@ -18,13 +18,13 @@ Bu, əksər e-poçt provayderi üçün işləyir.
Bir hesab əlavə etmək üçün, *Əllə quraşdırma və daha çox seçim*lərə, ardından *Hesablar*a toxunun və altdakı "+" düyməsinə toxunaraq IMAP (və ya POP3) seçin. Siyahıdan bir provayder seçin, əsasən e-poçt ünvanınız olan istifadəçi adınızı və parolunuzu daxil edin. "FairEmail"in e-poçt serverinə bağlanmasına və sistem qovluqlarının bir siyahısını almasına icazə vermək üçün *Yoxla* düyməsinə toxunun. Sistem qovluq seçiminə nəzər saldıqdan sonra *Saxla* düyməsinə toxunaraq hesab əlavə edə bilərsiniz.
Bir hesab əlavə etmək üçün, *Əllə quraşdırma və daha çox seçim*lərə, ardından *Hesablar*a toxunun və altdakı "+" düyməsinə toxunaraq IMAP (və ya POP3) seçin. Siyahıdan bir provayder seçin, əsasən e-poçt ünvanınız olan istifadəçi adınızı və parolunuzu daxil edin. "FairEmail"in e-poçt serverinə bağlanmasına və sistem qovluqlarının bir siyahısını almasına icazə vermək üçün *Yoxla* düyməsinə toxunun. Sistem qovluq seçiminə nəzər saldıqdan sonra *Saxla* düyməsinə toxunaraq hesab əlavə edə bilərsiniz.
Əgər provayderiniz provayderlər siyahısında yoxdursa, minlərlə provayder var, *Özəl* düyməsinə toxunun. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com* və *Tənzimləmələri al* düyməsinə toxunun. Əgər provayderiniz [avtomatik kəşf et](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)məni dəstəkləyirsə, FairEmail, host adını və port nömrəsini dolduracaq. Həmçinin doğru IMAP host adı, port nömrəsi və şifrələmə protokol (SSL/TLS və ya STARTTLS) üçün provayderinizin quraşdırma təlimatlarını nəzərdən keçirin. Daha ətraflı, zəhmət olmasa [bura](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) baxın.
Əgər provayderiniz provayderlər siyahısında yoxdursa, minlərlə provayder var, *Özəl* düyməsinə toxunun. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com* və *Ayarları al* düyməsinə toxunun. Əgər provayderiniz [avtomatik kəşf et](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)məni dəstəkləyirsə, FairEmail, host adını və port nömrəsini dolduracaq. Həmçinin doğru IMAP host adı, port nömrəsi və şifrələmə protokol (SSL/TLS və ya STARTTLS) üçün provayderinizin quraşdırma təlimatlarını nəzərdən keçirin. Daha ətraflı, zəhmət olmasa [bura](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) baxın.
## Kimlik quraşdırma - e-poçt göndərmək üçün
## Kimlik quraşdırma - e-poçt göndərmək üçün
Eynilə, bir kimlik əlavə etmək üçün *Əllə quraşdırma və daha çox seçim* > *Kimliklər* və altdakı "+" düyməsinə toxunun. Göndərdiyiniz e-poçtlardakı ünvan sahəsində görünməsini istədiyiniz adı daxil edin və bağlantılı bir hesab seçin. Kimlik əlavə etmək üçün *Saxla*ya toxunun.
Eynilə, bir kimlik əlavə etmək üçün *Əllə quraşdırma və daha çox seçim* > *Kimliklər* və altdakı "+" düyməsinə toxunun. Göndərdiyiniz e-poçtlardakı ünvan sahəsində görünməsini istədiyiniz adı daxil edin və bağlantılı bir hesab seçin. Kimlik əlavə etmək üçün *Saxla*ya toxunun.
Hesab əllə konfiqurasiya edilibsə, böyük ehtimalla kimliyi də əllə konfiqurasiya etməli olacaqsınız. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com* və *Tənzimləmələri al* düyməsinə toxunun. Əgər provayderiniz [avtomatik kəşf et](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)məni dəstəkləyirsə, FairEmail, host adını və port nömrəsini dolduracaq. Həmçinin doğru SMTP host adı, port nömrəsi və şifrələmə protokol (SSL/TLS və ya STARTTLS) üçün provayderinizin quraşdırma təlimatlarını nəzərdən keçirin.
Hesab əllə konfiqurasiya edilibsə, böyük ehtimalla kimliyi də əllə konfiqurasiya etməli olacaqsınız. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com* və *Ayarları al* düyməsinə toxunun. Əgər provayderiniz [avtomatik kəşf et](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)məni dəstəkləyirsə, FairEmail, host adını və port nömrəsini dolduracaq. Həmçinin doğru SMTP host adı, port nömrəsi və şifrələmə protokol (SSL/TLS və ya STARTTLS) üçün provayderinizin quraşdırma təlimatlarını nəzərdən keçirin.
Ləqəb istifadəsi haqqında [TSS](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9)-a baxın.
Ləqəb istifadəsi haqqında [TSS](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9)-a baxın.
<itemquantity="one">%1$d hesab müşahidə edilir</item>
<itemquantity="one">%1$d hesab müşahidə edilir</item>
<itemquantity="other">%1$d hesab müşahidə edilir</item>
<itemquantity="other">%1$d hesab müşahidə edilir</item>
@ -117,13 +117,13 @@
<stringname="title_notification_sending_left">%1$d cəhd qaldı</string>
<stringname="title_notification_sending_left">%1$d cəhd qaldı</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">Göndərmə, internet bağlantısı dəyişikliyində və ya gedən qutusu aşağı çəkiləndə yenidən ediləcək</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">Göndərmə, internet bağlantısı dəyişikliyində və ya gedən qutusu aşağı çəkiləndə yenidən ediləcək</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Hesab tənzimləmələrində adı, rəngi və sürüşdürmə əməliyyatlarını konfiqurasiya edə bilərsiniz və kimlik tənzimləmələrində bir imza konfiqurasiya edə bilərsiniz</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Hesab ayarlarında adı, rəngi və sürüşdürmə əməliyyatlarını konfiqurasiya edə bilərsiniz və kimlik ayarlarında bir imza konfiqurasiya edə bilərsiniz</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">Google ilə daxil ol</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">Google ilə daxil ol</string>
@ -182,7 +182,7 @@
<stringname="title_setup_gmail_support">Google hesablarının səlahiyyətləndirilməsi, Android tətbiq imzalarını yoxladığı üçün yalnız Play Store və GitHub versiyalarında işləyəcək</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Google hesablarının səlahiyyətləndirilməsi, Android tətbiq imzalarını yoxladığı üçün yalnız Play Store və GitHub versiyalarında işləyəcək</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Zəhmət olmasa bir hesab seçmək və adınızı oxumaq üçün icazə verin</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Zəhmət olmasa bir hesab seçmək və adınızı oxumaq üçün icazə verin</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google, bütün e-poçtları oxumaq, yaratmaq, göndərmək və birdəfəlik silmək üçün icazə istəyəcək. FairEmail, açıq-aşkar razılığınız olmadan heç vaxt mesajlarınızı silməyəcək.</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google, bütün e-poçtları oxumaq, yaratmaq, göndərmək və birdəfəlik silmək üçün icazə istəyəcək. FairEmail, açıq-aşkar razılığınız olmadan heç vaxt mesajlarınızı silməyəcək.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">Chrome bir hesaba daxil olubsa, yalnız Android üzərindən yeni bir hesab əlavə edilə bilər. Chrome sinxronlaşdırma tənzimləmələri vasitəsilə Chrome-dan çıxış edilərək bunun qarşısı alına bilər.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">Chrome bir hesabda giriş edibsə, yeni hesab yalnız Android üzərindən əlavə edilə bilər. Chrome sinxr. ayarları vasitəsilə Chrome-dan çıxış edilərək bunun qarşısı alına bilər.</string>
<stringname="title_setup_gmail_max">\"Maksimum sayda hesaba daxil olmusunuz\" xəta mesajını aldıqda, brauzerin bütün Google hesablarından çıxış etməlisiniz.</string>
<stringname="title_setup_gmail_max">\"Maksimum sayda hesaba daxil olmusunuz\" xəta mesajını aldıqda, brauzerin bütün Google hesablarından çıxış etməlisiniz.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Niyə bir cihaz hesabı seçməliyəm?</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Niyə bir cihaz hesabı seçməliyəm?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Cihazdakı bir hesabın əvəzinə parollu bir hesaba səlahiyyət vermək istəyirəm</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Cihazdakı bir hesabın əvəzinə parollu bir hesaba səlahiyyət vermək istəyirəm</string>
@ -191,12 +191,12 @@
<stringname="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Brave brauzeri istifadə edərkən tətbiq keçidlərinin Brave xaricindəki tətbiqlərdə açılmasına icazə vermək üçün seçimi Brave-in tənzimləmələrində fəallaşdırmalısınız</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Brave brauzeri istifadə edərkən tətbiq keçidlərinin Brave xaricindəki tətbiqlərdə açılmasına icazə vermək üçün Brave-in ayarlarındakı seçimi fəallaşdırmalısınız</string>
