Crowdin sync

master
M66B 1 month ago
parent 0949d35c29
commit d83a7e6b2b

@ -346,6 +346,9 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha qabaqcıl seçimlərə gedirsiniz.
Bütün seçimlər, fərqli bir tərcihiniz olmadığı müddətcə dəyişdirməyinizə ehtiyac olmayan və geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir.
</string>
<string name="title_advanced_hint_configure"> Hesabınızı konfiqurasiya etmək üçün burada olmağınız lazım deyil. Bunun üçün lütfən cəld quraşdırma sehrbazını istifadə edin.
Cəld quraşdırma sehrbazı, demək olar ki həmişə çalışır, ancaq çalışmasa, sehrbaz düyməsinin altındakı klassik manual quraşdırma düyməsini istifadə edə bilərsiniz.
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> Seçimlər, vərəqlərə görə kateqoriyalandırılıb, bölmələrə ayrılıb, görünüş və ya istifadəyə görə sinifləndirilib və axtarıla biləndir.
</string>
<string name="title_advanced_hint_options"> Variantların əksəriyyətinə ehtiyacınız olmayacaq və bəzi variantlar olduqca spesifik olduğundan,
@ -489,6 +492,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Yalnız güvənli bağlantıları</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Bağlantının təkrar yönləndirilməsinə icazə ver</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">\"Bouncy Castle\"ın güvənlik socket provayderini istifadə et (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network">Lokal şəbəkə icazələri</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlantını idarə et</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Ümumi</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Hərəkət</string>
@ -1323,6 +1327,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Ertələ</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Əməliyyatdan sonra seçimi təmizlə</string>
<string name="title_trash">Tullantı</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Danışığı sil</string>
<string name="title_trash_selection">Tullantı seçimi</string>
<string name="title_copy">Kopyala &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopyala &#8230;</string>

@ -521,7 +521,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Адкрываць толькі бяспечныя злучэнні</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Дазволіць пераадрасаванне злучэння</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Выкарыстанне правайдэра бяспечных сокетаў Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Доступу да лакальнай сеткі</string>
<string name="title_advanced_local_network">Доступу да лакальнай сеткі</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Кіраванне злучэннем</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Асноўнае</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Навігацыя</string>

@ -492,7 +492,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Åbn kun sikre forbindelser</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Tillad forbindelsesomdirigering</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Brug Bouncy Castles secure socket-udbyder (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Lokale netværkstilladelser</string>
<string name="title_advanced_local_network">Lokale netværkstilladelser</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigering</string>
@ -1328,6 +1328,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Udsæt</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Ryd valg efter handling</string>
<string name="title_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Skrot samtale</string>
<string name="title_trash_selection">Papirkurvsvalg</string>
<string name="title_copy">Kopiér &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiér til &#8230;</string>

@ -490,7 +490,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Nur sichere Verbindungen öffnen</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Verbindungsumleitung zulassen</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Sicheren Socket-Anbieter (JSSE) von »Bouncy Castle« verwenden</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">LAN-Berechtigungen</string>
<string name="title_advanced_local_network">LAN-Berechtigungen</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektivität verwalten</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Allgemein</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigation</string>
@ -1326,6 +1326,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Zurückstellen</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Auswahl nach Aktion aufheben</string>
<string name="title_trash">Löschen</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Unterhaltung entfernen</string>
<string name="title_trash_selection">Auswahl löschen</string>
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopieren nach &#8230;</string>

@ -121,6 +121,7 @@
<string name="title_raw_send_thread">Conversation</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">Snooze</string>
<string name="title_trash">Delete</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Delete conversation</string>
<string name="title_trash_selection">Delete selection</string>
<string name="title_delete">Remove</string>
<string name="title_spam">Spam</string>

@ -491,7 +491,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Abrir solo conexiones seguras</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Permitir redirección de conexión</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Usar Bouncy Castle\'s secure socket provider (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Permisos de red local</string>
<string name="title_advanced_local_network">Permisos de red local</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrar conectividad</string>
<string name="title_advanced_caption_general">General</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navegación</string>

@ -934,6 +934,7 @@
<string name="title_quick_actions_high">با اهمیت</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">تعویق</string>
<string name="title_trash">سطل آشغال</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">انتقال مکالمه به سطل آشغال</string>
<string name="title_trash_selection">انتخاب سطل آشغال</string>
<string name="title_copy">کپی &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">کپی به &#8230;</string>

@ -492,7 +492,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Ouvrir uniquement des connexions sécurisées</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Autoriser la redirection de connexion</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Utiliser le fournisseur de socket sécurisé de Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Autorisations au réseau local</string>
<string name="title_advanced_local_network">Autorisations au réseau local</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Général</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigation</string>
@ -1328,6 +1328,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Reporter</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Effacer la sélection après l\'action</string>
<string name="title_trash">Supprimer</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Supprimer la conversation</string>
<string name="title_trash_selection">Supprimer la sélection</string>
<string name="title_copy">Copier&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copier vers&#8230;</string>

@ -492,7 +492,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Ouvrir uniquement des connexions sécurisées</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Autoriser la redirection de connexion</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Utiliser le fournisseur de socket sécurisé de Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Autorisations au réseau local</string>
<string name="title_advanced_local_network">Autorisations au réseau local</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Général</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigation</string>
@ -1328,6 +1328,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Reporter</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Effacer la sélection après l\'action</string>
<string name="title_trash">Supprimer</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Supprimer la conversation</string>
<string name="title_trash_selection">Supprimer la sélection</string>
<string name="title_copy">Copier&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copier vers&#8230;</string>

@ -487,7 +487,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_open_safe">Allinnich befeilige ferbiningen iepenje</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Ferbiningsomlieding tastean</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Brûk de feilige socketprovider fan Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Lokale netwurkrjochten</string>
<string name="title_advanced_local_network">Lokale netwurkrjochten</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektiviteit beheare</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Algemien</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigaasje</string>

@ -487,7 +487,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Csak biztonságos kapcsolatok megnyitása</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Engedélyezi a kapcsolat-átirányítást</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">A Bouncy Castle biztonságos kapcsolat szolgáltatást (JSSE) használja</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Helyi hálózat elérése</string>
<string name="title_advanced_local_network">Helyi hálózat elérése</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Adatkapcsolat kezelése</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Általános</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigáció</string>
@ -1319,6 +1319,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Szundi</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Kijelölés megszüntetése a művelet után</string>
<string name="title_trash">Kuka</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Beszélgetés törlése</string>
<string name="title_trash_selection">Kijelöltek törlése</string>
<string name="title_copy">Másolás &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Másolás ide &#8230;</string>

@ -492,7 +492,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Apri solo connessioni sicure</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Consenti il reindirizzamento delle connessioni</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Usa il provider di socket sicuro (JSSE) di Bouncy Castle</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Permessi di rete locale</string>
<string name="title_advanced_local_network">Permessi di rete locale</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestione delle connessioni</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generale</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigazione</string>
@ -701,7 +701,7 @@
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Traslittera nell\'alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Solo testo ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Azioni di notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Cestina</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash"></string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Elimina</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archivia</string>
@ -1327,7 +1327,8 @@
<string name="title_quick_actions_high">Importanza elevata</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">Posticipa</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Annulla la selezione dopo un\'azione</string>
<string name="title_trash">Cestino</string>
<string name="title_trash">Cestina</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Cestina la conversazione</string>
<string name="title_trash_selection">Cestina la selezione</string>
<string name="title_copy">Copia&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copia in&#8230;</string>
@ -1985,7 +1986,7 @@
<string name="title_legend_enter">Apri</string>
<string name="title_legend_a">Archivio</string>
<string name="title_legend_c">Scrivi</string>
<string name="title_legend_d">Cestino (elimina)</string>
<string name="title_legend_d">Cestina (elimina)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (selezione multipla)</string>
<string name="title_legend_n">Successivo</string>
<string name="title_legend_p">Precedente</string>

