Crowdin sync

pull/194/merge
M66B 4 years ago
parent 7ad4207740
commit de0cde58fb

@ -8,7 +8,7 @@ Uma ligação à internet é obrigatória para configurar contas e identidades.
## Configurador rápido
Basta selecionar o provedor apropriado ou *Outro provedor* e inserir seu nome, endereço de e-mail e senha e tocar em *Verifique*.
Basta seleccionar o fornecedor adequado ou *Outro fornecedor* e inserir o seu nome, endereço de e-mail e palavra-passe e tocar em *Verificar*.
Isto funcionará para a maioria dos provedores de e-mail.
@ -30,7 +30,7 @@ Veja [este FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre
## Conceder permissões - para aceder a informação de contacto
Se você quiser consultar endereços de e-mail, ter fotos de contatos mostradas, etc, você precisará conceder permissão para ler informações de contato para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*.
Se quiser consultar endereços de correio electrónico, ter as fotos de contactos mostradas (entre outros), precisará de conceder permissão para ler informações de contacto para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*.
## Configurar otimizações de bateria - para continuamente receber emails

@ -325,6 +325,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odgodi slanje poruka</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj dijeljene datoteke u novi nacrt</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Zadani font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili prosljeđenju</string>

@ -315,7 +315,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Vis påmindelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Udsæt afsendelsen af beskeder</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Føj delte filer til et nyt udkast</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardskrifttype</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse</string>

@ -313,6 +313,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Lange drücken auf die Antwort-Schaltfläche wird:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardschriftart</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen</string>
@ -393,6 +394,7 @@
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Nicht verifizierter Absender</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Bestätigter Absender</string>
<string name="title_advanced_favicons">Favicons anzeigen</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial" comment="title_advanced_favicons_partial&#10;Scan only the first &lt;xxx KB&gt; of the web page (for favicons)&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon&#10;">Nur die ersten %1$s der Webseite scannen</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generierte Symbole anzeigen (Anfangsbuchstaben)</string>
<string name="title_advanced_identicons">Identicons anzeigen</string>
<string name="title_advanced_circular">Runde Symbole anzeigen</string>

@ -314,7 +314,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Εμφάνιση υπενθυμίσεων</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος</string>

@ -315,7 +315,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder lenvoi des messages</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer lobjet quune seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
@ -396,6 +396,7 @@
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Expéditeur non vérifié</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Expéditeur vérifié</string>
<string name="title_advanced_favicons">Afficher l\'icône des sites web</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial" comment="title_advanced_favicons_partial&#10;Scan only the first &lt;xxx KB&gt; of the web page (for favicons)&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon&#10;">Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Afficher les icônes générées</string>
<string name="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<string name="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>

@ -315,7 +315,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
@ -396,6 +396,7 @@
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Expéditeur non vérifié</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Expéditeur vérifié</string>
<string name="title_advanced_favicons">Afficher l\'icône des sites web</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial" comment="title_advanced_favicons_partial&#10;Scan only the first &lt;xxx KB&gt; of the web page (for favicons)&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon&#10;">Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Afficher les icônes générées automatiquement</string>
<string name="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<string name="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>

@ -315,7 +315,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostra promemoria</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font predefinito</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_error">エラー</string>
<string name="title_setup_configuring">アカウントを設定しています&#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">アプリパスワードを使用する必要があるかもしれません</string>
<string name="title_setup_extra">その他</string>
<string name="title_setup_close">設定を閉じる</string>
<string name="title_setup_export">設定をエクスポート</string>
<string name="title_setup_import">設定をインポート</string>
@ -334,6 +335,7 @@
<string name="title_advanced_rlah">EU Roam Like at Home を適用</string>
<string name="title_advanced_download_headers">すべてのメッセージヘッダーをダウンロード</string>
<string name="title_advanced_download_eml">元のメッセージファイルをダウンロード</string>
<string name="title_advanced_download_plain">デフォルトでプレーンテキストのみをダウンロード (可能な場合)</string>
<string name="title_advanced_validated">ネットワークの種類が確定するまで使用しない</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">VPN 経由でのみ接続</string>
<string name="title_advanced_timeout">接続タイムアウト (秒)</string>
@ -383,6 +385,7 @@
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未確認の差出人</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">認証済みの差出人</string>
<string name="title_advanced_favicons">Favicon を表示</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial" comment="title_advanced_favicons_partial&#10;Scan only the first &lt;xxx KB&gt; of the web page (for favicons)&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon&#10;">ウェブページの最初の %1$s だけをスキャン</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">アイコンを生成して表示</string>
<string name="title_advanced_identicons">Identicon を表示</string>
<string name="title_advanced_circular">丸アイコンを表示</string>
@ -605,6 +608,7 @@
<string name="title_advanced_metered_warning">無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EU Roam Like at Home の加盟国の SIM カードで加盟国のネットワークを使用する場合、ローミングではないとみなします</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">これによりバッテリー使用量、データ使用量、ストレージ使用量が増加します</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">有効にするとデータ使用量が制限されますが、スタイルを設定せずにメッセージが表示されます</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">有効にすると、一部のデバイスで接続の問題が発生する可能性があります</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">これにより、VPN を使用している場合や、その他の状況でメッセージが同期されない可能性があります</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの 2 倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増加します</string>

