<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Göndər düyməsini ən üstdə göstər</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Paylaşılan ünvanlar və fayllar üçün yeni bir qaralama mesajı yaradın</string>
<stringname="title_event">Təqvimə əlavə et</string>
<stringname="title_pin">Qısayol əlavə et</string>
@ -1922,6 +1924,7 @@
<stringname="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Göndərməni ləğv etmək üçün sola və ya sağa sürüşdürün</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Bir e-poçt müştərisi (client) mesajları əsasən e-poçt serverində göstərir.
<stringname="title_advanced_send_nav_color">Употреба на цвят за самоличност за долната лента с действия</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders">Показване на напомняния</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Отложено изпращане на съобщение</string>
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Показване копчето „изпращане“ най-отгоре</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Сътворяване на ново черново съобщение за споделени адреси и файлове</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Настройки на бутона отговор</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Кратко натискане на бутона за отговор ще:</string>
@ -1222,6 +1223,7 @@
<stringname="title_create_rule">Създай правило …</string>
<stringname="title_event">Добавяне в календара</string>
<stringname="title_pin">Добавяне на пряк път</string>
@ -1919,6 +1921,7 @@
<stringname="title_hint_dismiss">Може да отхвърлите този диалогов прозорец, за да премахнете известието.</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, то използвайте менюто поддръжка, за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Прелистване наляво за изхвърляне в кошчето; Прелистване надясно за архивирне (ако е налично); Действията по прелистване може да се конфигурират в настройките на акаунта</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Може да прелистите наляво или надясно, за да отмените изпращане</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Натиснете и задръжте по дълго върху съобщението, за да започнете да избирате няколко съобщения; Задръжте и прекарайте пръст нагоре или надолу, за да изберете няколко съобщения</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Клиентът за имейл просто показва съобщения, които са на сървъра на имейла.
За прецеждането на спама отговаря сървъра на имейла, а не клиента.
<stringname="title_advanced_send_delayed">Diferir envío de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Mostrar botón de enviar en la parte superior</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Crear un nuevo borrador de mensajes para direcciones y archivos compartidos</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Ajustes del botón de respuesta</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Una pulsación corta en el botón de respuesta:</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Puedes deslizar a la izquierda o derecha para cancelar el envío</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Un cliente de correo básicamente muestra los mensajes en un servidor de correo.
Un servidor de correo electrónico es responsable de filtrar el spam, no un cliente de correo electrónico.
@ -197,6 +197,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_setup_gmail_password">Ik wol in account autorisearje mei in wachtwurd yn stee fan in account op it apparaat</string>
<stringname="title_setup_office_auth">De flater ‘AUTENTIKAASJE is mislearre’ kin feroarsake wurde troch dat IMAP/SMTP troch de systeembehearder útskeakele is</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_3">Probearje de ‘Oare provider’-assistint.</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_139">Probearje de ‘Outlook/Hotmail/Live’-ynstelassistint.</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s-account</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autorisearje in besteand account opnij (oars in nij account oanmeitsje)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Accountautorisaasje is bywurke</string>
@ -395,6 +396,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_send_nav_color">Brûk de identiteitskleur foar de ûnderste aksjebalke</string>
<stringname="title_advanced_send_delayed">Ferstjoeren fan berjochten útstelle</string>
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Ferstjoerknop boppeyn toane</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Meitsje in nij konsept foar dielde adressen en bestannen</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Ynstellingen fan de antwurdknop</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Koart drukken fan de antwurdknop sil:</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Jo kinne dit dialoochfienster slute om de melding fuort te smiten.</string>
<stringname="title_hint_support">As jo in fraach of in probleem hawwe, brûk dan it stipemenu om help te krijen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Fei links nei jiskefet; Fei rjochts nei argyf (as beskikber); De fei-aksjes kinne ynsteld wurde yn de accountynstellingen</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Jo kinne nei links of rjochts feie om it ferstjoeren te annulearjen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op in berjocht om meardere berjochten te selektearjen; Hâld en swipe omheech of omleech om mear berjochten te selektearjen</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> In e-mailclient toant yn prinsipe berjochten op in e-mailserver.
In e-mailserver is ferantwurdlik foar it filterjen fan net-winske, net in e-mailclient.
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Küldés gomb fölül legyen</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Új vázlat létrehozása a megosztott cím, fájlok felhasználásával</string>
<stringname="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string>
<stringname="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Csúsztasson jobbra vagy balra a küldés elvetéséhez</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Az email kliens feladata alapvetően a kiszolgálón lévő üzenetek megjelenítése.
A kiszolgáló feladata a levélszemét szűrése, nem a kliensé.
<stringname="title_advanced_send_delayed">Atraso ao enviar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Mostrar botão enviar na parte superior</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Criar um novo rascunho de mensagem para endereços e arquivos compartilhados</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Configurações do botão de resposta</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Pressionar brevemente o botão de resposta irá:</string>
<stringname="title_force_light">Forçar tema claro</string>
<stringname="title_rename">Renomear</string>
<stringname="title_share">Compartilhar</string>
<stringname="title_event">Adicionar ao calendário</string>
<stringname="title_pin">Adicionar atalho</string>
@ -1919,6 +1921,7 @@
<stringname="title_hint_dismiss">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Você pode deslizar para a esquerda ou direita para cancelar o envio</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Um cliente de e-mail basicamente exibe mensagens em um servidor de e-mail.
Um servidor de e-mail é responsável por filtrar spam, não um cliente de e-mail.
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Arată butonul de trimitere în partea de sus</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Creați un mesaj ciornă nou pentru adresele și fișierele partajate</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Setări buton de răspuns</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Apăsarea scurtă pe butonul de răspuns va:</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Puteți respinge această casetă de dialog pentru a elimina notificarea.</string>
<stringname="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Puteți glisa la stânga sau la dreapta pentru a anula trimiterea</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Un client de e-mail afișează practic mesajele de pe un server de e-mail.
Un server de e-mail este responsabil pentru filtrarea spam-ului, nu un client de e-mail.
<stringname="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_send_top"comment="title_advanced_send_top Title for option to show the send button in the top toolbar instead of the bottom action bar">Visa Skicka-knappen högst upp</string>
<stringname="title_advanced_attach_new">Skapa ett nytt utkast till meddelande för delade adresser och filer</string>
<stringname="title_advanced_answer_caption">Inställningar för svarsknappen</string>
<stringname="title_advanced_answer_default">Kort tryck på svarsknappen kommer:</string>
@ -1211,6 +1212,7 @@
<stringname="title_create_rule">Skapa regel …</string>
<stringname="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<stringname="title_hint_outbox"comment="title_hint_outbox Remark at the top of the outbox">Du kan svepa åt vänster eller höger för att avbryta sändningen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Långt tryck på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden; håll och svep uppåt eller nedåt för att välja fler meddelanden</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> En e-postklient visar i princip meddelanden på en e-postserver.
En e-postserver är ansvarig för att filtrera skräppost, inte en e-postklient.