@ -374,6 +374,9 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> בחרת לנווט אל האפשרויות המתקדמות יותר.
כל האפשרויות מוגדרות לפי ערכים מקובלים, שאין צורך לשנות אותם אלא אם כן יש לך העדפות שונות.
</string>
<string name="title_advanced_hint_configure"> לא צריך להיכנס לכאן כדי להגדיר חשבון. נא להשתמש בכפתור אשף ההגדרות המהירות לשם כך.
אשף ההגדרות המהירות עובד כמעט תמיד, אבל אם לא, אפשר להשתמש בהגדרות הידניות הקלסיות קצת מתחת לכפתור האשף
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> האפשרויות מסודרות בקטגוריות לפי לשונית, בחלוקה לסעיפים ובסידור לפי הופעה או שימוש כולל אפשרות לחיפוש.
</string>
<string name="title_advanced_hint_options"> רוב האפשרויות אינן נחוצות ומאחר שחלק מהאפשרויות הן מאוד נקודתיות,
@ -517,6 +520,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">פתיחת חיבורים מאובטחים בלבד</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">לאפשר הפניית חיבורים</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">להשתמש בספק השקע המאובטח של Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network">הרשאות לרשת המקומית</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">ניהול קישוריות</string>
<string name="title_advanced_caption_general">כללי</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">ניווט</string>
@ -1351,6 +1355,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">השהיה</string>
<string name="title_quick_actions_clear">פינוי הבחירה לאחר פעולה</string>
<string name="title_trash">אשפה</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">השלכת הדיון לאשפה</string>
<string name="title_trash_selection">העברת הבחירה לאשפה</string>
<string name="title_copy">העתקה&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">העתקה אל&#8230;</string>
@ -2385,12 +2390,12 @@
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>כבוי</item>
<item>1.25 s</item>
<item>1.25 שנ׳</item>
<item>2.5 שנ׳</item>
<item>5 שנ׳</item>
<item>7.5 שנ׳</item>
<item>10 שנ׳</item>
<item>15 s</item>
<item>15 שנ׳</item>
<item>30 שניות</item>
<item>60 שניות</item>
</string-array>

@ -487,7 +487,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_open_safe">Alleen beveiligde verbindingen openen</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Verbindingsomleiding toestaan</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Gebruik de secure socket provider van Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Lokale netwerkrechten</string>
<string name="title_advanced_local_network">Lokale netwerkrechten</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Beheer connectiviteit</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Algemeen</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navigatie</string>
@ -1319,6 +1319,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_quick_actions_snooze">Sluimeren</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Selectie wissen na actie</string>
<string name="title_trash">Prullenbak</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Gesprek verwijderen</string>
<string name="title_trash_selection">Verwijder selectie</string>
<string name="title_copy">Kopieer &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopieer naar &#8230;</string>

@ -518,7 +518,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Otwieraj tylko bezpieczne połączenia</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Zezwalaj na przekierowanie połączenia</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Używaj dostawcy bezpiecznych gniazd Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Uprawnienia sieci lokalnej</string>
<string name="title_advanced_local_network">Uprawnienia sieci lokalnej</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Zarządzaj połączeniami</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Ogólne</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Nawigacja</string>
@ -1352,6 +1352,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Odłóż</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Wyczyść zaznaczenie po akcji</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Usunięta rozmowa</string>
<string name="title_trash_selection">Wybór kosza</string>
<string name="title_copy">Kopiuj &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiuj do &#8230;</string>

@ -490,7 +490,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Abrir apenas conexões seguras</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Permitir redirecionamento de conexão</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Use o provedor de soquete seguro (JSSE) do Bouncy Castle</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Permissões de rede local</string>
<string name="title_advanced_local_network">Permissões de rede local</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gerenciar conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Geral</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navegação</string>
@ -1324,6 +1324,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Soneca</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Limpar seleção após ação</string>
<string name="title_trash">Lixeira</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Conversa Fiada</string>
<string name="title_trash_selection">Seleção para o lixo</string>
<string name="title_copy">Copiar &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copiar para &#8230;</string>

