<stringname="title_advanced_manual_hint">Калі атрыманне паведамленняў адключана, па-ранейшаму можна атрымліваць паведамленні ўручную, пацягнуўшы спіс паведамленняў уніз</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Калі атрыманне паведамленняў адключана, па-ранейшаму можна атрымліваць паведамленні ўручную, пацягнуўшы спіс паведамленняў уніз</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Гэта можа прывесці да павелічэння спажывання зараду батарэі!</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Гэта можа прывесці да павелічэння спажывання зараду батарэі!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Перыядычная праверка новых паведамленняў будзе кожны раз параўноўваць лакальныя паведамленні з паведамленнямі на серверы, што з\'яўляецца энергаёмістай аперацыяй, якая можа прывесці да дадатковага выкарыстання батарэі, асабліва калі паведамленняў шмат. Пастаяннае атрымліванне дазволіць прадухіліць гэту праблему, дзякуючы пастаяннаму адсочванню змяненняў.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Перыядычная праверка новых паведамленняў будзе кожны раз параўноўваць лакальныя паведамленні з паведамленнямі на серверы, што з\'яўляецца энергаёмістай аперацыяй, якая можа прывесці да дадатковага выкарыстання батарэі, асабліва калі паведамленняў шмат. Пастаяннае атрымліванне дазволіць прадухіліць гэту праблему, дзякуючы пастаяннаму адсочванню змяненняў.</string>
@ -700,6 +727,7 @@
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Уключэнне гэтай опцыі можа выклікаць праблемы са злучэннем на некаторых прыладах і павялічыць расход батарэі</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Уключэнне гэтай опцыі можа выклікаць праблемы са злучэннем на некаторых прыладах і павялічыць расход батарэі</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Гэта можа прывесці да збою сінхранізацыі паведамленняў, напрыклад, пры выкарыстанні VPN, а таксама ў іншых сітуацыях</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Гэта можа прывесці да збою сінхранізацыі паведамленняў, напрыклад, пры выкарыстанні VPN, а таксама ў іншых сітуацыях</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Час чакання чытання/запісу будзе ўдвая перавышаць час чакання злучэння. Больш высокія значэнні прывядуць да большага выкарыстання батарэі.</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Час чакання чытання/запісу будзе ўдвая перавышаць час чакання злучэння. Больш высокія значэнні прывядуць да большага выкарыстання батарэі.</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">Адключэнне гэтай опцыі аблегчыць праверку сертыфікатаў сервера</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Уключэнне гэтай опцыі адключае слабыя SSL-пратаколы і шыфры, што можа прывесці да праблем са злучэннем</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Уключэнне гэтай опцыі адключае слабыя SSL-пратаколы і шыфры, што можа прывесці да праблем са злучэннем</string>
<stringname="title_advanced_open_safe_hint">Каб уключыць гэту опцыю, спатрэбіцца выкарыстанне бяспечнага злучэння для загрузкі выяў іг.д.</string>
<stringname="title_advanced_open_safe_hint">Каб уключыць гэту опцыю, спатрэбіцца выкарыстанне бяспечнага злучэння для загрузкі выяў іг.д.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Загалоўкі паведамленняў заўсёды будуць атрымлівацца ў роўмінгу. Вы можаце адключыць інтэрнэт у роўмінгу ў наладах прылады.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Загалоўкі паведамленняў заўсёды будуць атрымлівацца ў роўмінгу. Вы можаце адключыць інтэрнэт у роўмінгу ў наладах прылады.</string>
@ -753,8 +781,15 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Гэта опцыя патрабуецца для падтрымкі Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Гэта опцыя патрабуецца для падтрымкі Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Мэтавую папку можна задаць у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Мэтавую папку можна задаць у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Гэтая версія Android не падтрымлівае групаванне апавяшчэнняў</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Гэтая версія Android не падтрымлівае каналы апавяшчэнняў</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Уключэнне гэтай функцыі паляпшае прадукцыйнасць пошуку, але таксама павялічвае выкарыстанне зараду батарэі і памяці прылады</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Гэта прывядзе да перазагрузкі праграмы</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Гэта прывядзе да перазагрузкі праграмы</string>
