<stringname="title_advanced_cards">Použít styl karet namísto tabulkového zobrazení</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Použít béžové pozadí při zobrazení stylem karet</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Použít stín pro nepřečtené zprávy, při zobrazení stylem karet</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Zobrazit datum tučně</string>
@ -536,7 +535,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Přepnutí na kompaktnější rozvržení a změnu velikosti textu lze provést v zobrazení zprávy skrze menu v horním panelu akcí</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Podržením na libovolné složce v seznamu složek ji přidáte nebo odeberete ze seznamu sjednocených složek</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Vis som standard navigeringsmenu i liggende tilstand</string>
<stringname="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
<stringname="title_advanced_cards">Brug kortstil i stedet for tabelform</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Benyt beige baggrund, når du bruger kortstil</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Vis dato med fed</string>
<stringname="title_advanced_threading">Samtaler i tråde</string>
@ -509,7 +509,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere beskeder, når du ruller nedad</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Skift til et mere kompakt layout og ændring af beskedtekststørrelse kan ske via den øverste handlingsbjælkemenu fra beskedvisning</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Langt tryk på en vilkårlig mappe på mappelisten for at tilføje/fjerne den fra listen over samlede mapper</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Προβολή μενού πλοήγησης κατά τον οριζόντιο προσανατολισμό από προεπιλογή</string>
<stringname="title_advanced_startup">Εμφάνιση στην οθόνη έναρξης</string>
<stringname="title_advanced_cards">Προβολή σε στιλ κάρτας αντί σε στιλ πίνακα</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Χρήση μπεζ φόντου όταν χρησιμοποιείται το στιλ κάρτας</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Σκίαση μη αναγνωσμένων μηνυμάτων κατά τη χρήση στιλ κάρτας</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Ομαδοποίηση κατά ημερομηνία</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Προβολή ημερομηνίας με έντονους χαρακτήρες</string>
@ -518,7 +517,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Λήψη περισσοτέρων μηνυμάτων με την κύλιση προς τα κάτω</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Εναλλαγή σε πιο συμπαγή διάταξη καθώς και αλλαγές στο μέγεθος του κειμένου του μηνύματος, μπορούν να γίνουν από την πάνω γραμμή ενεργειών στην οθόνη προβολής του μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Πατήστε παρατεταμένα σε οποιονδήποτε φάκελο της λίστας φακέλων γιανα τον προσθέσετε ή να τον αφαιρέσετε από τη λίστα των ενοποιημένων φακέλων</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Mostrar el menú de navegación en modo apaisado por defecto</string>
<stringname="title_advanced_startup">Mostrar en pantalla de inicio</string>
<stringname="title_advanced_cards">Usar estilo de tarjeta en lugar del estilo tabular</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Usar fondo beige al usar el estilo de tarjeta</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensajes no leídos al usar estilo de tarjeta</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Agrupar por fecha</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
@ -521,7 +520,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Obtener más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Cambiar a un diseño más compacto y cambiar el tamaño del texto del mensaje puede hacerse en el menú de la barra de acción superior en la vista de mensaje</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Mantenga pulsada una carpeta de la lista para agregarla o quitarla de la lista de carpetas unificadas</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Sólo temas claros</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Los mensajes sólo se agrupan por fecha si se ordenan por antigüedad</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Que esto funcione dependerá de la versión y variante de Android</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Esto dividirá la pantalla en partes</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Bilatu mezu gehiago korritzerakoan</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Diseinua trinkotzea eta mezuaren testuaren tamaina alda daiteke mezuen ikuspegiko goiko ekintza-barran</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Sakatu luze karpetako zerrendako edozein karpeta, karpeta bateratuen zerrendatik gehitu edo kentzeko</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Azal argiak besterik ez</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Mezuak dataren arabera multzokatzen dira soilik denboraren arabera ordenatuta badaude</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hau funtzionatzea Android bertsioa eta aldaeraren araberakoa da</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Harremana duten mezuak taldekatu</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Tiiviimpään näkymään vaihtaminen ja viestin tekstin koon vaihtaminen voidaan tehdä viestinäkymän yläreunan toimintopalkista</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Paina pitkään mitä tahansa kansiota kansiolistauksessa lisätäksesi tai poistaaksesi sen yhdistettyjen kansioiden listasta</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<stringname="title_advanced_startup">Afficher sur l’écran de démarrage</string>
