@ -8,7 +8,7 @@ Uma ligação à internet é obrigatória para configurar contas e identidades.
## Configurador rápido
Basta selecionar o provedor apropriado ou *Outro provedor* e inserir seu nome, endereço de e-mail e senha e tocar em *Verifique*.
Basta seleccionar o fornecedor adequado ou *Outro fornecedor* e inserir o seu nome, endereço de e-mail e palavra-passe e tocar em *Verificar*.
Isto funcionará para a maioria dos provedores de e-mail.
@ -30,7 +30,7 @@ Veja [este FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre
## Conceder permissões - para aceder a informação de contacto
Se você quiser consultar endereços de e-mail, ter fotos de contatos mostradas, etc, você precisará conceder permissão para ler informações de contato para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*.
Se quiser consultar endereços de correio electrónico, ter as fotos de contactos mostradas (entre outros), precisará de conceder permissão para ler informações de contacto para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*.
## Configurar otimizações de bateria - para continuamente receber emails
<stringname="title_advanced_send_delayed">Udsæt afsendelsen af beskeder</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Føj delte filer til et nyt udkast</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Nur die ersten %1$s der Webseite scannen</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Retarder l’envoi des messages</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<stringname="title_advanced_favicons">Afficher l\'icône des sites web</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Afficher les icônes générées</string>
<stringname="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<stringname="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders">Afficher les rappels</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va:</string>
<stringname="title_advanced_favicons">Afficher l\'icône des sites web</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Afficher les icônes générées automatiquement</string>
<stringname="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<stringname="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">ウェブページの最初の %1$s だけをスキャン</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Verzenden van berichten uitstellen</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Alleen de eerste %1$s van de webpagina scannen</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାର କେବଳ ପ୍ରଥମ %1$s ସ୍କେନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Pode configurar o nome, cor e deslizar acções na configuração de conta, e configurar a assinatura na configuração de identidade</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">O fornecedor de e-mail aprovou OAuth apenas para a versão da Play Store e do GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizar contas do Google funcionará na Play Store e na versão GitHub apenas porque o Android verifica a assinatura da aplicação digital</string>
@ -177,7 +177,7 @@
<stringname="title_setup_free">Este gratuito usar este aplicativo?</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contato são necessárias para procurar informações de contato e sugerir contatos</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Adicionar arquivos partilhados a um novo rascunho</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Pressionar e segurar o botão de resposta irá:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Pressionar e segurar o botão de resposta irá:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string>
@ -456,7 +456,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<stringname="title_advanced_badge">Mostrar ícone do launcher com o número de mensagens novas</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contatos</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contactos</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Mostrar apenas resumo na notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Pré-visualizar todo o texto</string>
@ -488,6 +488,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_advanced_pin">PIN</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo limite para autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_autolock">Bloquear quando o ecrã se desligar</string>
<stringname="title_advanced_generic_user_agent">Utilizar \'user agent\' de navegador genérico</string>
<stringname="title_advanced_load_emoji">Carregar emoji atualizado do Google Play Services</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Encriptar por padrão</string>
@ -506,7 +507,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
@ -660,6 +673,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_rule_answer_subject">Utilizar o nome do modelo como assunto</string>
<stringname="title_rule_original_text">Inserir o texto original da mensagem</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<stringname="title_rule_check">Verificar</string>
<stringname="title_rule_no_body">Texto da mensagem não disponível</string>
@ -819,7 +833,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_pro_hint">Comprar o pacote pro permitirá que utilize todas as funcionalidades pro actuais e futuras, como contribui para a manutenção e suporte desta aplicação.</string>
<stringname="title_pro_price">Porque razão o pacote pro é tão caro?</string>
<stringname="title_pro_family">Posso usar a Biblioteca da Família do Google Play?</string>
<stringname="title_pro_restore">Como posso restaurar uma compra (em outro dispositivo) ?</string>
<stringname="title_pro_restore">Como posso restaurar uma compra (noutro dispositivo)?</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Долгое нажатие на кнопку ответа:</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Cevap düğmesine uzun basmak:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Varsayılan yazı tipi</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Додати спільні файли до нової чернетки</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<stringname="title_advanced_answer_action"comment="title_advanced_answer_action Long pressing on the answer button will: <reply to sender>, <forward>, etc">长按回复按钮动作:</string>