diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md b/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md
index 578a08ed70..d238c4aa7e 100644
--- a/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md
+++ b/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md
@@ -8,7 +8,7 @@ Uma ligação à internet é obrigatória para configurar contas e identidades.
## Configurador rápido
-Basta selecionar o provedor apropriado ou *Outro provedor* e inserir seu nome, endereço de e-mail e senha e tocar em *Verifique*.
+Basta seleccionar o fornecedor adequado ou *Outro fornecedor* e inserir o seu nome, endereço de e-mail e palavra-passe e tocar em *Verificar*.
Isto funcionará para a maioria dos provedores de e-mail.
@@ -30,7 +30,7 @@ Veja [este FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre
## Conceder permissões - para aceder a informação de contacto
-Se você quiser consultar endereços de e-mail, ter fotos de contatos mostradas, etc, você precisará conceder permissão para ler informações de contato para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*.
+Se quiser consultar endereços de correio electrónico, ter as fotos de contactos mostradas (entre outros), precisará de conceder permissão para ler informações de contacto para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*.
## Configurar otimizações de bateria - para continuamente receber emails
diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
index aeba6dd4cd..91b739c5ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
@@ -325,6 +325,7 @@
Prikaži podsjetnike
Odgodi slanje poruka
Dodaj dijeljene datoteke u novi nacrt
+ Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će:
Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje
Zadani font
Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili prosljeđenju
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index 5e22bbaca2..c85e6eabf5 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -315,7 +315,7 @@
Vis påmindelser
Udsæt afsendelsen af beskeder
Føj delte filer til et nyt udkast
- Langt tryk på svarknappen vil:
+ Langt tryk på svarknappen vil:
Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon
Standardskrifttype
Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 76a0ffdc3f..1052a507f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -313,6 +313,7 @@
Erinnerungen anzeigen
Senden von Nachrichten verzögern
Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen
+ Lange drücken auf die Antwort-Schaltfläche wird:
Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen
Standardschriftart
Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen
@@ -393,6 +394,7 @@
Nicht verifizierter Absender
Bestätigter Absender
Favicons anzeigen
+ Nur die ersten %1$s der Webseite scannen
Generierte Symbole anzeigen (Anfangsbuchstaben)
Identicons anzeigen
Runde Symbole anzeigen
diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
index 5786df8331..955594342a 100644
--- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
@@ -314,7 +314,7 @@
Εμφάνιση υπενθυμίσεων
Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων
Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο
- Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:
+ Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:
Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση
Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά
Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 97dc672b14..934174ea3a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -315,7 +315,7 @@
Afficher les rappels
Retarder l’envoi des messages
Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon
- Un appui long sur le bouton de réponse va:
+ Un appui long sur le bouton de réponse va:
Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé
Police de caractères par défaut
Ne préfixer l’objet qu’une seule fois lors de la réponse ou du transfert
@@ -396,6 +396,7 @@
Expéditeur non vérifié
Expéditeur vérifié
Afficher l\'icône des sites web
+ Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web
Afficher les icônes générées
Afficher les identicônes
Afficher des icônes rondes
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 26be60e2bd..af09cd0990 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -315,7 +315,7 @@
Afficher les rappels
Retarder l\'envoi des messages
Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon
- Un appui long sur le bouton de réponse va :
+ Un appui long sur le bouton de réponse va :
Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé
Police de caractères par défaut
Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert
@@ -396,6 +396,7 @@
Expéditeur non vérifié
Expéditeur vérifié
Afficher l\'icône des sites web
+ Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web
Afficher les icônes générées automatiquement
Afficher les identicônes
Afficher des icônes rondes
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index c387ffbd70..9db60243f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -315,7 +315,7 @@
