@ -14,7 +14,7 @@ Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, em
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
## Настройка на профил - за получаване на имейл
## Настройка на акаунт - за получаване на имейл
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Изберете доставчик от списъка, въведете потребител, който обикновено е вашият имейл адрес и въведете парола. Натиснете *Проверка*, за да може FairEmail да се свърже с имейл сървъра и да извлече списъка със системни папки. След като прегледате системните папки можете да добавите акаунта, като натиснете * Запази*.
<stringname="app_send_self">Изпращане до себе си</string>
<stringname="app_changelog">Преглед на измененията</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail е приложение за електронна поща с отворен код, фокусирано върху поверителността и сигурността. Поради тази причина някои функции могат да работят различно от това с което сте свикнали. Превод на български plimboster.</string>
<stringname="app_unsupported">Грешки във версията на Android на това конкретно устройство причинява сривове</string>
<stringname="app_data_loss">Всички данни може да се загубят</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново „назад“, за изход</string>
<stringname="app_cake_required">Минимално изисквано място за съхранение: %1$s</string>
<stringname="title_setup_pop3">Акаунт на POP3</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Моля, дайте разрешения за избор на профил</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google ще поиска разрешения за четене, съставяне, изпращане и окончателно изтриване на целия ви имейл. FairEmail никога няма да изтрие вашите съобщения без вашето изрично съгласие.</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Грешката „УДОСТОВЕРЯВАНЕТО не е успешно“ може да бъде причинена от деактивиране на IMAP/SMTP от системния администратор</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Разрешете достъп до вашия %1$s акаунт</string>
<stringname="title_setup_oauth_updated">Обновено упълномощаване на акаунта</string>
<stringname="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<stringname="title_setup_instructions">Указания за настройка</string>
@ -146,11 +151,14 @@
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Този доставчик изисква парола за приложение вместо паролата за акаунта, моля, проверете инструкциите на вашия доставчик</string>
<stringname="title_setup_grant_again">Даване не необходимите разрешения</string>
<stringname="title_setup_exchange_support">Поддържа ли се Microsoft Exchange?</string>
<stringname="title_setup_identity_what">Какво е самоличност?</string>
<stringname="title_setup_free">Приложението безплатно ли е за употреба?</string>
<stringname="title_setup_permissions">Даване на разрешение</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Достъп до информацията за контакт (незадължително)</string>
@ -161,6 +169,8 @@
<stringname="title_setup_doze_explanation">Оптимизиране на батерията трябва да се изключи за приложения, за да се осигури надеждно изпращане и получаване на съобщения във фонов режим</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Висока конс. на батерия?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Спирате ли синхрото?</string>
<stringname="title_setup_doze_device">Това вероятно се изисква за устройството</string>
<stringname="title_setup_alarm_12">Неправилно работи приложението</string>
<stringname="title_setup_data">Ниска консумация на данни е активирано</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Показване на разширени опции</string>
<stringname="title_advanced_debug">Режим за отстраняване на грешки</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ако получаването на съобщения е деактивирано, все още е възможно ръчно получаване на съобщения чрез изтегляне на списъка със съобщения</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Това може да предизвика високо преизползване на батерията!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Периодичното проверяване за нови съобщения ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която може да доведе до допълнително използване на батерията, особено ако има много съобщения. Получаването винаги ще предотврати това.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Това може да предизвика висок трафик на данни!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Когато са деактивирани, непрочетените съобщения се съхраняват на устройството завинаги</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Това се прилага само за новополучените съобщения и може да разбие съществуващите групи</string>
@ -497,8 +518,11 @@
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">Акцентираният цвят на темата ще бъде използван за подчертаване</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Имената ще се показват само, когато са налични</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines_hint">Всичко не повече от %s знака</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Това може да доведе до много малки шрифтове</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Това ще показва по-точно съобщенията, но със закъснение</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Няма избрана папка спам за този акаунт</string>
<stringname="title_default_composable">Подразбиращият се адрес на е-поща от основната самоличност на основния акаунт</string>