<stringname="title_setup_no_settings">\'%1$s\' domeni üçün heç bir tənzimləmə tapılmadı</string>
<stringname="title_setup_no_settings">\'%1$s\' domeni üçün heç bir ayar tapılmadı</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">E-poçt provayderiniz tərəfindən təmin edilən tənzimləmələri istifadə edərək əllə bir hesab quraşdırmağa çalışın</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">E-poçt provayderiniz tərəfindən təmin edilən ayarları istifadə edərək əllə bir hesab quraşdırmağa çalışın</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Zəhmət olamsa e-poçt ünvanınızı və parolunuzu iki dəfə yoxlayın və hesabınız üçün xarici müraciətin (IMAP/SMTP) fəal olduğuna əmin olun</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Zəhmət olamsa e-poçt ünvanınızı və parolunuzu iki dəfə yoxlayın və hesabınız üçün xarici müraciətin (IMAP/SMTP) fəal olduğuna əmin olun</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Bu provayder, hesabınızın parolu əvəzinə tətbiq parolunuz tələb edir, zəhmət olmasa provayderinizin təlimatlarına baxın</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Bu provayder, hesabınızın parolu əvəzinə tətbiq parolunuz tələb edir, zəhmət olmasa provayderinizin təlimatlarına baxın</string>
<stringname="title_setup_export_remark">Tənzimləmələr faylı, bütün tənzimləmələri və hesab məlumatlarını ehtiva etdiyi üçün bir parol ilə şifrələnir.
<stringname="title_setup_export_remark">Ayarlar faylı, bütün ayarları və hesab məlumatlarını ehtiva etdiyi üçün bir parol ilə şifrələnir.
Tənzimləmələri təkrar daxilə köçürmək üçün həmin parol tələb olunur, ona görə də bunu unutmayın!
Ayarları təkrar daxilə köçürmək üçün həmin parol tələb olunur, ona görə də bunu unutmayın!
</string>
</string>
<stringname="title_setup_export_do">Xaricə köçürmə faylı, bütün tənzimləmələr və verilənləri ehtiva edəcək, ancaq imzalarda istinad edilən heç bir mesaj və təsvirlər olmayacaq</string>
<stringname="title_setup_export_do">Xaricə köçürmə faylı, bütün ayarlar və datanı ehtiva edəcək, ancaq imzalarda istinad edilən heç bir mesaj və təsvirlər olmayacaq</string>
<stringname="title_setup_scroll">Giriş dialoqları sürüşdürülə bilən ola bilər!</string>
<stringname="title_setup_scroll">Giriş dialoqları sürüşdürülə bilən ola bilər!</string>
<stringname="title_setup_backup">Mesajlar necə nüsxələnir?</string>
<stringname="title_setup_backup">Mesajlar necə nüsxələnir?</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Orijinal mesaj görünüşü üçün açıq arxaplan</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Orijinal mesaj görünüşü üçün açıq arxaplan</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Mesaj redaktoru üçün açıq arxaplan</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Mesaj redaktoru üçün açıq arxaplan</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">Material rəngləri, Android divar kağızı& stil tənzimləmələrində konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">Material rəngləri, Android divar kağızı& stil ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Bu, Android tərəfindən dəstəklənirsə, gündüz/gecə rejimində temanı avtomatik olaraq açıq/tünd olaraq dəyişdirəcək</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Bu, Android tərəfindən dəstəklənirsə, gündüz/gecə rejimində temanı avtomatik olaraq açıq/tünd olaraq dəyişdirəcək</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Daha çox rəng istəyirəm</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Daha çox rəng istəyirəm</string>
<stringname="title_advanced_cards">Cədvəl stili əvəzinə kart stilini istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_cards">Cədvəl stili əvəzinə kart stilini istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_category">Hesab kateqoriyası, əsas tənzimləmələr ekranı vasitəsilə qabaqcıl hesab seçimlərində konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_category">Hesab kateqoriyası, əsas ayarlar ekranı vasitəsilə qabaqcıl hesab seçimlərində konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Kart stilini istifadə edəndə bej arxaplan istifadə et (yalnız açıq temalar)</string>
<stringname="title_advanced_cards_beige">Kart stilini istifadə edəndə bej arxaplan istifadə et (yalnız açıq temalar)</string>
<stringname="title_advanced_tabular_background">Cədvəl stili istifadə edəndə kart rəngini arxaplan rəngi kimi istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_tabular_background">Cədvəl stili istifadə edəndə kart rəngini arxaplan rəngi kimi istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Kart stilini istifadə edəndə oxunmamış mesajlar üçün kölgə istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Kart stilini istifadə edəndə oxunmamış mesajlar üçün kölgə istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_generic_user_agent">Ümumi səyyah istifadəçi agentini istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_generic_user_agent">Ümumi səyyah istifadəçi agentini istifadə et</string>
@ -669,7 +670,7 @@
<stringname="title_advanced_disconnect_auto_update">Siyahıları həftəlik olaraq avto-güncəllə</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_auto_update">Siyahıları həftəlik olaraq avto-güncəllə</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">İzləmə linkləri haqqında xəbərdarlıq etmək üçün siyahıları istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">İzləmə linkləri haqqında xəbərdarlıq etmək üçün siyahıları istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">İzləmə təsvirlərini tanımaq üçün siyahıları istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">İzləmə təsvirlərini tanımaq üçün siyahıları istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_hint">Bu, konfiqurasiya edilmiş e-poçt hesabları, mesajlar, tənzimləmələr və digər yığlmış məlumatlar daxil olmaqla cihazınızdakı bütün tətbiq məlumatlarını siləcək.</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_hint">Bu, konfiqurasiya edilmiş e-poçt hesabları, mesajlar, ayarlar və digər yığlmış məlumatlar daxil olmaqla cihazınızdakı bütün tətbiq məlumatlarını siləcək.</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic_hint">Mövzu sətrində aşağıdakı sözləri ehtiva edən istənilən alınmış e-poçt, tətbiq verilənlərini avtomatik olaraq dərhal siləcək</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic_hint">Mövzu sətrində aşağıdakı sözləri ehtiva edən istənilən alınmış e-poçt, tətbiq verilənlərini avtomatik olaraq dərhal siləcək</string>
<stringname="title_advanced_main_log_mem">Yaddaş istifadəsini qeyd et</string>
<stringname="title_advanced_main_log_mem">Yaddaş istifadəsini qeyd et</string>
@ -751,7 +752,7 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Yeni mesajların vaxtaşırı yoxlanılması, hər dəfəsində yerli və uzaq mesajları müqayisə edəcək; bu, xüsusilə də həddən çox mesaj olanda əlavə batareya istifadəsinə səbəb olacaq bahalı bir əməliyyatdır. \"Həmişə al\", dəyişiklikləri davamlı izləyərək bunun qarşısını alacaq.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Yeni mesajların vaxtaşırı yoxlanılması, hər dəfəsində yerli və uzaq mesajları müqayisə edəcək; bu, xüsusilə də həddən çox mesaj olanda əlavə batareya istifadəsinə səbəb olacaq bahalı bir əməliyyatdır. \"Həmişə al\", dəyişiklikləri davamlı izləyərək bunun qarşısını alacaq.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Bu, e-poçt serverlərinin imkan və davranışlarından asılı olaraq batareya istifadəsinə qənaət etmək üçün sinxronlaşdırma tezliyini dəyişdirə bilər</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Bu, e-poçt serverlərinin imkan və davranışlarından asılı olaraq batareya istifadəsinə qənaət etmək üçün sinxronlaşdırma tezliyini dəyişdirə bilər</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Bir vaxt təyin etmək üçün vaxta toxun</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Bir vaxt təyin etmək üçün vaxta toxun</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Cədvəllər, qabaqcıl hesab tənzimləmələrində sıradan çıxarıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Cədvəllər, qabaqcıl hesab ayarlarında sıradan çıxarıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Bu, verilənlər istifadəsini azaldır, ancaq e-poçt serveri standartlara uyğun olmasa yeni mesajlar buraxıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Bu, verilənlər istifadəsini azaldır, ancaq e-poçt serveri standartlara uyğun olmasa yeni mesajlar buraxıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Bəzi provayderlər bilinməyən, yararsız və ya irəli tarixli mesajları tarixsiz mesajlar kimi saxlayır</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Bəzi provayderlər bilinməyən, yararsız və ya irəli tarixli mesajları tarixsiz mesajlar kimi saxlayır</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Bəzi provayderlər bunu düzgün dəstəkləmir, bu da ya heç bir mesajın sinxronlaşdırılmamasına, ya da bütün mesajların sinxronlaşdırılmasına səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Bəzi provayderlər bunu düzgün dəstəkləmir, bu da ya heç bir mesajın sinxronlaşdırılmamasına, ya da bütün mesajların sinxronlaşdırılmasına səbəb ola bilər</string>