@ -491,7 +491,7 @@ O assistente de configuração rápida funciona quase sempre, mas se não funcio
<string name="title_advanced_open_safe">Abrir apenas ligações seguras</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Permitir redirecionamento de ligações</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Usar provedor de soquete seguro Bouncy Castle\'s (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Permissões de rede local</string>
<string name="title_advanced_local_network">Permissões de rede local</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gerir conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Geral</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Navegação</string>
@ -1326,6 +1326,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_quick_actions_snooze">Adiar</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Limpar seleção após ação</string>
<string name="title_trash">Lixo</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Conversas na reciclagem</string>
<string name="title_trash_selection">Seleção de reciclagem</string>
<string name="title_copy">Copiar &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copiar para &#8230;</string>

@ -519,7 +519,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Только безопасные подключения</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Разрешать перенаправление подключений</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Использовать провайдера защищённых сокетов Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Доступ к локальной сети</string>
<string name="title_advanced_local_network">Доступ к локальной сети</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление подключением</string>
<string name="title_advanced_caption_general">По умолчанию</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Навигация</string>
@ -1355,6 +1355,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Отложить</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Очистить выбор после действия</string>
<string name="title_trash">Корзина</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Удалить диалог</string>
<string name="title_trash_selection">Удалить выбранное</string>
<string name="title_copy">Копировать&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Копировать в&#8230;</string>

@ -518,7 +518,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Otwieraj tylko bezpieczne połączenia</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Zezwalaj na przekierowanie połączenia</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Używaj dostawcy bezpiecznych gniazd Bouncy Castle (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Uprawnienia sieci lokalnej</string>
<string name="title_advanced_local_network">Uprawnienia sieci lokalnej</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Zarządzaj połączeniami</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Ogólne</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Nawigacja</string>
@ -1352,6 +1352,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Odłóż</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Wyczyść zaznaczenie po akcji</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Usunięta rozmowa</string>
<string name="title_trash_selection">Wybór kosza</string>
<string name="title_copy">Kopiuj &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiuj do &#8230;</string>

@ -520,7 +520,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">Відкривати лише захищені з’єднання</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Дозволяти перенаправлення підключення</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Використовувати захищеного постачальника сокету (JSSE) від Bouncy Castle</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">Доступ до локальної мережі</string>
<string name="title_advanced_local_network">Доступ до локальної мережі</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Керувати підключенням</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Загальні налаштування</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">Навігація</string>
@ -1354,6 +1354,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Відкласти</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Очистити вибір після дії</string>
<string name="title_trash">В кошик</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">Видалити розмову</string>
<string name="title_trash_selection">Видалити вибране</string>
<string name="title_copy">Копіювати &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Копіювати до &#8230;</string>

@ -477,7 +477,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe">仅打开安全连接</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">允许连接重定向</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">使用 Bouncy Castle 的安全套接字提供商 (JSSE)</string>
<string name="title_advanced_local_network" comment="title_advanced_local_network&#10;Title for button (so please keep it short!) to request local network permissions to be able to access email servers on LAN network addresses on Android 17 and later.">本地网络权限</string>
<string name="title_advanced_local_network">本地网络权限</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理连接</string>
<string name="title_advanced_caption_general">常规​​​​​</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">导航栏</string>
@ -1310,6 +1310,7 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">打盹</string>
<string name="title_quick_actions_clear">操作后清除选择</string>
<string name="title_trash">回收站</string>
<string name="title_trash_conversation" comment="title_trash_conversation&#10;Title for an accessibility action to move a conversation to the trash messages folder.&#10;It could be translated as &quot;Remove conversation&quot;.">将对话放入垃圾邮件文件夹</string>
<string name="title_trash_selection">将所选项丢到回收站</string>
<string name="title_copy">复制 &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">复制到 &#8230;</string>

Loading…
Cancel
Save