Crowdin sync

pull/209/head
M66B 2 years ago
parent 2623037df6
commit b907f40601

@ -434,6 +434,7 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Rəngi vurğulamaq əvəzinə vurğu rəngini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Cədvəl stilini istifadə edərkən ayırıcı xətləri də istifadə et</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarixə görə qruplaşdır</string>
<string name="title_advanced_date_week">Gün əvəzinə həftəyə görə qruplaşdır</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Sabit tarix başlığını üstdə göstər</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Tarixi qalın göstər</string>
<string name="title_advanced_threading">Əlaqəli danışıqlar</string>
@ -1241,6 +1242,7 @@
<string name="title_save_drafts">Qaralamaları serverdə saxla</string>
<string name="title_send_dialog">Göndəriş seçimlərini göstər</string>
<string name="title_image_dialog">Təsvir seçimlərini göstər</string>
<string name="title_block_toolbar">Blok alət sətri</string>
<string name="title_media_toolbar">Media alət sətri</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Yerli əlaqələri idarə et</string>
<string name="title_insert_contact_group">Əlaqə qrupuna daxil et</string>
@ -1288,6 +1290,7 @@
<string name="title_text_reminder">Mesaj boşdur</string>
<string name="title_attachment_keywords">əlavə edildi, qoşma, qoşmalar, daxil edildi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bir qoşma əlavə etmək istəyirsiniz?</string>
<string name="title_attachment_warning">Potensial təhlükə: %1$s</string>
<string name="title_plain_reminder">Bütün formatlama itəcək</string>
<string name="title_dsn_reminder">Sərt sıçrayışlar, orijinal göndərənin e-poçt nüfuzuna zərər verir!</string>
<string name="title_size_reminder">Mesaj (%1$s) server limitindən (%2$s) böyükdür</string>
@ -1477,6 +1480,7 @@
<string name="title_rule_hours">Saat</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Vaxt şərtinin sonundan</string>
<string name="title_rule_folder">Qovluq</string>
<string name="title_rule_folder_create">Alt qovluq yarat</string>
<string name="title_rule_thread">Eyni danışıq və qovluqdakı bütün mesajlar</string>
<string name="title_rule_identity">Kimlik</string>
<string name="title_rule_template">Cavab şablonu</string>
@ -1676,6 +1680,7 @@
<string name="title_undo">Geri qaytar</string>
<string name="title_redo">Təkrar et</string>
<string name="title_insert_line">Sətir daxil et</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Bloku seç</string>
<string name="title_add">Əlavə et</string>
<string name="title_browse"></string>
<string name="title_info">Məlumat</string>

@ -447,6 +447,7 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Koristi boju markiranja umjesto boje naglašavanja</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Koristi razdjelne linije kod tabelarnog stila</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupiši po datumu</string>
<string name="title_advanced_date_week">Grupisanje prema sedmici umjesto danu</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Prikaži na vrhu fiksno zaglavlje s datumom</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Prikaži datum podebljan</string>
<string name="title_advanced_threading">Nizanje konverzacija</string>
@ -1254,6 +1255,7 @@
<string name="title_save_drafts">Sačuvaj nacrte na serveru</string>
<string name="title_send_dialog">Prikaži opcije za slanje</string>
<string name="title_image_dialog">Prikaži opcije za slike</string>
<string name="title_block_toolbar">Alatna traka za tekst</string>
<string name="title_media_toolbar">Medijska alatna traka</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Upravljaj lokalnim kontaktima</string>
<string name="title_insert_contact_group">Ubaci grupu kontakata</string>
@ -1691,6 +1693,7 @@
<string name="title_undo">Vrati</string>
<string name="title_redo">Vrati</string>
<string name="title_insert_line">Ubaci liniju</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Selekcija bloka teksta</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Otvori pomoću</string>
<string name="title_info">Informacije</string>