@ -762,7 +763,7 @@
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Yalnız son %1$d saat ərzində alınan mesajlar</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Yalnız son %1$d saat ərzində alınan mesajlar</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu sıradan çıxartmaq, verilənlər və batareya istifadəsini bir az azaldacaq, ancaq qovluq siyahısının yenilənməsini də sıradan çıxardacaq</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu sıradan çıxartmaq, verilənlər və batareya istifadəsini bir az azaldacaq, ancaq qovluq siyahısının yenilənməsini də sıradan çıxardacaq</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Bir hesaba bağlandıqdan sonra əlavə olaraq qovluq siyahısını mütəmadi olaraq sinxronlaşdır</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Bir hesaba bağlandıqdan sonra əlavə olaraq qovluq siyahısını mütəmadi olaraq sinxronlaşdır</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Bu, e-poçt serveri tərəfindən icra edilən DKIM, SPF və DMARC kimlik təsdiqləməsinin nəticələrini yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Bu, e-poçt serveri tərəfindən icra edilən DKIM, SPF və DMARC kimlik doğrulamanın nəticələrini yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Bu, yalnız bir mesaj bütün serverlər tərəfindən güvənli şəkildə daşınılıbsa yaşıl bir qalxan göstərəcək</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Bu, yalnız bir mesaj bütün serverlər tərəfindən güvənli şəkildə daşınılıbsa yaşıl bir qalxan göstərəcək</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Bu, göndərənin domen adı ilə cavab ünvanının eyni olub-olmadığını yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Bu, göndərənin domen adı ilə cavab ünvanının eyni olub-olmadığını yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX qeydlərinin mövcudluğunu yoxlayacaq</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX qeydlərinin mövcudluğunu yoxlayacaq</string>
@ -786,11 +787,11 @@
<stringname="title_advanced_plain_hint">Bunu fəallaşdırmaq verilənlər istifadəsini məhdudlaşdıracaq, ancaq mesajlar stil olmadan görünəcək</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Bunu fəallaşdırmaq verilənlər istifadəsini məhdudlaşdıracaq, ancaq mesajlar stil olmadan görünəcək</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Bunu fəallaşdırmaq, bəzi cihazlarda bağlantı problemlərinə və batareya istifadəsinin artmasına səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Bunu fəallaşdırmaq, bəzi cihazlarda bağlantı problemlərinə və batareya istifadəsinin artmasına səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Bu, məsələn bir VPN istifadə edəndə və digər hallarda mesajların sinxronlaşdırılmaması ilə nəticələnə bilər</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Bu, məsələn bir VPN istifadə edəndə və digər hallarda mesajların sinxronlaşdırılmaması ilə nəticələnə bilər</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Oxuma/yazma üçün bitmə vaxtı, bağlantı üçün bitmə vaxtının iki qatına tənzimlənəcək. Yüksək dəyərlər, daha çox batareya istifadəsi ilə nəticələnəcək.</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Oxuma/yazma üçün bitmə vaxtı, bağlantı üçün bitmə vaxtının iki qatına ayarlanacaq. Yüksək dəyərlər, daha çox batareya istifadəsi ilə nəticələnəcək.</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">Bunu sıradan çıxartmaq, server sertifikatlarının yoxlanışını rahatladacaq</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">Bunu sıradan çıxartmaq, server sertifikatlarının yoxlanışını rahatladacaq</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu fəallaşdırmaq, zəif SSL protokollarını və şifrələrini sıradan çıxardacaq, bu da bağlantı problemlərinə səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu fəallaşdırmaq, zəif SSL protokollarını və şifrələrini sıradan çıxardacaq, bu da bağlantı problemlərinə səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_open_safe_hint">Bunu fəallaşdırmaq, şəkillər və ya faylları endirmək üçün güvənli bağlantı tələb edir</string>
<stringname="title_advanced_open_safe_hint">Bunu fəallaşdırmaq, şəkillər və ya faylları endirmək üçün güvənli bağlantı tələb edir</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Mesaj başlıqları roaminqdə həmişə götürüləcəkdir. Roaminqdə ikən interneti bağlamaq üçün cihazın roaminq tənzimləməsini istifadə edə bilərsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Mesaj başlıqları roaminqdə həmişə götürüləcəkdir. Rouminqdə olarkən interneti bağlamaq üçün cihazın roaminq ayarını istifadə edə bilərsiniz.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı sürüşdürəndə daha çox mesaj gətiriləcək</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Aşağı sürüşdürəndə daha çox mesaj gətiriləcək</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Daha yığcam bir düzülüşə keçmək və mesaj mətn ölçüsünü dəyişdirmək, mesaj görünüşündəki üst əməliyyat sətir menyusundan edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Daha yığcam bir düzülüşə keçmək və mesaj mətn ölçüsünü dəyişdirmək, mesaj görünüşündəki üst əməliyyat sətir menyusundan edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Birləşmiş qovluqlar siyahısına əlavə etmək və ya siyahıdan çıxartmaq üçün qovluq siyahısında istənilən bir qovluğa uzun basın</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Birləşmiş qovluqlar siyahısına əlavə etmək və ya siyahıdan çıxartmaq üçün qovluq siyahısında istənilən bir qovluğa uzun basın</string>
@ -817,7 +818,7 @@
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">%1$d dəqiqə ərzində başladıcı nişanı vasitəsilə yenidən başladılanda son tətbiq vəziyyətini bərpa et</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch_hint">%1$d dəqiqə ərzində başladıcı nişanı vasitəsilə yenidən başladılanda son tətbiq vəziyyətini bərpa et</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Düymənin hansı mesaja tətbiq ediləcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə, bir neçə mesaj genişləndiriləndə cavab düyməsi göstərilməyəcək</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Düymənin hansı mesaja tətbiq ediləcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə, bir neçə mesaj genişləndiriləndə cavab düyməsi göstərilməyəcək</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Genişləndirəndə mesajları avtomatik olaraq oxundu kimi işarələmə, hər hesabın qabaqcıl hesab tənzimləmələrində sıradan çıxarıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Genişləndirəndə mesajları avtomatik olaraq oxundu kimi işarələmə, hər hesabın qabaqcıl hesab ayarlarında sıradan çıxarıla bilər</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Bütün mesajlar arxivlənəndə, göndəriləndə və tulantı qovluğuna atılanda danışıqları avtomatik olaraq bağla</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Bütün mesajlar arxivlənəndə, göndəriləndə və tulantı qovluğuna atılanda danışıqları avtomatik olaraq bağla</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Əksər provayderlər göndərən ünvanını dəyişdirməyə icazə vermir</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Əksər provayderlər göndərən ünvanını dəyişdirməyə icazə vermir</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string>
@ -826,7 +827,7 @@
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Bir ucdan digər uca kimi şifrələmə üçün seçimlər</string>