@ -313,7 +313,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_send_reminders">Toon herinneringen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Verzenden van berichten uitstellen</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standaard lettertype</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen</string>
@ -394,6 +394,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Niet-geverifieerde afzender</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Geverifieerde afzender</string>
<string name="title_advanced_favicons">Toon favicons</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial" comment="title_advanced_favicons_partial&#10;Scan only the first &lt;xxx KB&gt; of the web page (for favicons)&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon&#10;">Alleen de eerste %1$s van de webpagina scannen</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Toon gegenereerde iconen</string>
<string name="title_advanced_identicons">Toon identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Toon ronde iconen</string>

@ -171,6 +171,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ ଭାବରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରିବା</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ବ୍ୟବହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_answer_action">ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଦବାଇବା ଦ୍ୱାରା:</string>
<string name="title_advanced_compose_font">ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଉପସର୍ଗ ରେ ଗଣନା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_receipt">ଏକ ରସିଦ ଅନୁରୋଧ କରିବା ସମୟରେ</string>
@ -193,6 +194,7 @@
<string name="title_advanced_category_header">ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_date_header">ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial" comment="title_advanced_favicons_partial&#10;Scan only the first &lt;xxx KB&gt; of the web page (for favicons)&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon&#10;">ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାର କେବଳ ପ୍ରଥମ %1$s ସ୍କେନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_name_email">ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ଦେଖାଅ</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">ବିଷୟକୁ ହାଇଲାଇଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ</string>
@ -317,6 +319,7 @@
<string name="title_export_contacts">vCards ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_empty_trash_ask">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆକାଉଣ୍ଟର ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="title_check_operations">ସଞ୍ଚାଳନ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଛି</string>
<string name="title_folder_name">ଫୋଲ୍ଡର୍ ନାମ</string>
<string name="title_display_name">ଦେଖାଇବା ନାମ</string>
<string name="title_search_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
@ -671,7 +674,7 @@
<item>୫ ସେକେଣ୍ଡ</item>
<item>୭.୫ ସେକେଣ୍ଡ</item>
<item>୧୦ ସେକେଣ୍ଡ</item>
<item>15 s</item>
<item>୧୫ ସେକେଣ୍ଡ</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<string-array name="addressFormatNames">

@ -334,7 +334,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Pokaż przypomnienia</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnienie wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Domyślna czcionka</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>

