<stringname="title_edit_notes_remark">Yerli (daxili) notlar poçt serverində saxlanılmmır və buna görə də yalnız bu cihazdakı bu tətbiqdə əlçatandır</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
<stringname="title_legend_contacts">Управление на контакти</string>
@ -1864,6 +1866,8 @@
<stringname="title_hint_notifications">Няма позволения за известия</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Позволенията за известия се изискват също за предупреждение (акаунта). Известията за нови съобщения може да се изключат в настройките.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизирането на батерията все още е включено</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Ако пестенето на данни е включено, то приложението няма да може да синхронизира на заден план и може да възникне грешка при свързване.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Може да отхвърлите този диалогов прозорец, за да премахнете известието.</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, то използвайте менюто поддръжка, за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Прелистване наляво за изхвърляне в кошчето; Прелистване надясно за архивирне (ако е налично); Действията по прелистване може да се конфигурират в настройките на акаунта</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Натиснете и задръжте по дълго върху съобщението, за да започнете да избирате няколко съобщения; Задръжте и прекарайте пръст нагоре или надолу, за да изберете няколко съобщения</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nema dozvola za notifikacije</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Dozvole za obavještenja su neophodne i za upozorenja računa. Obavještenja za nove poruke mogu se isključiti u postavkama.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizacije baterije su još uključene</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Ako je omogućena ušteda podataka, aplikacija neće moći sinhronizovati sadržaj u pozadini pa su moguće greške u konekciji.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Možete odbaciti ovaj dijaloški okvir kako bi uklonili obavijest.</string>
<stringname="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Tímto resetujete všechny seznamy a možnosti, které mohou mít za následek blokování odesílatelů</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Upozorňujeme, že aplikace nemůže zabránit e-mailovému serveru v přesunu zpráv do složky spam!</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Zobrazit mini audio přehrávač</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Zobrazit obsah čárového kódu</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Zobrazit obsah čárového kódu</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
@ -1827,7 +1828,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_legend_plain_only">Je pouze prostý text</string>
<stringname="title_legend_receipt">Potvrzení o přečtení bylo vyžádáno</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Byl automaticky odeslán</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Odesláno ze seznamu</string>
<stringname="title_legend_by_list">Odesláno ze seznamu</string>
@ -1894,8 +1895,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_hint_notifications">Žádná oprávnění pro oznámení</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout.</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
@ -2073,7 +2074,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Stížnost</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Vis stregkodeindhold</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Sendt via liste</string>
<stringname="title_legend_by_list">Sendt via liste</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Notifikationstilladelser kræves også for (konto-)advarsler. Notifikationer til nye beskeder kan slås fra i indstillingerne.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Er datasparefunktionen aktiveret, vil appen ikke kunne synke i baggrunden og forbindelsesfejl kan forekomme.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Denne dialog kan afvises for at fjerne beskeden.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Er datasparefunktionen aktiveret, vil appen ikke kunne synke i baggrunden og forbindelsesfejl kan forekomme.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Denne dialog kan afvises for at fjerne beskeden.</string>
<stringname="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for at tilgå valg af flere beskeder; Hold og stryg op/ned for at vælge flere beskeder</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Klage</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Dadurch werden alle Listen und Optionen zurückgesetzt, die zum Sperren von Absendern führen könnten</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Beachten Sie, dass die App nicht verhindern kann, dass der E-Mail-Server Nachrichten in den Spam-Ordner verschiebt!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Absender von %1$s Nachricht sperren?</item>
<itemquantity="other">Absender von %1$s Nachrichten sperren?</item>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Barcode-Inhalt anzeigen</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Lokale Notizen werden nicht auf dem Mailserver gespeichert und sind daher nur in dieser App auf diesem Gerät verfügbar</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Lokale Notizen werden nicht auf dem E-Mail-Server gespeichert und sind daher nur in dieser App auf diesem Gerät verfügbar</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Von einer Liste gesendet</string>
<stringname="title_legend_by_list">Von einer Liste gesendet</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen.</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Lange auf eine Nachricht drücken, um mehrere Nachrichten auszuwählen; gedrückt halten und nach oben oder unten wischen, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Beschwerde</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Οι τοπικές σημειώσεις δεν αποθηκεύονται στον διακομιστή αλληλογραφίας και, επομένως, είναι διαθέσιμες μόνο σε αυτή την εφαρμογή σε αυτή τη συσκευή</string>
