<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí přijímání zpráv</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakázat nebo povolit přijímání zpráv</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace zakázána, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v přehledu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Zkontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Zkontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což například může způsobit že se budou synchronizovat úplně všechny zprávy</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což například může způsobit, že se budou synchronizovat úplně všechny zprávy</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší využití dat a spotřebu baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší přenos dat a spotřebu baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí této volby o něco sníží využití dat a baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí této volby o něco sníží přenos dat a vybíjení baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutým Androidem</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutým Androidem</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby vypne přijímání a odesílání zpráv po mobilních datových spojeních</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Seskupit zprávy které spolu souvisí</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Seskupit související zprávy</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Při deaktivaci se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Při vypnutí se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky které jsou součástí zprávy</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky, které jsou součástí zprávy</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<stringname="title_advanced_autocollapse_hint">Vícero rozbalených zpráv bude vždy sbaleno při pohybu zpět</string>
<stringname="title_advanced_autocollapse_hint">Vícero rozbalených zpráv bude vždy sbaleno při pohybu zpět</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Adresa pro odpověď</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Šifrovat ve výchozím stavu</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Šifrovat jako výchozí</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">V případě \"neplatného pozdravu\", \"vyžadování platné adresy\" či podobné chyby zkuste změnit toto nastavení</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">V případech \"neplatný pozdrav\", \"nutná platná adresa\" či podobné chyby zkuste změnit toto nastavení</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Požadovat potvrzení o přečtení</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Požadovat potvrzení o přečtení</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Žádný hlavní účet nebo žádná složka konceptů</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Žádný hlavní účet nebo žádná složka konceptů</string>
<stringname="title_no_identities">Odesílání e-mailů vyžaduje alespoň jednu identitu</string>
<stringname="title_no_identities">Odesílání e-mailů vyžaduje alespoň jednu identitu</string>
<stringname="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžitá oznámení zpráv. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
<stringname="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžité zprávy. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro více možností</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Táhnout doleva smazat; Táhnout doprava archivovat (pokud dostupné); Akce tažením lze určit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">K označení několika zpráv dlouze stisknout jednu zprávu; Držet a tažením nahoru nebo dolu označit další zprávy</string>
<stringname="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<stringname="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<stringname="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
<stringname="title_receipt_text">Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.</string>
@ -666,6 +666,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_hint_folder_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<stringname="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<stringname="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<stringname="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<stringname="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Enlace de imagen</string>
<stringname="title_hint_image_link">Enlace de imagen</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Appui long pour les options</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Appui long pour les options</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pour limiter l\'utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pour limiter l\'utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l\'aide</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l\'aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyer longuement sur un message pour commencer à sélectionner plusieurs messages ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plus de messages</string>
<stringname="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique et selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<stringname="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique et selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Lien de l\'image</string>
<stringname="title_hint_image_link">Lien de l\'image</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Image de suivi %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Image de suivi %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento possono essere configurate nelle impostazioni dell\'account</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Premi a lungo su di un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi; Tieni premuto e scorri verso l\'alto o verso il basso per selezionare più messaggi</string>
<stringname="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<stringname="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Houd ingedrukt en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<stringname="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<stringname="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<stringname="title_pro_list">Lijst van pro-functies</string>
<stringname="title_pro_list">Lijst van pro-functies</string>
<stringname="title_pro_purchase">Koop</string>
<stringname="title_pro_purchase">Koop</string>
<stringname="title_pro_once">Eenmalig</string>
<stringname="title_pro_once">Eenmalig</string>
<stringname="title_pro_info"> Het ontwikkelen van FairEmail kostte letterlijk duizenden uren en ondanks dat zijn de meeste functies gratis te gebruiken.
<stringname="title_pro_info">Het ontwikkelen van FairEmail kostte letterlijk duizenden uren en ondanks dat zijn de meeste functies gratis te gebruiken. Om FairEmail op de lange termijn duurzaam te maken, zijn sommige gebruiksgemak en geavanceerde functies niet gratis te gebruiken. FairEmail geeft een klein bericht weer om u hieraan te herinneren, dat wordt verwijderd als u de pro functies aanschaft.</string>
Om FairEmail op de lange termijn duurzaam te maken, zijn sommige gebruiksgemak en geavanceerde functies niet gratis te gebruiken.
FairEmail geeft een klein bericht weer om u hieraan te herinneren, dat wordt verwijderd als u de pro functies aanschaft. </string>
<stringname="title_pro_hint">Het kopen van pro functies geeft toegang tot alle huidige en toekomstige pro functies en zorgt voor onderhoud en ondersteuning van deze app.</string>
<stringname="title_pro_hint">Het kopen van pro functies geeft toegang tot alle huidige en toekomstige pro functies en zorgt voor onderhoud en ondersteuning van deze app.</string>
<stringname="title_pro_price">Zie <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">deze FAQ</a> over de prijs van de pro-functies</string>
<stringname="title_pro_price">Zie <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">deze FAQ</a> over de prijs van de pro-functies</string>
<stringname="title_pro_pending">Aankoop in behandeling</string>
<stringname="title_pro_pending">Aankoop in behandeling</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<stringname="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<stringname="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>