<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Mövzuya düzəliş et …</string>
<stringname="title_edit_subject">Mövzuya düzəliş et …</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdırılmayacaq</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdırılmayacaq</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər tənzimləmələrdən söndürülə bilər.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Адпраўляць апавяшчэнні з папярэднім выглядам паведамлення толькі на партатыўныя прылады</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Адпраўляць апавяшчэнні з папярэднім выглядам паведамлення толькі на партатыўныя прылады</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Выкарыстоўваць \'фармат апавяшчэнняў\' у стылі Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Выкарыстоўваць \'фармат апавяшчэнняў\' у стылі Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Паказваць змест апавяшчэнняў пры выкарыстанні біяметрычнай аўтэнтыфікацыі</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Паказваць змест апавяшчэнняў пры выкарыстанні біяметрычнай аўтэнтыфікацыі</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Адкрываць папку пры адкрыцці новага паведамлення</string>
<stringname="title_move_to_account">Перамясціць у %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Перамясціць у %1$s …</string>
@ -1815,6 +1816,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Для абмежавання выкарыстання батарэі і сеткі, не ўсе папкі і не ўсе паведамленні будуць сінхранізаваны па змаўчанні</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Для абмежавання выкарыстання батарэі і сеткі, не ўсе папкі і не ўсе паведамленні будуць сінхранізаваны па змаўчанні</string>
<stringname="title_hint_notifications">Няма дазволаў на апавяшчэнні</string>
<stringname="title_hint_notifications">Няма дазволаў на апавяшчэнні</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Дазволы на апавяшчэнні таксама патрабуюцца для папярэджанняў (для ўліковага запісу). Апавяшчэнні аб новых паведамленнях можна адключыць у наладах.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Аптцміўацыя батарэі ўсё яшчэ ўключана</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Аптцміўацыя батарэі ўсё яшчэ ўключана</string>
<stringname="title_hint_support">Калі ў вас ёсць пытанне або праблема, калі ласка, па дапамогу звяртайцеся праз меню падтрымкі</string>
<stringname="title_hint_support">Калі ў вас ёсць пытанне або праблема, калі ласка, па дапамогу звяртайцеся праз меню падтрымкі</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Для выдалення правядзіце пальцам улева; Для архівацыі (калі даступна) правядзіце пальцам управа; Жэсты можна наладзіць у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Для выдалення правядзіце пальцам улева; Для архівацыі (калі даступна) правядзіце пальцам управа; Жэсты можна наладзіць у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Šalji samo obavještenja sa pregledom poruka na nosive uređaje</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Šalji samo obavještenja sa pregledom poruka na nosive uređaje</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Koristi format obavještenja kao kod Androidovog \'stila dopisivanja\'</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Koristi format obavještenja kao kod Androidovog \'stila dopisivanja\'</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Prikaži sadržaj obavještenja kada se koristi biometrijska provjera</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Prikaži sadržaj obavještenja kada se koristi biometrijska provjera</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Otvori folder pri otvaranju novih poruka</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Uredi predmet …</string>
<stringname="title_edit_subject">Uredi predmet …</string>
<stringname="title_move_to">Premjesti u …</string>
<stringname="title_move_to">Premjesti u …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Premjesti u …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Premjesti u …</string>
<stringname="title_move_to_account">Premjesti na %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Premjesti na %1$s …</string>
@ -1793,6 +1794,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Da bi ograničili potrošnju baterije i podataka, po zadanom neće biti sinhronizirani svi folderi i poruke</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da bi ograničili potrošnju baterije i podataka, po zadanom neće biti sinhronizirani svi folderi i poruke</string>
<stringname="title_hint_airplane">Način rada u avionu je uključen</string>
<stringname="title_hint_airplane">Način rada u avionu je uključen</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nema dozvola za notifikacije</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nema dozvola za notifikacije</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Dozvole za obavještenja su neophodne i za upozorenja računa. Obavještenja za nove poruke mogu se isključiti u postavkama.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizacije baterije su još uključene</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizacije baterije su još uključene</string>
<stringname="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<stringname="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
@ -663,6 +663,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Do nositelného zařízení posílat pouze oznámení s náhledem zprávy</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Do nositelného zařízení posílat pouze oznámení s náhledem zprávy</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Použít formát oznámení Androidu s polem pro rychlou odpověď</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Použít formát oznámení Androidu s polem pro rychlou odpověď</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazit obsah oznámení při použití biometrického ověření</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazit obsah oznámení při použití biometrického ověření</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Otevřít složku při otevírání nové zprávy</string>
