Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
עליך פשוט לבחור את הספק המתאים או *ספק אחר* ולמלא את השם, כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך ולגעת ב*בדיקה*.
This will work for most email providers.
אמור לעבוד מול רוב ספקי הדוא״ל.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
אם ההגדרה המהירה לא עובדת, יהיה עליך להגדיר חשבון וזהות ידנית, הנחיות נוספות מופיעות להלן.
## Set up account - to receive email
## הגדרת חשבון - לקבלת דוא״ל
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
כדי להוסיף חשבון, יש לגעת ב*הגדרות ידניות ואפשרויות נוספות*, לאחר מכן לגעת ב*חשבונות* ולגעת בכפתור ‚פלוס’ בתחתית ולבחור ב־IMAP (או POP3). יש לבחור בספק מהרשימה, להקליד את שם המשתמש, שהוא בדרך כלל כתובת הדוא״ל שלך ואת הסיסמה שלך. יש לגעת ב*בדיקה* כדי לאפשר ל־FairEmail להתחבר לשרת הדוא״ן ולמשוך את רשימת תיקיות המערכת. לאחר סקירת מבחר תיקיית המערכת ניתן להוסיף את החשבון בנגיעה ב*שמירה*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
אם הספק שלך לא מופיע ברשימת הספקים, ישנם אלפי ספקים, ניתן לבחור ב*התאמה אישית*. יש למלא את שם התחום, למשל *gmail.com* ולגעת ב*קבלת הגדרות*. אם הספק שלך תומך ב[גילוי אוטומטי](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail ימלא את שם המארח ואת מספר הפתחה, אם לא, כדאי לפנות אל הנחיות ההתקנה של הספק שלך לאיתור שם מארח ה־IMAP, מספר הפתחה ופרוטוקול ההצפנה הנכונים (SSL/TLS או STARTTLS). [כאן](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) ניתן לגשת למידע נוסף.
## Set up identity - to send email
## הגדרת זהות - כדי לשלוח דוא״ל
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
בדומה, כדי להוסיף זהות, יש לגעת ב*הגדרות ידניות ואפשרויות נוספות*, לאחר מכן לגעת ב*זהויות* ובכפתור ‚פלוס’ שבתחתית. יש למלא את השם המועדף עליך לכתובת מאת של ההודעות שנשלחות ממך ולבחור חשבון מקושר. נגיעה ב*שמירה* תוסיף את הזהות.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
אם החשבון הוגדר ידנית, יתכן שיהיה עליך להגדיר גם את הזהות ידנית. יש למלא את שם התחום, למשל *gmail.com* ולגעת ב*קבלת הגדרות*. אם הספק שלך תומך ב[גילוי אוטומטי](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail ימלא את שם המארח ואת מספר הפתחה, אם לא, כדאי לפנות אל הנחיות ההתקנה של הספק שלך לאיתור שם מארח ה־SMTP, מספר הפתחה ופרוטוקול ההצפנה הנכונים (SSL/TLS או STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
ה[שו״ת הבא](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) מסביר על השימוש בכינויים.
## Grant permissions - to access contact information
## הענקת הרשאות - כדי לגשת לפרטי אנשי הקשר
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
כדי לחפש כתובות דוא״ל, להציג תמונות של אנשי קשר וכו׳, עליך להעניק ל־FairEmail הרשאות לקרוא את פרטי אנשי הקשר. עליך פשוט לגעת ב*הענקה* ולבחור ב*לאפשר*.
## Setup battery optimizations - to continuously receive emails
## הגדרת מיטובי סוללה - כדי להמשיך לקבל דוא״ל באופן רציף
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
בגרסאות עדכניות של Android, מרדים Android יישומונים כשהמסך כבוי למשך זמן מה כדי להפחית את צריכת הסוללה. כדי לקבל הודעות חדשות ללא השהיה, עליך להשהות את מיטובי הסוללה עבור FairEmail. יש לגעת ב*ניהול* ולעקוב אחר ההנחיות.
## Questions or problems
## שאלות או טענות
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help.
אם יש לך שאלות או טענות, [כאן](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) ניתן לקבל עזרה.
Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Setting up FairEmail is fairly simple. ଯଦି ଆପଣ ଇମେଲ୍ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅତି କମରେ ଗୋଟିଏ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ଏବଂ ଇମେଲ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ପରିଚୟ ଯୋଡ଼ିବାକୁ ପଡ଼ିବ। The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
<stringname="title_need_help">Mənə kömək lazımdır</string>
<stringname="title_need_help">Mənə kömək lazımdır</string>
<stringname="title_ask_once">\"Daha sonra\"nı seçmədiyiniz müddətcə bu mesaj yalnız bir dəfə görünəcək</string>
<stringname="title_ask_once">\"Daha sonra\"nı seçmədiyiniz müddətcə bu mesaj yalnız bir dəfə görünəcək</string>
<stringname="title_third_party">Üçüncü tərəf bir versiya istifadə edirsiniz</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Üçüncü tərəf bir versiya istifadə edirsiniz</string>
<stringname="title_need_help">Нуждая се от помощ</string>
<stringname="title_need_help">Нуждая се от помощ</string>
<stringname="title_third_party">Използвате версия на трета страна</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Използвате версия на трета страна</string>
<stringname="title_expand_warning">Рзширеното съобщение ще се изтегли %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Рзширеното съобщение ще се изтегли %1$s</string>
<stringname="title_third_party">Utilitzeu la versió d’un tercer</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Utilitzeu la versió d’un tercer</string>
<stringname="title_expand_warning">En expandir aquest missatge es descarregarà %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">En expandir aquest missatge es descarregarà %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Tato zpráva se zobrazí pouze jednou, nezvolíte-li „Později“</string>
<stringname="title_ask_once">Tato zpráva se zobrazí pouze jednou, nezvolíte-li „Později“</string>
<stringname="title_third_party">Používáte verzi třetí strany</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Používáte verzi třetí strany</string>
<stringname="title_expand_warning">Rozbalení této zprávy stáhne %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Rozbalení této zprávy stáhne %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Denne besked vises kun én gang, med mindre duvælger \'Senere\'</string>
<stringname="title_ask_once">Denne besked vises kun én gang, med mindre duvælger \'Senere\'</string>
<stringname="title_third_party">Du benytter en tredjepartsversion</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Du benytter en tredjepartsversion</string>
<stringname="title_expand_warning">Udvides denne besked, downloades %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Udvides denne besked, downloades %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Diese Meldung wird nur einmal angezeigt, es sei denn, Sie wählen „Später”</string>
<stringname="title_ask_once">Diese Meldung wird nur einmal angezeigt, es sei denn, Sie wählen „Später”</string>
<stringname="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Drittanbieters</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Sie verwenden eine Version eines Drittanbieters</string>
<stringname="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht werden %1$s heruntergeladen</string>
<stringname="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht werden %1$s heruntergeladen</string>
<stringname="title_unused_inline">Οι μη χρησιμοποιημένες ένθετες εικόνες θα αφαιρεθούν κατά την αποστολή</string>
<stringname="title_unused_inline">Οι μη χρησιμοποιημένες ένθετες εικόνες θα αφαιρεθούν κατά την αποστολή</string>
<stringname="title_accross_remark">Μηνύματα που έχουν μετακινηθεί μεταξύ των λογαριασμών θα κατέβουν εκ νέου, με αποτέλεσμα επιπλέον χρήση δεδομένων</string>
<stringname="title_accross_remark">Μηνύματα που έχουν μετακινηθεί μεταξύ των λογαριασμών θα κατέβουν εκ νέου, με αποτέλεσμα επιπλέον χρήση δεδομένων</string>
<stringname="title_ask_once">Το μήνυμα αυτό θα εμφανιστεί μόνο μια φορά, εκτός αν επιλέξετε \"Αργότερα\"</string>
<stringname="title_ask_once">Το μήνυμα αυτό θα εμφανιστεί μόνο μια φορά, εκτός αν επιλέξετε \"Αργότερα\"</string>
<stringname="title_third_party">Χρησιμοποιείτε μια έκδοση ενός τρίτου παρόχου</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Χρησιμοποιείτε μια έκδοση ενός τρίτου παρόχου</string>
<stringname="title_expand_warning">Αν αναπτυχθεί αυτό το μήνυμα, θα κατέβει %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Αν αναπτυχθεί αυτό το μήνυμα, θα κατέβει %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Este mensaje sólo aparecerá una vez, a menos que seleccione \'Más tarde\'</string>
<stringname="title_ask_once">Este mensaje sólo aparecerá una vez, a menos que seleccione \'Más tarde\'</string>
<stringname="title_third_party">Está usando una versión de un tercero</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Está usando una versión de un tercero</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir este mensaje descargará %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir este mensaje descargará %1$s</string>
<stringname="title_third_party">Hirugarren baten bertsioa erabiltzen ari zara</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Hirugarren baten bertsioa erabiltzen ari zara</string>
<stringname="title_expand_warning">Mezu hau hedatzean %1$s deskargatuko da</string>
<stringname="title_expand_warning">Mezu hau hedatzean %1$s deskargatuko da</string>
<stringname="title_ask_review">لطفا به FairEmail امتیاز بدهید</string>
<stringname="title_ask_review">لطفا به FairEmail امتیاز بدهید</string>
<stringname="title_third_party">شما در حال استفاده از نسخه شخص ثالث هستید</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">شما در حال استفاده از نسخه شخص ثالث هستید</string>
<stringname="title_expand_warning">گسترش این پیام باعث بارگیری %1$s خواهد شد</string>