<stringname="title_advanced_e2e_encryption">Bir ucdan digər uca kimi şifrələmə üçün seçimlər</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçimi sıradan çıxartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçimi sıradan çıxartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden_hint">Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN, biometrik kimlik təsdiqləməsindən əvvəl gəlir</string>
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">PIN, biometrik kimlik doğrulamasından əvvəl gəlir</string>
<stringname="title_advanced_display_autolock_nav_hint">%1$d saniyəlik əlavə bir müddət olacaq</string>
<stringname="title_advanced_display_autolock_nav_hint">%1$d saniyəlik əlavə bir müddət olacaq</string>
<stringname="title_advanced_user_agent_hint">Bəzi istifadəçilər ümumi istifadəçi agent sətrini qəbul etmir</string>
<stringname="title_advanced_user_agent_hint">Bəzi istifadəçilər ümumi istifadəçi agent sətrini qəbul etmir</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Google serveri, hansı ünvanların axtarıldığını bilir</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Google serveri, hansı ünvanların axtarıldığını bilir</string>
@ -834,15 +835,15 @@
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Ən çox üç əməliyyat göstəriləcək</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Ən çox üç əməliyyat göstəriləcək</string>
<stringname="title_advanced_notify_car_hint">Bağlantı quruldu, naviqasiya üçün xəritə kimi bir şeyin əks olunduğu mənasını verir</string>
<stringname="title_advanced_notify_car_hint">Bağlantı quruldu, naviqasiya üçün xəritə kimi bir şeyin əks olunduğu mənasını verir</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Yeni mesaj bildirişləri, sürüşdürüləndə və oxundu kimi işarələnəndə həmişə silənəcək</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Yeni mesaj bildirişləri, sürüşdürüləndə və oxundu kimi işarələnəndə həmişə silənəcək</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Kanal xüsusiyyətlərini tənzimləmək üçün kanal adına toxunun</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Kanal xüsusiyyətlərini ayarlamaq üçün kanal adına toxunun</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">İlkin səsi tənzimləmək üçün və s.</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">İlkin səsi ayarlamaq üçün və s.</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">\"Müşahidə\" bildirişini sıradan çıxartmaq üçün</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">\"Müşahidə\" bildirişini sıradan çıxartmaq üçün</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Hesablar, qovluqlar və göndərənlər üçün bildirişləri necə konfiqurasiya edə bilərəm?</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Hesablar, qovluqlar və göndərənlər üçün bildirişləri necə konfiqurasiya edə bilərəm?</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all_hint">Tam mətni göstərə bilən geyinilə bilən cihazlar üçün (5,000 simvola qədər)</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all_hint">Tam mətni göstərə bilən geyinilə bilən cihazlar üçün (5,000 simvola qədər)</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Bu, mesaj mətni endirilənə qədər bildirişlərin göstərilməsini gecikdirir</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Bu, mesaj mətni endirilənə qədər bildirişlərin göstərilməsini gecikdirir</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Bildirişlər, yalnız mesaj mətni endiriləndən sonra geyinilə bilən cihazlara göndərilir</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Bildirişlər, yalnız mesaj mətni endiriləndən sonra geyinilə bilən cihazlara göndərilir</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Bu, Android Auto dəstəyi üçün tələb olunur</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Bu, Android Auto dəstəyi üçün tələb olunur</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Hədəf qovluq, hesab tənzimləmələrində konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Hədəf qovluq, hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Bunu fəallaşdırmaq, axtarış performansını yaxşılaşdırır, ancaq batareya və anbar sahəsinin istifadəsini də artırır</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Bunu fəallaşdırmaq, axtarış performansını yaxşılaşdırır, ancaq batareya və anbar sahəsinin istifadəsini də artırır</string>
<stringname="title_identity_max_size">Maksimum mesaj həcmi (MB)</string>
<stringname="title_identity_max_size">Maksimum mesaj həcmi (MB)</string>
<stringname="title_identity_receipt">Çatdırılma/oxuma bildirişini ilkin olaraq tələb et</string>
<stringname="title_identity_receipt">Çatdırılma/oxuma bildirişini ilkin olaraq tələb et</string>
<stringname="title_identity_receipt_legacy">Köhnə qəbz tələb başlıqlarını istifadə et</string>
<stringname="title_identity_receipt_legacy">Köhnə qəbz tələb başlıqlarını istifadə et</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">\"Yararsız salamlaşma\", \"yararlı ünvan tələb olunur\" və ya oxşar xətaların baş verdiyi hallarda, bu tənzimləməni dəyişdirməyə çalışın</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">\"Yararsız salamlaşma\", \"yararlı ünvan tələb olunur\" və ya oxşar xətaların baş verdiyi hallarda, bu ayarı dəyişdirməyə çalışın</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Həmçinin özünüzə cavab verməyin qarşısını alır</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Həmçinin özünüzə cavab verməyin qarşısını alır</string>
<stringname="title_account_gmail">Gmail hesabının güvənli sinxronlaşdırılması üçün mümkün olduqca Gmail cəld quraşdırma sehrbazı istifadə edilməlidir</string>
<stringname="title_account_gmail">Gmail hesabının güvənli sinxronlaşdırılması üçün mümkün olduqca Gmail cəld quraşdırma sehrbazı istifadə edilməlidir</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Bu hesab üçün seçilən heç bir spam qovluğu yoxdur</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Bu hesab üçün seçilən heç bir spam qovluğu yoxdur</string>
<stringname="title_default_composable">İlkin e-poçt ünvanı, üstünlük verilən hesabın üstünlük verilən kimliyi tərəfindən müəyyən edilir</string>
<stringname="title_default_composable">İlkin e-poçt ünvanı, üstünlük verilən hesabın üstünlük verilən kimliyi tərəfindən müəyyən edilir</string>
<stringname="title_no_composable">E-poçtların göndərilməsi, bir kimliyin konfiqurasiya edilməsini və hesab tənzimləmələrində bir qaralama qovluğunun seçilməsini tələb edir</string>
<stringname="title_no_composable">E-poçtların göndərilməsi, bir kimliyin konfiqurasiya edilməsini və hesab ayarlarında bir qaralama qovluğunun seçilməsini tələb edir</string>
<stringname="title_no_standard">Bu provayder özəl bir e-poçt protokolu istifadə edir və buna görə də üçüncü tərəf e-poçt müştərilərini istifadə etmək mümkün deyil</string>
<stringname="title_no_standard">Bu provayder özəl bir e-poçt protokolu istifadə edir və buna görə də üçüncü tərəf e-poçt müştərilərini istifadə etmək mümkün deyil</string>
<stringname="title_no_idle">Bu provayder ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajların alınmasını gecikdirəcək və batareyanın istifadəsini artıracaq.</string>
<stringname="title_no_idle">Bu provayder ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajların alınmasını gecikdirəcək və batareyanın istifadəsini artıracaq.</string>
<stringname="title_print_header">Başlığı çap et</string>
<stringname="title_print_header">Başlığı çap et</string>
<stringname="title_print_images">Təsvirləri çap et</string>
<stringname="title_print_images">Təsvirləri çap et</string>
<stringname="title_print_images_remark">Təsvirlərin endirilməsi bir az vaxt apara bilər</string>
<stringname="title_print_images_remark">Təsvirlərin endirilməsi bir az vaxt apara bilər</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Blok sitat xətlərini çap et</string>
<stringname="title_eml_remark">Mesajları yönləndirmək üçün, xam (orijinal) mesajlar, e-poçt serverindən endirilməlidir. Bu, internet bağlantısı tələb edir və mesajlar, e-poçt serverdə saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_eml_remark">Mesajları yönləndirmək üçün, xam (orijinal) mesajlar, e-poçt serverindən endirilməlidir. Bu, internet bağlantısı tələb edir və mesajlar, e-poçt serverdə saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_eml_option">Bunun qarşısı, bağlantı tənzimləmələrində xam mesajlarının endirilməsi həmişəlik fəallaşdırılaraq alına bilər</string>