@ -145,7 +145,7 @@
<string name="title_setup_account_identity_hint">Pode configurar o nome, cor e deslizar acções na configuração de conta, e configurar a assinatura na configuração de identidade</string>
<string name="title_setup_accounts">Contas</string>
<string name="title_setup_identities">Identidades</string>
<string name="title_setup_other">Outro provedor</string>
<string name="title_setup_other">Outro fornecedor</string>
<string name="title_setup_pop3">Conta POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">O fornecedor de e-mail aprovou OAuth apenas para a versão da Play Store e do GitHub</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorizar contas do Google funcionará na Play Store e na versão GitHub apenas porque o Android verifica a assinatura da aplicação digital</string>
@ -177,7 +177,7 @@
<string name="title_setup_free">Este gratuito usar este aplicativo?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contato são necessárias para procurar informações de contato e sugerir contatos</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Como posso importar contactos?</string>
<string name="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mail corretamente</string>
@ -275,7 +275,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_section_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificações</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversos</string>
<string name="title_advanced_default">Todas as opções têm valores padrão, que não precisam ser alterados para usar o aplicativo</string>
<string name="title_advanced_default">Todas as opções têm os valores padrão, que não precisam ser alterados para utilizar a aplicação</string>
<string name="title_advanced_receive">Receber mensagens de todas as contas</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
@ -307,7 +307,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Adicionar arquivos partilhados a um novo rascunho</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Pressionar e segurar o botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Pressionar e segurar o botão de resposta irá:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Letra predefinida</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string>
@ -456,7 +456,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone do launcher com o número de mensagens novas</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contatos</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contactos</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar apenas resumo na notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pré-visualizar todo o texto</string>
@ -488,6 +488,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo limite para autenticação biométrica</string>
<string name="title_advanced_autolock">Bloquear quando o ecrã se desligar</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Utilizar \'user agent\' de navegador genérico</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Carregar emoji atualizado do Google Play Services</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Encriptar por padrão</string>
@ -506,7 +507,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_manage_keys">Gerir chaves privadas</string>
<string name="title_advanced_ca">Certificados CA instalados</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir procura de mensagens por outras aplicações</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contatos usados com frequência no menu de partilha do Android</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contactos usados com frequência no menu de partilha do Android</string>
<string name="title_advanced_fts">Construir índice de pesquisa</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
@ -530,7 +531,10 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">O servidor do Google reconhece quais endereços estão a ser visitados</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três acções serão mostradas</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar a aplicação</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca colocar como favorito</string>
<string name="title_identity_name">Seu Nome</string>
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
@ -538,6 +542,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_encryption_none">Nenhum</string>
<string name="title_password">Palavra-passe</string>
<string name="title_check">Verificar</string>
<string name="title_no_email">Endereço de correio eletrónico ausente</string>
<string name="title_email_invalid">Endereço de correio eletrónico inválido: \'%1$s\'</string>
<string name="title_no_password">Palavra-passe ausente</string>
@ -559,8 +564,10 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
</string>
<string name="title_months_all">Todos</string>
<string name="title_folder_unified">Caixa de entrada unificada</string>
<string name="title_folder_inbox">Caixa de entrada</string>
<string name="title_folder_outbox">Caixa de saída</string>
<string name="title_folder_all">Arquivar</string>
<string name="title_folder_drafts">Rascunhos</string>
<string name="title_folder_trash">Lixo</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Enviados</string>
@ -610,7 +617,9 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_sent">Enviados:</string>
<string name="title_date">Data:</string>
<string name="title_language">Idioma:</string>
<string name="title_subject">Assunto:</string>
<string name="title_attachment">Anexo:</string>
<string name="title_save">Guardar</string>
<string name="title_send">Enviar</string>
<string name="title_send_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_send_sensitivity">Sensibilidade</string>
@ -628,6 +637,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_alternative_html">Mostrar HTML</string>
<string name="title_signature_mismatch">O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="title_signature_subject">Assunto</string>
<string name="title_search">Pesquisar</string>
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, a procura é efetuada no dispositivo.
Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'.
@ -642,12 +652,15 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_sort_on_unread">Não lida</string>
<string name="title_sort_on_starred">Com estrela</string>
<string name="title_sort_on_sender">Remetente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Assunto</string>
<string name="title_filter_seen">Lida</string>
<string name="title_filter_unflagged">Sem estrela</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicados</string>
<string name="title_zoom">Tamanho do texto</string>
<string name="title_padding">Tamanho do espaçamento</string>
<string name="title_language_all">Todos</string>
<string name="title_previous">Anterior</string>
<string name="title_next">Seguinte</string>
<string name="title_answer_standard">Predefinido</string>
<string name="title_rule_hide">Esconder</string>
<string name="title_rule_snooze">Adiar</string>
@ -660,6 +673,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_rule_answer_subject">Utilizar o nome do modelo como assunto</string>
<string name="title_rule_original_text">Inserir o texto original da mensagem</string>
<string name="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<string name="title_rule_check">Verificar</string>
<string name="title_rule_no_body">Texto da mensagem não disponível</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Assunto</string>
<string name="title_rule_tts_content">Texto</string>
@ -819,7 +833,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_pro_hint">Comprar o pacote pro permitirá que utilize todas as funcionalidades pro actuais e futuras, como contribui para a manutenção e suporte desta aplicação.</string>
<string name="title_pro_price">Porque razão o pacote pro é tão caro?</string>
<string name="title_pro_family">Posso usar a Biblioteca da Família do Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Como posso restaurar uma compra (em outro dispositivo) ?</string>
<string name="title_pro_restore">Como posso restaurar uma compra (noutro dispositivo)?</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendente</string>
<string name="title_pro_activated">Todas as funcionalidades pro estão activadas</string>
<string name="title_pro_valid">Activadas todas as funcionalidades pro</string>

@ -324,7 +324,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font prestabilit</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare</string>

@ -334,7 +334,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Показывать напоминания</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Задержка отправки сообщений</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показывать ненавязчивый значок задержки отправки</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Шрифт по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string>

@ -313,7 +313,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Mesaj göndermede gecikme</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Varsayılan yazı tipi</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>

@ -335,7 +335,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Додати спільні файли до нової чернетки</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Типовий шрифт</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні</string>

@ -304,7 +304,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
<string name="title_advanced_attach_new">将共享文件添加到新草稿</string>
<string name="title_advanced_answer_action" comment="title_advanced_answer_action&#10;Long pressing on the answer button will: &lt;reply to sender&gt;, &lt;forward&gt;, etc">长按回复按钮动作:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">长按回复按钮动作:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">显示不显眼的 \"延迟发送\" 图标 (页面左下角)</string>
<string name="title_advanced_compose_font">默认字体</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>

Loading…
Cancel
Save