<stringname="title_expand_warning">گسترش این پیام باعث بارگیری %1$s خواهد شد</string>
<stringname="title_ask_once">Tämä viesti näytetään vain kerran, jos et valitse \'Myöhemmin\'</string>
<stringname="title_ask_once">Tämä viesti näytetään vain kerran, jos et valitse \'Myöhemmin\'</string>
<stringname="title_third_party">Käytät kolmannen osapuolen versiota</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Käytät kolmannen osapuolen versiota</string>
<stringname="title_expand_warning">Tämän viestin laajentaminen lataa %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Tämän viestin laajentaminen lataa %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois, sauf si vous sélectionnez «Plus tard»</string>
<stringname="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois, sauf si vous sélectionnez «Plus tard»</string>
<stringname="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Vous utilisez une version tierce</string>
<stringname="title_expand_warning">Développer ce message téléchargera %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Développer ce message téléchargera %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois, sauf si vous sélectionnez «Plus tard»</string>
<stringname="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois, sauf si vous sélectionnez «Plus tard»</string>
<stringname="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Vous utilisez une version tierce</string>
<stringname="title_expand_warning">Déplier ce message téléchargera %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Déplier ce message téléchargera %1$s</string>
<stringname="title_need_help">Ik haw help nedich</string>
<stringname="title_need_help">Ik haw help nedich</string>
<stringname="title_ask_once">Dit berjocht sil mar ien kear ferskine, útsein as jo \'Letter\' selektearje</string>
<stringname="title_ask_once">Dit berjocht sil mar ien kear ferskine, útsein as jo \'Letter\' selektearje</string>
<stringname="title_third_party">Jo brûke in ferzje fan in tredde partij</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Jo brûke in ferzje fan in tredde partij</string>
<stringname="title_expand_warning">It útwreidzjen fan dit berjocht sil downloade %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">It útwreidzjen fan dit berjocht sil downloade %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Esta mensaxe só aparecerá unha vez, de non ser que seleccione \'Despois\'</string>
<stringname="title_ask_once">Esta mensaxe só aparecerá unha vez, de non ser que seleccione \'Despois\'</string>
<stringname="title_third_party">A súa versión é de terceiros</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">A súa versión é de terceiros</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensaxe descargará %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensaxe descargará %1$s</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Koristite FairEmail već neko vrijeme.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Koristite FairEmail već neko vrijeme.
Cijenili bi kada bi ocijenili FairEmail u Trgovini Play.
Cijenili bi kada bi ocijenili FairEmail u Trgovini Play.
</string>
</string>
<stringname="title_third_party">Koristite verziju neke treće strane</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Koristite verziju neke treće strane</string>
<stringname="title_expand_warning">Proširivanjem ove poruke preuzet će se %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Proširivanjem ove poruke preuzet će se %1$s</string>
<stringname="title_download_message">Preuzima se …</string>
<stringname="title_download_message">Preuzima se …</string>
Megtisztelő lenne, ha értékeled az alkalmazást a Play Áruházban.
Megtisztelő lenne, ha értékeled az alkalmazást a Play Áruházban.
</string>
</string>
<stringname="title_ask_once">Ez az üzenez csak egyszer fog megjelenni, kivéve ha a \'Later\'-t választod</string>
<stringname="title_ask_once">Ez az üzenez csak egyszer fog megjelenni, kivéve ha a \'Later\'-t választod</string>
<stringname="title_third_party">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<stringname="title_ask_once">Pesan ini hanya akan muncul sekali, kecuali Anda memilih \'Nanti\'</string>
<stringname="title_ask_once">Pesan ini hanya akan muncul sekali, kecuali Anda memilih \'Nanti\'</string>
<stringname="title_third_party">Anda menggunakan versi pihak ketiga</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Anda menggunakan versi pihak ketiga</string>
<stringname="title_expand_warning">Memperluas pesan ini akan mengunduh %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Memperluas pesan ini akan mengunduh %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Questo messaggio comparirà solo una volta, a meno che tu non selezioni \'Più tardi\'</string>
<stringname="title_ask_once">Questo messaggio comparirà solo una volta, a meno che tu non selezioni \'Più tardi\'</string>
<stringname="title_third_party">Stai usando una versione di terze parti</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Stai usando una versione di terze parti</string>
<stringname="title_expand_warning">Espandere questo messaggio scaricherà %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Espandere questo messaggio scaricherà %1$s</string>
<stringname="app_welcome">תוכנת fairmail בנויה על קוד פתוח ונותנת חשיבות רבה לפרטיות ואבטחת המשתמש. מתוך כך, יתכן ומספר מאפיינים של התוכנה יעבדו באופן שונה מהמקובל.</string>
<stringname="app_welcome">תוכנת fairmail בנויה על קוד פתוח ונותנת חשיבות רבה לפרטיות ואבטחת המשתמש. מתוך כך, יתכן ומספר מאפיינים של התוכנה יעבדו באופן שונה מהמקובל.</string>
<stringname="app_limitations">למשל, הודעות מעוצבות מחדש כדי להסיר רכיבים חשודים ולשפר את היכולת לקרוא אותם, נוסף על כך, יש לאשר פתיחת קישורים לשיפור האבטחה. את שני אלו ניתן להשבית במידת הצורך.</string>