<stringname="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Utiliser un arrière-plan beige pour le style carte</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Utiliser un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
<stringname="title_advanced_tabular_background">Utiliser la couleur de la carte comme couleur de fond lors de l\'utilisation du style tableau</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Utiliser une ombre autour des messages non lus pour le style carte</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Grouper par date</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
@ -521,7 +522,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Récupérer davantage de messages en faisant défiler vers le bas</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Le passage à une présentation plus compacte et la modification de la taille du texte du message peuvent être effectués dans le menu de la barre d\'action supérieure en vue message</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Appuyer longuement sur n’importe quel dossier de la liste pour l’ajouter ou le retirer de la liste des dossiers unifiés</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<stringname="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de démarrage</string>
<stringname="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Utiliser un arrière-plan beige pour le style carte</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Utiliser un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
<stringname="title_advanced_tabular_background">Utiliser la couleur de la carte comme couleur de fond lors de l\'utilisation du style tableau</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Utiliser une ombre autour des messages non lus pour le style carte</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Grouper par date</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Afficher la date en gras</string>
@ -521,7 +522,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Récupérer davantage de messages en faisant défiler vers le bas</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Le passage à une présentation plus compacte et la modification de la taille du texte du message peuvent être effectués dans le menu de la barre d’action supérieure en vue message</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Appuyer longuement sur n’importe quel dossier de la liste pour l’ajouter ou le retirer de la liste des dossiers unifiés</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Toan standert menu yn lânskipsmodus</string>
<stringname="title_advanced_startup">Sjoch op it startskerm</string>
<stringname="title_advanced_cards">Brûk kaartstyl ynstee fan tabelstyl</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Brûk beige eftergrûn by it brûken fan kaartstyl</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Brûk skaad foar ûnlezen berjochten at kaart styl brukt wurd</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Groepearje op datum</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Datum fet sjen litte</string>
@ -505,7 +504,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Helje mear berjochten as jo omleech scrollen</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Wikselje nei in kompakter yndieling en it feroarjen fan de tekstgrutte fan it berjocht kinne wurde dien yn it menu fan \'e boppeste aksjebalke yn\' e berjochtwerjefte</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Druk lang op elke map yn \'e maplist om dizze ta te foegjen of te ferwiderjen út\' e list mei unifoarme mappen</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Mostrar o menú de navegación por defecto no modo horizontal</string>
<stringname="title_advanced_startup">Mostrar na pantalla de inicio</string>
<stringname="title_advanced_cards">Usar o estilo de carta no canto do estilo de lapelas</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Usar unha cor de fondo beixe cando se estea a empregar o estilo de carta</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Usar sombras para as mensaxes sen ler cando se estea a usar o estilo de carta</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<stringname="title_advanced_threading">Conversacións en fíos</string>
@ -504,7 +503,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Coller máis mensaxes cando se baixe a lista</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Pódese cambiar a unha representación máis compacta e cambiar o tamaño de letra das mensaxes na barra superior de menús na vista de mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Pulsación longa en calquera cartafol na lista de cartafoles para engadilo ou quitalo da lista unificada de cartafoles</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Váltás egy kompaktabb elrendezésre és az üzenet szövegméret módosítása elvégezhető a felső műveletsáv menüjében az üzenet nézetben</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Nyomja hosszan bármelyik mappát a mappalistában hogy hozzáadja vagy eltávolítsa az összesített mappák listájából</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Csak világos témák</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Az üzenetek dátum szerinti csoportosítása csak idő szerinti rendezéskor aktív</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Az hogy ez működik-e az Android verziótól és variánstól függ</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Ez el fogja osztani a képernyőt