Crowdin sync

pull/217/head
M66B 9 months ago
parent b59ce60dec
commit c231f5a29d

@ -1601,6 +1601,7 @@
<string name="title_signature_email">İmzanın ünvanı</string> <string name="title_signature_email">İmzanın ünvanı</string>
<string name="title_signature_mismatch">Göndərənin e-poçt ünvanı və imzası uyuşmur</string> <string name="title_signature_mismatch">Göndərənin e-poçt ünvanı və imzası uyuşmur</string>
<string name="title_signature_algorithm">Alqoritm</string> <string name="title_signature_algorithm">Alqoritm</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Public açar</string>
<string name="title_signature_subject">Mövzu</string> <string name="title_signature_subject">Mövzu</string>
<string name="title_signature_validity">Yararlılıq</string> <string name="title_signature_validity">Yararlılıq</string>
<string name="title_signature_outdated">Bu ictimai açar hazırda yararlı deyil</string> <string name="title_signature_outdated">Bu ictimai açar hazırda yararlı deyil</string>

@ -1615,6 +1615,7 @@
<string name="title_signature_email">Potpisna adresa</string> <string name="title_signature_email">Potpisna adresa</string>
<string name="title_signature_mismatch">E-mail adresa pošiljaoca i potpisa se ne podudaraju</string> <string name="title_signature_mismatch">E-mail adresa pošiljaoca i potpisa se ne podudaraju</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritam</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritam</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Javni ključ</string>
<string name="title_signature_subject">Predmet</string> <string name="title_signature_subject">Predmet</string>
<string name="title_signature_validity">Valjanost</string> <string name="title_signature_validity">Valjanost</string>
<string name="title_signature_outdated">Ovaj javni ključ trenutno nije važeći</string> <string name="title_signature_outdated">Ovaj javni ključ trenutno nije važeći</string>
@ -1992,6 +1993,9 @@
<string name="title_hint_junk">Filtriranje spama trebao bi rješavati e-mail server i ne može se pouzdano odvijati na uređajima koje pogone baterije s ograničenim mogućnostima.</string> <string name="title_hint_junk">Filtriranje spama trebao bi rješavati e-mail server i ne može se pouzdano odvijati na uređajima koje pogone baterije s ograničenim mogućnostima.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Premještanjem poruka u i iz spam foldera, e-mail server \'pamti\' šta je spam</string> <string name="title_hint_junk_learn">Premještanjem poruka u i iz spam foldera, e-mail server \'pamti\' šta je spam</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dugi dodir za opcije</string> <string name="title_hint_contact_actions">Dugi dodir za opcije</string>
<string name="title_hint_eml"> Ovo je sažetak sadržaja raw poruke.
Možete koristiti dugme dolje-desno da sačuvate poruku u inbox i pregledate cijeli sadržaj.
</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string> <string name="title_open_link">Otvori link</string>
<string name="title_image_link">Link slike</string> <string name="title_image_link">Link slike</string>
<string name="title_different_link">Naslovna i adresa linkova su različite</string> <string name="title_different_link">Naslovna i adresa linkova su različite</string>

@ -1627,6 +1627,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string> <string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string>
<string name="title_signature_mismatch">E-mailová adresa odesílatele a podpis se neshodují</string> <string name="title_signature_mismatch">E-mailová adresa odesílatele a podpis se neshodují</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmus</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Veřejný klíč</string>
<string name="title_signature_subject">Subjekt</string> <string name="title_signature_subject">Subjekt</string>
<string name="title_signature_validity">Platnost</string> <string name="title_signature_validity">Platnost</string>
<string name="title_signature_outdated">Tento veřejný klíč není v současné době platný</string> <string name="title_signature_outdated">Tento veřejný klíč není v současné době platný</string>

@ -1602,6 +1602,7 @@
<string name="title_signature_email">Signaturadresse</string> <string name="title_signature_email">Signaturadresse</string>
<string name="title_signature_mismatch">Afsenders e-mailadresse og signatur matcher ikke</string> <string name="title_signature_mismatch">Afsenders e-mailadresse og signatur matcher ikke</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritme</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritme</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Offentlig nøgle</string>
<string name="title_signature_subject">Emne</string> <string name="title_signature_subject">Emne</string>
<string name="title_signature_validity">Gyldighed</string> <string name="title_signature_validity">Gyldighed</string>
<string name="title_signature_outdated">Den offentlige nøgle er pt, ikke gyldig</string> <string name="title_signature_outdated">Den offentlige nøgle er pt, ikke gyldig</string>

