<stringname="title_setup_oauth_rationale">Упълномощете достъпа до своя акаунт %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Упълномощете достъпа до своя акаунт %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Упълномощаване пак на съществуващ акаунт (в противен случай създаване на нов акаунт)</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Упълномощаване пак на съществуващ акаунт (в противен случай създаване на нов акаунт)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Обновено упълномощаване на акаунта</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Обновено упълномощаване на акаунта</string>
<stringname="title_setup_oauth_edge">Употребявайки браузъра Edge, уверете се, че е изключено \'Блокиране на отваряне във външни приложения\' от настройките при \'Поверителност, сигурност и услуги\'</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Употребявайки браузъра Brave, трябва да включите възможността в настройките му да позволите на връзките в приложението да се отварят в приложения извън Brave</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Употребявайки браузъра Brave, трябва да включите възможността в настройките му да позволите на връзките в приложението да се отварят в приложения извън Brave</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<stringname="title_setup_oauth_edge">Korzystając z przeglądarki Edge, upewnij się, że opcja „Blokuj otwieranie zewnętrznych aplikacji” w ustawieniach „Prywatność, bezpieczeństwo i usługi” jest wyłączona</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">Autoryzacja wymaga działającej przeglądarki</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">Autoryzacja wymaga działającej przeglądarki</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autorizar uma conta existente novamente (caso contrário, crie uma nova conta)</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autorizar uma conta existente novamente (caso contrário, crie uma nova conta)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autorização da conta foi atualizada</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autorização da conta foi atualizada</string>
<stringname="title_setup_oauth_edge">Ao usar o navegador Edge, certifique-se de que ‘Bloquear abertura de aplicativos externos’ nas configurações de ‘Privacidade, segurança e serviços’ esteja ‘Desativado’</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Ao usar o navegador Brave, você deve ativar a opção nas configurações do Brave para permitir que links de aplicativos sejam abertos em aplicativos fora do Brave</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Ao usar o navegador Brave, você deve ativar a opção nas configurações do Brave para permitir que links de aplicativos sejam abertos em aplicativos fora do Brave</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">A autorização requer um navegador funcional</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">A autorização requer um navegador funcional</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizovať prístup do vášho %1$s účtu</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizovať prístup do vášho %1$s účtu</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Opätovne autorizovať existujúci účet (ak neexistuje, bude vytvorený nový)</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Opätovne autorizovať existujúci účet (ak neexistuje, bude vytvorený nový)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autorizácia účtu bola aktualizovaná</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autorizácia účtu bola aktualizovaná</string>
<stringname="title_setup_oauth_edge">Pri používaní prehliadača Edge sa uistite, že „Blokovať otváranie externých aplikácií“ v nastaveniach „Ochrana súkromia, bezpečnosť a služby“ je „Vypnuté“</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Ak používate prehliadač Brawe, mali by ste v jeho nastaveniach povoliť otváranie odkazov na aplikácie mimo prostredia Brawe</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Ak používate prehliadač Brawe, mali by ste v jeho nastaveniach povoliť otváranie odkazov na aplikácie mimo prostredia Brawe</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">Na autorizáciu je vyžadovaný funkčný webový prehliadač</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">Na autorizáciu je vyžadovaný funkčný webový prehliadač</string>
<stringname="title_edit_notes_remark">Lokálne poznámky nie sú uložené na poštovom serveri, a preto sú dostupné iba v tejto aplikácii na tomto zariadení</string>
@ -1388,7 +1400,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_ask_show_html">Pôvodné zobrazenie správy je náchylnejšie na únik citlivých informácií</string>
<stringname="title_ask_show_html">Pôvodné zobrazenie správy je náchylnejšie na únik citlivých informácií</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Pôvodné zobrazenie správy nie je možné zobraziť na tmavom pozadí, pretože tmavý text a obrázky nemusia byť dostatočne viditeľné</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Pôvodné zobrazenie správy nie je možné zobraziť na tmavom pozadí, pretože tmavý text a obrázky nemusia byť dostatočne viditeľné</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Vždy zobraziť obrázky v pôvodnom zobrazení správy</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Vždy zobraziť obrázky v pôvodnom zobrazení správy</string>
<stringname="title_ask_show_html_always">Predvolene zobrazovať pôvodné správy</string>
<stringname="title_ask_show_image">Zobrazením obrázkov môže dojsť k úniku citlivých informácií</string>
<stringname="title_ask_show_image">Zobrazením obrázkov môže dojsť k úniku citlivých informácií</string>
@ -1598,6 +1626,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_search_hint"> Prvotné vyhľadávanie prebieha priamo na zariadení.
<stringname="title_search_hint"> Prvotné vyhľadávanie prebieha priamo na zariadení.
Ak chcete prehľadať aj server, klepnite na tlačidlo hľadať znovu.
Ak chcete prehľadať aj server, klepnite na tlačidlo hľadať znovu.
</string>
</string>
<stringname="title_search_hint_fts">Používanie indexu vyhľadávania: len celé slová</string>
<stringname="title_search_index_hint">Prehľadávanie indexu je veľmi rýchle ale umožňuje hľadať len celé slová.</string>
<stringname="title_search_index_hint">Prehľadávanie indexu je veľmi rýchle ale umožňuje hľadať len celé slová.</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na serveri uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na serveri uložených veľa správ</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že server nepodporuje hľadanie v texte správ</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že server nepodporuje hľadanie v texte správ</string>
@ -1610,6 +1639,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_search_in_keywords">V kľúčových slovách (ak je podporované)</string>
<stringname="title_search_in_keywords">V kľúčových slovách (ak je podporované)</string>
@ -1916,9 +1968,11 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Podržaním priečinka zobrazíte možnosti, napríklad pridanie priečinka do navigačného menu pre rýchly prístup</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Podržaním priečinka zobrazíte možnosti, napríklad pridanie priečinka do navigačného menu pre rýchly prístup</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Nie všetky priečinky a všetky správy budú predvolene synchronizované z dôvodu šetrenia energie a prenosu údajov</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Nie všetky priečinky a všetky správy budú predvolene synchronizované z dôvodu šetrenia energie a prenosu údajov</string>
<stringname="title_hint_airplane">Je zapnutý režim v lietadle</string>
<stringname="title_hint_airplane">Je zapnutý režim v lietadle</string>
<stringname="title_hint_vpn_active">Pripojené cez VPN</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nemáš oprávnenia na notifikácie</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nemáš oprávnenia na notifikácie</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Oprávnenia na upozornenia sú potrebné aj pre hlásenia o účte. Upozornenia na nové správy môžete vypnúť v nastaveniach.</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark">Oprávnenia na upozornenia sú potrebné aj pre hlásenia o účte. Upozornenia na nové správy môžete vypnúť v nastaveniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizácia batérie je stále zapnutá</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizácia batérie je stále zapnutá</string>
<stringname="title_hint_data_saver">Ak je zapnuté šetrenie údajov, aplikácia sa nedokáže synchronizovať na pozadí a môžu sa vyskytnúť chyby pripojenia.</string>
<stringname="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<stringname="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<stringname="title_setup_oauth_edge">Korzystając z przeglądarki Edge, upewnij się, że opcja „Blokuj otwieranie zewnętrznych aplikacji” w ustawieniach „Prywatność, bezpieczeństwo i usługi” jest wyłączona</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<stringname="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">Autoryzacja wymaga działającej przeglądarki</string>
<stringname="title_setup_oauth_browser">Autoryzacja wymaga działającej przeglądarki</string>