<stringname="title_pop_support">El protocol POP3 només permet descarregar i esborrar missatges de la safata d\'entrada. No deixa marcar missatges com a llegits, moure missatges, etc. Com que POP3 també necessita més bateria i dades, pot ser preferible utilitzar el protocol IMAP.</string>
<stringname="title_pop_support">El protocol POP3 només permet descarregar i esborrar missatges de la safata d\'entrada. No deixa marcar missatges com a llegits, moure missatges, etc. Com que POP3 també necessita més bateria i dades, pot ser preferible utilitzar el protocol IMAP.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync no està suportat</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync no està suportat</string>
@ -472,6 +478,7 @@
<stringname="title_show_inline">Mostra els fitxers adjunts</string>
<stringname="title_show_inline">Mostra els fitxers adjunts</string>
<stringname="title_ask_show_html">Visning af beskedindhold kan lække personfølsomme data</string>
<stringname="title_ask_show_html">Visning af beskedindhold kan lække personfølsomme data</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Visning af originalbeskeden på en mørk baggrund er ikke mulig, da det kan afstedkomme usynlige mørke tekster og billeder</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Visning af originalbeskeden på en mørk baggrund er ikke mulig, da det kan afstedkomme usynlige mørke tekster og billeder</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Vis altid billeder, når originalbeskederne vises</string>
<stringname="title_ask_show_image">Visning af billeder kan lække personfølsomme data</string>
<stringname="title_ask_show_image">Visning af billeder kan lække personfølsomme data</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Billeder genkendt som sporingsbilleder, vises ikke</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Billeder genkendt som sporingsbilleder, vises ikke</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Slet besvaret/videresendt beskedtekst? Dette kan ikke fortrydes.</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Slet besvaret/videresendt beskedtekst? Dette kan ikke fortrydes.</string>
<stringname="title_ask_discard">¿Descartar el borrador?</string>
<stringname="title_ask_discard">¿Descartar el borrador?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Mostrar el mensaje original puede filtrar información privada sensible</string>
<stringname="title_ask_show_html">Mostrar el mensaje original puede filtrar información privada sensible</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">No es posible mostrar el mensaje original con un fondo oscuro porque puede causar que textos e imágenes oscuros sean invisibles</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">No es posible mostrar el mensaje original con un fondo oscuro porque puede causar que textos e imágenes oscuros sean invisibles</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Siempre mostrar imágenes al mostrar mensajes originales</string>
<stringname="title_ask_show_image">Mostrar imágenes puede filtrar información privada sensible</string>
<stringname="title_ask_show_image">Mostrar imágenes puede filtrar información privada sensible</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Las imágenes reconocidas como imágenes de seguimiento no se mostrarán</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Las imágenes reconocidas como imágenes de seguimiento no se mostrarán</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">¿Eliminar el texto del mensaje contestado/reenviado? Esto no se puede deshacer.</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">¿Eliminar el texto del mensaje contestado/reenviado? Esto no se puede deshacer.</string>
@ -804,6 +805,7 @@
<stringname="title_via">Vía: %1$s</string>
<stringname="title_via">Vía: %1$s</string>
<stringname="title_1hour">1 hora</string>
<stringname="title_1hour">1 hora</string>
<stringname="title_1day">1 día</string>
<stringname="title_1day">1 día</string>
<stringname="title_1week">1 semana</string>
<stringname="title_now">Ahora</string>
<stringname="title_now">Ahora</string>
<stringname="title_after">Después de %1$s</string>
<stringname="title_after">Después de %1$s</string>
<stringname="title_ask_show_html">Jatorrizko mezua erakusteak informazio pribatua agerira ekar lezake</string>
<stringname="title_ask_show_html">Jatorrizko mezua erakusteak informazio pribatua agerira ekar lezake</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Ezin da jatorrizko mezua atzealde ilunean erakutsi testu eta irudi batzuk ikusezinak bihurtu litezkelako</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Ezin da jatorrizko mezua atzealde ilunean erakutsi testu eta irudi batzuk ikusezinak bihurtu litezkelako</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Beti erakutsi irudiak jatorrizko mezuak erakustean</string>
<stringname="title_ask_show_image">Irudiak bistaratzeak informazio probatua agerira ekar lezake</string>
<stringname="title_ask_show_image">Irudiak bistaratzeak informazio probatua agerira ekar lezake</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Jarraipen irudi gisa antzemandako irudiak ez dira bistaratuko</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Jarraipen irudi gisa antzemandako irudiak ez dira bistaratuko</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Ezabatu erantzundako/birbidalitako mezuaren testua? Hau ezin da desegin.</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Ezabatu erantzundako/birbidalitako mezuaren testua? Hau ezin da desegin.</string>
<stringname="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Näytä aina kuvat alkuperäisiä viestejä näytettäessä</string>
<stringname="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Seurantakuviksi tunnistettuja kuvia ei näytetä</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Seurantakuviksi tunnistettuja kuvia ei näytetä</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Poista vastattu/edelleenlähetetty viestiteksti? Tätä ei voi perua.</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Poista vastattu/edelleenlähetetty viestiteksti? Tätä ei voi perua.</string>
<stringname="title_ask_discard">Renunțați la ciornă?</string>
<stringname="title_ask_discard">Renunțați la ciornă?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Vizualizarea mesajului original poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<stringname="title_ask_show_html">Vizualizarea mesajului original poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Afișarea mesajului original pe un fundal închis nu este posibilă pentru că imaginile și textul închise la culoare ar putea sa nu se vadă</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Afișarea mesajului original pe un fundal închis nu este posibilă pentru că imaginile și textul închise la culoare ar putea sa nu se vadă</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Arată mereu imaginile când se arată mesajele originale</string>
<stringname="title_ask_show_image">Vizualizarea imaginilor poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<stringname="title_ask_show_image">Vizualizarea imaginilor poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Imaginile recunoscute drept imagini folosite la urmărire nu vor fi afișate</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Imaginile recunoscute drept imagini folosite la urmărire nu vor fi afișate</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Stergeți textul mesajului răspuns/redirecționat? Acesta nu se va putea recupera.</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Stergeți textul mesajului răspuns/redirecționat? Acesta nu se va putea recupera.</string>
<stringname="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Orijinal mesajları görüntülerken her zaman resimleri göster</string>
<stringname="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">İzleme resimleri olarak tanınan resimler gösterilmeyecektir</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">İzleme resimleri olarak tanınan resimler gösterilmeyecektir</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Yanıtlanan/iletilen ileti metni silinsin mi? Bu geri alınamaz.</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Yanıtlanan/iletilen ileti metni silinsin mi? Bu geri alınamaz.</string>