori nu suportă asta în mod corect, fapt ce va duce la sincronizarea tuturor mesajelor sau a nici unuia</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Această opțiune va încetini viteza de sincronizare a mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Această opțiune va încetini viteza de sincronizare a mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pe lângă contactele furnizate de Android. Datele contactelor vor fi memorate pentru mesajele nou trimise sau primite doar când este activată.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pe lângă contactele furnizate de Android. Datele contactelor vor fi memorate pentru mesajele nou trimise sau primite doar când este activată.</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Se verifică dacă există înregistrări DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Se verifică dacă există înregistrări DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Se va verifica dacă numele de domeniu al expeditorului și adresa de răspuns coincid</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">În zona UE nu se tratează ca roaming</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">În zona UE nu se tratează ca roaming</string>
@ -441,6 +449,7 @@
<stringname="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<stringname="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<stringname="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<stringname="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<stringname="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Expeditorul (%1$s) și domeniul de răspuns (%2$s) diferă</string>
<stringname="title_identity_required">O identitate este necesară pentru a trimite mesaje</string>
<stringname="title_identity_required">O identitate este necesară pentru a trimite mesaje</string>
<stringname="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<stringname="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<stringname="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<stringname="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>