@ -1702,6 +1702,7 @@
<string name="title_undo">Zpět</string>
<string name="title_redo">Znovu</string>
<string name="title_insert_line">Vložit řádek</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Vybrat blok</string>
<string name="title_add">Přidat</string>
<string name="title_browse">Otevřít s</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1681,6 +1681,7 @@
<string name="title_undo">Fortryd</string>
<string name="title_redo">Annullér fortryd</string>
<string name="title_insert_line">Indsæt linje</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Vælg blok</string>
<string name="title_add">Tilføj</string>
<string name="title_browse">Åbn med</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1236,7 +1236,7 @@
<string name="title_save_drafts">Entwürfe auf dem Server speichern</string>
<string name="title_send_dialog">Sendeoptionen anzeigen</string>
<string name="title_image_dialog">Grafikoptionen anzeigen</string>
<string name="title_block_toolbar">Symbolleiste sperren</string>
<string name="title_block_toolbar">Textblockleiste</string>
<string name="title_media_toolbar">Mediensymbolleiste</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Lokale Kontakte verwalten</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgruppe einfügen</string>
@ -1675,6 +1675,7 @@
<string name="title_undo">Rückgängig</string>
<string name="title_redo">Wiederherstellen</string>
<string name="title_insert_line">Linie einfügen</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Block auswählen</string>
<string name="title_add">Hinzufügen</string>
<string name="title_browse">Öffnen mit</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1674,6 +1674,7 @@
<string name="title_undo">Αναίρεση</string>
<string name="title_redo">Επαναφορά</string>
<string name="title_insert_line">Εισαγωγή γραμμής</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Επιλογή τμήματος</string>
<string name="title_add">Προσθήκη</string>
<string name="title_browse">Άνοιγμα με</string>
<string name="title_info">Πληροφορίες</string>

@ -433,6 +433,7 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Usar color de resaltado en lugar de color de acento</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Usar líneas divisorias al usar estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por fecha</string>
<string name="title_advanced_date_week">Agrupar por semana en lugar de día</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Mostrar encabezado de fecha fijado en la parte superior</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
<string name="title_advanced_threading">Hilos de conversación</string>
@ -1237,6 +1238,7 @@
<string name="title_save_drafts">Guardar borradores en el servidor</string>
<string name="title_send_dialog">Mostrar opciones de envío</string>
<string name="title_image_dialog">Mostrar opciones de imagen</string>
<string name="title_block_toolbar">Barra de herramientas de bloque</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de herramientas multimedia</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Administrar contactos locales</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insertar grupo de contactos</string>
@ -1673,6 +1675,7 @@
<string name="title_undo">Deshacer</string>
<string name="title_redo">Rehacer</string>
<string name="title_insert_line">Insertar línea</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Seleccionar bloque</string>
<string name="title_add">Agregar</string>
<string name="title_browse">Abrir con</string>
<string name="title_info">Información</string>

@ -1681,6 +1681,7 @@
<string name="title_undo">Annuler</string>
<string name="title_redo">Rétablir</string>
<string name="title_insert_line">Insérer une ligne</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Sélectionner le bloc</string>
<string name="title_add">Ajouter</string>
<string name="title_browse">Ouvrir avec</string>
<string name="title_info">Infos</string>

@ -1681,6 +1681,7 @@
<string name="title_undo">Annuler</string>
<string name="title_redo">Rétablir</string>
<string name="title_insert_line">Insérer une ligne</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Sélectionner le bloc</string>
<string name="title_add">Ajouter</string>
<string name="title_browse">Ouvrir avec</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1243,7 +1243,7 @@
<string name="title_save_drafts">Salva bozze sul server</string>
<string name="title_send_dialog">Mostra opzioni di invio</string>
<string name="title_image_dialog">Mostra opzioni dell\'immagine</string>
<string name="title_block_toolbar">Barra strumenti per blocco di testo</string>
<string name="title_block_toolbar">Barra degli strumenti del blocco di testo</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra multimediale</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gestisci i contatti locali</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserisci gruppo di contatto</string>
@ -1681,6 +1681,7 @@
<string name="title_undo">Annulla</string>
<string name="title_redo">Ripeti</string>
<string name="title_insert_line">Inserisci riga</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Seleziona blocco di testo</string>
<string name="title_add">Aggiungi</string>
<string name="title_browse">Apri con</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1706,6 +1706,7 @@
<string name="title_undo">ביטול</string>
<string name="title_redo">ביצוע מחדש</string>
<string name="title_insert_line">הוספת שורה</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">בחירת מקטע</string>
<string name="title_add">הוספה</string>
<string name="title_browse">פתיחה באמצעות</string>
<string name="title_info">פרטים</string>