<stringname="title_hint_notifications">Δεν έχει δοθεί καμία άδεια ειδοποιήσεων</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, γιανα αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string>
<stringname="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" γιανα λάβετε βοήθεια</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Πατήστε παρατεταμένα σε ένα μήνυμα γιανα αρχίσετε να επιλέγετε πολλαπλά μηνύματα. Συνεχίστε το πάτημα και σύρετε προς τα πάνω ή κάτω γιανα επιλέξετε περισσότερα μηνύματα</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Esto restablecerá todas las listas y opciones que podrían resultar en el bloqueo de remitentes</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">¡Tenga en cuenta que la aplicación no puede evitar que el servidor de correo mueva mensajes a la carpeta de correo no deseado!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">¿Bloquear remitente de %1$s mensaje?</item>
<itemquantity="other">¿Bloquear remitente de %1$s mensajes?</item>
@ -548,7 +549,7 @@
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostrar miniaturas de PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostrar miniaturas de vídeo</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostrar mini reproductor de audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostrar contenido de código de barras</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Mostrar contenido de código de barras</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom por defecto del texto del mensaje: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Agrandar el texto del mensaje también en el editor de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Hacer zoom en mensajes originales para ajustarse a la pantalla</string>
@ -1797,7 +1798,7 @@
<stringname="title_legend_plain_only">Sólo es texto plano</string>
<stringname="title_legend_receipt">Se solicitó confirmación de lectura</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Enviado por una lista</string>
<stringname="title_legend_by_list">Enviado por una lista</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sin permisos de notificación</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Queja</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">See lähtestab kõik loetelud ja valikud, mis võivad saatjaid blokeerida</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Pane tähele, et äpp ei saa takistada meiliserveril sõnumeid spämmi kausta viimast!</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">See valib uute sõnumite saaja valimisel viimati kasutatud identiteedi</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Vastuvõtja võib vastusest ilma jääda, näiteks kui pikem sõnum kärbitakse</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Mõõdetavad ühendused on tavaliselt mobiilühendused või tasulised Wi-Fi ühendused</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Selle valiku keelamisel keelatakse mobiilside ühenduse korral ka sõnumite saamine ja saatmine</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Sõnumite päised hangitakse alati rändluse ajal. Rändluse ajal interneti kasutamise keelamiseks saab kasutada seadme rändlusseadistust.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hangi alla kerimise ajal rohkem sõnumeid</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Kompaktsemale paigutusele lülituda ja sõnumi teksti suurust muuta saab sõnumi vaates ülemise tegevusriba menüüst</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Vajuta pikalt mistahes kaustade loetelu kaustal, et lisada või eemaldada see ühendatud sisendkasti kaustade hulgast</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Sõnumid on rühmitatud kuupäeva järgi vaid siis, kui need on sorditud aja järgi</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rullimine võib olla mõnes Androidi versioonis Androidi vea tõttu aeglane, kui ridade arv on suurem kui üks</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">Lihttekstiga sõnumeid käsitletakse kui eelvormindatuid</string>
<stringname="title_advanced_default_folder_hint"> Android võib küsida luba valitud kaustale ligi pääsemiseks, kuigi äpp ei vaja seda.
Saad tühistada valimisdialoogi, et vaikekaust taastada (harilikult allalaadimiste kaust).
</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Ava sõnum automaatselt, kui vestluses on ainult üks sõnum või ainult üks lugemata sõnum</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Sule vestlused automaatselt, kui kõik sõnumid on arhiivitud, saadetud või saadetud prügisse</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Aadressi ei näidata, kuid lisatakse saatmisel</string>
<stringname="title_identity_delete">Kustuta jäädavalt see identiteet?</string>
<stringname="title_pop_sent">Kui seade läheb kaotsi või varastatakse, võivad saadetud kirjad kkadunud olla.</string>
<stringname="title_hint_alias">Vajuta pikalt identiteedil, et näha valikuid nagu kopeeri, et luua alias-identiteete</string>
<stringname="title_certificate_error"> Google\'i Play poe reeglite tõttu pole enam võimalik toetada Play poe kaudu levitatava FairEmaili versiooni puhul sertifikaadiprobleemidega ebaturvalisi ühendusi e-posti serveritega.
Seetõttu saab selle probleemi lahendada ainult sinu e-posti teenusepakkuja - ülaltoodud veateave võib aidata neil seda probleemi lahendada.
<stringname="title_synchronize_more">Hangi rohkem sõnumeid</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Sõnumeid hangitakse nii kiiresti, kui meiliserver suudab neid saata, ja talletatakse nii kiiresti, kui seade suudab sõnumeid talletada ja indekseerida
The limiting factor is usually the speed of the device\'s internal storage space.