részekre</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Ambil lebih banyak pesan saat menggulir ke bawah</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Beralih ke tata letak yang lebih kompak dan mengubah ukuran teks, ukuran teks bisa dirubah pada menu bilah aksi atas di tampilan pesan</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Tekan lama folder apa pun di daftar folder untuk menambah atau menghapusnya dari daftar folder terpadu</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Hanya tema terang</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Pesan hanya dikelompokkan berdasarkan tanggal jika mereka diurutkan berdasarkan waktu</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Apakah karya ini tergantung pada versi Android dan variannya</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Ini akan membagi layar menjadi beberapa bagian</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale di default</string>
<stringname="title_advanced_startup">Mostra sulla schermata iniziale</string>
<stringname="title_advanced_cards">Usa stile della carta invece dello stile tabulare</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Usa lo sfondo beige usando lo stile della carta</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Usa l\'ombreggiatura per i messaggi non letti usando lo stile della carta</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostra la data in grassetto</string>
@ -519,7 +518,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Recupera altri messaggi scorrendo in giù</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Passare a un layout più compatto e cambiare la dimensione del testo del messaggio si può fare nel menu della barra d\'azione superiore nella visualizzazione del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Tieni premuta qualsiasi cartella nell\'elenco delle cartelle per aggiungerla o rimuoverla dall\'elenco delle cartelle unificate</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Navigatiemenu standaard in liggende modus weergeven</string>
<stringname="title_advanced_startup">Toon op het startscherm</string>
<stringname="title_advanced_cards">Gebruik kaart-stijl in plaats van tabulaire stijl</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Gebruik beige achtergrond bij gebruik van kaartstijl</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Gebruik een beige achtergrond bij het gebruik van de kaartstijl (alleen lichte thema\'s)</string>
<stringname="title_advanced_tabular_background">Gebruik kaart kleur als achtergrondkleur bij gebruik van tabulaire stijl</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Gebruik schaduw voor ongelezen berichten bij gebruik van kaartstijl</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Op datum groeperen</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Datum vet weergeven</string>
@ -521,7 +522,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Overschakelen naar een compactere layout en het wijzigen van de berichttekst grootte kan worden gedaan in het menu van de top actiebalk in het berichtweergave</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Druk lang op een map in de mappenlijst om deze toe te voegen of te verwijderen uit de lijst van gecombineerde mappen</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Vis antall uleste meldinger i samtaler</string>
@ -446,7 +445,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Å bytte til en mer kompakt layout og endre meldingens tekststørrelse kan gjøres i den øverste handlingslinje menyen i meldingsvisningen</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Trykk lenge på en hvilken som helst mappe i mappelisten for å legge til eller fjerne den fra listen over enhetlige mapper</string>
<stringname="title_advanced_threading_unread">Vis antall uleste meldinger i samtaler</string>
@ -446,7 +445,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Å bytte til en mer kompakt layout og endre meldingens tekststørrelse kan gjøres i den øverste handlingslinje menyen i meldingsvisningen</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Trykk lenge på en hvilken som helst mappe i mappelisten for å legge til eller fjerne den fra listen over enhetlige mapper</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Pobierz więcej wiadomości podczas przewijania w dół</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Przełączanie do bardziej zwartego układu i zmianę rozmiaru tekstu wiadomości można wykonać w menu górnego paska działań w widoku wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Naciśnij długo dowolny folder na liście folderów, aby dodać lub usunąć go z listy wspólnych folderów</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Mostrar menu de navegação no modo paisagem por padrão</string>
<stringname="title_advanced_startup">Mostrar na Tela de bloqueio</string>
<stringname="title_advanced_cards">Usar estilo de cartões em vez do estilo tabular</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Usar plano de fundo bege quando estiver utilizando estilo de cartão</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensagens não lidas quando usar o estilo do cartão</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Exibir a data em negrito</string>