@ -1667,6 +1667,7 @@
<string name="title_undo">元に戻す</string>
<string name="title_redo">やり直す</string>
<string name="title_insert_line">線を挿入</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">ブロックを選択</string>
<string name="title_add">追加</string>
<string name="title_browse">アプリで開く</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1671,6 +1671,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_undo">Herstel</string>
<string name="title_redo">Opnieuw</string>
<string name="title_insert_line">Lijn invoegen</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Selecteer blok</string>
<string name="title_add">Toevoegen</string>
<string name="title_browse">Open met</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1703,6 +1703,7 @@
<string name="title_undo">Cofnij</string>
<string name="title_redo">Ponów</string>
<string name="title_insert_line">Wstaw linię</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Zaznacz fragment</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Otwórz za pomocą</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1677,6 +1677,7 @@
<string name="title_undo">Desfazer</string>
<string name="title_redo">Refazer</string>
<string name="title_insert_line">Inserir linha</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Selecionar bloco</string>
<string name="title_add">Adicionar</string>
<string name="title_browse">Abrir com</string>
<string name="title_info">Informações</string>

@ -1680,6 +1680,7 @@
<string name="title_undo">Anular</string>
<string name="title_redo">Refazer</string>
<string name="title_insert_line">Inserir linha</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Selecionar bloco</string>
<string name="title_add">Adicionar</string>
<string name="title_browse">Abrir com</string>
<string name="title_info">Informação</string>

@ -446,6 +446,7 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Utilizați culoarea de evidențiere în loc de culoarea de accent</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Utilizați linii despărțitoare atunci când utilizați stilul tabelar</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupare după dată</string>
<string name="title_advanced_date_week">Grupare pe săptămână în loc de zi</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Afișați antetul cu dată fixă în partea de sus</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Afișați data marcată cu bold</string>
<string name="title_advanced_threading">Aranjare mesaje în conversație</string>
@ -1250,6 +1251,7 @@
<string name="title_save_drafts">Salvează ciorne pe server</string>
<string name="title_send_dialog">Afișare opțiuni de trimitere</string>
<string name="title_image_dialog">Afișare opțiuni imagine</string>
<string name="title_block_toolbar">Bara de instrumente pentru blocuri</string>
<string name="title_media_toolbar">Bară atașare</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gestionați contactele locale</string>
<string name="title_insert_contact_group">Introduceți grup de contacte</string>
@ -1297,6 +1299,7 @@
<string name="title_text_reminder">Mesajul este gol</string>
<string name="title_attachment_keywords">atasez,atasat,atasate,atsament,atașez,atașat,atașament</string>
<string name="title_attachment_reminder">Ați intenționat să adăugați un atașament?</string>
<string name="title_attachment_warning">Potențial periculos: %1$s</string>
<string name="title_plain_reminder">Toate formatările vor fi pierdute</string>
<string name="title_dsn_reminder">Mesajul de eroare serios deteriorează reputația expeditorului e-mailului original!</string>
<string name="title_size_reminder">Mesajul (%1$s) mai mare decât limita serverului (%2$s)</string>
@ -1486,6 +1489,7 @@
<string name="title_rule_hours">Ore</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Condiția de la terminarea timpului</string>
<string name="title_rule_folder">Dosar</string>
<string name="title_rule_folder_create">Creează sub-dosar</string>
<string name="title_rule_thread">Toate mesajele în aceeași conversație și dosar</string>
<string name="title_rule_identity">Identitate</string>
<string name="title_rule_template">Șablon răspuns</string>
@ -1685,6 +1689,7 @@
<string name="title_undo">Anulează</string>
<string name="title_redo">Refacere</string>
<string name="title_insert_line">Inserați linia</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Selectează bloc</string>
<string name="title_add">Adaugă</string>
<string name="title_browse">Deschide cu</string>
<string name="title_info">Informații</string>

