<stringname="app_welcome">FairEmail е приложение за електронна поща с отворен код, фокусирано върху поверителността и сигурността. Поради тази причина някои функции могат да работят различно от това с което сте свикнали. Превод на български plimboster.</string>
<stringname="app_limitations">Например, съобщенията винаги ще се преформатират, за да се премахнат опасни елементи и да се подобри четенето, както и връзките за отваряне трябва да бъдат потвърдени за безопасност.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail не се поддържа на това устройство поради срив, причинен от грешка в Android</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново \"назад\", за изход</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново „назад“, за изход</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným zdrojovým kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<stringname="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků které nejsou bezpečné a zároveň pro zlepšení čitelnosti, a otevření odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail není na tomto zařízení podporován, protože chyby v Androidu způsobují jeho pády</string>
<stringname="app_exit">Znovu \"zpět\" pro ukončení</string>
<stringname="app_exit">Znovu „zpět“ pro ukončení</string>
<stringname="app_cake">Nedostatek místa v úložišti</string>
@ -1105,6 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<stringname="title_hint_eml">Das ist eine Zusammenfassung des Inhalts einer Rohnachrichtendatei. Speichern Sie die Rohnachricht mit dem Speichernsymbol in der Aktionsleiste, um alle Inhalte anzuzeigen.</string>
<stringname="title_hint_eml">Ceci est l’aperçu d’un fichier contenant un message original. Enregistrez le message original au moyen de l’icône de sauvegarde dans la barre d’action pour afficher tout son contenu.</string>
<stringname="title_open_link">Ouvrir le lien</string>
<stringname="title_different_link">Le titre et l’adresse du lien sont différents</string>
<stringname="title_tracking_link">Ce site web pourrait vous pister</string>
<stringname="title_link_http">Le trafic ne sera pas chiffré</string>
<stringname="title_link_https">Le trafic sera chiffré</string>
<stringname="title_sanitize_link">Supprimer les paramètres de pistage</string>
<stringname="title_hint_eml">Ceci est l’aperçu du contenu d’un fichier de message original. Enregistrez le message original au moyen de l’icône de sauvegarde dans la barre d’action pour afficher tout son contenu.</string>
<stringname="title_open_link">Ouvrir le lien</string>
<stringname="title_different_link">Le titre et l\'adresse du lien sont différents</string>
<stringname="title_tracking_link">Ce site web pourrait vous pister</string>
<stringname="title_link_http">Le trafic ne sera pas chiffré</string>
<stringname="title_link_https">Le trafic sera chiffré</string>
<stringname="title_sanitize_link">Supprimer les paramètres de pistage</string>
<stringname="app_limitations">Berjochten wurde bygelyks altyd herformateare om ûnfeilige eleminten te ferwiderjen en lêsberens te ferbetterjen, en iepeningslinks moatte wurde befestige foar feiligens.</string>
<stringname="app_crash">FailEmail wurdt net stipe op dit apparaat om\'t bugs yn Android crashes feroarsaakje</string>
<stringname="app_exit">Gean \'werom\' opnij om út te gean</string>
<stringname="title_hint_eml">Dit is een samenvatting van de inhoud van een ruw berichtbestand. Sla het ruwe bericht op met het \'bewaar\' icoon in de actiebalk om alle inhoud te bekijken.</string>
<stringname="title_hint_eml">To jest podsumowanie zawartości nieprzetworzonego pliku wiadomości. Zapisz nieprzetworzoną wiadomość używając ikony zapisu na pasku akcji, aby wyświetlić całą zawartość.</string>