<stringname="app_crash">אפליקצית fairmail אינה נתמכת במכשיר זה בגלל בעיות במערכת ההפעלה של אנדרואיד הגורמת לאפליקציה לקרוס</string>
<stringname="app_crash">אפליקצית fairmail אינה נתמכת במכשיר זה בגלל בעיות במערכת ההפעלה של אנדרואיד הגורמת לאפליקציה לקרוס</string>
<stringname="app_exit">לחץ \'חזור\' שוב כדי לצאת</string>
<stringname="app_exit">לחץ \'חזור\' שוב כדי לצאת</string>
<stringname="app_cake">לא נותר די שטח אחסון</string>
<stringname="app_cake">לא נותר די שטח אחסון</string>
<stringname="title_setup_intro">הגדרת חשבון נמצאת במרחק שלושה צעדים ממך ולאחריה ניתן להתחיל לשלוח ולקבל הודעות דוא״ל</string>
<stringname="title_setup_simple">אין צורך לשנות אפשרויות אחרות כלשהן</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail פותח כדי לסייע לך להגן על הפרטיות שלך והוא מגלם בתוכו אלפי שעות עבודה. אם נתקלת בבעיה, נא ליצור אתי קשר תחילה לקבל תמיכה בטרם פרסום סקירה שלילית. אני מאוד שמח לעזור - באנגלית!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<stringname="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מקבלת נתוני הגדרה מ- autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מקבלת נתוני הגדרה מ- autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -164,6 +170,7 @@
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, למסור, ולמחוק המיילים שלך. Fairmail לעולם לא ימחוק בלי הסכמתך</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, למסור, ולמחוק המיילים שלך. Fairmail לעולם לא ימחוק בלי הסכמתך</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">אם אי אפשר לגשת לטיוטות דרך IMAP, אפשר לתקן בהגדרות של Gmail label</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">אם אי אפשר לגשת לטיוטות דרך IMAP, אפשר לתקן בהגדרות של Gmail label</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה</string>
<stringname="title_setup_office_auth">השגיאה ‚AUTHENTICATE נכשל’ עלולה להיגרם עקב IMAP/SMTP שהושבתו על ידי הנהלת המערכת</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">אישור חשבון קיים שוב</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">אישור חשבון קיים שוב</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">כדי להגדיר חשבון ידנית באמצעות ההגדרות שסופקו על ידי ספק הדוא״ל שלך</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק היטב את כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך כמו גם שהגישה החיצונית לחשבון שלך (IMAP/SMTP) זמינה</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק היטב את כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך כמו גם שהגישה החיצונית לחשבון שלך (IMAP/SMTP) זמינה</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">הספק הזה דורש סיסמת יישומון במקום את סיסמת החשבון, נא לבדוק מה ההנחיות של הספק שלך</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">לא נמצא תיבת דואר נכנס</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">לא נמצא תיבת דואר נכנס</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">רישום לתכנית ההגנה המתקדמת מונעת שימוש ביישומון דוא״ל מגורמי צד־שלישי. זאת הגבלה שנאכפת על ידי Google.</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">רישום לתכנית ההגנה המתקדמת מונעת שימוש ביישומון דוא״ל מגורמי צד־שלישי. זאת הגבלה שנאכפת על ידי Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">חשבון נוסף בהצלחה</string>
<stringname="title_setup_quick_success">חשבון נוסף בהצלחה</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">להוסיף ‚--’ בין הטקסט והחתימה</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">עלול להיות סיכון לפרטיות</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">עלול להיות סיכון לפרטיות</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">השמות יופיעו רק כשהם זמינים</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">השמות יופיעו רק כשהם זמינים</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">זמין רק כאשר טקסט של הודעה התקבל</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">זמין רק כאשר טקסט של הודעה התקבל</string>
@ -458,6 +512,7 @@
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">השבתת האפשרות הזאת עלולה לפגוע בפרטיות שלך</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">השבתת האפשרות הזאת עלולה לפגוע בפרטיות שלך</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">יכול להוביל לטקסטים שנראים מוזר או משוכפלים</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">יכול להוביל לטקסטים שנראים מוזר או משוכפלים</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">קוד אישי קודם על אימות ביומטרי</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">קוד אישי קודם על אימות ביומטרי</string>
<stringname="title_advanced_display_autolock_nav_hint">תהיה תקופת חסד של %1$d שניות</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">השרת של Google יודע אחר אילו כתובות מחפשים</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">השרת של Google יודע אחר אילו כתובות מחפשים</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">זמין רק במשגרים נתמכים</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">זמין רק במשגרים נתמכים</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">תוצגנה שלוש פעולות לכל היותר</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">תוצגנה שלוש פעולות לכל היותר</string>
<stringname="title_save_eml">שמירת קובץ הודעה גולמית</string>
<stringname="title_eml_remark">כדי להעביר הודעה, יש להוריד את ההודעות (המקוריות) הגולמיות משרת הדוא״ל. פעולה זו דורשת חיבור לאינטרנט ושההודעה תהיה מאוחסת בשרת הדוא״ל.</string>
<stringname="title_eml_option">אפשר למנוע את זה באמצעות הפעלת הורדת קובצי הודעות גולמיות תמיד בהגדרות החיבור</string>
<stringname="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
<stringname="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_hint_important">חשוב</string>
<stringname="title_hint_important">חשוב</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">לחיצה ארוכה לאפשרויות</string>
<stringname="title_hint_eml">זה תקציר תוכן קובץ ההודעה הגולמית. שמירת ההודעה הגולמית באמצעות כפתור השמירה בסרגל הפעולות תאפשר צפייה בכל תוכנו.</string>
Vi blir takknemlig om du gir oss din vurdering av FairEmail i Play Store.