@ -519,7 +518,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Obter mais mensagens ao rolar para baixo</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem pode ser feito no menu da barra de ação superior na exibição de mensagem</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Pressione qualquer pasta da lista de pastas para adicioná-la ou removê-la da lista de pastas unificadas</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Apenas temas claros</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Se isso funciona depende da versão e variante do Android</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Isso irá dividir a tela em partes</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получать больше сообщений при прокрутке вниз</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Переключиться на компактный вид и изменить размера текста сообщения можно через верхнее меню панели действий при просмотре сообщения</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Длительное нажатие на любую папку в списке позволит добавить или удалить её из списка единых папок</string>
@ -539,7 +538,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načítať viac správ pri posúvaní dolu</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Úspornejšie rozloženie a veľkosť textu si môžete nastaviť v hornej ponuke akcií zobrazenia správ</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Ak chcete pridať/odstrániť priečinok zo zoznamu spoločných priečinkov, dlhšie pridržte položku v zozname priečinkov</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hämta fler meddelanden när du rullar ner</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Växla till en mer kompakt layout och ändra meddelandetextstorleken kan göras i menyn högst upp i meddelandevyn</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Långtryck på valfri mapp i mapplistan för att lägga till eller ta bort den från listan över enhetliga mappar</string>
<stringname="title_advanced_cards">Tablo stili yerine kart stilini kullan</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Kart stilini kullanırken bej arka plan kullanın</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Kart stilini kullanırken okunmamış mesajlar için gölge kullanın</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Tarihi kalın olarak göster</string>
@ -521,7 +520,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Daha kompakt bir yerleşime geçmek ve mesaj metin boyutunu değiştirmek, mesaj görünümündeki üst eylem çubuğu menüsünden yapılabilir</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Birleştirilmiş klasörler listesine eklemek veya listeden çıkarmak için klasör listesindeki herhangi bir klasöre uzun basın</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Yalnızca açık temalar</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Eğer zamana göre sıralanmışlarsa mesajlar sadece tarihe göre gruplanacaktır</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Bunun işe yarayıp yaramadığı Android sürümüne ve değişkenine bağlıdır</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Показувати меню навігації в ландшафтному режимі за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_startup">Показувати на стартовому екрані</string>
<stringname="title_advanced_cards">Використовувати стиль картки замість табличного стилю</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Використовувати бежевий фон при використанні стилю картки</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Використовувати тінь для непрочитаних повідомлень під час використання стилю картки</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Групувати за датою</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Показувати дату в жирному шрифті</string>
@ -528,7 +527,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Завантажувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна зробити у верхньому меню панелі повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть будь-яку теку в списку тек щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Hiện menu điều hướng ở chế độ hướng ngang theo mặc định</string>
<stringname="title_advanced_startup">Hiện trên màn hình bắt đầu</string>
<stringname="title_advanced_cards">Sử dụng kiểu thẻ thay vì kiểu tab</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Sử dụng nền màu be khi sử dụng kiểu thẻ</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Sử dụng cái bóng cho thư chưa đọc khi dùng kiểu thẻ</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Nhóm theo ngày</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Hiện ngày bằng chữ đậm</string>
@ -509,7 +508,6 @@
<stringname="title_advanced_browse_hint">Lấy nhiều thư hơn khi cuộn xuống</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Việc chuyển đến một bố cục nhỏ gọn hơn và thay đổi kích cỡ văn bản thư có thể được làm trong menu thanh hành động trong màn hình xem thư</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Nhấn giữ bất kỳ thư mục nào trong danh sách thư mục để xoá nó khỏi danh sách các thư mục hợp nhất</string>
<stringname="title_advanced_beige_hint">Chỉ dành cho các chủ đề sáng</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Thư chỉ được nhóm theo ngày khi chúng được sắp xếp theo thời gian</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Cái này hoạt động hay không còn tuỳ vào phiên bản và biến thể Android</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Cái này sẽ tách màn hình thành các phần</string>
* Додайте адреси CC та BCC: торкніться значка людей у кінці теми
* Перехід до наступного / попереднього повідомлення про архівування / видалення: у налаштуваннях поведінки вимкніть * Автоматично закривати бесіди * та виберіть * Перейти до наступної / попередньої бесіди * для * При закритті бесіди</li>
* Додайте папку до уніфікованої папки "Вхідні": натисніть і утримуйте папку у списку папок і поставте галочку * Показати в уніфікованій папці "Вхідні" *