<stringname="title_advanced_protocol_hint">Гэта опцыя значна павялічыць выкарыстанне зараду батарэі і месца для захоўвання!</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Гэта опцыя пакажа інфармацыю аб адладцы ў розных месцах у непрывабным выглядзе</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Пры ручной ачыстцы будуць выдалены ўкладанні з паведамленняў, якія больш не сінхранізуюцца</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Пры ручной ачыстцы будуць выдалены ўкладанні з паведамленняў, якія больш не сінхранізуюцца</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Гэта прывядзе да выдалення ўсіх часовых файлаў</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">Ніколі не пазначаць</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">Ніколі не пазначаць</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Выкарыстоўваць імя, калі адрас адпраўніка быў зменены</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Выкарыстоўваць імя, калі адрас адпраўніка быў зменены</string>
@ -778,17 +814,25 @@
<stringname="title_identity_use_ip_hint">У выпадку \'няправільнага прывітання\', \'патрабавання сапраўднага адраса\' або падобнай памылкі, паспрабуйце змяніць гэты параметр</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">У выпадку \'няправільнага прывітання\', \'патрабавання сапраўднага адраса\' або падобнай памылкі, паспрабуйце змяніць гэты параметр</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Таксама перашкаджае вам адказаць самому сабе</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Таксама перашкаджае вам адказаць самому сабе</string>
<stringname="title_account_name_hint">Выкарыстоўваюцца для адрознення папак</string>
<stringname="title_account_name_hint">Выкарыстоўваюцца для адрознення папак</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Частата абнаўлення злучэння для апавяшчэнняў або частата праверкі новых паведамленняў</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Частата абнаўлення злучэння для апавяшчэнняў або частата праверкі новых паведамленняў</string>
<stringname="title_account_noop_hint">Гэта опцыя дазволіць больш актыўна абнаўляць злучэнне, але таксама выкліча большае спажыванне энергіі батарэі</string>
<stringname="title_account_noop_hint">Гэта опцыя дазволіць больш актыўна абнаўляць злучэнне, але таксама выкліча большае спажыванне энергіі батарэі</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Адключайце гэту опцыю толькі ў выпадку пустых паведамленняў або пашкоджаных укладанняў</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Адключайце гэту опцыю толькі ў выпадку пустых паведамленняў або пашкоджаных укладанняў</string>
<stringname="title_account_move">Перамяшчаць па змаўчанні</string>
<stringname="title_account_gmail">Для надзейнай сінхранізацыі ўліковага запісу Gmail па магчымасці трэба выкарыстоўваць майстар хуткага наладжвання</string>
<stringname="title_account_gmail">Для надзейнай сінхранізацыі ўліковага запісу Gmail па магчымасці трэба выкарыстоўваць майстар хуткага наладжвання</string>
<stringname="title_reply_template">Адказаць з дапамогай шаблону</string>
<stringname="title_move_undo">Перамяшчэнне ў %1$s (%2$d)</string>
<stringname="title_move_undo">Перамяшчэнне ў %1$s (%2$d)</string>
<stringname="title_receipt_text">Гэта апавяшчэнне будзе паказана пры адлюстраванні паведамлення ў адрасата. Яно не гарантуе, што атрымальнік прачытаў змест паведамлення.</string>
<stringname="title_receipt_text">Гэта апавяшчэнне будзе паказана пры адлюстраванні паведамлення ў адрасата. Яно не гарантуе, што атрымальнік прачытаў змест паведамлення.</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблоны адказаў не вызначаны</string>
<stringname="title_no_stream_help">Гэтую праблему можна вырашыць, выбраўшы файл з дапамогай больш сучаснай праграмы дыспетчара файлаў або даўшы дазвол на чытанне файлаў</string>
<stringname="title_no_stream_help">Гэтую праблему можна вырашыць, выбраўшы файл з дапамогай больш сучаснай праграмы дыспетчара файлаў або даўшы дазвол на чытанне файлаў</string>
<stringname="title_no_permissions">Праграма, якая выкарыстоўвалася для выбару файла, не дала дазвол на яго чытанне</string>
<stringname="title_no_permissions">Праграма, якая выкарыстоўвалася для выбару файла, не дала дазвол на яго чытанне</string>
<stringname="title_no_internet">Адсутнічае адпаведнае злучэнне з інтэрнэтам</string>
<stringname="title_no_internet">Адсутнічае адпаведнае злучэнне з інтэрнэтам</string>
@ -1010,14 +1061,17 @@
<stringname="title_accross_remark">Паведамленні, перамешчаныя паміж уліковымі запісамі, будуць загружаны паўторна, што прывядзе да дадатковага выкарыстання даных</string>
<stringname="title_accross_remark">Паведамленні, перамешчаныя паміж уліковымі запісамі, будуць загружаны паўторна, што прывядзе да дадатковага выкарыстання даных</string>
<stringname="title_ask_show_html">Паказ арыгінальнага паведамлення можа выклікаць уцечку канфідэнцыяльнай інфармацыі</string>
<stringname="title_ask_show_html">Паказ арыгінальнага паведамлення можа выклікаць уцечку канфідэнцыяльнай інфармацыі</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Адлюстраванне арыгінальнага паведамлення на цёмным фоне немагчыма, бо гэта можа зрабіць цёмныя тэксты і выявы нябачнымі</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Адлюстраванне арыгінальнага паведамлення на цёмным фоне немагчыма, бо гэта можа зрабіць цёмныя тэксты і выявы нябачнымі</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Заўсёды паказваць выявы пры адлюстраванні арыгінальных паведамленняў</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Заўсёды паказваць выявы пры адлюстраванні арыгінальных паведамленняў</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">AMP-паведамленні распрацаваны для дынамічнага ўзаемадзеяння з сеткай, таму па вызначэнні могуць выкарыстоўвацца для сачэння за вамі</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">AMP-паведамленні распрацаваны для дынамічнага ўзаемадзеяння з сеткай, таму па вызначэнні могуць выкарыстоўвацца для сачэння за вамі</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Выдаліць лакальныя паведамленні? Паведамленні застануцца на аддаленым серверы.</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Выдаліць лакальныя паведамленні? Паведамленні застануцца на аддаленым серверы.</string>
<stringname="title_ask_reporting">Адправіць справаздачы аб памылках?</string>
<stringname="title_ask_once">Гэта паведамленне з\'явіцца толькі адзін раз, калі вы не выберыце опцыю \'Пазней\'</string>
<stringname="title_ask_once">Гэта паведамленне з\'явіцца толькі адзін раз, калі вы не выберыце опцыю \'Пазней\'</string>
<stringname="title_expand_warning">Пры разгортванні гэтага паведамлення будзе загружана %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Пры разгортванні гэтага паведамлення будзе загружана %1$s</string>
<stringname="title_hint_design">Дызайн праграмы наўмысна не адцягвае ўвагу, але захоўвае высокую функцыянальнасць. Існуе вялікая колькасць варыянтаў афармлення знешняга выгляду, але, калі ласка, зразумейце, што немагчыма зрабіць усіх цалкам задаволенымі адначасова.</string>
<stringname="title_hint_design">Дызайн праграмы наўмысна не адцягвае ўвагу, але захоўвае высокую функцыянальнасць. Існуе вялікая колькасць варыянтаў афармлення знешняга выгляду, але, калі ласка, зразумейце, што немагчыма зрабіць усіх цалкам задаволенымі адначасова.</string>
<stringname="title_hint_junk">Фільтрацыя непажаданай пошты павінна выконвацца серверам электроннай пошты, і яна не можа быць выканана надзейна на прыладзе з абмежаваным магчымасцямі і сілкаваннем ад батарэі.</string>
<stringname="title_hint_junk">Фільтрацыя непажаданай пошты павінна выконвацца серверам электроннай пошты, і яна не можа быць выканана надзейна на прыладзе з абмежаваным магчымасцямі і сілкаваннем ад батарэі.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Перамяшчаючы паведамленні ў папку са спамам і з яе, вы дапаможаце паштоваму серверу \"даведваецца\", што такое спам</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Перамяшчаючы паведамленні ў папку са спамам і з яе, вы дапаможаце паштоваму серверу \"даведваецца\", што такое спам</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Для выкліку параметраў націсніце і ўтрымлівайце</string>
<stringname="title_hint_eml">Гэта кароткі змест неапрацаванага файла паведамлення. Захавайце неапрацаванае паведамленне з дапамогай значка захавання на панэлі дзеянняў, каб праглядзець увесь змест.</string>
<stringname="title_hint_eml">Гэта кароткі змест неапрацаванага файла паведамлення. Захавайце неапрацаванае паведамленне з дапамогай значка захавання на панэлі дзеянняў, каб праглядзець увесь змест.</string>
<stringname="title_issue">У вас ёсць пытанне або праблема?</string>
<stringname="title_issue">У вас ёсць пытанне або праблема?</string>
@ -1408,7 +1491,7 @@
<stringname="title_pro_price">Чаму pro-функцыі такія дарагія?</string>
<stringname="title_pro_price">Чаму pro-функцыі такія дарагія?</string>
<stringname="title_pro_family">Ці магу я выкарыстоўваць сямейную бібліятэку Google Play?</string>
<stringname="title_pro_family">Ці магу я выкарыстоўваць сямейную бібліятэку Google Play?</string>
<stringname="title_pro_restore">Як я магу аднавіць пакупку (на іншай прыладзе)?</string>
<stringname="title_pro_restore">Як я магу аднавіць пакупку (на іншай прыладзе)?</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail патрэбна ваша дапамога. Націсніце, каб купіць платныя функцыі і тым самым падтрымаць праект, або адключыце гэты напамін.</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail патрэбна ваша дапамога. Націсніце тут, каб купіць платныя функцыі і тым самым падтрымаць праект, або адключыце гэты напамін.</string>
<stringname="title_boundary_error">Памылка загрузкі паведамленняў з паштовага сервера</string>
<stringname="title_boundary_error">Памылка загрузкі паведамленняў з паштовага сервера</string>