Crowdin sync

pull/157/head
M66B 5 years ago
parent 7df58a4a94
commit 9ca617ab44

@ -306,6 +306,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 má významná omezení, proto používejte IMAP kdekoliv je to možné</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 není podporován, viz. časté dotazy</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizovat nyní</string>
<string name="title_synchronize_all">Synchronizovat všechny zprávy</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizovat</string>
<string name="title_delete_local">Smazat místní zprávy</string>
<string name="title_delete_browsed">Smazat prohlédnuté/vyhledané zprávy</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
<string name="title_edit_channel">Benachrichtigungskanal bearbeiten</string>
<string name="title_delete_channel">Benachrichtigungskanal löschen</string>
<string name="title_create_sub_folder">Unterordner erstellen</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle E-Mails im Papierkorb unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_delete_operation">Lösche Operationen mit einer Fehlermeldung?</string>
<string name="title_delete_contacts">Alle lokale Kontakte löschen?</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Crear canal de notificación</string>
<string name="title_edit_channel">Editar canal de notificación</string>
<string name="title_delete_channel">Eliminar canal de notificación</string>
<string name="title_create_sub_folder">Crear subcarpeta</string>
<string name="title_empty_trash_ask">¿Eliminar todos los mensajes borrados permanentemente?</string>
<string name="title_delete_operation">¿Eliminar operaciones con un mensaje de error?</string>
<string name="title_delete_contacts">¿Eliminar todos los contactos locales?</string>

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">سلام شما موفق به تغییر رمز نشدید</string>
<string name="app_welcome">FairEmail یک برنامه متن باز بوده که تمرکز آن بر روی امنیت و حفظ حریم خصوصی است. بنابر دلایلی ممکن است برخی ویژگی‌ها بسته به نوع استفاده شما متفاوت باشند.</string>
<string name="app_limitations">برای مثال پیام‌ها همواره برای حذف عناصر ناامن و بهبود خوانایی متن شکل‌ بندی خواهند شد و باز کردن لینک‌ها نیز برای ایمنی بیشتر نیاز به تایید دارد.</string>
<string name="channel_service">سرویس</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3-protokollalla on merkittäviä rajoituksia, joten käytä IMAP:ia mahdollisuuksien mukaan</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 ei ole tuettu, katso myös usein kysytyt kysymykset</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronoi nyt</string>
<string name="title_synchronize_all">Synkronoi kaikki viestit</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronoi</string>
<string name="title_delete_local">Poista paikalliset viestit</string>
<string name="title_delete_browsed">Poista selatut/haetut viestit</string>
@ -299,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Luo ilmoituskanava</string>
<string name="title_edit_channel">Muokkaa ilmoituskanavaa</string>
<string name="title_delete_channel">Poista ilmoituskanava</string>
<string name="title_create_sub_folder">Luo alikansio</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Tyhjennetäänkö roskakori pysyvästi?</string>
<string name="title_delete_operation">Poistetaanko toimenpiteet, joille on virheilmoitus?</string>
<string name="title_delete_contacts">Poistetaanko kaikki paikalliset yhteystiedot?</string>
@ -398,6 +400,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Muokkaa uudelleenmuotoiltua vastatun/edelleenlähetetyn viestin tekstiä?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synkronoi kaikki viestit kansiossa %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Poistetaanko vain paikalliset viestit, jotka ovat myös palvelimella?</string>
<string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Créer un canal de notification</string>
<string name="title_edit_channel">Modifier un canal de notification</string>
<string name="title_delete_channel">Supprimer un canal de notification</string>
<string name="title_create_sub_folder">Créer un sous-dossier</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille ?</string>
<string name="title_delete_operation">Supprimer les opérations avec un message d\'erreur ?</string>
<string name="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux ?</string>

