diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md b/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md index 578a08ed70..d238c4aa7e 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-pt-rPT.md @@ -8,7 +8,7 @@ Uma ligação à internet é obrigatória para configurar contas e identidades. ## Configurador rápido -Basta selecionar o provedor apropriado ou *Outro provedor* e inserir seu nome, endereço de e-mail e senha e tocar em *Verifique*. +Basta seleccionar o fornecedor adequado ou *Outro fornecedor* e inserir o seu nome, endereço de e-mail e palavra-passe e tocar em *Verificar*. Isto funcionará para a maioria dos provedores de e-mail. @@ -30,7 +30,7 @@ Veja [este FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre ## Conceder permissões - para aceder a informação de contacto -Se você quiser consultar endereços de e-mail, ter fotos de contatos mostradas, etc, você precisará conceder permissão para ler informações de contato para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*. +Se quiser consultar endereços de correio electrónico, ter as fotos de contactos mostradas (entre outros), precisará de conceder permissão para ler informações de contacto para FairEmail. Toque em *Conceder* e selecione *Permitir*. ## Configurar otimizações de bateria - para continuamente receber emails diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index aeba6dd4cd..91b739c5ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -325,6 +325,7 @@ Prikaži podsjetnike Odgodi slanje poruka Dodaj dijeljene datoteke u novi nacrt + Dugo pritiskanje tipke \'odgovor\' će: Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje Zadani font Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili prosljeđenju diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 5e22bbaca2..c85e6eabf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -315,7 +315,7 @@ Vis påmindelser Udsæt afsendelsen af beskeder Føj delte filer til et nyt udkast - Langt tryk på svarknappen vil: + Langt tryk på svarknappen vil: Vis ikke-påtrængende afsendelsesforsinkelsesikon Standardskrifttype Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 76a0ffdc3f..1052a507f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -313,6 +313,7 @@ Erinnerungen anzeigen Senden von Nachrichten verzögern Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen + Lange drücken auf die Antwort-Schaltfläche wird: Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen Standardschriftart Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen @@ -393,6 +394,7 @@ Nicht verifizierter Absender Bestätigter Absender Favicons anzeigen + Nur die ersten %1$s der Webseite scannen Generierte Symbole anzeigen (Anfangsbuchstaben) Identicons anzeigen Runde Symbole anzeigen diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 5786df8331..955594342a 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -314,7 +314,7 @@ Εμφάνιση υπενθυμίσεων Καθυστέρηση στην αποστολή μηνυμάτων Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο - Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα: + Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα: Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά Μόνο ένα πρόθεμα κατά την απάντηση ή προώθηση μηνύματος diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 97dc672b14..934174ea3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -315,7 +315,7 @@ Afficher les rappels Retarder l’envoi des messages Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon - Un appui long sur le bouton de réponse va: + Un appui long sur le bouton de réponse va: Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé Police de caractères par défaut Ne préfixer l’objet qu’une seule fois lors de la réponse ou du transfert @@ -396,6 +396,7 @@ Expéditeur non vérifié Expéditeur vérifié Afficher l\'icône des sites web + Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web Afficher les icônes générées Afficher les identicônes Afficher des icônes rondes diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 26be60e2bd..af09cd0990 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -315,7 +315,7 @@ Afficher les rappels Retarder l\'envoi des messages Ajouter des fichiers partagés à un nouveau brouillon - Un appui long sur le bouton de réponse va : + Un appui long sur le bouton de réponse va : Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé Police de caractères par défaut Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert @@ -396,6 +396,7 @@ Expéditeur non vérifié Expéditeur vérifié Afficher l\'icône des sites web + Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web Afficher les icônes générées automatiquement Afficher les identicônes Afficher des icônes rondes diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index c387ffbd70..9db60243f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -315,7 +315,7 @@ Mostra promemoria Ritarda invio dei messaggi Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza - La pressione prolungata sul pulsante di risposta: + La pressione prolungata sul pulsante di risposta: Mostra icona ritardata di invio non vistosa Font predefinito Prefissa l\'oggetto solo una volta alla risposta o l\'inoltro diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index b830d4e166..2f2689b75f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -191,6 +191,7 @@ エラー アカウントを設定しています… アプリパスワードを使用する必要があるかもしれません + その他 設定を閉じる 設定をエクスポート 設定をインポート @@ -334,6 +335,7 @@ EU Roam Like at Home を適用 すべてのメッセージヘッダーをダウンロード 元のメッセージファイルをダウンロード + デフォルトでプレーンテキストのみをダウンロード (可能な場合) ネットワークの種類が確定するまで使用しない VPN 経由でのみ接続 接続タイムアウト (秒) @@ -383,6 +385,7 @@ 未確認の差出人 認証済みの差出人 Favicon を表示 + ウェブページの最初の %1$s だけをスキャン アイコンを生成して表示 Identicon を表示 丸アイコンを表示 @@ -605,6 +608,7 @@ 無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります EU Roam Like at Home の加盟国の SIM カードで加盟国のネットワークを使用する場合、ローミングではないとみなします これによりバッテリー使用量、データ使用量、ストレージ使用量が増加します + 有効にするとデータ使用量が制限されますが、スタイルを設定せずにメッセージが表示されます 有効にすると、一部のデバイスで接続の問題が発生する可能性があります これにより、VPN を使用している場合や、その他の状況でメッセージが同期されない可能性があります 読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの 2 倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増加します diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 9f2c700e21..228e28890f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -313,7 +313,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Toon herinneringen Verzenden van berichten uitstellen Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept - Lang drukken van de antwoordknop zal: + Lang drukken van de antwoordknop zal: Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden Standaard lettertype Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen @@ -394,6 +394,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Niet-geverifieerde afzender Geverifieerde afzender Toon favicons + Alleen de eerste %1$s van de webpagina scannen Toon gegenereerde iconen Toon identicons Toon ronde iconen diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml index 675c35e05e..227c015835 100644 --- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -171,6 +171,7 @@ ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ ଭାବରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରିବା ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ବ୍ୟବହାର କରିବା + ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଉପରେ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଦବାଇବା ଦ୍ୱାରା: ଡିଫଲ୍ଟ ଫଣ୍ଟ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଉପସର୍ଗ ରେ ଗଣନା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ ଏକ ରସିଦ ଅନୁରୋଧ କରିବା ସମୟରେ @@ -193,6 +194,7 @@ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ + ୱେବ୍ ପୃଷ୍ଠାର କେବଳ ପ୍ରଥମ %1$s ସ୍କେନ୍ କରନ୍ତୁ ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ଦେଖାଅ ବିଷୟକୁ ହାଇଲାଇଟ୍ କରନ୍ତୁ ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ @@ -317,6 +319,7 @@ vCards ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି? ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆକାଉଣ୍ଟର ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବେ କି? + ସଞ୍ଚାଳନ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଛି ଫୋଲ୍ଡର୍ ନାମ ଦେଖାଇବା ନାମ ଫୋଲ୍ଡର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ @@ -671,7 +674,7 @@ ୫ ସେକେଣ୍ଡ ୭.୫ ସେକେଣ୍ଡ ୧୦ ସେକେଣ୍ଡ - 15 s + ୧୫ ସେକେଣ୍ଡ diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index dd70c72c14..9055705058 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ Pokaż przypomnienia Opóźnienie wysyłania wiadomości Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu - Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje: + Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje: Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem Domyślna czcionka Prefiksuj temat tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 831b393fbc..caca092280 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ Pode configurar o nome, cor e deslizar acções na configuração de conta, e configurar a assinatura na configuração de identidade Contas Identidades - Outro provedor + Outro fornecedor Conta POP3 O fornecedor de e-mail aprovou OAuth apenas para a versão da Play Store e do GitHub Autorizar contas do Google funcionará na Play Store e na versão GitHub apenas porque o Android verifica a assinatura da aplicação digital @@ -177,7 +177,7 @@ Este gratuito usar este aplicativo? Conceder permissões Para aceder a informações de contato (opcional) - As permissões de contato são necessárias para procurar informações de contato e sugerir contatos + As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos Como posso importar contactos? Desactivar optimização de bateria Para enviar e receber e-mail corretamente @@ -275,7 +275,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Encriptação Notificações Diversos - Todas as opções têm valores padrão, que não precisam ser alterados para usar o aplicativo + Todas as opções têm os valores padrão, que não precisam ser alterados para utilizar a aplicação Receber mensagens de todas as contas Quando Otimizar automaticamente @@ -307,7 +307,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Mostrar lembretes Atrasar envio de mensagens Adicionar arquivos partilhados a um novo rascunho - Pressionar e segurar o botão de resposta irá: + Pressionar e segurar o botão de resposta irá: Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado Letra predefinida Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar @@ -456,7 +456,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status