FairEmail einzurichten, ist ziemlich einfach. Sie müssen mindestens ein Konto hinzufügen, um E-Mail zu erhalten, und mindestens eine Identität, wenn Sie E-Mail senden möchten. Die Schnelleinrichtung wird ein Konto und eine Identität in einem Vorgang für die meisten großen Anbieter erstellen.
@ -14,7 +14,7 @@ Dies funktioniert für die meisten großen E-Mail-Anbieter.
Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie ein Konto und eine Identität auf andere Weise einrichten, siehe unten für Anweisungen dazu.
## Konto einrichten - um E-Mail zu erhalten
## Konto einrichten – um E-Mails zu erhalten
Um ein Konto hinzuzufügen, tippen Sie unter 'Konten einrichten' auf *Verwalten* und tippen Sie dann auf den orange-farbenen Button mit dem *Plus-Zeichen* unten. Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordner-Auswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
<stringname="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným zdrojovým kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<stringname="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků které nejsou bezpečné a zároveň pro zlepšení čitelnosti, a otevření odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail není na tomto zařízení podporován, protože chyby v Androidu způsobují jeho pády</string>
<stringname="app_exit">Znovu \"zpět\" pro ukončení</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizace Google účtů funguje pouze v oficiálních verzích aplikace, neboť Android kontroluje podpis aplikace</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Pro zvolení účtu a přečtení vašeho jména prosím udělte oprávnění</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Der kan være en fortrolighedsrisiko</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktiveret, vises kun navne, når de er tilgængelige</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når beskedtekst er downloadet</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rulning kan, grundet en fejl i visse Android-versioner, være langsom, når antallet af linjer er flere end én</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Automarkering af læste beskeder ved udvidelse kan deaktiveres i de individuelle kontoindstillinger</string>
@ -896,6 +897,8 @@
<stringname="title_enabled">Aktiveret</string>
<stringname="title_executing">Eksekverer</string>
<stringname="title_completed">Fuldført</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Kopiér til Udklipsholder</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Kopieret til Udklipsholder</string>
<stringname="title_ask_what">Spørg, hvad der skal ske</string>
<stringname="title_no_ask_again">Spørg ikke om dette igen</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Spørg ikke om dette igen for %1$s</string>
<stringname="title_block_sender_hint"> Das Blockieren eines Absenders erstellt eine Regel, um zukünftige Nachrichten von dieser Absender-Adresse automatisch in den Spam-Ordner zu verschieben.
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">A rendszertéma-követés automatikusan vált a világos/sötét módok között napszak szerint, ha ezt az Android támogatja</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátor használathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizar contas do Google funcionará apenas em versões oficiais porque o Android verifica a assinatura do aplicativo</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Por favor, conceda permissão para selecionar uma conta e ler seu nome</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google pedirá permissão para ler, compor, enviar e excluir permanentemente todo seu e-mail. O FairEmail nunca apagará suas mensagens sem o seu consentimento explícito.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Se a pasta rascunho não estiver acessível pelo IMAP, ela pode ser fixa nas configurações de etiqueta do Gmail</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<stringname="title_setup_theme_system">Seguir o sistema</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">O tema de seguir o sistema muda automaticamente para claro/escuro no dia/noite, se suportado pelo Android</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente puxando para baixo a lista de mensagens.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Verificar endereços de e-mail de resposta ao sincronizar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Isto irá verificar se o nome do domínio do remetente e os endereços de resposta são os mesmos</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
@ -312,8 +362,10 @@
<stringname="title_advanced_layout_hint">Mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem pode ser feito no menu da barra de ação superior na exibição de mensagem</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Pode haver um risco na privacidade</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Rolagem pode ser lenta devido a um bug em algumas versões do Android quando o número de linhas é mais de uma</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">A marcação automática de mensagens lidas na expansão pode ser desativada nas configurações individuais da conta</string>
@ -324,10 +376,14 @@
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desativar a notificação permanente</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Ativando isto melhora o desempenho da pesquisa, mas também aumenta o uso de bateria e espaço de armazenamento</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
<stringname="title_trust">Confiar no certificado do servidor com impressão digital %1$s</string>
<stringname="title_no_name">Nome ausente</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de e-mail ausente</string>
<stringname="title_email_invalid">Endereço de e-mail inválido: \'%1$s\'</string>
@ -386,9 +445,11 @@
<stringname="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Nenhuma conta primária ou pasta de rascunhos</string>
<stringname="title_no_identities">O envio de e-mails requer pelo menos uma identidade</string>
<stringname="title_no_standard">Este provedor utiliza um protocolo de e-mail proprietário e, portanto, não é possível usar clientes de e-mail de terceiros</string>
<stringname="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">O remetente (%1$s) e o domínio de resposta (%2$s) são diferentes</string>
<stringname="title_identity_required">Uma identidade é necessária para enviar mensagens</string>
<stringname="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<stringname="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
@ -396,6 +457,7 @@
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Uso do armazenamento do servidor: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth não é suportado</string>
<stringname="title_no_image">A imagem não pôde ser decodificada</string>
<stringname="title_no_search">Pesquisa no servidor não está disponível para esta conta</string>
<stringname="title_too_large">Mensagem muito grande para reformatar, tente usar a exibição de mensagem original através do ícone de tela cheia</string>
<stringname="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas ao enviar</string>
<stringname="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<stringname="title_ask_help">Ajude a melhorar o FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<stringname="title_reporting_why">Relatório de erro ajudará a melhorar o FairEmail</string>
<stringname="title_reply_hint">Você pode responder a todos, à frente, etc através do menu de ação de seta dupla logo abaixo do cabeçalho da mensagem</string>
<stringname="title_ask_review">Por favor, reveja o FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Você está usando o FairEmail por um tempo.
Seria apreciado se você pudesse avaliar o FairEmail na Play Store.
Isso ajudará a manter um equilíbrio entre revisões desfavoráveis e favoráveis.
</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipo de pasta</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Pressione e segure uma pasta para opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para acesso rápido</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
@ -787,6 +883,7 @@
<stringname="title_issue">Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
<stringname="title_yes">Sim</string>
<stringname="title_no">Não</string>
<stringname="title_later">Depois</string>
<stringname="title_undo">Desfazer</string>
<stringname="title_redo">Refazer</string>
<stringname="title_add">Adicionar</string>
@ -798,6 +895,8 @@
<stringname="title_enabled">Habilitado</string>
<stringname="title_executing">Executando</string>
<stringname="title_completed">Concluído</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Copiar para área de transferência</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Copiado para a área de transferência</string>
<stringname="title_ask_what">Perguntar o que fazer</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Não perguntar novamente por %1$s</string>
@ -829,6 +928,7 @@
Para tornar o FairEmail sustentável a longo prazo, algumas conveniências e recursos avançados não são gratuitos.
O FairEmail exibe uma pequena mensagem para lembrá-lo disso, que será removida se você comprar os recursos profissionais.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Esconder mensagem pequena por uma semana</string>
<stringname="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<stringname="title_pro_price">Por favor, veja <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше чем одна</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Автоматическая пометка сообщений прочитанными при развёртывании может быть отключена в настройках учётной записи</string>
@ -920,6 +920,8 @@
<stringname="title_enabled">Включено</string>
<stringname="title_executing">Выполнение</string>
<stringname="title_completed">Завершено</string>
<stringname="title_clipboard_copy">Копировать в буфер</string>
<stringname="title_clipboard_copied">Скопировано в буфер</string>
<stringname="title_ask_what">Спросить о действии</string>
<stringname="title_no_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<stringname="title_no_ask_for_again">Больше не спрашивать для %1$s</string>