@ -308,6 +308,7 @@
<string name="title_create_channel">Stvorite kanal obavijesti</string>
<string name="title_edit_channel">Uredi kanal obavijesti</string>
<string name="title_delete_channel">Izbriši kanal obavijesti</string>
<string name="title_create_sub_folder">Stvori podmapu</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Želite li trajno izbrisati sve poruke u otpadu?</string>
<string name="title_delete_operation">Brisanje operacija s porukom o pogrešci?</string>
<string name="title_delete_contacts">Želite li izbrisati sve lokalne kontakte?</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Crea un canale di notifica</string>
<string name="title_edit_channel">Modifica canale di notifica</string>
<string name="title_delete_channel">Elimina canale di notifica</string>
<string name="title_create_sub_folder">Crea sottocartella</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati?</string>
<string name="title_delete_operation">Eliminare le operazioni con un messaggio di errore?</string>
<string name="title_delete_contacts">Eliminare tutti i contatti locali?</string>

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Meldingskanaal maken</string>
<string name="title_edit_channel">Meldingskanaal wijzigen</string>
<string name="title_delete_channel">Meldingskanaal verwijderen</string>
<string name="title_create_sub_folder">Maak submap</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle weggegooide berichten permanent verwijderen?</string>
<string name="title_delete_operation">Bewerkingen met een foutmelding verwijderen?</string>
<string name="title_delete_contacts">Verwijder alle lokale contacten?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 har betydelige begrensninger, så bruk IMAP når det er mulig</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 støttes ikke, se også vanlige spørsmål</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_synchronize_all">Synkroniser alle meldinger</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
@ -299,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 har betydelige begrensninger, så bruk IMAP når det er mulig</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 støttes ikke, se også vanlige spørsmål</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_synchronize_all">Synkroniser alle meldinger</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
@ -299,6 +300,7 @@
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="channel_service">Serviço</string>
<string name="channel_send">Enviar</string>
<string name="channel_notification">Notificações</string>
<string name="channel_update">Atualizações</string>
<string name="channel_warning">Avisos</string>
<string name="channel_error">Erros</string>
<string name="channel_group_contacts">Contatos</string>
@ -50,6 +51,7 @@
<item quantity="other">Tratar %1$d mensagens como spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Denunciar mensagem de %1$s como spam?</string>
<string name="title_notification_waiting">Aguardando conexão adequada</string>
<string name="title_notification_sending">Enviando mensagens</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' falhou</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
@ -288,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 tem limitações significativas, então use IMAP sempre que possível</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 não é suportado, veja também o FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_all">Sincronizar todas as mensagens</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
@ -397,6 +400,7 @@
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imagens pode vazar informações sensíveis à privacidade</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Editar texto reformatado de mensagem respondida/encaminhada?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Sincronizar todas as mensagens em %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Excluir apenas mensagens locais que são armazenadas também no servidor remoto?</string>
<string name="title_ask_help">Ajude a melhorar o FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<string name="title_reporting_why">Relatório de erro ajudará a melhorar o FairEmail</string>

@ -298,6 +298,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 are limitări semnificative, așa ca folosiți IMAP dacă se poate</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 nu este suportat activ, vedeți de asemenea secțiunea de întrebări și răspunsuri</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_synchronize_all">Sincronizează toate mesajele</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizare</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string>