Mostra promemoria
Ritarda invio dei messaggi
Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza
- La pressione prolungata sul pulsante di risposta:
+ La pressione prolungata sul pulsante di risposta:
Mostra icona ritardata di invio non vistosa
Font predefinito
Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro
diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
index b830d4e166..2f2689b75f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
@@ -191,6 +191,7 @@
エラー
アカウントを設定しています…
アプリパスワードを使用する必要があるかもしれません
+ その他
設定を閉じる
設定をエクスポート
設定をインポート
@@ -334,6 +335,7 @@
EU Roam Like at Home を適用
すべてのメッセージヘッダーをダウンロード
元のメッセージファイルをダウンロード
+ デフォルトでプレーンテキストのみをダウンロード (可能な場合)
ネットワークの種類が確定するまで使用しない
VPN 経由でのみ接続
接続タイムアウト (秒)
@@ -383,6 +385,7 @@
未確認の差出人
認証済みの差出人
Favicon を表示
+ ウェブページの最初の %1$s だけをスキャン
アイコンを生成して表示
Identicon を表示
丸アイコンを表示
@@ -605,6 +608,7 @@
無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります
EU Roam Like at Home の加盟国の SIM カードで加盟国のネットワークを使用する場合、ローミングではないとみなします
これによりバッテリー使用量、データ使用量、ストレージ使用量が増加します
+ 有効にするとデータ使用量が制限されますが、スタイルを設定せずにメッセージが表示されます
有効にすると、一部のデバイスで接続の問題が発生する可能性があります
これにより、VPN を使用している場合や、その他の状況でメッセージが同期されない可能性があります
読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの 2 倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増加します
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 9f2c700e21..228e28890f 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -313,7 +313,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Toon herinneringen
Verzenden van berichten uitstellen
Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept
- Lang drukken van de antwoordknop zal:
+ Lang drukken van de antwoordknop zal:
Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden
Standaard lettertype
Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen
@@ -394,6 +394,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Niet-geverifieerde afzender
Geverifieerde afzender
Toon favicons
+ Alleen de eerste %1$s van de webpagina scannen
Toon gegenereerde iconen
Toon identicons
Toon ronde iconen
diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
index 675c35e05e..227c015835 100644
--- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
@@ -171,6 +171,7 @@
ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ ଭାବରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରିବା
ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ
ନାଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ବ୍ୟବହାର କରିବା
+ ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଦବାଇବା ଦ୍ୱାରା:
ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ
ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଉପସର୍ଗ ରେ ଗଣନା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ
ଏକ ରସିଦ ଅନୁରୋଧ କରିବା ସମୟରେ
@@ -193,6 +194,7 @@
ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ
ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ
ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
+ ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାର କେବଳ ପ୍ରଥମ %1$s ସ୍କେନ୍ କରନ୍ତୁ
ନାଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ଦେଖାଅ
ବିଷୟକୁ ହାଇଲାଇଟ୍ କରନ୍ତୁ
ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ
@@ -317,6 +319,7 @@
vCards ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ
ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି?
ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆକାଉଣ୍ଟର ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି?
+ ସଞ୍ଚାଳନ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଛି
ଫୋଲ୍ଡର୍ ନାମ
ଦେଖାଇବା ନାମ
ଫୋଲ୍ଡର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
@@ -671,7 +674,7 @@
- ୫ ସେକେଣ୍ଡ
- ୭.୫ ସେକେଣ୍ଡ
- ୧୦ ସେକେଣ୍ଡ
- - 15 s
+ - ୧୫ ସେକେଣ୍ଡ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index dd70c72c14..9055705058 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -334,7 +334,7 @@
Pokaż przypomnienia
Opóźnienie wysyłania wiadomości
Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu
- Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:
+ Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:
Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem
Domyślna czcionka
Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 831b393fbc..caca092280 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -145,7 +145,7 @@
Pode configurar o nome, cor e deslizar acções na configuração de conta, e configurar a assinatura na configuração de identidade
Contas
Identidades
- Outro provedor
+ Outro fornecedor
Conta POP3
O fornecedor de e-mail aprovou OAuth apenas para a versão da Play Store e do GitHub
Autorizar contas do Google funcionará na Play Store e na versão GitHub apenas porque o Android verifica a assinatura da aplicação digital
@@ -177,7 +177,7 @@
Este gratuito usar este aplicativo?
Conceder permissões
Para aceder a informações de contato (opcional)
- As permissões de contato são necessárias para procurar informações de contato e sugerir contatos
+ As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos
Como posso importar contactos?