* Додайте папку в меню навігації: натисніть і утримуйте папку у списку папок і поставте галочку * Показати в меню навігації *
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* Завантажити більше повідомлень: довге натискання на теку в списку тек, оберіть *Отримати більше повідомлень*
* Видалити повідомлення оминаючи смітник: довго натисніть значок смітника
* Видалення облікового запису/особистих даних: Налаштування, Головне, розгорніть: Налаштування вручну ..., облікові записи/особисті дані, торкніться облікового запису, натисніть на іконку "смітника" у правому верхньому кутку
* Видалення теки: тривале натискання теки зі списку тек, Редагувати властивості, іконка смітника у правому верхньому кутку
* Скасувати надсилання: перемістити повідомлення пальцем ліворуч або праворуч
* Зберігайте надіслані повідомлення у папці "Вхідні": [ див. Цей FAQ ](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~
@ -99,24 +99,24 @@ Related questions:
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
* ~~Search suggestions~~
* ~~[Autocrypt Setup Message](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (section 4.4)~~ (IMO it is not a good idea to let an email client handle sensitive encryption keys for an exceptional use case while OpenKeychain can export keys too)
* ~~Generic unified folders~~
* ~~Спільні уніфіковані теки~~
* ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods)
* ~~Copy accounts and identities~~
* ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead)
* ~~More compact folder view~~
* ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~
* ~~Display GIFs~~
* ~~відображення GIF~~
* ~~Themes~~ (a grey light and dark theme were added because this is what most people seems to want)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition)
* ~~Send as attachment~~
* ~~Widget for selected account~~
* ~~Remind to attach files~~
* ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use)
* ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this)
* ~~Надіслати як вкладення~~
* ~~Віджет для вибраного облікового запису~~
* ~~Нагадування вкласти файли ~~
* ~~Виберіть домени, щоб показати зображення для~~ (це буде занадто складно для використання)
* ~~Об'єднані повідомлення з зірочкою~~ (тут вже є спеціальний пошук для цього)
* ~~Move notification action~~
* ~~S/MIME support~~
* ~~Search for settings~~
* ~~Підтримка S/MIME ~~
* ~~Пошук налаштувань~~
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
@ -148,16 +148,16 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
* [(20) Can I get a refund?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
* [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26)
* [(27) How can I distinguish between embedded and external images?](#user-content-faq27)
* [(28) How can I manage status bar notifications?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31)
* [(32) How can I check if reading email is really safe?](#user-content-faq32)
* [(23) Чому я отримую попередження.. ?](#user-content-faq23)
* [(24) Що являє собою перегляд повідомлень на сервері?](#user-content-faq24)
* [(25) Чому я не можу вибрати/відкрити/зберегти зображення, вкладення чи файл?](#user-content-faq25)
* [(26) Чи можу я допомогти в перекладі FairEmail своєю власною мовою?](#user-content-faq26)
* [(27) Як я можу розрізняти вбудовані та зовнішні зображення?](#user-content-faq27)
* [(28) Як можна керувати сповіщеннями у рядку стану?](#user-content-faq28)
* [(29) Як я можу отримати нові повідомлення для інших тек?](#user-content-faq29)
* [(30) Як можна використовувати швидкі налаштування?](#user-content-faq30)
* [(31) Як можна використовувати швидкі налаштування?](#user-content-faq31)
* [(32) Як я можу перевірити, чи є читання електронної пошти дійсно безпечне?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
@ -169,9 +169,9 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42)
* [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. Щоб використовувати це, ви повинні імпортувати його як один із власних користувачів!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Чому список повідомлень постійно оновлюється?](#user-content-faq46)
* [(47) Як мені вирішити помилку 'Немає основного облікового запису або немає теки для чернетки' ?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50)
@ -410,7 +410,7 @@ Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates lik
1. Make sure you are using a trusted internet connection (no public Wi-Fi networks, etc)
1. Go to the setup screen via the navigation menu (swipe from the left side inwards)
1. Tap Manual setup, tap Accounts/Identities and tap the faulty account and identity
1. Check/save the account and identity
1. Перевірити/зберегти обліковий запис та особисті дані
1. Tick the checkbox below the error message and save again
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
@ -472,9 +472,9 @@ In the display section of the settings you can enable or disable for example:
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
Деякі питають:
* to show the subject bold, but bold is already being used to highlight unread messages
* показати тему жирним шрифтом, але жирний шрифт вже використовується для виділення непрочитаних повідомлень
* to move the star to the left, but it is much easier to operate the star on the right side
<br/>
@ -482,51 +482,51 @@ Some people ask:
<aname="faq6"></a>
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. Gmail швидкий майстер встановлення не доступний для сторонніх збірок, таких як збірка F-Droid, тому що Google затвердив використання OAuth лише для офіційних збірок.