<stringname="title_move_to">Přesunout do …</string>
<stringname="title_move_to">Přesunout do …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Přesunout do …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Přesunout do …</string>
<stringname="title_move_to_account">Přesunout do %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Přesunout do %1$s …</string>
@ -1809,6 +1810,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<stringname="title_hint_airplane">Režim Letadlo je zapnutý</string>
<stringname="title_hint_airplane">Režim Letadlo je zapnutý</string>
<stringname="title_hint_notifications">Žádná oprávnění pro oznámení</string>
<stringname="title_hint_notifications">Žádná oprávnění pro oznámení</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Vis notifikationsindhold ved brug af biometrisk godkendelse</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Vis notifikationsindhold ved brug af biometrisk godkendelse</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Åbn mappe ved åbning af ny besked</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Notifikationstilladelser kræves også for (konto-)advarsler. Notifikationer til nye beskeder kan slås fra i indstillingerne.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string>
<stringname="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<stringname="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Benachrichtigungsinhalt beim Verwenden der biometrischen Authentifizierung anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Benachrichtigungsinhalt beim Verwenden der biometrischen Authentifizierung anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Ordner öffnen, wenn eine neue Nachricht geöffnet wird</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Betreff bearbeiten …</string>
<stringname="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s…</string>
<stringname="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s…</string>
@ -1786,6 +1787,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Επεξεργασία θέματος …</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Sólo enviar notificaciones con vista previa de mensaje a dispositivos wearables</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Sólo enviar notificaciones con vista previa de mensaje a dispositivos wearables</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Usar formato de notificación \'estilo de mensajería\' de Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Usar formato de notificación \'estilo de mensajería\' de Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar contenido de notificación al usar autenticación biométrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar contenido de notificación al usar autenticación biométrica</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Abrir carpeta al abrir un nuevo mensaje</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificación</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificación</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleccionar sonido de notificación</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleccionar sonido de notificación</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Activar brevemente la pantalla para notificaciones de mensajes nuevos</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Activar brevemente la pantalla para notificaciones de mensajes nuevos</string>
@ -1180,7 +1181,7 @@
<stringname="title_unsubscribe">Darse de baja</string>
<stringname="title_unsubscribe">Darse de baja</string>
<stringname="title_move_to">Mover a …</string>
<stringname="title_move_to">Mover a …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mover a …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mover a …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mover a %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mover a %1$s …</string>
@ -1779,6 +1780,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto</string>
<stringname="title_hint_airplane">El modo avión está activado</string>
<stringname="title_hint_airplane">El modo avión está activado</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sin permisos de notificación</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sin permisos de notificación</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Envoyer uniquement des notifications avec un aperçu de message aux appareils connectés</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Envoyer uniquement des notifications avec un aperçu de message aux appareils connectés</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android «style message»</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android «style message»</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu des notifications lors de l’utilisation de l’authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu des notifications lors de l’utilisation de l’authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Ouvrir le dossier lors de l\'ouverture d\'un nouveau message</string>
<stringname="title_advanced_light">Utiliser le voyant lumineux pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_light">Utiliser le voyant lumineux pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Modifier l\'objet…</string>
<stringname="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s…</string>
<stringname="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s…</string>
@ -1785,6 +1786,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Afin de limiter l’utilisation de la pile et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Afin de limiter l’utilisation de la pile et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_airplane">Le mode avion est activé</string>
<stringname="title_hint_airplane">Le mode avion est activé</string>