<stringname="title_eml_option">Bağlantı ayarlarında xam mesaj fayllarının hər zaman endirilməsi fəallaşdırılaraq bunun qarşısı alına bilər</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Həftənin günü</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdırılmayacaq</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdırılmayacaq</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər tənzimləmələrdən söndürülə bilər.</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
<stringname="title_hint_message_junk"> Bir e-poçt müştərisi (client) mesajları əsasən e-poçt serverində göstərir.
<stringname="title_hint_message_junk"> Bir e-poçt müştərisi (client) mesajları əsasən e-poçt serverində göstərir.
<stringname="title_print_images_remark">Загрузка выяў можа заняць некаторы час</string>
<stringname="title_print_images_remark">Загрузка выяў можа заняць некаторы час</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Адлюстроўваць лініі ў блоках цытат</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Дзень тыдня</string>
<stringname="title_setup_account_remark">Получаване на е-писмо</string>
<stringname="title_setup_account_remark">Получаване на е-писмо</string>
@ -142,6 +145,7 @@
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Моля, дайте разрешения за избор на профил</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Моля, дайте разрешения за избор на профил</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google ще поиска разрешения за четене, съставяне, изпращане и окончателно изтриване на целия ви имейл. FairEmail никога няма да изтрие вашите съобщения без вашето изрично съгласие.</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google ще поиска разрешения за четене, съставяне, изпращане и окончателно изтриване на целия ви имейл. FairEmail никога няма да изтрие вашите съобщения без вашето изрично съгласие.</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Грешката „УДОСТОВЕРЯВАНЕТО не е успешно“ може да бъде причинена от деактивиране на IMAP/SMTP от системния администратор</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Грешката „УДОСТОВЕРЯВАНЕТО не е успешно“ може да бъде причинена от деактивиране на IMAP/SMTP от системния администратор</string>
<stringname="title_setup_office_auth_5_7_3">Опитайте вълшебника за бърза настройка „Друг доставчик“.</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Разрешете достъп до вашия %1$s акаунт</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Разрешете достъп до вашия %1$s акаунт</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Обновено упълномощаване на акаунта</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Обновено упълномощаване на акаунта</string>
<stringname="title_setup_free">Приложението безплатно ли е за употреба?</string>
<stringname="title_setup_free">Приложението безплатно ли е за употреба?</string>
<stringname="title_setup_permissions">Даване на разрешение</string>
<stringname="title_setup_permissions">Даване на разрешение</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Достъп до информацията за контакт (незадължително)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Достъп до информацията за контакт (незадължително)</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify">За да се показват новите известия (по избор)</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Известия за позволение се изискват, за да показват нови съобщения в лентата за състояние</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Кои позволения трябват и защо?</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Кои позволения трябват и защо?</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Как мога да внеса контакти?</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Как мога да внеса контакти?</string>
<stringname="title_setup_import_graph_contact">Контакти от Outlook</string>
<stringname="title_setup_import_graph_contact">Контакти от Outlook</string>
@ -169,10 +175,12 @@
<stringname="title_setup_doze">Изключване на оптимизирането на батерията</string>
<stringname="title_setup_doze">Изключване на оптимизирането на батерията</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Оптимизиране на батерията трябва да се изключи за приложения, за да се осигури надеждно изпращане и получаване на съобщения във фонов режим</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Оптимизиране на батерията трябва да се изключи за приложения, за да се осигури надеждно изпращане и получаване на съобщения във фонов режим</string>
<stringname="title_setup_doze_aggressively">Това устройство може да спре услугата за синхро.</string>
<stringname="title_setup_doze_aggressively">Това устройство може да спре услугата за синхро.</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Защо оптимизирането на енергопотребление трябва да е изключено?</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Висока конс. на батерия?</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Висока конс. на батерия?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Спирате ли синхрото?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Спирате ли синхрото?</string>
<stringname="title_setup_doze_device">Това вероятно се изисква за устройството</string>
<stringname="title_setup_doze_device">Това вероятно се изисква за устройството</string>
<stringname="title_setup_alarm_12">Неправилно работи приложението</string>
<stringname="title_setup_alarm_12">Неправилно работи приложението</string>
<stringname="title_setup_background">Фоновите ограничения са включени</string>
<stringname="title_setup_data">Ниска консумация на данни е активирано</string>
<stringname="title_setup_data">Ниска консумация на данни е активирано</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Показване на разширени опции</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Показване на разширени опции</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Може да настроите акаунта, чуквайки на бутона вълшебник на главния екран за конфигуриране.</string>
<stringname="title_advanced_restore_on_launch">Възстановяване на състоянието на приложението при старт</string>
<stringname="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизиране при пускане</string>
<stringname="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизиране при пускане</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<stringname="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<stringname="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
@ -414,12 +447,14 @@
<stringname="title_advanced_up_down">Употреба на стрелките нагоре/надолу за напред/назад на разговора</string>
<stringname="title_advanced_up_down">Употреба на стрелките нагоре/надолу за напред/назад на разговора</string>
<stringname="title_advanced_reversed">Смени посоката на навигация</string>
<stringname="title_advanced_reversed">Смени посоката на навигация</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand">Автоматично разгъване на съобщения</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand">Автоматично разгъване на съобщения</string>
<stringname="title_advanced_expand_first">Автоматично разширение на първото съобщение при прочетен разговор</string>
<stringname="title_advanced_expand_all">Автоматично разгъване на всички прочетени съобщения</string>
<stringname="title_advanced_expand_all">Автоматично разгъване на всички прочетени съобщения</string>
<stringname="title_advanced_expand_one">Рзгъване на съобщенията едно по едно</string>
<stringname="title_advanced_expand_one">Рзгъване на съобщенията едно по едно</string>
<stringname="title_advanced_collapse_multiple">Свиване на съобщенията от разговор с много съобщения при натискане \"назад\"</string>
<stringname="title_advanced_collapse_multiple">Свиване на съобщенията от разговор с много съобщения при натискане \"назад\"</string>
<stringname="title_advanced_autoclose">Автоматично затваряне на разговори</string>
<stringname="title_advanced_autoclose">Автоматично затваряне на разговори</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_send">Автоматично затваряне на разговорите след изпращане на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_send">Автоматично затваряне на разговорите след изпращане на съобщенията</string>