Vi blir takknemlig om du gir oss din vurdering av FairEmail i Play Store.
</string>
</string>
<stringname="title_ask_once">Denne meldingen vil bare vises en gang, med mindre du velger \"Senere\"</string>
<stringname="title_ask_once">Denne meldingen vil bare vises en gang, med mindre du velger \"Senere\"</string>
<stringname="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
@ -626,6 +627,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Het uitschakelen van deze optie kan schadelijk zijn voor uw privacy</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Het uitschakelen van deze optie kan schadelijk zijn voor uw privacy</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Dit kan leiden tot vreemd uitziende en dubbele teksten</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Dit kan leiden tot vreemd uitziende en dubbele teksten</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">Een PIN code gaat voor biometrische authenticatie</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">Een PIN code gaat voor biometrische authenticatie</string>
<stringname="title_advanced_display_autolock_nav_hint">Er zal een vrijwaringstijd van %1$d seconden zijn</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">De Google-server weet welke adressen worden opgezocht</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">De Google-server weet welke adressen worden opgezocht</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Er worden maximaal drie acties getoond</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Er worden maximaal drie acties getoond</string>
@ -996,7 +998,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
</string>
</string>
<stringname="title_need_help">Ik heb hulp nodig</string>
<stringname="title_need_help">Ik heb hulp nodig</string>
<stringname="title_ask_once">Dit bericht zal slechts één keer verschijnen, tenzij je \'Later\' selecteert</string>
<stringname="title_ask_once">Dit bericht zal slechts één keer verschijnen, tenzij je \'Later\' selecteert</string>
<stringname="title_third_party">U gebruikt een versie van een derde partij</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">U gebruikt een versie van een derde partij</string>
<stringname="title_expand_warning">Uitvouwen van dit bericht zal %1$s downloaden</string>
<stringname="title_expand_warning">Uitvouwen van dit bericht zal %1$s downloaden</string>
Vi blir takknemlig om du gir oss din vurdering av FairEmail i Play Store.
Vi blir takknemlig om du gir oss din vurdering av FairEmail i Play Store.
</string>
</string>
<stringname="title_ask_once">Denne meldingen vil bare vises en gang, med mindre du velger \"Senere\"</string>
<stringname="title_ask_once">Denne meldingen vil bare vises en gang, med mindre du velger \"Senere\"</string>
<stringname="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
Vi blir takknemlig om du gir oss din vurdering av FairEmail i Play Store.
Vi blir takknemlig om du gir oss din vurdering av FairEmail i Play Store.
</string>
</string>
<stringname="title_ask_once">Denne meldingen vil bare vises en gang, med mindre du velger \"Senere\"</string>
<stringname="title_ask_once">Denne meldingen vil bare vises en gang, med mindre du velger \"Senere\"</string>
<stringname="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
<stringname="title_ask_once">Ta wiadomość pojawi się tylko raz, chyba że wybierzesz \'Później\'</string>
<stringname="title_ask_once">Ta wiadomość pojawi się tylko raz, chyba że wybierzesz \'Później\'</string>
<stringname="title_third_party">Używasz wersji od innych firm</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Używasz wersji od innych firm</string>
<stringname="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>
<stringname="title_need_help">Preciso de ajuda</string>
<stringname="title_need_help">Preciso de ajuda</string>
<stringname="title_ask_once">Essa mensagem só aparecerá uma vez, a menos que selecione \'Mais tarde\'</string>
<stringname="title_ask_once">Essa mensagem só aparecerá uma vez, a menos que selecione \'Mais tarde\'</string>
<stringname="title_third_party">Você está usando uma versão de terceiros</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Você está usando uma versão de terceiros</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">O envio será testado de novo quando a sua ligação à Internet mudar ou quando puxar para baixo na caixa de saída</string>
<stringname="title_notification_sending_failed">Falha ao enviar para %1$s</string>
<stringname="title_notification_sending_failed">Falha ao enviar para %1$s</string>
<stringname="title_notification_redacted">Redacionado: autenticação biométrica ou por Pin ativada</string>
<stringname="title_notification_redacted">Redacionado: autenticação biométrica ou por Pin ativada</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quando inscrito no programa avançado de proteção não é possível usar uma aplicação de e-mail de terceiros. Esta é uma restrição imposta pelo Google.</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Quando inscrito no programa avançado de proteção não é possível usar uma aplicação de e-mail de terceiros. Esta é uma restrição imposta pelo Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Uma conta foi adicionada com sucesso</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Uma conta foi adicionada com sucesso</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Não foi selecionada nenhuma pasta de mensagens enviadas. As mensagens enviadas podem não ser armazenadas.</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Não foi selecionada nenhuma pasta de mensagens enviadas. As mensagens enviadas podem não ser armazenadas.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">Para editar o nome, cor, ações de puxe, etc</string>
