<stringname="title_advanced_poll_hint">Povremeno provjeravanje novih poruka će uporediti lokalne i udaljene poruke svaki put, što je zahtjevna radnja, koja može uticati na povećanu potrošnju baterije, posebno ukoliko ima mnogo poruka. Stalni prijem će spriječiti ovo tako što će se stalno pratiti promjene.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ovo može promijeniti učestalost sinhronizacija kako bi se smanjila potrošnja baterije, u zavisnosti od mogućnosti i ponašanja e-mail servera</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Rasporedi se mogu isključiti u naprednim postavkama računa</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ovo smanjuje potrošnju podataka, ali nove poruke mogu nedostajati ukoliko e-mail server ne prati standarde</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Neki provajderi čuvaju kao poruke bez datuma poruke s nepoznatim, nevažećim ili nekim budućim datumom</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Neki provajderi ne podržavaju ovo kako treba, što može uzrokovati prestanak ili potpunu sinhronizaciju poruka</string>
@ -789,6 +790,8 @@
<stringname="title_received_header">Koristi zaglavlje za \'primljeno\'</string>
<stringname="title_date_header">Koristi zaglavlje za \'datum\' (vrijeme slanja)</string>
<stringname="title_date_remark">Promjene će biti primijenjene samo na nove poruke</string>
<stringname="title_unmetered_only">Poveži se samo preko neograničenih mreža</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Sinhronizuj također van rasporeda</string>
<stringname="title_trust">Odobri certifikat servera pomoću otiska prsta %1$s</string>
@ -1550,6 +1553,7 @@
<stringname="title_legend_t">Fokus na tekst</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dugi dodir na folder za opcije, poput dodavanja foldera u navigacijski meni za brzi pristup</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da bi ograničili potrošnju baterije i podataka, po zadanom neće biti sinhronizirani svi folderi i poruke</string>
<stringname="title_hint_airplane">Način rada u avionu je uključen</string>
<stringname="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodisk tjek for nye beskeder sammenligner lokal- og fjernbeskeder hver gang, hvilket er en kostbar handling, der kan resultere i ekstra batteriforbrug, især hvis der er mange beskeder. Modtag altid vilforhindre dette ved løbende at følge ændringer.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Dette kan ændre synkfrekvensen for at spare strøm afhængigt af e-mailserverens funktioner og adfærd</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Tidsplaner kan deaktiveres under avancerede kontoindstillinger</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dette reducerer dataforbruget, men nye beskeder kan blive overset på e-mailservere, som ikke følger standarderne</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Visse udbydere gemmer beskeder med en ukendt, ugyldig eller fremtidig dato som beskeder uden en dato</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Visse udbydere understøtter ikke dette ordentligt, hvilket kan forårsage synkronisering af ingen eller alle beskeder</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Auf eine Zeit tippen, um eine Zeit festzulegen</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Zeitpläne können in den erweiterten Konteneinstellungen deaktiviert werden</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dies reduziert den Datenverbrauch, aber neue Nachrichten könnten verpasst werden, wenn der E-Mail-Server die Standards nicht einhält</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Ο περιοδικός έλεγχος για νέα μηνύματα συγκρίνει τοπικά και απομακρυσμένα μηνύματα κάθε φορά, το οποίο είναι μια κοστοβόρα διεργασία και μπορεί να οδηγήσει σε πρόσθετη κατανάλωση μπαταρίας, ιδίως αν υπάρχουν πολλά μηνύματα. Αυτό αποτρέπεται χάρη στην επιλογή \"Πάντα λήψη\", η οποία διαρκώς παρακολουθεί μόνον τις εκάστοτε αλλαγές.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ενδέχεται να αλλάξει τη συχνότητα συγχρονισμού για εξοικονόμηση μπαταρίας ανάλογα με τις δυνατότητες και τη συμπεριφορά των διακομιστών ηλ. ταχυδρομείου</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Πατήστε πάνω σε μια ώρα για ορισμό χρονικής περιόδου</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Τα χρονοδιαγράμματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις λογαριασμού για προχωρημένους</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Μειώνει μεν τη χρήση δεδομένων, αλλά ενδέχεται να χαθούν νέα μηνύματα, εάν ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου δεν ακολουθεί τα σχετικά πρότυπα</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Μερικοί πάροχοι αποθηκεύουν μηνύματα με μια άγνωστη, μη έγκυρη ή μελλοντική ημερομηνία, ως μηνύματα χωρίς ημερομηνία</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Μερικοί πάροχοι δεν υποστηρίζουν σωστά την επιλογή αυτή, κάτι που μπορεί να οδηγήσει στο συγχρονισμό όλων ή και κανενός μηνύματος</string>
@ -776,6 +777,8 @@
