<stringname="title_setup_doze_remark">Pro spolehlivé odesílání a příjem e-mailu</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Třebaže to může znít protichůdně, vypnutí optimalizace výdrže baterie povede k její menší spotřebě</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V následujícím Android dialogu změňte \"Neoptimalizováno\" na \"Všechny aplikace\", nalistujte tuto aplikaci a zvolte u ní \"Neoptimalizovat\"</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering resultere i lavere batteriforbrug</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig zu senden und zu empfangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Obwohl dies widersprüchlich klingen mag, führt das Deaktivieren der Akku-Optimierungen für diese App zu einem geringeren Akkuverbrauch</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig zu senden und zu empfangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Obwohl dies widersprüchlich klingen mag, führt das Deaktivieren der Akku-Optimierungen für diese App zu einem geringeren Akkuverbrauch</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig zu senden und zu empfangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Obwohl dies widersprüchlich klingen mag, führt das Deaktivieren der Akku-Optimierungen für diese App zu einem geringeren Akkuverbrauch</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Για αξιόπιστη αποστολή και λήψη ηλ. μηνυμάτων</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Αν και μπορεί να ακούγεται αντιφατικό, η απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας θα έχει ως αποτέλεσμα λιγότερη χρήση μπαταρίας</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Στο επόμενο παράθυρο διαλόγου του Android αλλάζετε το \"Μη βελτιστοποιημένες\" σε \"Όλες οι εφαρμογές\", επιλέγετε αυτήν την εφαρμογή και επιλέγετε \"Να μην γίνεται βελτιστοποίηση\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Η μπαταρία χρησιμοποιείται παραπάνω από το κανονικό;</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Σταμάτησε ο συγχρονισμός;</string>
@ -700,8 +699,8 @@
<stringname="title_delete_contacts">Διαγραφή όλων των τοπικών επαφών;</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para acceder a información de contactos (opcional)</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar las optimizaciones de la batería</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para enviar y recibir correo electrónico de forma confiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Aunque esto pueda sonar contradictorio, desactivar las optimizaciones de la batería resultará en un menor uso de la batería</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">En el siguiente cuadro de diálogo de Android cambiar \"Sin optimizar\" a \"Todas las aplicaciones\", seleccione esta aplicación y seleccione \"No optimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">¿Consumo de batería elevado?</string>
<stringname="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Sähköpostien lähettämiseen ja vastaanottamiseen luotettavasti</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen käytöstä vähentää akun käyttöä</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Muuta seuraavassa Androidin ikkunassa valinta \"Ei-optimoidut sovellukset\" valintaan \"Kaikki sovellukset\", valitse tämä sovellus ja vaihtoehto \"Älä optimoi\"</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pour envoyer et recevoir des courriels de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la pile réduira l\'utilisation de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse sembler contradictoire, désactiver les optimisations de pile pour cette application entraînera une diminution de l\'utilisation de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la pile?</string>
<stringname="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux?</string>
<stringname="title_no_operations">Aucune opération en attente</string>
<stringname="title_hint_operations">La suppression d’opérations en attente peut entraîner la perte de messages ainsi que des problèmes de synchronisation</string>
<stringname="title_op_title_headers"comment="title_op_title_headers Title to tell what when wrong">Téléchargement des en-têtes</string>
<stringname="title_op_title_raw"comment="title_op_title_raw Title to tell what when wrong">Téléchargement du message brut</string>
<stringname="title_op_title_headers">Téléchargement des en-têtes</string>
<stringname="title_op_title_raw">Téléchargement du message brut</string>
<stringname="title_folder_name">Nom du dossier</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pour envoyer et recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la batterie réduira l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse sembler contradictoire, désactiver les optimisations de batterie pour cette application entraînera une diminution de l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie?</string>
<stringname="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux ?</string>
<stringname="title_no_operations">Aucune opération en attente</string>
<stringname="title_hint_operations">La suppression d’opérations en attente peut provoquer la perte de messages ainsi que des problèmes de synchronisation</string>
<stringname="title_op_title_headers"comment="title_op_title_headers Title to tell what when wrong">Téléchargement des en-têtes</string>
<stringname="title_op_title_raw"comment="title_op_title_raw Title to tell what when wrong">Téléchargement du message brut</string>
<stringname="title_op_title_headers">Téléchargement des en-têtes</string>
<stringname="title_op_title_raw">Téléchargement du message brut</string>