<stringname="title_advanced_onclose">При затваряне на разговор</string>
<stringname="title_advanced_onclose">При затваряне на разговор</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_unread">Затваряне на разговорите, правейки съобщенията като непрочетени</string>
<stringname="title_advanced_quick_filter">Показване на ненатрапчиви икони за бърз филтър</string>
<stringname="title_advanced_quick_filter">Показване на ненатрапчиви икони за бърз филтър</string>
<stringname="title_advanced_quick_scroll">Показване на ненатрапчиви икони за бързо превъртане нагоре/надолу</string>
<stringname="title_advanced_quick_scroll">Показване на ненатрапчиви икони за бързо превъртане нагоре/надолу</string>
<stringname="title_advanced_quick_actions">Показване на бързи действия, когато съобщенията са избрани</string>
<stringname="title_advanced_quick_actions">Показване на бързи действия, когато съобщенията са избрани</string>
@ -434,11 +469,13 @@
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Премествайки разговора, преместват се и изпратените съобщения</string>
<stringname="title_advanced_move_thread_sent">Премествайки разговора, преместват се и изпратените съобщения</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Изберете подразбираща се папка</string>
<stringname="title_advanced_default_folder">Изберете подразбираща се папка</string>
<stringname="title_advanced_notifications">Управление на известията</string>
<stringname="title_advanced_notifications">Управление на известията</string>
<stringname="title_advanced_notifications_delete">Изтриване на каналите за известия</string>
<stringname="title_advanced_notifications_default">Канал по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_notifications_default">Канал по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_notifications_newest_first">Показване първо на най-новите известия</string>
<stringname="title_advanced_notifications_newest_first">Показване първо на най-новите известия</string>
<stringname="title_advanced_badge">Покажети иконата на стартовия панел с брой нови съобщения</string>
<stringname="title_advanced_badge">Покажети иконата на стартовия панел с брой нови съобщения</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Нека броят на новите съобщения съответства на броя на известията</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Нека броят на новите съобщения съответства на броя на известията</string>
<stringname="title_advanced_notify_grouping">Известия за групата</string>
<stringname="title_advanced_notify_grouping">Известия за групата</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Показване на известия само във фонов режим</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Показвайте известия само за контакти</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Показвайте известия само за контакти</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Показване на обобщено известие</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Показване на обобщено известие</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Визуализация на съобщението в известията</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Визуализация на съобщението в известията</string>
@ -466,20 +503,33 @@
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Услугата за фон може да бъде спряна от Android по всяко време, но не изисква известие за лентата на състоянието</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Услугата за фон може да бъде спряна от Android по всяко време, но не изисква известие за лентата на състоянието</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Потвърдете отварянето на връзката</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Потвърдете отварянето на връзката</string>
<stringname="title_advanced_confirm_files">Потвърждаване преглеждане на файловете</string>
<stringname="title_advanced_confirm_files">Потвърждаване преглеждане на файловете</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Без образи на показ по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_ask_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<stringname="title_advanced_ask_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_ask_html">Потвърждава се показването на първообразните съобщения</string>
<stringname="title_advanced_hide_timezone">Изпращане на съобщения без данни за часовата зона</string>
<stringname="title_advanced_hide_timezone">Изпращане на съобщения без данни за часовата зона</string>
<stringname="title_advanced_client_id">Изпращане на име и версия на приложението до сървъра на имейла</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<stringname="title_advanced_secure">Скриване от екрана на последно използвани приложения и предотвратяване правенето снимка на екрана</string>
<stringname="title_advanced_secure">Скриване от екрана на последно използвани приложения и предотвратяване правенето снимка на екрана</string>
<stringname="title_advanced_pin">ПИН</string>
<stringname="title_advanced_pin">ПИН</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Време на изчакване за биометрично удостоверяване</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Време на изчакване за биометрично удостоверяване</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_auto_update">Ежеседмично автообновяване на списъците</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">Употреба на списъци за предупреждение относно проследяващи връзки</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Употреба на списъци за разпознаване на проследяващи образи</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_hint">Това ще изтрие всички данни на приложението от устройството, включващо настроените имейл акаунти, съобщения, а и всички събрани данни.</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_hint">Това ще изтрие всички данни на приложението от устройството, включващо настроените имейл акаунти, съобщения, а и всички събрани данни.</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic">Отдалечено изтриване на данните</string>
<stringname="title_advanced_clear_all">Изтриване на данните на приложението</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Данните на приложението ще се изтрият безвъзвратно!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Подписване по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Подписване по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Криптиране по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Криптиране по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Автоматично криптиране при налични ключове на всички получатели</string>
<stringname="title_advanced_auto_verify">Автоматична проверка на подписаните съобщения</string>
<stringname="title_advanced_auto_decrypt">Автоматично декриптиране на съобщение</string>
<stringname="title_advanced_auto_decrypt">Автоматично декриптиране на съобщение</string>
<stringname="title_advanced_auto_undo_decrypt">Отмяна на декриптиране, затваряйки разговора</string>
<stringname="title_advanced_autocrypt_mutual">Автокриптиране на споделен режим</string>
<stringname="title_advanced_autocrypt_mutual">Автокриптиране на споделен режим</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_subject">Криптиране на темата</string>
<stringname="title_advanced_sign_algo">Алгоритъм на подписа</string>
<stringname="title_advanced_sign_algo">Алгоритъм на подписа</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_algo">Алгоритъм на криптирането</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_algo">Алгоритъм на криптирането</string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Проверете публичния ключ при изпращане</string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Проверете публичния ключ при изпращане</string>
@ -489,6 +539,7 @@
<stringname="title_advanced_ca">Инсталирани на CA сертификати</string>
<stringname="title_advanced_ca">Инсталирани на CA сертификати</string>
<stringname="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
<stringname="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_power_menu">Добавяне на действия към менюто за захранване на Android</string>