If you don't want to use or can't use an on-device Google account, for example on recent Huawei devices, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via the manual setup instead of via the quick setup wizard.
Якщо ви не хочете використовувати або не можете використовувати обліковий запис на пристрої Google, наприклад на останніх пристроях Huawei, Ви можете активувати доступ до "менш безпечних додатків" і використовувати пароль облікового запису (не рекомендовано) або ввімкнути двофакторну аутентифікацію і використовувати конкретний пароль програми. Для використання пароля вам потрібно буде налаштувати обліковий запис та самоідентифікацію через ручне налаштування замість майстра швидкого налаштування.
**Important**: sometimes Google issues this alert:
**Важливо**: іноді посилання на проблему з Google:
*[ALERT] Please log in via your web browser: https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754 (Failure)*
*[ALERT] Будь ласка, увійдіть в систему через ваш браузер: https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754 (збій)*
This Google security check is triggered more often with *less secure apps* enabled, less with an app password, and hardly when using an on-device account (OAuth).
Ця перевірка безпеки Google спрацьовує частіше, коли увімкнено з *менш безпечних програм*, менше з паролем додатку, і важко уявити собі при використовуванні облікового запису на пристрої (OAuth).
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Будь ласка перегляньте, [цей ЧАП](#user-content-faq111) чому можна використовувати тільки на пристрої.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
Зверніть увагу, що для додатку потрібен конкретний пароль, коли активовано двофакторну автентифікацію.
<br/>
*App specific password*
*Специфічний пароль додатку*
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
Дивіться [тут](https://support.google.com/accounts/answer/185833) про те, як створити специфічний пароль додатку.
<br/>
*Enable "Less secure apps"*
*Увімкнути "Менш безпечні додатки"*
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Важливо**: використання цього методу не рекомендовано, оскільки він є менш надійним.
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Важливо**: облікові записи Gsuite авторизовані через ім'я користувача/пароль перестануть працювати [найближчим часом](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Перегляньте [тут](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) про те, як увімкнути "менш захищені програми" або перейти до [прямо до налаштування](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Якщо ви використовуєте декілька облікових записів Gmail, переконайтеся, що ви змінили налаштування "менш безпечних додатків" для правильних облікових записів.
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Майте на увазі, що вам потрібно залишити екран налаштувань "менш безпечні додатки", використовуючи стрілку назад для застосування налаштувань.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Якщо ви використовуєте цей метод, ви повинні використовувати [сильний пароль](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) для свого облікового запису Gmail, що є хорошою ідеєю. Зверніть увагу, що використання [стандартного](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) протоколу IMAP в собі не є менш безпечним.
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
Коли «менш безпечні програми» не увімкнено, Ви отримаєте помилку *Автентифікація не вдалася - облікові дані* для облікових записів (IMAP) і*ім'я користувача і пароль не приймаються* для ідентифікації (SMTP).
<br/>
*General*
*Загальні налаштування*
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Ви можете отримати застереження"*, будь ласка, увійдіть за допомогою веб-браузера*". Це відбувається, коли Google вважає мережу, яка з'єднує вас з інтернетом (це може бути VPN) небезпечною. Це може бути заборонено за допомогою майстра швидких налаштувань Gmail, або специфічним паролем додатку.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
Дивіться [тут](https://support.google.com/mail/answer/7126229) на інструкції Google і [тут](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) для усунення несправностей.