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Envoyer uniquement des notifications avec un aperçu de message aux objets connectés</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Envoyer uniquement des notifications avec un aperçu de message aux objets connectés</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android «style message»</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android «style message»</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu des notifications lors de l’utilisation de l’authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu des notifications lors de l’utilisation de l’authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Ouvrir le dossier lors de l\'ouverture d\'un nouveau message</string>
<stringname="title_advanced_light">Utiliser le voyant lumineux pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_light">Utiliser le voyant lumineux pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Allumer brièvement l\'écran lors des nouvelles notifications de message</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Modifier l\'objet…</string>
<stringname="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s…</string>
<stringname="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s…</string>
@ -1785,6 +1786,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Afin de limiter l’utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Afin de limiter l’utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_airplane">Le mode avion est activé</string>
<stringname="title_hint_airplane">Le mode avion est activé</string>
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu «Assistance» pour obtenir de l’aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayez vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayez vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Invia solo le notifiche con un\'anteprima del messaggio agli indossabili</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Invia solo le notifiche con un\'anteprima del messaggio agli indossabili</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Usa il formato di notifica \'stile di messagistica\' di Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Usa il formato di notifica \'stile di messagistica\' di Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto della notifica usando l\'autenticazione biometrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto della notifica usando l\'autenticazione biometrica</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Apri la cartella all\'apertura di un nuovo messaggio</string>
<stringname="title_advanced_light">Usa il LED di notifica</string>
<stringname="title_advanced_light">Usa il LED di notifica</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Accendi brevemente lo schermo per le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Accendi brevemente lo schermo per le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<stringname="title_message_rule">Crea una regola</string>
<stringname="title_message_rule">Crea una regola</string>
<stringname="title_no_junk">Non spam</string>
<stringname="title_no_junk">Non spam</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Modifica l\'oggetto…</string>
<stringname="title_move_to_account">Sposta in %1$s…</string>
<stringname="title_move_to_account">Sposta in %1$s…</string>
@ -1785,6 +1786,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'uso della batteria e di rete, non tutte le cartelle e messaggi saranno sincronizzati di default</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'uso della batteria e di rete, non tutte le cartelle e messaggi saranno sincronizzati di default</string>
<stringname="title_hint_airplane">La modalità offline è attivata</string>
<stringname="title_hint_airplane">La modalità offline è attivata</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nessun\'autorizzazione di notifica</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nessun\'autorizzazione di notifica</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (profili). Le notifiche di nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">לשלוח התראות עם תמצית הודעה בלבד להתקנים לבישים</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">לשלוח התראות עם תמצית הודעה בלבד להתקנים לבישים</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">להשתמש בתצורת התראות ‚בסגנון התכתבות’ של Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">להשתמש בתצורת התראות ‚בסגנון התכתבות’ של Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">להציג את תוכן ההתראה בעת שימוש באימות ביומטרי</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">להציג את תוכן ההתראה בעת שימוש באימות ביומטרי</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">פתיחת תיקייה בעת פתיחת הודעה חדשה</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Toon notificatie inhoud bij het gebruik van biometrische verificatie</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Toon notificatie inhoud bij het gebruik van biometrische verificatie</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Map openen bij het openen van nieuw bericht</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Bewerk onderwerp …</string>
<stringname="title_move_to">Verplaats naar …</string>
<stringname="title_move_to">Verplaats naar …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Verplaats naar …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Verplaats naar …</string>
<stringname="title_move_to_account">Verplaats naar %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Verplaats naar %1$s …</string>
@ -1773,6 +1774,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<stringname="title_hint_airplane">Vliegtuigmodus is ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_airplane">Vliegtuigmodus is ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Powiadomienia z podglądem wiadomości wysyłaj tylko do urządzeń do noszenia</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Powiadomienia z podglądem wiadomości wysyłaj tylko do urządzeń do noszenia</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Użyj formatu powiadomień w stylu wiadomości systemu Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Użyj formatu powiadomień w stylu wiadomości systemu Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Pokaż treść powiadomienia podczas korzystania z uwierzytelniania biometrycznego</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Pokaż treść powiadomienia podczas korzystania z uwierzytelniania biometrycznego</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Otwórz folder podczas otwierania nowej wiadomości</string>
<stringname="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<stringname="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Edytuj temat …</string>
<stringname="title_edit_subject">Edytuj temat …</string>
<stringname="title_move_to">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to_account">Przenieś do %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Przenieś do %1$s …</string>
@ -1809,6 +1810,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<stringname="title_hint_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
<stringname="title_hint_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para os wearables</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para os wearables</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Usar o \"estilo mensagem\" do Android como formato de notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Usar o \"estilo mensagem\" do Android como formato de notificação</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Abrir pasta ao abrir uma nova mensagem</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Ligar a tela brevemente para notificações de novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Ligar a tela brevemente para notificações de novas mensagens</string>
<stringname="title_move_to">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mover para %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mover para %1$s …</string>
@ -1781,6 +1782,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_airplane">Modo avião está ativado</string>
<stringname="title_hint_airplane">Modo avião está ativado</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissões de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissões de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para wearables</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para wearables</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utilizar o \'estilo de mensagens\' do Android como formato de notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utilizar o \'estilo de mensagens\' do Android como formato de notificação</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Abrir pasta quando abrir nova mensagem</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificações</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificações</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Ligar o ecrã por breves instantes para novas notificações de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Ligar o ecrã por breves instantes para novas notificações de mensagens</string>
<stringname="title_move_to">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mover para …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mover para %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mover para %1$s …</string>
@ -1785,6 +1786,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e rede, por predefinição, nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e rede, por predefinição, nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas</string>
<stringname="title_hint_airplane">O modo de avião está ligado</string>
<stringname="title_hint_airplane">O modo de avião está ligado</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissão de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications">Sem permissão de notificação</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string>
<stringname="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Trimite la portabile doar notificările cu previzualizare mesaj</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Trimite la portabile doar notificările cu previzualizare mesaj</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utilizaţi formatul de notificare Android \'stil de mesaj\'</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utilizaţi formatul de notificare Android \'stil de mesaj\'</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Arată conținutul notificării atunci când se utilizează autentificarea biometrică</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Arată conținutul notificării atunci când se utilizează autentificarea biometrică</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Deschide dosarul la deschiderea unui mesaj nou</string>
<stringname="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
<stringname="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Activați pentru scurt timp ecranul pentru notificări de mesaje noi</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Activați pentru scurt timp ecranul pentru notificări de mesaje noi</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Editează subiectul …</string>
<stringname="title_move_to">Mută în …</string>
<stringname="title_move_to">Mută în …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mută în …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mută în …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mută în %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mută în %1$s …</string>
@ -1794,6 +1795,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Pentru a limita utilizarea bateriei şi a conexiunii, nu vor fi sincronizate în mod implicit toate dosarele si mesajele</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pentru a limita utilizarea bateriei şi a conexiunii, nu vor fi sincronizate în mod implicit toate dosarele si mesajele</string>
<stringname="title_hint_airplane">Modul Avion este activat</string>
<stringname="title_hint_airplane">Modul Avion este activat</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nu există permisiuni de notificare</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nu există permisiuni de notificare</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Permisiunile de notificare sunt necesare și pentru alerte (cont). Notificările pentru mesaje noi pot fi dezactivate în setări.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizările bateriei sunt încă activate</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimizările bateriei sunt încă activate</string>
<stringname="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<stringname="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Отправлять уведомления на носимые устройства только с предпросмотром</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Отправлять уведомления на носимые устройства только с предпросмотром</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Использовать стиль Android уведомления о сообщении</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Использовать стиль Android уведомления о сообщении</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Показывать содержимое уведомлений при использовании биометрической аутентификации</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Показывать содержимое уведомлений при использовании биометрической аутентификации</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Открывать папку при открытии нового сообщения</string>
<stringname="title_hint_notifications">Отсутствует разрешение на отображение уведомлений</string>
<stringname="title_hint_notifications">Отсутствует разрешение на отображение уведомлений</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Разрешения на уведомления также необходимы для предупреждений (учётной записи). Уведомления о новых сообщениях можно отключить в настройках.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизация энергопотребления всё ещё включена</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Оптимизация энергопотребления всё ещё включена</string>
<stringname="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<stringname="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail je opensource aplikácia zameraná na súkromie a bezpečnosť. Z toho dôvodu môžu niektoré vlastnosti fungovať inak, ako ste zvyknutí.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail je open-source aplikácia zameraná na súkromie a bezpečnosť. Z toho dôvodu môžu niektoré vlastnosti fungovať inak, ako ste zvyknutí.</string>
<stringname="app_limitations">Napríklad, správy sú implicitne preformátované aby sa odstránili nebezpečné elementy a zvýšila čitateľnosť, a otváranie odkazov je potrebné potvrdiť kvôli bezpečnosti. Obe nastavenia je možné podľa potreby vypnúť.</string>
<stringname="app_limitations">Napríklad, správy sú implicitne preformátované aby sa odstránili nebezpečné elementy a zvýšila čitateľnosť, a otváranie odkazov je potrebné potvrdiť kvôli bezpečnosti. Obe nastavenia je možné podľa potreby vypnúť.</string>
<stringname="app_unsupported">Chyby vo verzii systému Android na tomto zariadení spôsobujú pády</string>
<stringname="app_unsupported">Chyby vo verzii systému Android na tomto zariadení spôsobujú pády</string>
<stringname="app_data_loss">Môžete prísť o všetky údaje</string>
<stringname="app_data_loss">Môžete prísť o všetky údaje</string>
@ -238,6 +239,8 @@
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Povolenie pristupovať k upozorneniam je vyžadované na zobrazovanie upozornení na nové prichádzajúce správy v stavovom riadku</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Povolenie pristupovať k upozorneniam je vyžadované na zobrazovanie upozornení na nové prichádzajúce správy v stavovom riadku</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Aké oprávnenia sú potrebné a prečo?</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Aké oprávnenia sú potrebné a prečo?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Aby bolo spoľahlivo možné prijímať a odosielať správy na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Aby bolo spoľahlivo možné prijímať a odosielať správy na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimalizácie batérie by mali byť zakázané, aby spoľahlivo fungovalo prijímanie a odosielanie správ na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimalizácie batérie by mali byť zakázané, aby spoľahlivo fungovalo prijímanie a odosielanie správ na pozadí</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Upozornenia s náhľadom správy posielať len na nositeľné zariadenia</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Upozornenia s náhľadom správy posielať len na nositeľné zariadenia</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Použiť štýl upozornení správ systému Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Použiť štýl upozornení správ systému Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazovať obsah upozornení pri použití biometrického overenia</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazovať obsah upozornení pri použití biometrického overenia</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Otvoriť priečinok pri otvorení novej správy</string>
<stringname="title_advanced_light">Zobrazovať LED upozornenia</string>
<stringname="title_advanced_light">Zobrazovať LED upozornenia</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Rozsvietiť obrazovku pri zobrazení upozornenia na novú správu</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Rozsvietiť obrazovku pri zobrazení upozornenia na novú správu</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Použiť službu bežiacu na pozadí pre synchronizáciu správ</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Použiť službu bežiacu na pozadí pre synchronizáciu správ</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Služba na pozadí môže byť kedykoľvek zastavená systémom, ale nevyžaduje neustále zobrazenú ikonu v oblasti upozornení</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Služba na pozadí môže byť kedykoľvek zastavená systémom, ale nevyžaduje neustále zobrazenú ikonu v oblasti upozornení</string>
<stringname="title_advanced_manage_keys_hint"> Zobrazia sa nastavenia zabezpečenia systému. Certifikáty a kľúče sú bežne v časti Rozšírené - Šifrovanie a poverenia.