Mostrar ícone do launcher com o número de mensagens novas Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações - Mostrar notificações apenas para contatos + Mostrar notificações apenas para contactos Mostrar apenas resumo na notificação Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações Pré-visualizar todo o texto @@ -488,6 +488,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i PIN Tempo limite para autenticação biométrica Bloquear quando o ecrã se desligar + Utilizar \'user agent\' de navegador genérico Carregar emoji atualizado do Google Play Services Assinar por padrão Encriptar por padrão @@ -506,7 +507,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Gerir chaves privadas Certificados CA instalados Permitir procura de mensagens por outras aplicações - Mostrar contatos usados com frequência no menu de partilha do Android + Mostrar contactos usados com frequência no menu de partilha do Android Construir índice de pesquisa %1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s) Idioma @@ -530,7 +531,10 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas + A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade + O servidor do Google reconhece quais endereços estão a ser visitados No máximo três acções serão mostradas + Isto irá reiniciar a aplicação Nunca colocar como favorito Seu Nome Seu endereço de e-mail @@ -538,6 +542,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Encriptação Nenhum Palavra-passe + Verificar Endereço de correio eletrónico ausente Endereço de correio eletrónico inválido: \'%1$s\' Palavra-passe ausente @@ -559,8 +564,10 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Todos Caixa de entrada unificada + Caixa de entrada Caixa de saída Arquivar + Rascunhos Lixo Spam Enviados @@ -610,7 +617,9 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Enviados: Data: Idioma: + Assunto: Anexo: + Guardar Enviar Encriptação Sensibilidade @@ -628,6 +637,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Mostrar HTML O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde Algoritmo + Assunto Pesquisar Inicialmente, a procura é efetuada no dispositivo. Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'. @@ -642,12 +652,15 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Não lida Com estrela Remetente + Assunto Lida Sem estrela Duplicados Tamanho do texto + Tamanho do espaçamento Todos Anterior + Seguinte Predefinido Esconder Adiar @@ -660,6 +673,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Utilizar o nome do modelo como assunto Inserir o texto original da mensagem A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas! + Verificar Texto da mensagem não disponível Assunto Texto @@ -819,7 +833,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Comprar o pacote pro permitirá que utilize todas as funcionalidades pro actuais e futuras, como contribui para a manutenção e suporte desta aplicação. Porque razão o pacote pro é tão caro? Posso usar a Biblioteca da Família do Google Play? - Como posso restaurar uma compra (em outro dispositivo) ? + Como posso restaurar uma compra (noutro dispositivo)? Compra pendente Todas as funcionalidades pro estão activadas Activadas todas as funcionalidades pro diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 65abf90f6c..5357a1f544 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -324,7 +324,7 @@ Arată mementouri Amână trimiterea mesajelor Adăugați fișierele partajate la o nouă ciornă - Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va: + Apăsarea îndelungată a butonului de răspuns va: Arată pictograma neobstructivă de trimitere întârziată Font prestabilit Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index fc9a1409c9..a47c0d10e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ Показывать напоминания Задержка отправки сообщений Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились - Долгое нажатие на кнопку ответа: + Долгое нажатие на кнопку ответа: Показывать ненавязчивый значок задержки отправки Шрифт по умолчанию Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 38d561b29d..6899e66f0c 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -313,7 +313,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Hatırlatıcıları göster Mesaj göndermede gecikme Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin - Cevap düğmesine uzun basmak: + Cevap düğmesine uzun basmak: Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster Varsayılan yazı tipi Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 51bfc3f65e..ef843f64d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -335,7 +335,7 @@ Показувати нагадування Затримка надсилання повідомлень Додати спільні файли до нової чернетки - Тривале натискання на кнопку відповіді для: + Тривале натискання на кнопку відповіді для: Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення Типовий шрифт Одноразова тема префікса при відповіді або перенаправленні diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 801bd2f133..ac57f3eae0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -304,7 +304,7 @@ 显示提醒 延迟发送消息 将共享文件添加到新草稿 - 长按回复按钮动作: + 长按回复按钮动作: 显示不显眼的 \"延迟发送\" 图标 (页面左下角) 默认字体 答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次