@ -504,6 +643,7 @@
<stringname="title_empty_all">See kustutab kõik sõnumid mõlemast, nii seadmest kui serverist</string>
<stringname="title_ask_show_html">Algse sõnumi näitamine võib lekitada privaatsustundlikku infot</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Esialgse sõnumi kuvamine tumedal taustal ei ole võimalik, kuna see võib muuta tumedad tekstid ja pildid nähtamatuks</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Alati näita algse sõnumi näitamisel pilte</string>
<stringname="title_ask_show_image">Piltide näitamine võib lekitada privaatsustundlikku infot</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Jälitamispildina tuvastatud pilte ei näidata</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">AMP-sõnumid on loodud olema interaktiivsed ning suhestuma internetiga ning seetõttu on need juba oma loomuse tõttu sobivad sinu jälgimiseks</string>
FairEmail näitab selle meeldetuletamiseks väikest teadet, mis eemaldatakse, kui ostad pro-funktsioonid.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Peida väikesed sõnumid %1$d nädalaks</string>
<stringname="title_pro_hint">Pro-funktsioonide ostmine võimaldab kasutada kõiki praeguseid ja tulevasi pro-funktsioone, hoiab äpi hooldatuna ja arenduses.</string>
<stringname="title_pro_activated">Kõik pro-funktsioonid on aktiveeritud</string>
<stringname="title_unblock_all">آنبلاک کردن همه</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">با این کار تمام لیستها و گزینههایی که میتوانند منجر به مسدود کردن فرستندگان شوند، ریست میشوند</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">متوجه این موضوع باشید که اپلیکیشن نمیتواند سرور ایمیل را از فرستادن پیامها به پوشه اسپم باز دارد!</string>
<stringname="title_junk_filter">از فیلتر هرزنامه محلی استفاده کنید</string>
<stringname="title_junk_filter_hint">این می تواند استفاده از باتری را افزایش دهد و پیام ها را به صورت نادرست به عنوان اسپم علامت گذاری کند</string>
<stringname="title_junk_blocklist">از فهرستهای انسداد هرزنامه استفاده کن</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">نمایش محتویات بارکد</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">فرستاده شده با لیست</string>
<stringname="title_legend_by_list">فرستاده شده با لیست</string>
<stringname="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمیتواند در پسزمینه همگامسازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">برای حذف اعلان، میتوانید این کادر محاورهای را رد کنید.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمیتواند در پسزمینه همگامسازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">برای حذف اعلان، میتوانید این کادر محاورهای را رد کنید.</string>
<stringname="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<stringname="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنشهای کشیدن میتواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">شکایت</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Notez que l\'application ne peut pas empêcher le serveur de messagerie de déplacer des messages vers le dossier des indésirables!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message?</item>
<itemquantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages?</item>
@ -549,7 +550,7 @@
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Afficher les miniatures des fichiers PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Afficher les vignettes des vidéos</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Afficher le mini-lecteur audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Afficher le contenu du code barre</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Afficher le contenu du code barre</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_legend_receipt">Une confirmation a été demandée</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">A été envoyé automatiquement</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Envoyé par une liste</string>
<stringname="title_legend_by_list">Envoyé par une liste</string>
<stringname="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<stringname="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>
@ -1870,8 +1871,8 @@
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Plainte</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Ceci réinitialisera toutes les listes et options pouvant provoquer le blocage des expéditeurs</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Notez que l\'application ne peut pas empêcher le serveur de messagerie de déplacer des messages vers le dossier des indésirables !</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloquer l\'expéditeur de %1$s message ?</item>
<itemquantity="other">Bloquer l\'expéditeur de %1$s messages ?</item>
@ -549,7 +550,7 @@
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Afficher les vignettes des fichiers PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Afficher les vignettes des vidéos</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Afficher le mini-lecteur audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Afficher le contenu du code barre</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Afficher le contenu du code barre</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_legend_receipt">Une confirmation a été demandée</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">A été envoyé automatiquement</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Envoyé par une liste</string>
<stringname="title_legend_by_list">Envoyé par une liste</string>
<stringname="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<stringname="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>
@ -1870,8 +1871,8 @@
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayez vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Plainte</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Így minden listát és beállítást, mellyel feladókat tilthat le, alaphelyzetbe állít</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Vegye figyelembe, hogy az alkalmazás nem tudja megakadályozni, hogy a szerver az üzeneteket a levélszemét mappába tegye!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Letiltja az üzenet küldőjét?</item>
<itemquantity="other">Letiltja az %1$s üzenet küldőjét?</item>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Vonalkód tartalom mutatása</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Automatikusan el lett küldve</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Levelezőlistáról küldve</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string>
<stringname="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<stringname="title_setup_wizard_hint">Wizard penyiapan cepat untuk \"Penyedia Lain\" di atas biasanya juga berfungsi, dan lebih mudah daripada memasukkan semua data server.</string>
<stringname="title_setup_documentation">Silakan pelajari dokumentasi penyedia layanan surel Anda untuk mengkonfigurasi server surel Anda secara tepat</string>
<stringname="title_setup_inbound">Hanya email masuk saja (email tidak dapat dikirim!)</string>
<stringname="title_setup_imap">Akun IMAP</string>
<stringname="title_setup_pop3">Akun POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">Pengelola surel ini telah menerima OAuth hanya untuk aplikasi versi Play Store dan GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Memberi otorisasi pada akun Google hanya akan berfungsi pada versi Play Store dan GitHub karena Android memeriksa tanda tangan aplikasi</string>
@ -329,6 +332,9 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<stringname="title_advanced_when">Kapan</string>
<stringname="title_advanced_optimize">Optimalkan secara otomatis</string>
<stringname="title_advanced_always">Selalu terima pesan untuk akun ini</string>
<stringname="title_advanced_with_exceptions">Dengan pengecualian sebagai berikut:</string>
<stringname="title_advanced_poll_metered">Periksa pesan baru secara berkala saat berada di jaringan terukur</string>
<stringname="title_advanced_poll_unmetered">Periksa pesan baru secara berkala saat berada di jaringan tidak terukur</string>
<stringname="title_dnssec_remark">Hanya sejumlah server DNS yang mendukung DNSSEC</string>
<stringname="title_host">Nama Host</string>
<stringname="title_encryption">Enkripsi</string>
<stringname="title_encryption_none">Tidak ada (insecure)</string>
<stringname="title_allow_insecure">Mengizinkan koneksi yang tidak aman</string>
<stringname="title_insecure_remark">Koneksi yang tidak aman seharusnya hanya diperbolehkan di jaringan tepercaya dan tidak boleh di jaringan publik</string>
<stringname="title_dane">Terapkan DANE</string>
<stringname="title_dane_remark">Hanya beberapa penyedia email yang mendukung DANE</string>
<stringname="title_notify_remark">Anda dapat mengaktifkan ini untuk notifikasi khusus akun</string>
<stringname="title_port">Nomor port</string>
<stringname="title_user">Nama Pengguna</string>
@ -1080,6 +1100,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_poll_folder">Periksa secara berkala bukan secara berkelanjutan</string>
<stringname="title_poll_folder_remark">Sebagian besar server email mengizinkan pesan push hanya untuk beberapa folder!</string>
<stringname="title_download_folder">Unduh pesan dan lampiran secara otomatis</string>
<stringname="title_count_unread">Menambahkan jumlah pesan yang belum dibaca ke akun</string>
<stringname="title_notify_folder">Beri tahu setiap ada pesan baru</string>
<stringname="title_auto_classify_source">Mengklasifikasi pesan baru pada folder ini</string>
<stringname="title_auto_classify_target">Secara otomatis memindahkan klasifikasi pesan pada folder ini</string>
@ -1146,6 +1167,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_edit_notes_remark">Catatan lokal tidak disimpan di server mail dan oleh karena itu hanya tersedia di aplikasi ini pada perangkat ini</string>
@ -1821,6 +1846,8 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<stringname="title_hint_notifications">Tidak ada izin pemberitahuan</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string>
<stringname="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Ketuk dan tahan sebuah pesan untuk memilih banyak pesan; tahan dan usap keatas atau kebawah untuk memilih lebih banyak pesan</string>
@ -1985,6 +2012,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<stringname="title_widget_background">Warna latar belakang</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Questo ripristinerà tutti gli elenchi e le opzioni che potrebbero risultare nel blocco dei mittenti</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Nota che l\'app non può impedire al server email di spostare messaggi nella cartella di spam!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Bloccare il mittente di %1$s messaggio?</item>
<itemquantity="other">Bloccare il mittente di %1$s messaggi?</item>
@ -549,7 +550,7 @@
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostra le miniature dei file PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostra le miniature dei video</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostra mini lettore audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostra il contenuto del codice a barre</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Mostra il contenuto del codice a barre</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
@ -1803,7 +1804,7 @@
<stringname="title_legend_plain_only">È solo testo semplice</string>
<stringname="title_legend_receipt">La conferma è stata richiesta</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Inviato da una lista</string>
