<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Pravila</string>
<stringname="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Zadrži formatiranje</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Ovo će zauzimati više znakova</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regler</string>
<stringname="title_translate_small">Benyt lille kildetekstskrifttype</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Bevar formatering</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Dette vil betyde et forøget antal tegn</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regeln</string>
<stringname="title_translate_small">Kleine Schrift für den Quelltext verwenden</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Formatierung beibehalten</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Dadurch sind mehr Zeichen erforderlich</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Κανόνες</string>
<stringname="title_translate_small">Χρήση μιας μικρής γραμματοσειράς για το πηγαίο κείμενο</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Διατήρηση μορφοποίησης</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Για αυτό θα χρειαστούν περισσότεροι χαρακτήρες</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Reglas</string>
<stringname="title_translate_formal">Usar modo formal</string>
<stringname="title_translate_small">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Conservar formato</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Esto consumirá más caracteres</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">قوانین</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">قالببندی را حفظ کن</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">این، کاراکترهای بیشتری را به کار خواهد برد</string>
<stringname="title_translate_html">قالببندی را حفظ کن</string>
<stringname="title_translate_html_hint">این، کاراکترهای بیشتری را به کار خواهد برد</string>
<stringname="title_edit_plain_text">ویرایش مانند متن ساده</string>
<stringname="title_junk_hint">Palveluntarjoaja vastaa roskapostin suodatuksesta. Sähköpostisovelluksella ei ole kaikkea tarvittavaa dataa luotettavaan suodatukseen.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint">Viestejä estetyiltä lähettäjiltä ei ladata.
Nämä viestit menetetään lopullisesti, jos \"Jätä viestit palvelimelle\" ei ole käytössä!
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Säännöt</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Haluan käyttää salasanaa tilin valtuuttamiseen</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Virhe \'AUTHENTICATE failed\' voi aiheutua siitä, että järjestelmän ylläpitäjän on poistanut IMAP/SMTP-protokollat käytöstä</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Yhteystietojen käyttöoikeudet tarvitaan yhteystietojen etsimiseen ja ehdottamiseen</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Miten voin tuoda yhteystietoja?</string>
<stringname="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Viestien lähettämiseksi ja vastaanottamiseksi luotettavasti taustalla</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Akun käytön optimointi tulisi poistaa käytöstä sovellukselle, jotta viestejä voidaan lähettää ja vastaanottaa taustalla luotettavasti</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen tältä sovellukselta vähentää akun käyttöä</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Muuta seuraavassa Androidin ikkunassa valinta \"Ei-optimoidut sovellukset\" valintaan \"Kaikki sovellukset\", valitse tämä sovellus ja vaihtoehto \"Älä optimoi\"</string>
<stringname="title_advanced_hint_message">Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin. Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
</string>
@ -369,6 +378,7 @@
<stringname="title_advanced_close_pane">Tiivistä rivi tai sarake, kun keskustelu suljetaan</string>
<stringname="title_hint_operations">Toimenpiteiden poisto voi aiheuttaa viestien katoamista ja synkronointiongelmia</string>
@ -966,6 +978,7 @@
<stringname="title_eml_remark">Viestien edelleenlähettämiseksi on ladattava raakaviestit (alkuperäiset viestit) sähköpostipalvelimelta. Tämä edellyttää internetyhteyttä, ja viestit on silti tallennettava palvelimelle.</string>
<stringname="title_eml_option">Tämä voidaan estää ottamalla käyttöön viestin raakatiedostojen lataaminen yhteysasetuksissa</string>
<stringname="title_no_camera">Sopivaa kamerasovellusta ei ole saatavilla</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmaililla ei ole lupaa lukea tätä tiedostoa suoraan</string>
<stringname="title_no_stream_help">Tämä voidaan ratkaista valitsemalla tiedosto nykyaikaisemmalla tiedostonhallintasovelluksella tai myöntämällä lupa tiedostojen lukemiseen</string>
<stringname="title_no_internet">Ei verkkoyhteyttä tai ei sopivaa verkkoyhteyttä</string>
<stringname="title_no_connection">Yhdistetään yhteen tai useampaan tiliin …</string>
<stringname="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>
@ -1040,6 +1054,7 @@
<stringname="title_ask_delete_accept">Ymmärrän, että viestien pysyvästi poistamista ei voi perua</string>
<stringname="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<stringname="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, käytä tukivalikkoa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Pyyhkäisy vasemmalle siirtää roskakoriin; Pyyhkäisy oikealle arkistoi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Aloita useamman viestin valinta painamalla viestiä pitkään; Valitse useampi pitkään painamalla ja pyyhkäisemällä ylös tai alas</string>
<stringname="title_hint_message_junk">Nämä viestit ovat sähköpostipalvelimen roskapostikansiossa. Sovellus ei selvästikään voi estää roskapostin lähettämistä sinulle.</string>
<stringname="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Oletuksena kaikkia viestejä ei ladata tallennustilan ja akun käytön sekä tiedonsiirron rajoittamiseksi. Voit muuttaa tätä painamalla kansiota pitkään kansioluettelossa ja valitsemalla \'Synkronoi lisää\'.</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Règles</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Conserver le formatage</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="title_translate_html">Conserver le formatage</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Règles</string>
<stringname="title_translate_formal">Utiliser un langage formel</string>
<stringname="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Conserver le formatage</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="title_translate_html">Conserver le formatage</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regole</string>
<stringname="title_translate_formal">Usa il modulo formale</string>
<stringname="title_translate_small">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Preserva formattazione</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Questo consumerà più caratteri</string>
<stringname="title_translate_formal">להשתמש בשפה רשמית</string>
<stringname="title_translate_small">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">שימור עיצוב</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">יצרוך יותר תווים</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">書式を維持する</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">より多くの文字数を利用します</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regels</string>
<stringname="title_translate_small">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Opmaak behouden</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Dit zal meer tekens verbruiken</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">ଫର୍ମାଟିଂ ବଜାୟ ରଖିବା</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">ଏହା ଅଧିକ ବର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟବହାର କରିବ</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Reguły</string>
<stringname="title_translate_formal">Użyj stylu formalnego</string>
<stringname="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Zachowaj formatowanie</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Spowoduje to zużycie większej liczby znaków</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regras</string>
<stringname="title_translate_small">Usar uma fonte pequena para o texto original</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Preservar formatação</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Isto consumirá mais caracteres</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regras</string>
<stringname="title_translate_formal">Utilizar o formulário formal</string>
<stringname="title_translate_small">Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Guardar formatação</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Esta opção consumirá mais caracteres</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Правила</string>
<stringname="title_translate_small">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Сохранять форматирование</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Будет использоваться больше символов</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Kurallar</string>
<stringname="menu_operations">İşlemler</string>
<stringname="menu_contacts">Yerel rehber</string>
<stringname="menu_setup">Ayarlar</string>
@ -1161,8 +1162,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_translate_formal">Resmi formu kullan</string>
<stringname="title_translate_small">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Biçimlendirmeyi koru</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">Bu daha fazla karakter tüketecek</string>
<stringname="title_translate_html"comment="title_translate_html Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">保留格式</string>
<stringname="title_translate_html_hint"comment="title_translate_html_hint Option to enable preserving formatting (styling, HTML) when translating text, at the expense of consuming more characters. https://www.deepl.com/docs-api/handling-html-(beta)/ ">这将耗费更多字符</string>