<stringname="title_advanced_signature_new">Yeni mesajlar üçün imza istifadə edin</string>
<stringname="title_advanced_signature_reply">Cavablayanda imza istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_signature_reply_once">Yalnız ilk cavab üçün</string>
<stringname="title_advanced_signature_forward">Yönləndirəndə imza istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">Qaralamanı ləğv edəndə, onu birdəfəlik sil</string>
<stringname="title_advanced_reply_move">Bir mesaja cavab verəndə, cavabı eyni qovluqda saxla</string>
@ -613,6 +617,7 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Yeni mesajların vaxtaşırı yoxlanılması, hər dəfəsində yerli və uzaq mesajları müqayisə edəcək; bu, xüsusilə də həddən çox mesaj olanda əlavə batareya istifadəsinə səbəb olacaq bahalı bir əməliyyatdır. \"Həmişə al\", dəyişiklikləri davamlı izləyərək bunun qarşısını alacaq.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Bu, e-poçt serverlərinin imkan və davranışlarından asılı olaraq batareya istifadəsinə qənaət etmək üçün eyniləşdirmə tezliyini dəyişdirə bilər</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Bir vaxt təyin etmək üçün vaxta toxun</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Cədvəllər, qabaqcıl hesab tənzimləmələrində sıradan çıxarıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Bu, verilənlər istifadəsini azaldır, ancaq e-poçt serveri standartlara uyğun olmasa yeni mesajlar buraxıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Bəzi təchizatçılar bilinməyən, etibarsız və ya irəli tarixli mesajları tarixsiz mesajlar kimi saxlayır</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Bəzi təchizatçılar bunu doğru formada dəstəkləmir, bu da ya heç bir mesajın eyniləşdirilməməsinə, ya da bütün mesajların eyniləşdirilməsinə səbəb ola bilər</string>
@ -627,8 +632,10 @@
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Bu, göndərənin domen adı ilə cavab ünvanının eyni olub-olmadığını yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX qeydlərinin mövcudluğunu yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, hər zaman bir mesaj siyahısından əlaqəli hesabın qovluq siyahısına qayıdacaq</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajların ilk alıcısı üçün istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et</string>
@ -653,6 +660,7 @@
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Bu, qatlana bilən cihazlar üçün nəzərdə tutulmuş bir şərtdir</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Bir-biri ilə əlaqəli qrup mesajları</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Temanın vurğu rəngi, vurğulamaq üçün istifadə olunacaq</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Bir gizlilik riski ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Adlar, yalnız mövcud olanda göstəriləcək</string>
<stringname="title_received_header">\"Alındı\" başlığı istifadə et</string>
<stringname="title_date_header">\"Tarix\" başlığı istifadə et (göndərilən vaxt)</string>
<stringname="title_date_remark">Dəyişikliklər yalnız yeni mesajlara tətbiq ediləcək</string>
<stringname="title_unmetered_only">Yalnız ölçülməyən şəbəkələr vasitəsilə bağlan</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Cədvəlin xaricində də eyniləşdir</string>
<stringname="title_related_identity">Əlaqəli kimliyi əlavə et (SMTP serveri)</string>
<stringname="title_check">Yoxla</string>
<stringname="title_trust">%1$s barmaq izinə sahib server sertifikatına güvən</string>
@ -828,6 +838,7 @@
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Mesajlar, e-poçt serverinin çatdıra biləcəyi qədər sürətli gətiriləcək və saxlaya və indeksləyə biləcəyi qədər sürətli saxlayacaq.
Limitləyici faktor adətən cihazın daxili anbar sahəsinin sürətidir.