<stringname="title_folder_name">Nom du dossier</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om betrouber email te ferstjoeren en te ûntfangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil it útskeakeljen fan batterijoptimaasjes resultearje yn minder batterijgebrûk</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Yn it folgjende Android-dialooch feroarje \"Net optimisearre\" nei \"Alle apps\", selektearje dizze app en selektearje \"Net optimalisearje\"</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para acceder á información de contacto (opcional)</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar as optimizacións da batería</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para recibir e enviar o correo de maneira fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería podería resultar nun menor uso da batería</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">No seguinte diálogo de Android, cambie de \"Non optimizado\" a \"Todas as apps\", seleccione esta aplicación e logo \"Non optimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Uso elevado da batería?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Detívose a sincronización?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Megbízhatóan küldhet és fogadhat e-maileket</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Lehet hogy ez érdekesnek hangozhat, de az akkumulátor optimalizációk kikapcsolása esetén kevesebb lesz az akkumulátor-használat</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő Android párbeszédpanelen változtassa meg a „Nincs optimalizálva” értéket „Minden alkalmazás” értékre, válassza ki ezt az alkalmazást, és válassza a „Ne optimalizálja” lehetőséget</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Untuk mengirim dan menerima email secara handal</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Meskipun ini mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Pada perubahan dialog Android berikutnya \"Tidak dioptimalkan\" menjadi \"Semua Aplikasi\", pilih aplikasi dan pilih \"Jangan Optimalkan\"</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Per accedere alle informazioni di contatto (opzionale)</string>
<stringname="title_setup_doze">Disabilita le ottimizzazioni della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Per inviare e ricevere email in modo affidabile</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Sebbene possa sembrare contraddittorio, disattivare le ottimizzazioni della batteria risulterà in un minore uso della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra di Android cambia \"Non ottimizzata\" a \"Tutte le app\", seleziona quest\'app e seleziona \"Non ottimizzare\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Alto consumo della batteria?</string>
<stringname="title_delete_contacts">Eliminare tutti i contatti locali?</string>
<stringname="title_no_operations">Nessun\'operazione in sospeso</string>
<stringname="title_hint_operations">Le operazioni di eliminazione possono risultare nella scomparsa di messaggi e problemi di sincronizzazione</string>
<stringname="title_op_title_headers"comment="title_op_title_headers Title to tell what when wrong">Scaricamento delle intestazioni</string>
<stringname="title_op_title_headers">Scaricamento delle intestazioni</string>
<stringname="title_folder_name">Nome della cartella</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te verzenden en ontvangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties resulteren in minder batterijverbruik</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties voor deze app resulteren in minder batterijverbruik</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In het volgende Android dialoogvenster wijzig \"Niet geoptimaliseerd\" naar \"Alle apps\", selecteer deze app en selecteer \"Niet optimaliseren\"</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Dla niezawodnego wysyłania i odbierania wiadomości e-mail</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Może to brzmieć sprzecznie, ale wyłączenie optymalizacji baterii spowoduje mniejsze zużycie baterii</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym Androida zmień \"Nie zoptymalizowane\" na \"Wszystkie aplikacje\", wybierz tę aplikację i wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para acessar informações de contato (opcional)</string>
<stringname="title_setup_doze">Desativar otimizações de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mails corretamente</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isso possa parecer contraditório, desativar as otimizações de bateria resultará em menos uso de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo do Android altere \"Não otimizado\" para \"Todos os aplicativos\", selecione este app e confirme \"Não otimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Alto uso de bateria?</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mail corretamente</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Apesar de parecer contraditório, desligar a optimização da bateria resultará num menor uso de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo do Android altere \"Não otimizado\" para \"Todos os aplicativos\", selecione esta app e selecione \"Não otimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilização elevada de bateria?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pentru a trimite și primi e-mail în mod fiabil</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">În următorul dialog Android schimbați opțiunea \"Nu se optimizează\" în \"Toate aplicațiile\", selectați această aplicație și selectați \"Nu se optimizează\"</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Для надёжного получения и отправки электронной почты</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Хотя это звучит нелогично, отключение оптимизации батареи приведёт к меньшему потреблению заряда</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Хотя это может показаться противоречивым, отключение оптимизации потребления заряда батареи для этого приложения приведёт к сокращению использования заряда батареи</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">В следующем диалоговом окне Android измените «Не оптимизировать» на «Все приложения», выберите это приложение и для него выберите «Не оптимизировать»</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Высокий расход заряда батареи?