<stringname="title_advanced_manage_keys_hint"> Zobrazia sa nastavenia zabezpečenia systému. Certifikáty a kľúče sú bežne v časti Rozšírené - Šifrovanie a poverenia.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_power_menu">Pridať akcie do ponuky zariadení systému Android</string>
<stringname="title_advanced_power_menu">Pridať akcie do ponuky zariadení systému Android</string>
<stringname="title_advanced_send_self">Pridať \'Poslať sebe\' do menu zdieľania v systéme</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Povoliť ďalším aplikáciám hľadať v správach</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Povoliť ďalším aplikáciám hľadať v správach</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Zotriediť šablóny odpovedí podľa frekvencie používania</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Zotriediť šablóny odpovedí podľa frekvencie používania</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Zobraziť často používané kontakty v menu zdieľania Androidu</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Zobraziť často používané kontakty v menu zdieľania Androidu</string>
@ -766,6 +779,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Skontroluje, či existujú MX záznamy v systéme DNS</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Skontroluje, či existujú MX záznamy v systéme DNS</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Týmto vždy prejdete zo zoznamu správ do zoznamu priečinkov pridruženého účtu</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Týmto vždy prejdete zo zoznamu správ do zoznamu priečinkov pridruženého účtu</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint">Pri rozbaľovaní zoznamu priečinkov alebo účtov</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Vyberie naposledy použitú totožnosť pri výbere príjemcov nových správ</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Vyberie naposledy použitú totožnosť pri výbere príjemcov nových správ</string>
@ -851,6 +865,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Odstráni všetky dočasné súbory</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Odstráni všetky dočasné súbory</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">Nikdy nepovažovať za obľúbený</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">Nikdy nepovažovať za obľúbený</string>
<stringname="title_search_delete">Vymazať uložené hľadanie?</string>
<stringname="title_search_delete">Vymazať uložené hľadanie?</string>
@ -1779,6 +1804,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Nie všetky priečinky a všetky správy budú predvolene synchronizované z dôvodu šetrenia energie a prenosu údajov</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Nie všetky priečinky a všetky správy budú predvolene synchronizované z dôvodu šetrenia energie a prenosu údajov</string>
<stringname="title_hint_airplane">Je zapnutý režim v lietadle</string>
<stringname="title_hint_airplane">Je zapnutý režim v lietadle</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nemáš oprávnenia na notifikácie</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nemáš oprávnenia na notifikácie</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Oprávnenia na upozornenia sú potrebné aj pre hlásenia o účte. Upozornenia na nové správy môžete vypnúť v nastaveniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optimalizácia batérie je stále zapnutá</string>
<stringname="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<stringname="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
@ -1906,6 +1933,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Visa aviseringsinnehåll när du använder biometrisk autentisering</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Visa aviseringsinnehåll när du använder biometrisk autentisering</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Öppna mappen när nytt meddelande öppnas</string>
<stringname="title_move_to">Flytta till …</string>
<stringname="title_move_to">Flytta till …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Flytta till …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Flytta till …</string>
<stringname="title_move_to_account">Flytta till %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Flytta till %1$s …</string>
@ -1777,6 +1778,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<stringname="title_hint_airplane">Flygplansläge är på</string>
<stringname="title_hint_airplane">Flygplansläge är på</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Powiadomienia z podglądem wiadomości wysyłaj tylko do urządzeń do noszenia</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Powiadomienia z podglądem wiadomości wysyłaj tylko do urządzeń do noszenia</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Użyj formatu powiadomień w stylu wiadomości systemu Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Użyj formatu powiadomień w stylu wiadomości systemu Android</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Pokaż treść powiadomienia podczas korzystania z uwierzytelniania biometrycznego</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Pokaż treść powiadomienia podczas korzystania z uwierzytelniania biometrycznego</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">Otwórz folder podczas otwierania nowej wiadomości</string>
<stringname="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<stringname="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Edytuj temat …</string>
<stringname="title_edit_subject">Edytuj temat …</string>
<stringname="title_move_to">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Przenieś do …</string>
<stringname="title_move_to_account">Przenieś do %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Przenieś do %1$s …</string>
@ -1809,6 +1810,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<stringname="title_hint_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
<stringname="title_hint_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_edit_subject"comment="title_edit_subject Title for menu item to edit the subject of a message">Редагування теми …</string>
<stringname="title_edit_subject">Редагування теми …</string>
<stringname="title_move_to">Перемістити до …</string>
<stringname="title_move_to">Перемістити до …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Перемістити до …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Перемістити до …</string>
<stringname="title_move_to_account">Перемістити в %1$s …</string>
<stringname="title_move_to_account">Перемістити в %1$s …</string>
<stringname="title_advanced_notify_open_folder"comment="title_advanced_notify_open_folder Title of option in notification settings tab page">打开新消息时打开文件夹</string>
<stringname="title_hint_notifications_remark"comment="title_hint_notifications_remark Remark below a banner telling that notification permissions should be granted">(账户) 提醒也需要通知权限。新消息的通知可以在设置中关闭。</string>