<stringname="title_no_composable">Изпращането на е-писма изисква самоличността да бъде настроена, а и папката чернови да бъде избрана в настройките на акаунта</string>
<stringname="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<stringname="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<stringname="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Подателят (%1$s) и домейна за отговор (%2$s) се различават</string>
<stringname="title_identity_required">Самоличността се изисква за изпращане на е-писма</string>
<stringname="title_drafts_required">За изпращане на е-писма трябва папка чернови</string>
<stringname="title_drafts_select">Изпращането на е-писма изисква папката чернови да бъде избрана в настройките на акаунта</string>
<stringname="title_account_auth_update">Обновяване на упълномощаването</string>
<stringname="title_change_password">Промяна на паролата</string>
<stringname="title_delete_account">Изтриване на акаунта</string>
@ -616,6 +645,7 @@
<stringname="title_import_file">Внасяне на файл</string>
<stringname="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<stringname="title_quick_actions_clear">Изчистване на избраното след действие</string>
<stringname="title_trash">Кошче</string>
<stringname="title_copy">Копие …</string>
<stringname="title_copy_to">Копие в …</string>
<stringname="title_subscribe">Абониране</string>
<stringname="title_delete">Изтрий</string>
<stringname="title_delete_all">Изтриване на всичко</string>
<stringname="title_more">Още</string>
<stringname="title_less">По-малко</string>
<stringname="title_spam">Спам</string>
@ -779,6 +825,7 @@
<stringname="title_archive">Архив</string>
<stringname="title_reply">Отговори</string>
<stringname="title_reply_to_sender">Отговори на изпращача</string>
<stringname="title_reply_to_recipient">Отговор до получателя</string>
<stringname="title_reply_to_all">Отговори на всички</string>
<stringname="title_reply_list">Отговори на списък</string>
<stringname="title_reply_receipt">Изпрати разписка за прочетено</string>
@ -788,19 +835,26 @@
<stringname="title_receipt_subject">Разписка за прочетено: %1$s</string>
<stringname="title_receipt_text">Тази разписка за прочетено само потвърждава, че съобщението е било показано. Няма гаранция, че получателят е прочел съдържанието на съобщението.</string>
<stringname="title_no_answers">Няма определен шаблон за отговор</string>
<stringname="title_no_viewer_caption">Няма налично приложение за преглед</string>
<stringname="title_no_viewer_name">Име на съдържание</string>
<stringname="title_no_viewer_search">Търсене на приложение</string>
<stringname="title_no_recorder">Няма налично подходящо приложение за аудио рекордер</string>
<stringname="title_no_camera">Няма налично подходящо приложение за камера</string>
<stringname="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail няма позволението да чете този файл направо</string>
<stringname="title_no_internet">Няма или не е намерена подходяща интернет връзка</string>
<stringname="title_no_connection">Свързване с един или повече профили …</string>
<stringname="title_no_folder">Папката не съществува</string>
<stringname="title_no_format">Първообразното получено съобщение ще се включи</string>
<stringname="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<stringname="title_complex_search">Изберете папка за сложно търсене</string>
<stringname="title_too_large">Съобщението е твърде голямо, за да се преформатира напълно</string>
<stringname="title_truncated">Съобщението е твърде голямо, за да се покаже напълно</string>
<stringname="title_insufficient_memory">Съобщението е преголямо за наличната памет (%1$d)</string>
<stringname="title_show_full">Покажи цялото съобщение</string>
<stringname="title_fullscreen">Покажи на цял екран</string>
<stringname="title_fit_width">Побиране в ширина</string>
<stringname="title_disable_widths">Изключване на ширина</string>
<stringname="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<stringname="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
@ -882,6 +936,8 @@
<stringname="title_style_blockquote">Блок на цитата</string>
<stringname="title_advanced_lt">Språkintegration för verktyg</string>
<stringname="title_advanced_lt_sentence">Kontrollera varje mening</string>
<stringname="title_advanced_lt_auto">Kontrollera paragraf efter en ny rad</string>
<stringname="title_advanced_lt_highlight"comment="title_advanced_lt_highlight Title for LanguageTool option">Markera texten som kontrolleras</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Beskrivning av problem (obligatoriskt)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Detaljer, såsom tiden då problemet inträffade, det exakta felmeddelandet, etc., är viktiga</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Vi hade nyligen kontakt om detta problem</string>
<stringname="title_debug_info_send"comment="title_debug_info_send Option in debug info dialog">Skicka omedelbart</string>
<stringname="title_debug_info_send_remark"comment="title_debug_info_send_remark Remark in debug info dialog">Normalt kommer felsökningsinformationen att lagras som utkast först, så att du kan kontrollera vad som kommer att skickas</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Vänligen beskriv vad du gjorde när du fick felet:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>