Desactivar optimização de bateria
Para enviar e receber e-mail corretamente
@@ -275,7 +275,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Encriptação
Notificações
Diversos
- Todas as opções têm valores padrão, que não precisam ser alterados para usar o aplicativo
+ Todas as opções têm os valores padrão, que não precisam ser alterados para utilizar a aplicação
Receber mensagens de todas as contas
Quando
Otimizar automaticamente
@@ -307,7 +307,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Mostrar lembretes
Atrasar envio de mensagens
Adicionar arquivos partilhados a um novo rascunho
- Pressionar e segurar o botão de resposta irá:
+ Pressionar e segurar o botão de resposta irá:
Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado
Letra predefinida
Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar
@@ -456,7 +456,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status
Mostrar ícone do launcher com o número de mensagens novas
Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações
- Mostrar notificações apenas para contatos
+ Mostrar notificações apenas para contactos
Mostrar apenas resumo na notificação
Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações
Pré-visualizar todo o texto
@@ -488,6 +488,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
PIN
Tempo limite para autenticação biométrica
Bloquear quando o ecrã se desligar
+ Utilizar \'user agent\' de navegador genérico
Carregar emoji atualizado do Google Play Services
Assinar por padrão
Encriptar por padrão
@@ -506,7 +507,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Gerir chaves privadas
Certificados CA instalados
Permitir procura de mensagens por outras aplicações
- Mostrar contatos usados com frequência no menu de partilha do Android
+ Mostrar contactos usados com frequência no menu de partilha do Android
Construir índice de pesquisa
%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)
Idioma
@@ -530,7 +531,10 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta
Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho
Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas
+ A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade
+ O servidor do Google reconhece quais endereços estão a ser visitados
No máximo três acções serão mostradas
+ Isto irá reiniciar a aplicação
Nunca colocar como favorito
Seu Nome
Seu endereço de e-mail
@@ -538,6 +542,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Encriptação
Nenhum
Palavra-passe
+ Verificar
Endereço de correio eletrónico ausente
Endereço de correio eletrónico inválido: \'%1$s\'
Palavra-passe ausente
@@ -559,8 +564,10 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Todos
Caixa de entrada unificada
+ Caixa de entrada
Caixa de saída
Arquivar
+ Rascunhos
Lixo
Spam
Enviados
@@ -610,7 +617,9 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Enviados:
Data:
Idioma:
+ Assunto:
Anexo:
+ Guardar
Enviar
Encriptação
Sensibilidade
@@ -628,6 +637,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Mostrar HTML
O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde
Algoritmo
+ Assunto
Pesquisar
Inicialmente, a procura é efetuada no dispositivo.
Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'.
@@ -642,12 +652,15 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Não lida
Com estrela
Remetente
+ Assunto
Lida
Sem estrela
Duplicados
Tamanho do texto
+ Tamanho do espaçamento
Todos
Anterior
+ Seguinte
Predefinido
Esconder
Adiar
@@ -660,6 +673,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Utilizar o nome do modelo como assunto
Inserir o texto original da mensagem
A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!
+ Verificar
Texto da mensagem não disponível
Assunto
Texto
@@ -819,7 +833,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
Comprar o pacote pro permitirá que utilize todas as funcionalidades pro actuais e futuras, como contribui para a manutenção e suporte desta aplicação.
Porque razão o pacote pro é tão caro?
Posso usar a Biblioteca da Família do Google Play?
- Como posso restaurar uma compra (em outro dispositivo) ?
+ Como posso restaurar uma compra (noutro dispositivo)?
Compra pendente
Todas as funcionalidades pro estão activadas
Activadas todas as funcionalidades pro
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 65abf90f6c..5357a1f544 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -324,7 +324,7 @@
Arată mementouri
Amână trimiterea mesajelor
Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă
- Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:
+ Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va:
Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată
Font prestabilit
Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index fc9a1409c9..a47c0d10e7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -334,7 +334,7 @@
Показывать напоминания
Задержка отправки сообщений
Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились
- Долгое нажатие на кнопку ответа:
+ Долгое нажатие на кнопку ответа:
Показывать ненавязчивый значок задержки отправки
Шрифт по умолчанию
Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 38d561b29d..6899e66f0c 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -313,7 +313,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
Hatırlatıcıları göster
Mesaj göndermede gecikme
Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin
- Cevap düğmesine uzun basmak:
+ Cevap düğmesine uzun basmak:
Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster
Varsayılan yazı tipi
Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme
diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
index 51bfc3f65e..ef843f64d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
@@ -335,7 +335,7 @@
Показувати нагадування
Затримка надсилання повідомлень
Додати спільні файли до нової чернетки
- Тривале натискання на кнопку відповіді для:
+ Тривале натискання на кнопку відповіді для:
Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення
Типовий шрифт
Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 801bd2f133..ac57f3eae0 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -304,7 +304,7 @@
显示提醒
延迟发送消息
将共享文件添加到新草稿
- 长按回复按钮动作:
+ 长按回复按钮动作:
显示不显眼的 \"延迟发送\" 图标 (页面左下角)
默认字体
答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次