@ -1603,6 +1603,7 @@
<string name="title_signature_email">E-Mail-Adresse der Signatur</string> <string name="title_signature_email">E-Mail-Adresse der Signatur</string>
<string name="title_signature_mismatch">Die E-Mail-Adresse des Absenders und der Signatur stimmen nicht überein</string> <string name="title_signature_mismatch">Die E-Mail-Adresse des Absenders und der Signatur stimmen nicht überein</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algorithmus</string> <string name="title_signature_algorithm">Algorithmus</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="title_signature_subject">Betreff</string> <string name="title_signature_subject">Betreff</string>
<string name="title_signature_validity">Gültigkeit</string> <string name="title_signature_validity">Gültigkeit</string>
<string name="title_signature_outdated">Dieser öffentliche Schlüssel ist derzeit nicht gültig</string> <string name="title_signature_outdated">Dieser öffentliche Schlüssel ist derzeit nicht gültig</string>
@ -1980,7 +1981,7 @@
<string name="title_hint_junk">Das Filtern von Spam sollte durch den E-Mail-Server erfolgen und kann auf einem akkubetriebenen Gerät mit begrenzten Kapazitäten nicht zuverlässig durchgeführt werden.</string> <string name="title_hint_junk">Das Filtern von Spam sollte durch den E-Mail-Server erfolgen und kann auf einem akkubetriebenen Gerät mit begrenzten Kapazitäten nicht zuverlässig durchgeführt werden.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Durch das Verschieben von Nachrichten in und aus dem Spam-Ordner „erlernt” der E-Mail-Server, welche Nachrichten Spam sind</string> <string name="title_hint_junk_learn">Durch das Verschieben von Nachrichten in und aus dem Spam-Ordner „erlernt” der E-Mail-Server, welche Nachrichten Spam sind</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string> <string name="title_hint_contact_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<string name="title_hint_eml"> Das ist eine Zusammenfassung des Inhaltes einer Rohnachrichtendatei. <string name="title_hint_eml"> Dies ist eine Zusammenfassung des Inhalts einer Rohnachrichtendatei.
Über die Schaltfläche unten rechts können Sie die Nachricht im Posteingang speichern, um den gesamten Inhalt anzuzeigen. Über die Schaltfläche unten rechts können Sie die Nachricht im Posteingang speichern, um den gesamten Inhalt anzuzeigen.
</string> </string>
<string name="title_open_link">Link öffnen</string> <string name="title_open_link">Link öffnen</string>

@ -1598,6 +1598,7 @@
<string name="title_signature_email">Dirección de la firma</string> <string name="title_signature_email">Dirección de la firma</string>
<string name="title_signature_mismatch">La dirección de correo electrónico del remitente y la firma no coinciden</string> <string name="title_signature_mismatch">La dirección de correo electrónico del remitente y la firma no coinciden</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algorítmo</string> <string name="title_signature_algorithm">Algorítmo</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Clave pública</string>
<string name="title_signature_subject">Asunto</string> <string name="title_signature_subject">Asunto</string>
<string name="title_signature_validity">Validez</string> <string name="title_signature_validity">Validez</string>
<string name="title_signature_outdated">Esta clave pública no es válida actualmente</string> <string name="title_signature_outdated">Esta clave pública no es válida actualmente</string>

@ -1116,6 +1116,7 @@
<string name="title_signature_sender">نشانی فرستنده</string> <string name="title_signature_sender">نشانی فرستنده</string>
<string name="title_signature_email">نشانی امضا</string> <string name="title_signature_email">نشانی امضا</string>
<string name="title_signature_mismatch">نشانی ایمیل فرستنده و امضا همخوانی ندارد</string> <string name="title_signature_mismatch">نشانی ایمیل فرستنده و امضا همخوانی ندارد</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">کلید عمومی</string>
<string name="title_signature_subject">موضوع</string> <string name="title_signature_subject">موضوع</string>
<string name="title_signature_validity">اعتبار</string> <string name="title_signature_validity">اعتبار</string>
<string name="title_signature_outdated">این کلید عمومی در حال حاضر معتبر نیست</string> <string name="title_signature_outdated">این کلید عمومی در حال حاضر معتبر نیست</string>

@ -1602,6 +1602,7 @@
<string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string> <string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string>
<string name="title_signature_mismatch">Les adresses courriel de l\'expéditeur et de la signature ne correspondent pas</string> <string name="title_signature_mismatch">Les adresses courriel de l\'expéditeur et de la signature ne correspondent pas</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algorithme</string> <string name="title_signature_algorithm">Algorithme</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Clé publique</string>
<string name="title_signature_subject">Objet</string> <string name="title_signature_subject">Objet</string>
<string name="title_signature_validity">Validité</string> <string name="title_signature_validity">Validité</string>
<string name="title_signature_outdated">Cette clé publique nest actuellement pas valide</string> <string name="title_signature_outdated">Cette clé publique nest actuellement pas valide</string>

@ -1602,6 +1602,7 @@
<string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string> <string name="title_signature_email">Adresse de la signature</string>
<string name="title_signature_mismatch">Les adresses e-mail de l\'expéditeur et de la signature ne correspondent pas</string> <string name="title_signature_mismatch">Les adresses e-mail de l\'expéditeur et de la signature ne correspondent pas</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algorithme</string> <string name="title_signature_algorithm">Algorithme</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Clé publique</string>
<string name="title_signature_subject">Objet</string> <string name="title_signature_subject">Objet</string>
<string name="title_signature_validity">Validité</string> <string name="title_signature_validity">Validité</string>
<string name="title_signature_outdated">Cette clé publique n\'est actuellement pas valide</string> <string name="title_signature_outdated">Cette clé publique n\'est actuellement pas valide</string>

@ -1594,6 +1594,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_signature_email">Undertekeningsadres</string> <string name="title_signature_email">Undertekeningsadres</string>
<string name="title_signature_mismatch">It e-mailadres fan de ôfstjoerder en hantekening komme net oerien</string> <string name="title_signature_mismatch">It e-mailadres fan de ôfstjoerder en hantekening komme net oerien</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritme</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritme</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Publike kaai</string>
<string name="title_signature_subject">Underwerp</string> <string name="title_signature_subject">Underwerp</string>
<string name="title_signature_validity">Jildichheid</string> <string name="title_signature_validity">Jildichheid</string>
<string name="title_signature_outdated">Dizze iepenbiere kaai is op dit stuit net jildich</string> <string name="title_signature_outdated">Dizze iepenbiere kaai is op dit stuit net jildich</string>

@ -1602,6 +1602,7 @@
<string name="title_signature_email">Indirizzo della firma</string> <string name="title_signature_email">Indirizzo della firma</string>
<string name="title_signature_mismatch">L\'indirizzo email del mittente e la firma non corrispondono</string> <string name="title_signature_mismatch">L\'indirizzo email del mittente e la firma non corrispondono</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Chiave pubblica</string>
<string name="title_signature_subject">Oggetto</string> <string name="title_signature_subject">Oggetto</string>
<string name="title_signature_validity">Validità</string> <string name="title_signature_validity">Validità</string>
<string name="title_signature_outdated">Questa chiave pubblica non è correntemente valida</string> <string name="title_signature_outdated">Questa chiave pubblica non è correntemente valida</string>

@ -1629,6 +1629,7 @@
<string name="title_signature_email">כתובת החתימה</string> <string name="title_signature_email">כתובת החתימה</string>
<string name="title_signature_mismatch">כתובת דוא״ל המוען והחתימה אינם תואמים</string> <string name="title_signature_mismatch">כתובת דוא״ל המוען והחתימה אינם תואמים</string>
<string name="title_signature_algorithm">אלגוריתם</string> <string name="title_signature_algorithm">אלגוריתם</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">מפתח ציבורי</string>
<string name="title_signature_subject">נושא</string> <string name="title_signature_subject">נושא</string>
<string name="title_signature_validity">תוקף</string> <string name="title_signature_validity">תוקף</string>
<string name="title_signature_outdated">המפתח הציבורי אינו תקף כרגע</string> <string name="title_signature_outdated">המפתח הציבורי אינו תקף כרגע</string>

@ -1587,6 +1587,7 @@
<string name="title_signature_email">デジタル署名のメールアドレス</string> <string name="title_signature_email">デジタル署名のメールアドレス</string>
<string name="title_signature_mismatch">差出人のメールアドレスがデジタル署名と一致しません</string> <string name="title_signature_mismatch">差出人のメールアドレスがデジタル署名と一致しません</string>
<string name="title_signature_algorithm">アルゴリズム</string> <string name="title_signature_algorithm">アルゴリズム</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">公開鍵</string>
<string name="title_signature_subject">サブジェクト</string> <string name="title_signature_subject">サブジェクト</string>
<string name="title_signature_validity">有効期間</string> <string name="title_signature_validity">有効期間</string>
<string name="title_signature_outdated">現在、この公開鍵は無効です</string> <string name="title_signature_outdated">現在、この公開鍵は無効です</string>
@ -1964,6 +1965,9 @@
<string name="title_hint_junk">迷惑メールフィルタリングはメールサーバーで実行すべきもので、機能に制限があるバッテリー駆動のモバイル端末では十分に実行できません。</string> <string name="title_hint_junk">迷惑メールフィルタリングはメールサーバーで実行すべきもので、機能に制限があるバッテリー駆動のモバイル端末では十分に実行できません。</string>
<string name="title_hint_junk_learn">迷惑メールフォルダーにメッセージを移動することで、メールサーバーは何が迷惑メールかを学習します</string> <string name="title_hint_junk_learn">迷惑メールフォルダーにメッセージを移動することで、メールサーバーは何が迷惑メールかを学習します</string>
<string name="title_hint_contact_actions">長押ししてオプションへ</string> <string name="title_hint_contact_actions">長押ししてオプションへ</string>
<string name="title_hint_eml"> これは元のメッセージファイルの内容の要約です。
右下のボタンからメッセージを受信トレイに保存すると、すべてのコンテンツを表示できます。
</string>
<string name="title_open_link">リンクを開く</string> <string name="title_open_link">リンクを開く</string>
<string name="title_image_link">画像リンク</string> <string name="title_image_link">画像リンク</string>
<string name="title_different_link">タイトルとリンクアドレスが異なります</string> <string name="title_different_link">タイトルとリンクアドレスが異なります</string>

@ -1626,6 +1626,7 @@
<string name="title_signature_email">Adres podpisu</string> <string name="title_signature_email">Adres podpisu</string>
<string name="title_signature_mismatch">Adres e-mail nadawcy i podpis nie są zgodne</string> <string name="title_signature_mismatch">Adres e-mail nadawcy i podpis nie są zgodne</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algorytm</string> <string name="title_signature_algorithm">Algorytm</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Klucz publiczny</string>
<string name="title_signature_subject">Temat</string> <string name="title_signature_subject">Temat</string>
<string name="title_signature_validity">Ważność</string> <string name="title_signature_validity">Ważność</string>
<string name="title_signature_outdated">Ten klucz publiczny jest obecnie nieprawidłowy</string> <string name="title_signature_outdated">Ten klucz publiczny jest obecnie nieprawidłowy</string>

@ -1598,6 +1598,7 @@
<string name="title_signature_email">Endereço da assinatura</string> <string name="title_signature_email">Endereço da assinatura</string>
<string name="title_signature_mismatch">O endereço de e-mail do remetente e assinatura não corresponde</string> <string name="title_signature_mismatch">O endereço de e-mail do remetente e assinatura não corresponde</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Chave pública</string>
<string name="title_signature_subject">Assunto</string> <string name="title_signature_subject">Assunto</string>
<string name="title_signature_validity">Validade</string> <string name="title_signature_validity">Validade</string>
<string name="title_signature_outdated">Esta chave pública não é válida no momento</string> <string name="title_signature_outdated">Esta chave pública não é válida no momento</string>
@ -1975,6 +1976,9 @@
<string name="title_hint_junk">A filtragem de spam deve ser feita pelo servidor de e-mail e não pode ser feita de maneira confiável em um dispositivo alimentado por bateria com recursos limitados.</string> <string name="title_hint_junk">A filtragem de spam deve ser feita pelo servidor de e-mail e não pode ser feita de maneira confiável em um dispositivo alimentado por bateria com recursos limitados.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Ao mover mensagens de e para a pasta de spam, o servidor de e-mail \"aprende\" o que é spam</string> <string name="title_hint_junk_learn">Ao mover mensagens de e para a pasta de spam, o servidor de e-mail \"aprende\" o que é spam</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string> <string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_hint_eml"> Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem bruto.
Você pode usar o botão inferior direito para salvar a mensagem na caixa de entrada e visualizar todo o conteúdo.
</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string> <string name="title_open_link">Abrir link</string>
<string name="title_image_link">Link da imagem</string> <string name="title_image_link">Link da imagem</string>
<string name="title_different_link">O título e o endereço do link são diferentes</string> <string name="title_different_link">O título e o endereço do link são diferentes</string>

@ -1601,6 +1601,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_signature_email">Endereço da assinatura</string> <string name="title_signature_email">Endereço da assinatura</string>
<string name="title_signature_mismatch">O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde</string> <string name="title_signature_mismatch">O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Chave pública</string>
<string name="title_signature_subject">Assunto</string> <string name="title_signature_subject">Assunto</string>
<string name="title_signature_validity">Validade</string> <string name="title_signature_validity">Validade</string>
<string name="title_signature_outdated">Esta chave pública actualmente não é válida</string> <string name="title_signature_outdated">Esta chave pública actualmente não é válida</string>

@ -1629,6 +1629,7 @@
<string name="title_signature_email">Адрес подписи</string> <string name="title_signature_email">Адрес подписи</string>
<string name="title_signature_mismatch">Адреса электронной почты отправителя и подписи не совпадают</string> <string name="title_signature_mismatch">Адреса электронной почты отправителя и подписи не совпадают</string>
<string name="title_signature_algorithm">Алгоритм</string> <string name="title_signature_algorithm">Алгоритм</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Публичный ключ</string>
<string name="title_signature_subject">Тема</string> <string name="title_signature_subject">Тема</string>
<string name="title_signature_validity">Достоверность</string> <string name="title_signature_validity">Достоверность</string>
<string name="title_signature_outdated">Этот публичный ключ недействителен в настоящее время</string> <string name="title_signature_outdated">Этот публичный ключ недействителен в настоящее время</string>

@ -1581,6 +1581,7 @@
<string name="title_signature_email">Signaturens adress</string> <string name="title_signature_email">Signaturens adress</string>
<string name="title_signature_mismatch">Avsändarens och signaturens e-postadress matchar inte</string> <string name="title_signature_mismatch">Avsändarens och signaturens e-postadress matchar inte</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritm</string> <string name="title_signature_algorithm">Algoritm</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Offentlig nyckel</string>
<string name="title_signature_subject">Ämne</string> <string name="title_signature_subject">Ämne</string>
<string name="title_signature_validity">Giltighet</string> <string name="title_signature_validity">Giltighet</string>
<string name="title_signature_outdated">Denna publika nyckel är för närvarande inte giltig</string> <string name="title_signature_outdated">Denna publika nyckel är för närvarande inte giltig</string>

@ -1626,6 +1626,7 @@
<string name="title_signature_email">Adres podpisu</string> <string name="title_signature_email">Adres podpisu</string>
<string name="title_signature_mismatch">Adres e-mail nadawcy i podpis nie są zgodne</string> <string name="title_signature_mismatch">Adres e-mail nadawcy i podpis nie są zgodne</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algorytm</string> <string name="title_signature_algorithm">Algorytm</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Klucz publiczny</string>
<string name="title_signature_subject">Temat</string> <string name="title_signature_subject">Temat</string>
<string name="title_signature_validity">Ważność</string> <string name="title_signature_validity">Ważność</string>
<string name="title_signature_outdated">Ten klucz publiczny jest obecnie nieprawidłowy</string> <string name="title_signature_outdated">Ten klucz publiczny jest obecnie nieprawidłowy</string>

@ -1627,6 +1627,7 @@
<string name="title_signature_email">Адреса підпису</string> <string name="title_signature_email">Адреса підпису</string>
<string name="title_signature_mismatch">Електронні адреси відправника і підпису не збігаються</string> <string name="title_signature_mismatch">Електронні адреси відправника і підпису не збігаються</string>
<string name="title_signature_algorithm">Алгоритм</string> <string name="title_signature_algorithm">Алгоритм</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">Відкритий ключ</string>
<string name="title_signature_subject">Тема</string> <string name="title_signature_subject">Тема</string>
<string name="title_signature_validity">Чинність</string> <string name="title_signature_validity">Чинність</string>
<string name="title_signature_outdated">Цей відкритий ключ наразі є нечинним</string> <string name="title_signature_outdated">Цей відкритий ключ наразі є нечинним</string>

@ -1582,6 +1582,7 @@
<string name="title_signature_email">签名地址</string> <string name="title_signature_email">签名地址</string>
<string name="title_signature_mismatch">发件人和签名的电子邮件地址不匹配</string> <string name="title_signature_mismatch">发件人和签名的电子邮件地址不匹配</string>
<string name="title_signature_algorithm">算法</string> <string name="title_signature_algorithm">算法</string>
<string name="title_signature_public_key" comment="title_signature_public_key&#10;General title for PGP or S/MIME public key">公钥</string>
<string name="title_signature_subject">主题</string> <string name="title_signature_subject">主题</string>
<string name="title_signature_validity">有效性</string> <string name="title_signature_validity">有效性</string>
<string name="title_signature_outdated">此公钥当前无效</string> <string name="title_signature_outdated">此公钥当前无效</string>

Loading…
Cancel
Save