<stringname="title_legend_by_list">Inviato da una lista</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nessun\'autorizzazione di notifica</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (profilo). Le notifiche per i nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Se il risparmio dati è abilitato, l\'app non sarà in grado di sincronizzare in background e potrebbero verificarsi errori di connessione.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Puoi rimuovere questa finestra di dialogo per rimuovere l\'avviso.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Se il risparmio dati è abilitato, l\'app non sarà in grado di sincronizzare in background e potrebbero verificarsi errori di connessione.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puoi rimuovere questa finestra di dialogo per rimuovere l\'avviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Reclamo</string>
<stringname="title_unblock_all">שחרור של הכול</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">פעולה זו תאפס את כל הרשימות והאפשרויות שיכולות לגרום לחסימת מוענים</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">נא לשים לב שהיישומון לא יכול למנוע משרת דוא״ל להעביר הודעות לתיקיית הספאם!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">לחסום את מוען ההודעה?</item>
<itemquantity="two">לחסום את מוען %1$s ההודעות?</item>
@ -577,7 +578,7 @@
<stringname="title_advanced_pdf_preview">הצגת תמונות ממוזערות של PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">הצגת תמונות ממוזערות של סרטונים</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">הצגת תוכן ברקוד</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">הצגת תוכן ברקוד</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">נשלח על ידי רשימה</string>
<stringname="title_legend_by_list">נשלח על ידי רשימה</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה.</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">תלונה</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">アプリは、メールサーバーによる迷惑メールフォルダーへのメッセージ移動を停止できません!</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">バーコードを表示する</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">リストから送信</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">データセーバーが有効になっている場合、アプリはバックグラウンドで同期できなくなり、接続エラーが発生する可能性があります。</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">このダイアログボックスを閉じて通知を削除できます。</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">報告</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Dit zal alle lijsten en opties herstellen die kunnen resulteren in het blokkeren van de afzenders</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">De app kan niet voorkomen dat de mailserver berichten naar de spammap verplaatst!</string>
<pluralsname="title_ask_block_sender">
<itemquantity="one">Blokkeer afzender van één bericht?</item>
<itemquantity="other">Blokkeer de afzender van %1$s berichten?</item>
@ -547,7 +548,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Toon barcode inhoud</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Verzonden door een lijst</string>
<stringname="title_legend_by_list">Verzonden door een lijst</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen.</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
@ -2034,7 +2035,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Klacht</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Spowoduje to zresetowanie wszystkich list i opcji, które mogłyby skutkować zablokowaniem nadawców</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Pamiętaj, że aplikacja nie może uniemożliwić serwerowi e-mail przenoszenia wiadomości do folderu Spam!</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Pokaż mini odtwarzacz audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Wyświetlaj zawartość kodów kreskowych</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Został wysłany automatycznie</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Wysłano z listy adresowej</string>
<stringname="title_legend_by_list">Wysłano z listy adresowej</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Skarga</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostrar miniaturas de PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostrar miniaturas de vídeos</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostrar mini player de áudio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostrar conteúdo do código de barras</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Mostrar conteúdo do código de barras</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Enviado por uma lista</string>
<stringname="title_legend_by_list">Enviado por uma lista</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissões de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Reclamação</string>
<stringname="title_advanced_pdf_preview">Mostrar pré-visualização de PDF</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Mostrar miniaturas de vídeo</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mostrar mini reprodutor de áudio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Mostrar conteúdo do código de barras</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview">Mostrar conteúdo do código de barras</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
@ -1803,7 +1803,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Enviado por uma lista</string>
<stringname="title_legend_by_list">Enviado por uma lista</string>
@ -1870,8 +1870,8 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissão de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação.</string>
<stringname="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Seleccione mensagens ao tocar prolongadamente numa mensagem; Para seleccionar várias mensagens de seguida, toque sem soltar numa mensagem e deslize para cima ou para baixo</string>
@ -2050,7 +2050,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Reclamação</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nu există permisiuni de notificare</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Permisiunile de notificare sunt necesare și pentru alerte (cont). Notificările pentru mesaje noi pot fi dezactivate în setări.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizările bateriei sunt încă activate</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Dacă economizorul de date este activat, aplicația nu va putea sincroniza în fundal și pot apărea erori de conexiune.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puteți respinge această casetă de dialog pentru a elimina notificarea.</string>
<stringname="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Будут сброшены все списки и параметры, выполняющие блокировку отправителей</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Обратите внимание, что приложение не может помешать серверу электронной почты перемещать сообщения в папку со спамом!</string>
<stringname="title_hint_notifications">Отсутствует разрешение на отображение уведомлений</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Разрешения на уведомления также необходимы для предупреждений (учётной записи). Уведомления о новых сообщениях можно отключить в настройках.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизация энергопотребления всё ещё включена</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Если включена функция экономии данных, приложение не сможет синхронизироваться в фоновом режиме, и могут возникать ошибки подключения.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Можно закрыть диалоговое окно, чтобы удалить уведомление.</string>
<stringname="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Långt tryck på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden; håll och svep uppåt eller nedåt för att välja fler meddelanden</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Spowoduje to zresetowanie wszystkich list i opcji, które mogłyby skutkować zablokowaniem nadawców</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Pamiętaj, że aplikacja nie może uniemożliwić serwerowi e-mail przenoszenia wiadomości do folderu Spam!</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Pokaż mini odtwarzacz audio</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Wyświetlaj zawartość kodów kreskowych</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Został wysłany automatycznie</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Wysłano z listy adresowej</string>
<stringname="title_legend_by_list">Wysłano z listy adresowej</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Skarga</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Bu, gönderenlerin engellenmesine neden olabilecek tüm listeleri ve seçenekleri sıfırlayacaktır</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Uygulamanın e-posta sunucusunun iletileri spam klasörüne taşımasını engelleyemeyeceğini unutmayın!</string>
@ -547,7 +548,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_pdf_preview">PDF küçük resimlerini göster</string>
<stringname="title_advanced_video_preview">Video küçük resimlerini göster</string>
<stringname="title_advanced_audio_preview">Mini ses oynatıcısını göster</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">Barkod içeriğini göster</string>
<stringname="title_legend_auto_submitted">Otomatik olarak gönderildi</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">Bir liste tarafından gönderildi</string>
<stringname="title_legend_by_list">Bir liste tarafından gönderildi</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesap) uyarıları için de bildirim izinleri gereklidir. Yeni mesajlara ilişkin bildirimler ayarlardan kapatılabilir.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Pil optimizasyonu halen etkin</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir.</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz.</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
@ -2039,7 +2040,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">Şikâyet</string>
<stringname="title_unblock_all_remark">Це призведе до скидання всіх списків і опцій, що може призвести до блокування відправників</string>
<stringname="title_unblock_all_hint"comment="title_unblock_all_hint Remark for the unblock all dialog box">Зверніть увагу, що застосунок не може запобігти пересуванню сервером електронної пошти листів в теку «Спам»!</string>
<stringname="title_hint_notifications">Немає дозволів для сповіщень</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Дозволи на показ сповіщень також необхідні для попереджень (зокрема щодо облікових записів). Сповіщення про нові повідомлення можна вимкнути в налаштуваннях.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимізація батареї все ще увімкнена</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Якщо увімкнений режим заощадження даних, застосунок не зможе здійснювати синхронізацію у фоновому режимі та можуть виникнути помилки підключення.</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Ви можете відхилити це діалогове вікно, щоб видалити сповіщення.</string>
<stringname="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Проведіть ліворуч для переміщення в кошик; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Довго натисніть на повідомлення, щоб почати вибирати кілька повідомлень; Натиснувши потягніть вгору або вниз, щоб обрати більше повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_barcode_preview"comment="title_advanced_barcode_preview Title for an option to disable showing the content of barcode images">显示条形码内容</string>
<stringname="title_legend_by_list"comment="title_legend_by_list Title for legend icon that indicates a message was sent by an email list https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mailing_list">由列表发送</string>
<stringname="title_hint_data_saver"comment="title_hint_data_saver Text in a dialog box telling why the Android datasaver should be disabled">如果启用数据节省,应用将无法在后台同步,可能发生连接错误。</string>
<stringname="title_hint_dismiss"comment="title_hint_dismiss Remark in a dialog box to say that dismissing the dialog box will result in suppressing the notice that triggered the dialog box">您可以关闭此对话框来删除消息。</string>
<stringname="title_keyword_complaint"comment="title_keyword_complaint Default title for keyword indicating that there was a complaint about an email">检举</string>