</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint3">Zəhmət olmasa yadda saxlayın ki, cihazınızın anbarında çox sayda (on min və ya daha çox) mesaj saxlamaq gecikmələrə səbəb ola bilər. Çünki daxili anbar sahəsi sonsuz sürətə malik deyil.</string>
<stringname="title_no_saf">Anbar müraciət çərçivəsi mövcud deyil</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail-in bu faylı birbaşa oxumaq icazəsi yoxdur</string>
<stringname="title_no_stream_help">Bu, bir çox müasir fayl menecer tətbiqi ilə faylı seçərək və ya faylları oxuma icazəsi verərək həll edilə bilər</string>
<stringname="title_no_permissions">Faylı seçmək üçün istifadə olunan tətbiq, faylı oxumaq icazəsi vermədi</string>
<stringname="title_no_internet">Uyğun bir internet bağlantısı yoxdur</string>
<stringname="title_no_connection">Bir və ya bir neçə hesabla bağlantı qurulur …</string>
<stringname="title_no_folder">Qovluq mövcud deyil</string>
@ -1377,6 +1391,7 @@
<stringname="title_rule_original_text">Orijinal mesaj mətnini daxil et</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Cəld müraciət üçün bir qovluğu naviqasiya menyusuna əlavə etmək kimi, seçimlər üçün bir qovluğa uzun basın</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq eyniləşdirilməyəcək</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Акцентираният цвят на темата ще бъде използван за подчертаване</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
@ -407,6 +407,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Si això funciona depèn de la versió i la versió d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupa missatges relacionats entre ells</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">El color de l’accent del tema s’utilitzarà per ressaltar</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Pot haver-hi un risc de privadesa</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Només disponible quan s\'ha descarregat el text del missatge</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">El desplaçament pot ser lent a causa d\'un error en algunes versions d\'Android quan el nombre de línies és superior a una</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Les imatges en línia són imatges incloses al missatge</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Gem automatisk efter nye afsnit</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Gem automatisk efter nye afsnit</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Freigegebene Dateien zu einem neuen Entwurf hinzufügen</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Lange drücken auf die Antwort-Schaltfläche wird:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Nach neuen Absätzen automatisch speichern</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Nach neuen Absätzen automatisch speichern</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Προσθήκη κοινόχρηστων αρχείων σε ένα νέο προσχέδιο</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Το παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί απάντησης θα:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Προβολή διακριτικού εικονιδίου για απεσταλμένα με χρονοκαθυστέρηση</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Αυτόματη αποθήκευση μετά από νέες παραγράφους</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Αυτόματη αποθήκευση μετά από νέες παραγράφους</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Añadir archivos compartidos a un nuevo borrador</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Una pulsación larga en el botón de respuesta:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Guardar automáticamente después de nuevos párrafos</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Guardar automáticamente después de nuevos párrafos</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Fuente por defecto</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity">Seleccionar automáticamente identidades para nuevos mensajes</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar</string>
@ -659,6 +659,7 @@
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Esta es una condición destinada a dispositivos plegables</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupar mensajes relacionados entre sí</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">El color de acento del tema se utilizará para resaltar</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Puede haber un riesgo para la privacidad</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Los nombres sólo se mostrarán cuando estén disponibles</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Máximo %s caracteres en total</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hau funtzionatzea Android bertsioa eta aldaeraren araberakoa da</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Harremana duten mezuak taldekatu</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Azalaren azentuatzeko kolorea erabiliko da nabarmentzeko</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Pribatutasun-arriskua egon daiteke</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Eskuragarri soilik mezuaren testua deskargatu bada</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Desplazamendua motela izan daiteke, Android-en bertsio batzuetan errorea gertatu delako linea-kopurua bat baino gehiago denean</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Honek oso letra tamaina txikiak ekar ditzake</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Enregistrer automatiquement après de nouveaux paragraphes</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Enregistrer automatiquement après de nouveaux paragraphes</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer l’objet qu’une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
@ -661,6 +661,7 @@
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Ceci est une condition destinée aux appareils pliables</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Regrouper les messages liés les uns aux autres</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">La couleur d’accentuation du thème sera utilisée pour la surbrillance</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Ceci pourrait présenter un risque pour la confidentialité</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Les noms ne seront affichés que s\'ils sont disponibles</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Maximum %s caractères au total</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Enregistrer automatiquement après de nouveaux paragraphes</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Enregistrer automatiquement après de nouveaux paragraphes</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Police de caractères par défaut</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity">Sélectionner automatiquement les identités pour les nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer l\'objet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