<stringname="title_received_header">Χρήση της κεφαλίδας \"Λήφθηκε\"</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la pile surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ceci peut changer la fréquence de synchronisation pour économiser la pile en fonction des capacités et du comportement des serveurs de courriel</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">La planification peut être désactivée dans les paramètres avancés du compte</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ceci réduit l\'utilisation des données mais de nouveaux messages pourraient être manquants si le serveur de messagerie ne respecte pas les normes</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, invalide ou future comme étant des messages sans date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas ceci en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation de tous les messages, voire d’aucun</string>
@ -781,6 +782,7 @@
<stringname="title_date_header">Utiliser l\'en-tête « Date » (heure d\'envoi)</string>
<stringname="title_date_remark">Les modifications seront appliquées uniquement aux nouveaux messages</string>
<stringname="title_unmetered_only">Se connecter uniquement via des réseaux non limités</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Synchroniser également en dehors de la planification</string>
<stringname="title_related_identity">Ajouter une identité liée (serveur SMTP)</string>
<stringname="title_check">Vérifier</string>
<stringname="title_trust">Faire confiance au certificat du serveur avec l’empreinte digitale %1$s</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ceci peut changer la fréquence de synchronisation pour économiser la batterie en fonction des capacités et du comportement des serveurs de messagerie</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">La planification peut être désactivée dans les paramètres avancés du compte</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ceci réduit l\'utilisation des données mais de nouveaux messages pourraient être manquants si le serveur de messagerie ne respecte pas les normes</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, non valide ou future comme étant des messages sans date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas ceci en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation de tous les messages, voire d’aucun</string>
@ -781,6 +782,7 @@
<stringname="title_date_header">Utiliser l\'en-tête « Date » (heure d\'envoi)</string>
<stringname="title_date_remark">Les modifications seront appliquées uniquement aux nouveaux messages</string>
<stringname="title_unmetered_only">Se connecter uniquement via des réseaux non limités</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Synchroniser également en dehors de la planification</string>
<stringname="title_related_identity">Ajouter une identité liée (serveur SMTP)</string>
<stringname="title_check">Vérifier</string>
<stringname="title_trust">Faire confiance au certificat du serveur avec l\'empreinte digitale %1$s</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Cercare periodicamente i nuovi messaggi confronterà i messaggi locali e remoti ogni volta, che è un\'operazione costosa che potrebbe risultare in un uso extra della batteria, specialmente se ci sono molti messaggi. Ricevere sempre lo impedirà seguendo continuamento le modifiche.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Questo potrebbe cambiare la frequenza di sincronizzazione per risparmiare sull\'uso della batteria in base alle capacità e il comportamento dei server email</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tocca sull\'orario per impostarlo</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">La pianificazione può essere disabilitata nelle impostazioni avanzate dell\'account</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Questo riduce l\'uso dei dati, ma i nuovi messaggi potrebbero esser perduti se il server email non segue gli standard</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alcuni provider memorizzano i messaggi con una data sconosciuta, non valida o futura come messaggi senza data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non lo supportano propriamente, il che potrebbe causare la sincronizzazione di tutti o nessun messaggio</string>
@ -781,6 +782,7 @@
<stringname="title_date_header">Usa intestazione \'Data\' (ora di invio)</string>
<stringname="title_date_remark">Le modifiche saranno applicate solo ai nuovi messaggi</string>
<stringname="title_unmetered_only">Connetti solo tramite reti non a consumo</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Sincronizza anche al di fuori della pianificazione</string>