@ -51,6 +51,7 @@
<item quantity="other">%1$d iletileri gereksiz posta sayılsın mı?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s\' iletisi gereksiz posta olarak bildirilsin mi?</string>
<string name="title_notification_waiting">Uygun bağlantı bekleniyor</string>
<string name="title_notification_sending">İletileri gönderiliyor</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' başarısız oldu</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
@ -149,6 +150,8 @@
<string name="title_advanced_metered">Ölçülü bağlantıları kullan</string>
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evde gibi dolaşmak</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlanabilirliği yönet</string>
<string name="title_advanced_browse">Sunucudaki iletilere göz atın</string>
<string name="title_advanced_startup">Başlangıç ekranında göster</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
@ -199,8 +202,11 @@
<string name="title_advanced_manual_hint">Eşitleme kapalıysa, mesaj listesini aşağı çekerek elle eşitleme hala yapılabilir. Bu eylem iletileri eşitleyecek ve işlemleri kısıtlı bir süre için uygulayacaktır.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Belli aralıklarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defasında karşılaştıracak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayısı fazla olduğunda, fazladan pil kullanımına neden olan maliyetli bir işlem olacaktır. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumdan kaçınacaktır.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, özellikle aygıtda tutulan çok sayıda ileti olması durumunda, fazladan veri aktarır ve fazla pil kullanır</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu devre dışı bırakmak veri ve pil kullanımını bir miktar azaltır, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dışı bırakır</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Devre dışı bırakıldığında, yalnızca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
@ -229,6 +235,7 @@
<string name="title_account_linked">Bağlı hesap</string>
<string name="title_account_name">Hesap adı</string>
<string name="title_account_name_hint">Klasörleri ayırt etmek için kullanılır</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Bunu yalnızca boş iletiler veya bozuk ekler olması durumunda devre dışı bırakın</string>
<string name="title_account_signature">İmza Metni</string>
<string name="title_account_color">Renk</string>
<string name="title_account_notify">Ayrı bildirimler</string>
@ -275,6 +282,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3\'ün önemli sınırlamaları var, mümkünse IMAP kullanın</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 desteklenmiyor, ayrıca SSS bölümüne bakınız</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi eşzamanla</string>
<string name="title_synchronize_all">Tüm iletileri eşzamanla</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eşzamanlama</string>
<string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string>
@ -325,6 +333,7 @@
<string name="title_seen">Okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_unseen">Okunmadı olarak işaretle</string>
<string name="title_flag">Yıldız Ekle</string>
<string name="title_flag_color">Renkli yıldız&#8230;</string>
<string name="title_unflag">Yıldızı Kaldır</string>
<string name="title_forward">İlet</string>
<string name="title_create_rule">Kural oluştur &#8230;</string>
@ -347,6 +356,7 @@
<string name="title_spam">İstenmeyen posta</string>
<string name="title_move">Taşı</string>
<string name="title_move_to_folder">&#8230;\'a taşı</string>
<string name="title_move_to_account">%1$s&#8230; taşı</string>
<string name="title_snooze">Ertele &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arşivle</string>
<string name="title_reply">Yanıtla</string>
@ -381,6 +391,8 @@
<string name="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Yeniden biçimlendirilmiş yanıtlanmış/iletilmiş ileti metni düzenlensin mi?</string>
<string name="title_ask_sync_all">%1$s\'deki tüm iletiler eşzamanlandı mı?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Yalnızca uzak sunucuda depolanmış yerel iletiler de silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_help">FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olun</string>
<string name="title_ask_reporting">Hata raporları gönderilsin mi?</string>
<string name="title_reporting_why">Hata raporlama FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olacaktır</string>
@ -492,6 +504,7 @@
<string name="title_rule_execute">Şimdi çalıştır</string>
<string name="title_rule_applied">Etkilenen iletiler: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Denetle</string>
<string name="title_rule_no_headers">Başlık koşulları denetlenemedi</string>
<string name="title_rule_matched">İletiler eşleştiriliyor</string>
<string name="title_rule_no_matches">Eşleşen ileti yok</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Eşzamanlama</string>
@ -524,6 +537,7 @@
<string name="title_legend_rule">Kuralları var</string>
<string name="title_legend_notify">Yeni iletileri bildir</string>
<string name="title_legend_sync_keep">İletilerin eşzamanlanacağı / saklanacağı gün sayısı</string>
<string name="title_legend_download_fetch">İndirilen iletilerin / alınan başlıkların sayısı</string>
<string name="title_legend_stop">İşlem kurallarının durdur</string>
<string name="title_legend_thread">Söyleşi</string>
<string name="title_legend_zoom">Metin boyutunu değiştir</string>

Loading…
Cancel
Save