@ -661,6 +661,7 @@
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Ceci est une condition destinée aux appareils pliables</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Regrouper les messages liés les uns aux autres</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">La couleur d’accentuation du thème sera utilisée pour la surbrillance</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Ceci pourrait présenter un risque pour la confidentialité</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Les noms ne seront affichés que s\'ils sont disponibles</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Maximum %s caractères au total</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Dit sil it skerm yn dielen diele</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Groepberjochten relatearre oan elkoar</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Berjochten wurde allinich op datum groepeare as se binne op tiid binne sorteare</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">D\'r kin in privacy risiko wêze</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Allinich beskikber as berjochttekst is ynladen</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Maksimum %s karakters yn totaal</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Scrollen kin stadich wêze fanwegen in flater yn guon Android-ferzjes as it oantal rigels mear dan ien is</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Poruke su grupirane po datumu samo ako su sortirane po vremenu</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hoće li ovo raditi ovisi o verziji i varijante Androida</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Može postojati rizik za privatnost</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Pomicanje može biti sporo zbog pogreške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Aggiungi i file condivisi a una nuova bozza</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">La pressione prolungata sul pulsante di risposta:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Salva automaticamente dopo nuovi paragrafi</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Salva automaticamente dopo nuovi paragrafi</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">메일 전송 지연</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">새 문단 생성 후 자동 저장</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">새 문단 생성 후 자동 저장</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Farge på temaet vil bli brukt for å framheve</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Det kan være en personvernrisiko</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Dette kan resultere i veldig liten skrift</string>
@ -326,7 +326,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_attach_new">Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Lang drukken van de antwoordknop zal:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Automatisch opslaan na nieuwe alinea\'s</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Automatisch opslaan na nieuwe alinea\'s</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Farge på temaet vil bli brukt for å framheve</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Det kan være en personvernrisiko</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Dette kan resultere i veldig liten skrift</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Farge på temaet vil bli brukt for å framheve</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Det kan være en personvernrisiko</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Dette kan resultere i veldig liten skrift</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Dodaj udostępnione pliki do nowego szkicu</string>
<stringname="title_advanced_answer_action">Długie naciśnięcie przycisku odpowiedzi spowoduje:</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Pokaż nieprzeszkadzającą ikonę wysłania z opóźnieniem</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Automatycznie zapisuj po nowych akapitach</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Automatycznie zapisuj po nowych akapitach</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Автоматически сохранять после новых абзацев</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Автоматически сохранять после новых абзацев</string>
<stringname="title_advanced_compose_font">Шрифт по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity">Автоматически выбирать идентификаторы для новых сообщений</string>
<stringname="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс перед темой при ответе или пересылке</string>
@ -680,6 +680,7 @@
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Это условие предназначено для складных устройств</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Группировать сообщения, связанные друг с другом</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Для подсветки будет использован цвет акцента темы</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Имена будут показаны только при наличии</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Всего не более %s символов</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Delovanje tega je odvisno od različice in izvedbe Androida.</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Združi sporočila, ki so med seboj povezana.</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Odtenek barve teme se bo uporabil za poudarjanje.</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Vklop te možnosti lahko ogrozi zasebnost.</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Na voljo samo, če je bilo besedilo sporočila prejeto.</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Pomikanje je lahko počasno zaradi hrošča v nekaterih različicah Androida, kadar je število vrstic večje od ena.</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Slike v besedilu so vključene v sporočilo.</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Hiện biểu tượng gửi được trì hoãn không gây phiền</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">Tự đông lưu sau đoạn văn mới</string>
<stringname="title_advanced_auto_save">Tự đông lưu sau đoạn văn mới</string>
<stringname="title_advanced_auto_save"comment="title_advanced_auto_save Title of option to turn off automatically saving of drafts (silently) after pressing enter.">出现新段落后自动保存</string>