@ -1705,6 +1705,7 @@
<string name="title_undo">Отменить</string>
<string name="title_redo">Восстановить</string>
<string name="title_insert_line">Вставить строку</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Выбор блока</string>
<string name="title_add">Добавить</string>
<string name="title_browse">В браузере</string>
<string name="title_info">Информация</string>

@ -1702,6 +1702,7 @@
<string name="title_undo">Razveljavi</string>
<string name="title_redo">Uveljavi</string>
<string name="title_insert_line">Vstavi črto</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Izberi blok besedila</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Odpri s/z</string>
<string name="title_info">Infor.</string>

@ -1669,6 +1669,7 @@
<string name="title_undo">Ångra</string>
<string name="title_redo">Gör om</string>
<string name="title_insert_line">Infoga rad</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Välj block</string>
<string name="title_add">Lägg till</string>
<string name="title_browse">Öppna med</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -1703,6 +1703,7 @@
<string name="title_undo">Cofnij</string>
<string name="title_redo">Ponów</string>
<string name="title_insert_line">Wstaw linię</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Zaznacz fragment</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Otwórz za pomocą</string>
<string name="title_info">Info</string>

@ -432,6 +432,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Vurgu rengi yerine vurgu rengi kullanın</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Tablo stilini kullanırken ayırıcı çizgiler kullan</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
<string name="title_advanced_date_week">Gün yerine haftaya göre gruplandır</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Sabit tarih başlığını üstte göster</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Tarihi kalın olarak göster</string>
<string name="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
@ -1236,6 +1237,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_save_drafts">Taslakları sunucuya kaydet</string>
<string name="title_send_dialog">Gönderme seçeneklerini göster</string>
<string name="title_image_dialog">Görsel seçeneklerini göster</string>
<string name="title_block_toolbar">Araç çubuğunu engelle</string>
<string name="title_media_toolbar">Medya araç çubuğu</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Yerel kişileri yönet</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kişi grubuna ekle</string>
@ -1283,6 +1285,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_text_reminder">İleti boş</string>
<string name="title_attachment_keywords">eklendi,ek,ekler,dahil edildi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bir ek eklemek niyetinde misiniz?</string>
<string name="title_attachment_warning">Potansiyel olarak tehlikeli: %1$s</string>
<string name="title_plain_reminder">Tüm biçimlendirme kaybolacak</string>
<string name="title_dsn_reminder">Sert zıplama, orijinal gönderenin e-posta itibarına zarar verir!</string>
<string name="title_size_reminder">İleti (%1$s) sunucu sınırından (%2$s) yüksek</string>
@ -1471,6 +1474,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_rule_hours">Saatler</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Zaman koşulunun sonundan</string>
<string name="title_rule_folder">Klasör</string>
<string name="title_rule_folder_create">Alt dizin oluştur</string>
<string name="title_rule_thread">Aynı sohbet ve klasördeki tüm iletiler</string>
<string name="title_rule_identity">Kimlik</string>
<string name="title_rule_template">Yanıt kalıbı</string>
@ -1670,6 +1674,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_undo">Geri Al</string>
<string name="title_redo">Yinele</string>
<string name="title_insert_line">Satır ekle</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Blok seç</string>
<string name="title_add">Ekle</string>
<string name="title_browse">Birlikte aç</string>
<string name="title_info">Bilgi</string>

@ -1703,6 +1703,7 @@
<string name="title_undo">Скасувати</string>
<string name="title_redo">Повторити</string>
<string name="title_insert_line">Вставити текст</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">Виберіть блок</string>
<string name="title_add">Додати</string>
<string name="title_browse">Відкрити за допомогою</string>
<string name="title_info">Інформація</string>

@ -1661,6 +1661,7 @@
<string name="title_undo">撤销</string>
<string name="title_redo">重做</string>
<string name="title_insert_line">插入行</string>
<string name="title_select_block" comment="title_select_block&#10;Title for menu item in copy/paste menu to select a block of text&#10;This needs to be short!">选择文本块</string>
<string name="title_add">添加</string>
<string name="title_browse">打开方式</string>
<string name="title_info">信息</string>

Loading…
Cancel
Save