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Aby ste mohli spoľahlivo prijímať a odosielať email</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie batérie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V nasledujúsom dialógu systému android zmeňte \"Neoptimalizované\" na \"Všetky aplikácie\", nájdite túto aplikáciu a nastavte \"Neoptimalizovať\"</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt skicka och ta emot e-post</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, att stänga av batterioptimeringar kommer att resultera i mindre batterianvändning</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">I nästa Android-dialogruta byt ut \"Inte optimerad\" till \"Alla appar\", välj sedan denna app och välj \"Optimera inte\"</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı)</string>
<stringname="title_setup_doze">Pil optimizasyonlarını devre dışı bırak</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bu çelişkili görünse de pil optimizasyonlarını kapatmak daha az pil kullanımına neden olacaktır</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bir sonraki Android iletişim kutusunda \"Optimize edilmemiş\" i \"Tüm uygulamalar\" olarak değiştirin, bu uygulamayı seçin ve \"Optimize etme\" yi seçin</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Доступ до контактної інформації (необов\'язково)</string>
<stringname="title_setup_doze">Вимкнути оптимізацію використання батареї</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Для надійного отримання та надсилання електронної пошти</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Хоча це може звучати суперечливо, вимкнення оптимізації заряду акумулятора призведе до меншого використання батареї</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">В наступному діалозі Android змініть в меню \"Додатки без оптимізації\" на \"Усі додатки\", виберіть додаток FairEmail і далі \"Не оптимізувати\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Високе споживання заряду акумулятора?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Để gửi và nhận email một cách đáng tin cậy</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Điều này có thể nghe mâu thuẫn, nhưng việc tắt tối ưu hoá pin sẽ gây ra sử dụng pin ít hơn</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Trong hộp thoại Android tiếp theo, chuyển \"Không được tối ưu hoá\" thành \"Tất cả ứng dụng\", chọn ứng dụng này và chọn \"Không tối ưu hoá\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Sử dụng pin nhiều?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Đồng bộ hoá bị dừng?</string>
@ -690,8 +689,8 @@
<stringname="title_delete_contacts">Xoá tất cả liên hệ cục bộ?</string>
<stringname="title_no_operations">Không có hoạt động đang chờ</string>
<stringname="title_hint_operations">Việc xoá các hoạt động có thể dẫn đến biến mất thư và các vấn đề đồng bộ hoá</string>
<stringname="title_op_title_headers"comment="title_op_title_headers Title to tell what when wrong">Đang tải xuống tiêu đề</string>
<stringname="title_op_title_raw"comment="title_op_title_raw Title to tell what when wrong">Đang tải xuống thư thô</string>
* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account
* Změna názvu účtu: Nastavení, Ruční nastavení, Účty, účet
* Změnu chování při tažení vlevo/vpravo: Nastavení, záložka Chování, Nastavit akce tažení prstem
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* Změna hesla: Nastavení, Ruční nastavení, Účty, účet, změna hesla
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature.
* Přidání CC a BCC adres: stiskněte ikonu lidí na konci řádku s předmětem
* Přechod na další/předchozí zprávu po archivaci/smazání: v nastavení chování vypněte *Zavírat konverzace automaticky* a pod *Při zavření konverzace* zvolte *Přejít na další/předchozí konverzaci*
@ -62,7 +62,7 @@ Související dotazy:
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* Ukládání odeslaných zpráv v doručených: přečtěte si prosím [tyto nejčastější dotazy](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
* Export/import nastavení: Nastavení, navigace (levá strana) menu
## Známé problémy
@ -155,7 +155,7 @@ Design je založen na mnoha diskuzích a pokud chcete, můžete se do diskuze za
* [(27) Jak odliším vložené obrázky od externích?](#user-content-faq27)
* [(28) Jak mohu spravovat oznámení ve stavové liště?](#user-content-faq28)
* [(29) Jak získám oznámení pro nové zprávy z ostatních složek?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30)
* [(30) Jak mohu použít poskytnuté rychlé nastavení?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31)
* [(32) Jak ověřím, že čtení e-mailu je skutečně bezpečné?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33)
@ -255,7 +255,7 @@ Design je založen na mnoha diskuzích a pokud chcete, můžete se do diskuze za
* [(129) Jsou ProtonMail, Tutanota podporovány?](#user-content-faq129)
* [(130) What does message error ... mean?](#user-content-faq130)
* [(131) Can you change the direction for swiping to previous/next message?](#user-content-faq131)
* [(132) Why are new message notifications silent?](#user-content-faq132)
* [(132) Proč jsou oznámení o nových zprávách ztišena?](#user-content-faq132)
* [(133) Proč není ActiveSync podporován?](#user-content-faq133)
* [(134) Can you add deleting local messages?](#user-content-faq134)
* [(135) Why are trashed messages and drafts shown in conversations?](#user-content-faq135)
@ -446,7 +446,7 @@ If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a
<br/>
<aname="faq5"></a>
**(5) How can I customize the message view?**
**(5) Jak mohu přizpůsobit zobrazení zpráv?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select: