<stringname="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
@ -389,6 +390,7 @@
<stringname="title_advanced_check_mx">Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Kontrolovat e-mailové adresy pro odpověď při synchronizaci zpráv</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Kontrolovat e-mailové adresy pro odpověď při synchronizaci zpráv</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Je-li vypnuto, nepřečtené zprávy jsou v zařízení ponechány navždy</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí o něco sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí o něco sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Povolení této volby vymaže všechny místní složky bez přihlášeného odběru</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Povolení této volby vymaže všechny místní složky bez přihlášeného odběru</string>
<stringname="title_account_move">Výchozí cíl přesunu</string>
<stringname="title_account_move">Výchozí cíl přesunu</string>
<stringname="title_account_gmail">Pro spolehlivou synchronizaci Gmail účtu by měl být použit průvodce rychlým nastavením Gmail kdykoliv je to možné</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Již nějakou dobu FairEmail používáte.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Již nějakou dobu FairEmail používáte.
Vážil bych si, kdyby jste mohli FairEmail ohodnotit v Obchodě Play.
Vážil bych si, kdyby jste mohli FairEmail ohodnotit v Obchodě Play.
@ -942,6 +949,7 @@
<stringname="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<stringname="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<stringname="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<stringname="title_hint_battery">Neboť FairEmail ve výchozím nastavení přijímá zprávy neustále, Android bude hlásit, že je stále aktivní. Díky tomu se může zdát, jako by FairEmail konstantně spotřebovával baterii, ačkoli tomu tak ve skutečnosti není.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<stringname="title_hint_eml">Toto je souhrn obsahu souboru zdrojové zprávy. Uložte zdrojovou zprávu pomocí ikony uložit v panelu akcí pro zobrazení celého obsahu.</string>
<stringname="title_hint_eml">Toto je souhrn obsahu souboru zdrojové zprávy. Uložte zdrojovou zprávu pomocí ikony uložit v panelu akcí pro zobrazení celého obsahu.</string>
<stringname="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<stringname="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Auf das Kreuzsymbol tippen, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und anschließend diesen Hinweis zu entfernen</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Tippen Sie auf das Kreuz-Symbol, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und um diesen Hinweis auszublenden</string>
<stringname="title_answer_hint">Allen antworten, Weiterleiten, … wurde auf die Antwortschaltfläche am unteren Rand verschoben</string>
<stringname="title_answer_hint">„Allen antworten”, „Weiterleiten”, … wurde auf die Antwortschaltfläche am unteren Rand verschoben</string>
<stringname="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.
<stringname="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<stringname="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Tap egin gurutzearen ikonoan mezua gordetzeko, ezabatzeko edo spam gisa artxibatzeko eta ohar hau kentzeko</string>
<stringname="title_answer_hint">Denei erantzutea, birbidaltzea eta abar behean dagoen erantzun-botoira eraman dira</string>