<stringname="title_setup_manage">Gerir</string>
<stringname="title_setup_manage">Gerir</string>
<stringname="title_setup_grant">Conceder</string>
<stringname="title_setup_grant">Conceder</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Conceder as permissões necessárias</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Conceder as permissões necessárias</string>
<stringname="title_unused_inline">Imaginile integrate nefolosite vor fi eliminate la trimitere</string>
<stringname="title_unused_inline">Imaginile integrate nefolosite vor fi eliminate la trimitere</string>
<stringname="title_accross_remark">Mesajele mutate între conturi vor fi descărcate din nou consumând date în plus</string>
<stringname="title_accross_remark">Mesajele mutate între conturi vor fi descărcate din nou consumând date în plus</string>
@ -1004,7 +1008,7 @@
</string>
</string>
<stringname="title_need_help">Am nevoie de ajutor</string>
<stringname="title_need_help">Am nevoie de ajutor</string>
<stringname="title_ask_once">Acest mesaj va apărea o singură dată, decât dacă nu selectați \'Mai târziu\'</string>
<stringname="title_ask_once">Acest mesaj va apărea o singură dată, decât dacă nu selectați \'Mai târziu\'</string>
<stringname="title_third_party">Folosiți o versiune a unei terțe părți</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Folosiți o versiune a unei terțe părți</string>
<stringname="title_expand_warning">Extinderea acestui mesaj va descărca %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Extinderea acestui mesaj va descărca %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Táto správa sa zobrazí len raz, jedine, že zvolíte \'Neskôr\'</string>
<stringname="title_ask_once">Táto správa sa zobrazí len raz, jedine, že zvolíte \'Neskôr\'</string>
<stringname="title_third_party">Používate verziu tretej strany</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Používate verziu tretej strany</string>
<stringname="title_expand_warning">Rozbalením tejto správy prevezmete %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Rozbalením tejto správy prevezmete %1$s</string>
<stringname="title_third_party">Uporabljate različico tretje osebe.</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Uporabljate različico tretje osebe.</string>
<stringname="title_expand_warning">Razširitev tega sporočila bo prejela %1$s.</string>
<stringname="title_expand_warning">Razširitev tega sporočila bo prejela %1$s.</string>
<stringname="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen.
<stringname="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen.
Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Alternativen kategoriseras efter flik, indelade i sektioner, organiserade efter utseende eller användning och sökbara.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Du kan konfigurera ett konto genom att trycka på guide-knappen på huvudkonfigurationsskärmen.</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Du kan konfigurera ett konto genom att trycka på guide-knappen på huvudkonfigurationsskärmen.</string>
<stringname="title_ask_once">Detta meddelande kommer bara att visas en gång, om du inte väljer \'Senare\'</string>
<stringname="title_ask_once">Detta meddelande kommer bara att visas en gång, om du inte väljer \'Senare\'</string>
<stringname="title_third_party">Du använder en version av en tredje part</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Du använder en version av en tredje part</string>
<stringname="title_expand_warning">Utvidgningen av detta meddelande kommer att ladda ned %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Utvidgningen av detta meddelande kommer att ladda ned %1$s</string>
@ -245,6 +245,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_setup_theme_black_background">Siyah arka plan</string>
<stringname="title_setup_theme_black_background">Siyah arka plan</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Orijinal mesaj görünümü için açık renkli arka plan</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Orijinal mesaj görünümü için açık renkli arka plan</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Mesaj düzenleyici için açık renkli arka plan</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Mesaj düzenleyici için açık renkli arka plan</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">Material You renkleri, Android Duvar Kağıdı ve & stil ayarlarında yapılandırılabilir</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Eğer Android tarafından destekleniyorsa, sistem temasını izleme, gündüz/gece otomatik olarak açık/koyu olarak değişecektir</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Eğer Android tarafından destekleniyorsa, sistem temasını izleme, gündüz/gece otomatik olarak açık/koyu olarak değişecektir</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Daha fazla renk istiyorum</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Daha fazla renk istiyorum</string>
@ -259,6 +260,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz.
Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark">Seçenekler sekmeye göre sınıflandırılmış, bölümlere ayrılmış, görünüm veya kullanıma göre düzenlenmiş ve aranabilir.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Ana yapılandırma ekranındaki sihirbaz düğmesine dokunarak bir hesabı yapılandırabilirsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Ana yapılandırma ekranındaki sihirbaz düğmesine dokunarak bir hesabı yapılandırabilirsiniz.</string>
<stringname="title_ask_once">Daha sonra\'yı seçmezseniz bu mesaj sadece bir kere görünecek</string>
<stringname="title_ask_once">Daha sonra\'yı seçmezseniz bu mesaj sadece bir kere görünecek</string>
<stringname="title_third_party">Üçüncü parti bir sürüm kullanıyorsunuz</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Üçüncü parti bir sürüm kullanıyorsunuz</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">Використовуйте списки для попередження про посилання за якими можливе відслідковування</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">Використовуйте списки для попередження про посилання за якими можливе відслідковування</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Використовувати списки для розпізнавання зображень за якими можливе відстеження</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Використовувати списки для розпізнавання зображень за якими можливе відстеження</string>
@ -983,6 +987,7 @@
<stringname="title_no_search">Пошук на сервері недоступний для цього облікового запису</string>
<stringname="title_no_search">Пошук на сервері недоступний для цього облікового запису</string>
<stringname="title_too_large">Лист завеликий для повного переформатування</string>
<stringname="title_too_large">Лист завеликий для повного переформатування</string>
<stringname="title_truncated">Лист завеликий для показу</string>
<stringname="title_truncated">Лист завеликий для показу</string>
<stringname="title_insufficient_memory">Повідомлення занадто велике для доступної пам\'яті (%1$d)</string>
<stringname="title_show_full">Показати повне повідомлення</string>
<stringname="title_show_full">Показати повне повідомлення</string>
<stringname="title_unused_inline">Невикористані вбудовані зображення будуть видалені при надсиланні</string>
<stringname="title_unused_inline">Невикористані вбудовані зображення будуть видалені при надсиланні</string>
<stringname="title_accross_remark">Повідомлення, які переміщуються через облікові записи, будуть завантажені знову, в результаті буде додаткове використання даних</string>
<stringname="title_accross_remark">Повідомлення, які переміщуються через облікові записи, будуть завантажені знову, в результаті буде додаткове використання даних</string>
<stringname="title_ask_once">Це повідомлення з\'явиться лише один раз, якщо ви не виберете \"Пізніше\"</string>
<stringname="title_ask_once">Це повідомлення з\'явиться лише один раз, якщо ви не виберете \"Пізніше\"</string>
<stringname="title_third_party">Ви використовуєте версію програми від сторонніх розробників</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Ви використовуєте версію програми від сторонніх розробників</string>
<stringname="title_expand_warning">Розкриття цього повідомлення може завантажити %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Розкриття цього повідомлення може завантажити %1$s</string>
<stringname="title_ask_once">Thông báo này sẽ chỉ hiện một lần, trừ khi bạn chọn \'Để sau\'</string>
<stringname="title_ask_once">Thông báo này sẽ chỉ hiện một lần, trừ khi bạn chọn \'Để sau\'</string>
<stringname="title_third_party">Bạn đang sử dụng phiên bản của bên thứ ba</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Bạn đang sử dụng phiên bản của bên thứ ba</string>
<stringname="title_expand_warning">Việc mở rộng thư này sẽ tải xuống %1$s</string>
<stringname="title_expand_warning">Việc mở rộng thư này sẽ tải xuống %1$s</string>
@ -1036,29 +1036,29 @@ Primero trate de esperar algún tiempo para ver si el problema se resuelve por s
* cambie a la verificación periódica de mensajes en la configuración de recepción, lo que resultará en la apertura de carpetas una a la vez
* cambie a la verificación periódica de mensajes en la configuración de recepción, lo que resultará en la apertura de carpetas una a la vez
* o configure algunas carpetas para sondear en lugar de sincronizar (mantenga presionada una carpeta de la lista de carpetas, editar propiedades)
* o configure algunas carpetas para sondear en lugar de sincronizar (mantenga presionada una carpeta de la lista de carpetas, editar propiedades)
An easy way to configure periodically checking for messages for all folders except the inbox is to use *Apply to all ...* in the three-dots menu of the folder list and to tick the bottom two advanced checkboxes.
Una forma sencilla de configurar la comprobación periódica de mensajes para todas las carpetas excepto la bandeja de entrada es usar * Aplicar a todo ... * en el menú de tres puntos de la lista de carpetas y marcar las dos casillas de verificación avanzadas inferiores.
The maximum number of simultaneous folder connections for Gmail is 15, so you can synchronize at most 15 folders simultaneously on *all* your devices at the same time. For this reason Gmail *user* folders are set to poll by default instead of synchronize always. When needed or desired, you can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting *Edit properties*. See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for details.
El número máximo de conexiones de carpetas simultáneas para Gmail es 15, para que pueda sincronizar como máximo 15 carpetas simultáneamente en *todos* sus dispositivos al mismo tiempo. Por esta razón, las carpetas de *usuario* de Gmail están configuradas para sondear por defecto en lugar de sincronizar siempre. Cuando sea necesario o deseado, puede cambiar esto manteniendo presionada una carpeta en la lista de carpetas y seleccionando *Editar propiedades*. Vea [aquí](https://support.google.com/mail/answer/7126229) para más detalles.
When using a Dovecot server, you might want to change the setting [mail_max_userip_connections](https://doc.dovecot.org/settings/dovecot_core_settings/#mail-max-userip-connections).
Al usar un servidor Dovecot, puede que quiera cambiar la configuración [mail_max_userip_connections](https://doc.dovecot.org/settings/dovecot_core_settings/#mail-max-userip-connections).