<stringname="title_advanced_send_self">Добавяне на \'изпращане на себе си\' към менюто за споделяне на Android</string>
<stringname="title_advanced_send_self">Добавяне на \'изпращане на себе си\' към менюто за споделяне на Android</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Добавяне на \'Търсене във FairEmail\' към менюто за избран текст на Android</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Добавяне на \'Търсене във FairEmail\' към менюто за избран текст на Android</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Показвайте често използвани контакти в менюто за споделяне на Android</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Показвайте често използвани контакти в менюто за споделяне на Android</string>
@ -565,6 +616,7 @@
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Всичко не повече от %s знака</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Всичко не повече от %s знака</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Това може да доведе до много малки шрифтове</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Това може да доведе до много малки шрифтове</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Прилага се само към преформатираните съобщения</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Това ще показва по-точно съобщенията, но със закъснение</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Това ще показва по-точно съобщенията, но със закъснение</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
@ -618,6 +670,7 @@
<stringname="title_identity_max_size">Максимален размер на съобщението (MB)</string>
<stringname="title_identity_max_size">Максимален размер на съобщението (MB)</string>
<stringname="title_identity_receipt">Заявка за доставка/четене по подразбиране</string>
<stringname="title_identity_receipt">Заявка за доставка/четене по подразбиране</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случай на „невалиден поздрав“, „заявка за валиден адрес“ или подобна грешка, променете тази настройка</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случай на „невалиден поздрав“, „заявка за валиден адрес“ или подобна грешка, променете тази настройка</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Също така ви предпазва и от самоотговаряне</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Ден от седмицата</string>
<stringname="title_print_images_remark">Preuzimanje slika može malo potrajati</string>
<stringname="title_print_images_remark">Preuzimanje slika može malo potrajati</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Štampanje blokova linija navodnika</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Dan u sedmici</string>
<stringname="title_rule_noop">Bez radnji</string>
<stringname="title_rule_noop">Bez radnji</string>
<stringname="title_rule_seen">Oznaci kao pročitano</string>
<stringname="title_rule_seen">Oznaci kao pročitano</string>
<stringname="title_rule_unseen">Označi kao nepročitano</string>
<stringname="title_rule_unseen">Označi kao nepročitano</string>
<stringname="title_print_images_remark">Stažení obrázků může chvíli trvat</string>
<stringname="title_print_images_remark">Stažení obrázků může chvíli trvat</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Tisk řádků s blokovými uvozovkami</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Den v týdnu</string>
<stringname="title_print_images_remark">Download af billeder kan tage lidt tid</string>
<stringname="title_print_images_remark">Download af billeder kan tage lidt tid</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Udskriv blokcitaterlinjer</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Ugedag</string>
<stringname="title_print_images_remark">Das Herunterladen von Bildern kann einige Zeit dauern</string>
<stringname="title_print_images_remark">Das Herunterladen von Bildern kann einige Zeit dauern</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Zeilen mit Anführungszeichen drucken</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Wochentag</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL fehlt oder ungültig</string>
<stringname="title_rule_url_missing">Adresse fehlt oder ist ungültig</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">Das dauerhafte Löschen kann nicht widerrufen werden. Stellen Sie daher sicher, dass die Bedingungen der Regel richtig sind!</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">Das dauerhafte Löschen kann nicht widerrufen werden. Stellen Sie daher sicher, dass die Bedingungen der Regel richtig sind!</string>
<stringname="title_rule_url_hint">Sie können die folgenden Platzhalter verwenden: %1$s</string>
<stringname="title_rule_url_hint">Sie können die folgenden Platzhalter verwenden: %1$s</string>
<stringname="title_print_images_remark">Το κατέβασμα των εικόνων μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο</string>
<stringname="title_print_images_remark">Το κατέβασμα των εικόνων μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Εκτύπωση γραμμών εσοχής στα παρατιθέμενα κείμενα</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Ημέρα της εβδομάδας</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">Sending attempts will be tried on either Internet connection changes or pulling down in the outbox</string>
<stringname="title_notification_sending_retry">Sending attempts will be tried on either Internet connection changes or pulling down in the outbox</string>
<stringname="title_notification_sending_failed">Failed to send to: %1$s</string>
<stringname="title_notification_sending_failed">Failed to send to: %1$s</string>
<stringname="title_print_images_remark">La descarga de imágenes puede tardar algún tiempo</string>
<stringname="title_print_images_remark">La descarga de imágenes puede tardar algún tiempo</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Imprimir líneas de citas en bloque</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Día de la semana</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">روز هفته</string>
<stringname="title_print_images">Imprimer les images</string>
<stringname="title_print_images">Imprimer les images</string>
<stringname="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<stringname="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Imprimer les blocs de citation</string>
<stringname="title_show_headers">Afficher les en-têtes</string>
<stringname="title_show_headers">Afficher les en-têtes</string>
<stringname="title_share_as_html">Partager en tant que HTML</string>
<stringname="title_share_as_html">Partager en tant que HTML</string>
<stringname="title_raw_save">Enregistrer le message original</string>
<stringname="title_raw_save">Enregistrer le message original</string>
@ -1589,6 +1591,7 @@
<stringname="title_answer_placeholder_firstname">Prénom de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_answer_placeholder_firstname">Prénom de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_answer_placeholder_lastname">Nom de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_answer_placeholder_lastname">Nom de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Jour de la semaine</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL manquante ou invalide</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL manquante ou invalide</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">La suppression définitive est irréversible, assurez-vous donc que les conditions de la règle sont correctes!</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">La suppression définitive est irréversible, assurez-vous donc que les conditions de la règle sont correctes!</string>
<stringname="title_rule_url_hint">Vous pouvez utiliser les variables suivantes: %1$s</string>
<stringname="title_rule_edit_group">Modifier le groupe…</string>
<stringname="title_rule_edit_group">Modifier le groupe…</string>
<stringname="title_print_images">Imprimer les images</string>
<stringname="title_print_images">Imprimer les images</string>