@ -616,6 +616,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodiek controleren op nieuwe berichten zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is die kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral als er veel berichten zijn. Altijd ontvangen zal dit voorkomen door continu veranderingen te volgen.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Dit kan de synchronisatie-frequentie wijzigen om op batterijgebruik te besparen, afhankelijk van de mogelijkheden en het gedrag van de e-mailservers</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Schemas kunnen worden uitgeschakeld in de geavanceerde accountinstellingen</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Dit vermindert het gegevensgebruik, maar nieuwe berichten kunnen gemist worden als de mailserver de normen niet volgt</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Sommige providers slaan berichten met een onbekende, ongeldige of toekomstige datum op als berichten zonder datum</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Sommige providers ondersteunen dit niet goed, wat kan veroorzaken dat geen of alle berichten worden gesynchroniseerd</string>
@ -778,6 +779,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_date_header">Gebruik de kop \'Date\' (verzonden tijd)</string>
<stringname="title_date_remark">Wijzigingen worden alleen toegepast op nieuwe berichten</string>
<stringname="title_unmetered_only">Verbind alleen via ongemeten netwerken</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Synchroniseer ook buiten het schema</string>
<stringname="title_related_identity">Voeg een gerelateerde identiteit toe (SMTP-server)</string>
<stringname="title_check">Controleer</string>
<stringname="title_trust">Vertrouw server certificaat met de vingerafdruk %1$s</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá sempre comparar mensagens locais e remotas todas as vezes, o que é uma operação pesada e que pode resultar em uso extra de bateria, especialmente se houver muitas mensagens. A opção \'sempre receber\' irá prevenir isso por meio da busca contínua por mudanças.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Isto pode alterar a frequência de sincronização para economizar o uso da bateria, dependendo dos recursos e comportamento dos servidores de e-mail</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Agendamento pode ser desabilitado nas configurações avançadas da conta</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou com data futura como mensagens sem data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
@ -778,6 +779,8 @@
<stringname="title_received_header">Usar cabeçalho de \'recebimento\'</string>
<stringname="title_date_header">Usar cabeçalho de \'Data\' (horário de envio)</string>
<stringname="title_date_remark">As alterações serão aplicadas apenas a novas mensagens</string>
<stringname="title_unmetered_only">Conectar apenas por redes ilimitadas</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Sincronizar fora do agendado também</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодическая проверка новых сообщений будет сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"тяжёлая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений много. Постоянное получение избегает этого, непрерывно отслеживая только изменения.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Может изменять частоту синхронизации для экономии заряда батареи в зависимости от возможностей и поведения почтовых серверов</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Расписание может быть отключено в расширенных настройках учётной записи</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Уменьшается использование трафика, но новые сообщения могут быть пропущены, если сервер электронной почты не придерживается стандартов</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Việc kiểm tra thư mới định kỳ sẽ so sánh thư cục bộ và thư trên mạng mỗi lần kiểm tra, nó là một hoạt động tốn kém có thể dẫn đến sử dụng thêm pin, đặc biệt là nếu có nhiều thư. Luôn nhận sẽ ngăn chặn điều này bằng cách liên tục theo dõi các thay đổi.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Điều này có thể thay đổi tần số đồng bộ hoá để tiết kiệm pin tuỳ thuộc vào khả năng và hành vi của các máy chủ email</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Nhấn vào thời gian để đặt thời gian</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Bạn có thể tắt lịch trình trong cài đặt tài khoản nâng cao</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Cái này làm giảm sử dụng dữ liệu, nhưng các thư mới có thể bị bỏ lỡ nếu máy chủ email không theo tiêu chuẩn</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Một số nhà cung cấp lưu trữ các thư có ngày không xác định, không hợp lệ hoặc trong tương lai là thư không có ngày</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Một số nhà cung cấp không hỗ trợ điều này đúng cách, điều đó có thể gây ra không đồng bộ hoá thư nào hoặc đồng bộ tất cả thư</string>
@ -768,6 +769,7 @@
<stringname="title_date_header">Sử dụng tiêu đề \'Date\' (thời gian gửi)</string>
<stringname="title_date_remark">Các thay đổi sẽ chỉ áp dụng cho các thư mới</string>
<stringname="title_unmetered_only">Chỉ kết nối qua mạng không trả phí</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Cũng đồng bộ ngoài lịch</string>
<stringname="title_related_identity">Thêm danh tính có liên quan (máy chủ SMTP)</string>
<stringname="title_check">Kiểm tra</string>
<stringname="title_trust">Tin tưởng chứng chỉ máy chủ có mã xác minh %1$s</string>