Note that it will take the email server a while to discover broken connections, for example due to going out of range of a network, which means that effectively only half of the folder connections are available. For Gmail this would be just 7 connections.
Tenga en cuenta que el servidor de correo tardará un tiempo en descubrir conexiones incorrectas, por ejemplo debido a que se sale del rango de una red, lo que significa que efectivamente solo la mitad de las conexiones de carpetas están disponibles. Para Gmail esto sería sólo 7 conexiones.
<br/>
<br/>
<aname="faq24"></a>
<aname="faq24"></a>
**(24) What is browse messages on the server?**
**(24) ¿Qué es explorar los mensajes en el servidor?**
Browse messages on the server will fetch messages from the email server in real time when you reach the end of the list of synchronized messages, even when the folder is set to not synchronize. You can disable this feature in the advanced account settings.
Explorar mensajes en el servidor obtendrá los mensajes del servidor de correo en tiempo real cuando llegue al final de la lista de mensajes sincronizados, incluso cuando la carpeta está configurada para no sincronizar. Puede desactivar esta función en la configuración avanzada de la cuenta.
<br/>
<br/>
<aname="faq25"></a>
<aname="faq25"></a>
**(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?**
**(25) ¿Por qué no puedo seleccionar/abrir/guardar una imagen, adjunto o archivo?**
When a menu item to select/open/save a file is disabled (dimmed) or when you get the message *Storage access framework not available*, the [storage access framework](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider), a standard Android component, is probably not present. This might be because your custom ROM does not include it or because it was actively removed (debloated).
Cuando un elemento de menú para seleccionar/abrir/guardar un archivo está deshabilitado (atenuado) o cuando recibe el mensaje *El framework de acceso al almacenamiento no está disponible*, el [framework de acceso al almacenamiento](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider), un componente estándar de Android, probablemente no esté presente. Esto puede deberse a que su ROM personalizada no la incluye o porque fue removida activamente (debloated).
FairEmail does not request storage permissions, so this framework is required to select files and folders. No app, except maybe file managers, targeting Android 4.4 KitKat or later should ask for storage permissions because it would allow access to *all* files.
FairEmail no solicita permisos de almacenamiento, por lo que este framework es necesario para seleccionar archivos y carpetas. No app, except maybe file managers, targeting Android 4.4 KitKat or later should ask for storage permissions because it would allow access to *all* files.
The storage access framework is provided by the package *com.android.documentsui*, which is visible as *Files* app on some Android versions (notable OxygenOS).
The storage access framework is provided by the package *com.android.documentsui*, which is visible as *Files* app on some Android versions (notable OxygenOS).
* ~~ [ Googleドライブのバグ](https://issuetracker.google.com/issues/126362828)により、Googleドライブにエクスポートされたファイルが空になります。 Google が修正しました。~~
* ~~ [ Googleドライブのバグ](https://issuetracker.google.com/issues/126362828)により、Googleドライブにエクスポートされたファイルが空になります。 Google が修正しました。~~
* ~~ [ AndroidXのバグ](https://issuetracker.google.com/issues/78495471)により、FairEmailが長押しまたはスワイプするとクラッシュすることがあります。 Google が修正しました。~~
* ~~ [ AndroidXのバグ](https://issuetracker.google.com/issues/78495471)により、FairEmailが長押しまたはスワイプするとクラッシュすることがあります。 Google が修正しました。~~
* ~~A [bug in AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) causes sometimes a crash with "*... Exception while computing database live data ... 行 ...* を読み取ることができませんでした。 回避策が追加されました。~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
@ -909,7 +909,7 @@ There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
**General errors**
**General errors**
<aname="authfailed"></a>
<aname="authfailed"></a>
The error *... **Authentication failed** ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* ସମ୍ଭବତଃ ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆପଣଙ୍କ ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ କିମ୍ୱା ପାସୱାର୍ଡ୍ ଭୁଲ୍ ଥିଲା। Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
The error *... **Authentication failed** ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* ସମ୍ଭବତଃ ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆପଣଙ୍କ ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ କିମ୍ୱା ପାସ୍ୱାର୍ଡ଼ ଭୁଲ୍ ଥିଲା। Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
If needed, you can update a password in the account settings: navigation menu (left side menu), tap *Settings*, tap *Manual setup*, tap *Accounts* and tap on the account. Changing the account password will in most cases automatically change the password of related identities too. If the account was authorized with OAuth via the quick setup wizard instead of with a password, you can run the quick setup wizard again and tick *Authorize existing account again* to authenticate the account again. Note that this requires a recent version of the app.
If needed, you can update a password in the account settings: navigation menu (left side menu), tap *Settings*, tap *Manual setup*, tap *Accounts* and tap on the account. Changing the account password will in most cases automatically change the password of related identities too. If the account was authorized with OAuth via the quick setup wizard instead of with a password, you can run the quick setup wizard again and tick *Authorize existing account again* to authenticate the account again. Note that this requires a recent version of the app.