<stringname="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<stringname="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Imprimer les blocs de citation</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Jour de la semaine</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL manquante ou invalide</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL manquante ou invalide</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">La suppression définitive est irréversible, assurez-vous donc que les conditions de la règle sont correctes !</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">La suppression définitive est irréversible, assurez-vous donc que les conditions de la règle sont correctes !</string>
<stringname="title_rule_url_hint">Vous pouvez utiliser les variables suivantes : %1$s</string>
<stringname="title_rule_edit_group">Modifier le groupe…</string>
<stringname="title_rule_edit_group">Modifier le groupe…</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL ûntbrekt of is net jildich</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">Permanint fuortsmite kin net ûngedien makke wurde, dus soargje derfoar dat de betingsten fan de regel korrekt binne!</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">Permanint fuortsmite kin net ûngedien makke wurde, dus soargje derfoar dat de betingsten fan de regel korrekt binne!</string>
<stringname="title_rule_url_hint">Jo kinne de folgjende plakhâlders brûke: %1$s</string>
<stringname="title_print_images">Stampa le immagini</string>
<stringname="title_print_images">Stampa le immagini</string>
<stringname="title_print_images_remark">Scaricare le immagini potrebbe richiedere un po\' di tempo</string>
<stringname="title_print_images_remark">Scaricare le immagini potrebbe richiedere un po\' di tempo</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Stampa le citazioni in blocco</string>
<stringname="title_show_headers">Mostra le intestazioni</string>
<stringname="title_show_headers">Mostra le intestazioni</string>
<stringname="title_share_as_html">Condividi come HTML</string>
<stringname="title_share_as_html">Condividi come HTML</string>
<stringname="title_raw_save">Salva il messaggio non elaborato</string>
<stringname="title_raw_save">Salva il messaggio non elaborato</string>
<stringname="title_rule_url_missing">URL mancante o non valido</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">L\'eliminazione permanente è irreversibile, quindi assicurati che le condizioni della regola siano corrette!</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">L\'eliminazione permanente è irreversibile, quindi assicurati che le condizioni della regola siano corrette!</string>
<stringname="title_rule_url_hint">È possibile utilizzare i seguenti variabili: %1$s</string>
<stringname="title_rule_edit_group">Modifica gruppo …</string>
<stringname="title_rule_edit_group">Modifica gruppo …</string>
<stringname="title_print_images_remark">הורדת תמונות עשויה לארוך זמן מה</string>
<stringname="title_print_images_remark">הורדת תמונות עשויה לארוך זמן מה</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">הדפסת שורות מקטעי ציטוט</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">יום בשבוע</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">ブロック引用の行を印刷</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">曜日</string>
<stringname="title_print_images_remark">Afbeeldingen downloaden kan enige tijd duren</string>
<stringname="title_print_images_remark">Afbeeldingen downloaden kan enige tijd duren</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Print blokcitaat lijnen</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Dag van de week</string>
<stringname="title_rule_noop">Geen actie</string>
<stringname="title_rule_noop">Geen actie</string>
<stringname="title_rule_seen">Markeer als gelezen</string>
<stringname="title_rule_seen">Markeer als gelezen</string>
<stringname="title_rule_unseen">Markeren als ongelezen</string>
<stringname="title_rule_unseen">Markeren als ongelezen</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">ସପ୍ତାହର ଵାର</string>
<stringname="title_print_images_remark">Pobieranie obrazów może zająć trochę czasu</string>
<stringname="title_print_images_remark">Pobieranie obrazów może zająć trochę czasu</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Drukuj wiersze z cudzysłowami blokowymi</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Dzień tygodnia</string>
<stringname="title_rule_noop">Brak akcji</string>
<stringname="title_rule_noop">Brak akcji</string>
<stringname="title_rule_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<stringname="title_rule_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<stringname="title_rule_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<stringname="title_rule_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<stringname="title_print_images_remark">Baixar imagens pode demorar certo tempo</string>
<stringname="title_print_images_remark">Baixar imagens pode demorar certo tempo</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Imprimir linhas de aspas por bloco</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Dia da semana</string>
<stringname="title_print_images_remark">A transferência de imagens pode demorar algum tempo</string>
<stringname="title_print_images_remark">A transferência de imagens pode demorar algum tempo</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Imprimir linhas de cotações em bloco</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Dia da semana</string>
<stringname="title_print_images_remark">Descărcarea imaginilor ar putea dura ceva timp</string>
<stringname="title_print_images_remark">Descărcarea imaginilor ar putea dura ceva timp</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Tipărește liniile citat</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Ziua din săptămână</string>
<stringname="title_print_images_remark">Загрузка изображений может занять некоторое время</string>
<stringname="title_print_images_remark">Загрузка изображений может занять некоторое время</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Печатать строки в блоке цитат</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">День недели</string>
<stringname="title_print_images">Skriv ut bilder</string>
<stringname="title_print_images">Skriv ut bilder</string>
<stringname="title_print_images_remark">Nedladdning av bilder kan ta lite tid</string>
<stringname="title_print_images_remark">Nedladdning av bilder kan ta lite tid</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Skriv ut blockciterade rader</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Veckodag</string>
<stringname="title_print_images_remark">Pobieranie obrazów może zająć trochę czasu</string>
<stringname="title_print_images_remark">Pobieranie obrazów może zająć trochę czasu</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Drukuj wiersze z cudzysłowami blokowymi</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">Dzień tygodnia</string>
<stringname="title_rule_noop">Brak akcji</string>
<stringname="title_rule_noop">Brak akcji</string>
<stringname="title_rule_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<stringname="title_rule_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<stringname="title_rule_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<stringname="title_rule_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<stringname="title_print_images_remark">Завантаження зображень може зайняти деякий час</string>
<stringname="title_print_images_remark">Завантаження зображень може зайняти деякий час</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">Друкувати лінії зліва від цитованого тексту</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">День тижня</string>
<stringname="title_rule_noop">Жодної дії</string>
<stringname="title_rule_noop">Жодної дії</string>
<stringname="title_rule_seen">Позначити як прочитане</string>
<stringname="title_rule_seen">Позначити як прочитане</string>
<stringname="title_rule_unseen">Позначити як непрочитане</string>
<stringname="title_rule_unseen">Позначити як непрочитане</string>
<stringname="title_print_block_quotes"comment="title_print_block_quotes Title for print option to disable printing of (block) quote lines">打印块引用行</string>
<stringname="title_answer_placeholder_weekday"comment="title_answer_placeholder_weekday Title for menu item to insert a placeholder representing the day of the week">一周中的一天</string>