Crowdin sync

pull/215/head
M66B 3 months ago
parent d45c6edc38
commit 9b7f04972e

@ -330,6 +330,7 @@
<string name="title_setup_reset_full">Orijinal mesajları göstər</string> <string name="title_setup_reset_full">Orijinal mesajları göstər</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Gmail hesablarınız 30 May 2022-ci il tarixindən sonra işləməyə davam edəcək</string> <string name="title_check_gmail_oauth">Gmail hesablarınız 30 May 2022-ci il tarixindən sonra işləməyə davam edəcək</string>
<string name="title_check_gmail_password">Bəzi Gmail hesablarınız 30 May 2022-ci il tarixindən işləməyi dayandıra bilər</string> <string name="title_check_gmail_password">Bəzi Gmail hesablarınız 30 May 2022-ci il tarixindən işləməyi dayandıra bilər</string>
<string name="title_check_outlook_password">Outlook/Hotmail/Live hesablarınızdan bəziləri 16 sentyabr 2024-cü il tarixindən etibarən işləməyi dayandıracaq</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Daha çox qabaqcıl seçimlər</string> <string name="title_advanced_hint_title">Daha çox qabaqcıl seçimlər</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha qabaqcıl seçimlərə gedirsiniz. <string name="title_advanced_hint_message"> Daha qabaqcıl seçimlərə gedirsiniz.
Bütün seçimlər, fərqli bir tərcihiniz olmadığı müddətcə dəyişdirməyinizə ehtiyac olmayan və geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir. Bütün seçimlər, fərqli bir tərcihiniz olmadığı müddətcə dəyişdirməyinizə ehtiyac olmayan və geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir.
@ -838,6 +839,7 @@
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçimin sıradan çıxarılması, mobil internet bağlantılarında mesajların göndərilməsini və alınmasını dayandıracaq</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçimin sıradan çıxarılması, mobil internet bağlantılarında mesajların göndərilməsini və alınmasını dayandıracaq</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB daxilində roaminqdə olmadığını hesab et</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">AB daxilində roaminqdə olmadığını hesab et</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">Bu, batareya, verilənlər və anbar sahəsi istifadəsini artıracaq</string> <string name="title_advanced_usage_hint">Bu, batareya, verilənlər və anbar sahəsi istifadəsini artıracaq</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">Bunu fəallaşdırmaq data istifadəsini məhdudlaşdıracaq, ancaq mesajlar stil və təsvir olmadan görünəcək</string>
<string name="title_advanced_plain_remark">Düz mətn hissəsi həmişə tam mesajı ehtiva etmir!</string> <string name="title_advanced_plain_remark">Düz mətn hissəsi həmişə tam mesajı ehtiva etmir!</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Bunu fəallaşdırmaq, bəzi cihazlarda bağlantı problemlərinə və batareya istifadəsinin artmasına səbəb ola bilər</string> <string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Bunu fəallaşdırmaq, bəzi cihazlarda bağlantı problemlərinə və batareya istifadəsinin artmasına səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Bu, məsələn bir VPN istifadə edəndə və digər hallarda mesajların sinxronlaşdırılmaması ilə nəticələnə bilər</string> <string name="title_advanced_validate_hint">Bu, məsələn bir VPN istifadə edəndə və digər hallarda mesajların sinxronlaşdırılmaması ilə nəticələnə bilər</string>
@ -986,6 +988,7 @@
<string name="title_case_sensitive">İstifadəçi adları və parollar adətən böyük-kiçik hərflərə həssasdır</string> <string name="title_case_sensitive">İstifadəçi adları və parollar adətən böyük-kiçik hərflərə həssasdır</string>
<string name="title_login_before_send">Göndərməzdən əvvəl al</string> <string name="title_login_before_send">Göndərməzdən əvvəl al</string>
<string name="title_client_certificate">Müştəri sertifikatı</string> <string name="title_client_certificate">Müştəri sertifikatı</string>
<string name="title_no_key_selected">Açar seçilməyib və ya açar mövcud deyil</string>
<string name="title_realm">Realm</string> <string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Host adı əvəzinə yerli IP ünvanı istifadə et</string> <string name="title_use_ip">Host adı əvəzinə yerli IP ünvanı istifadə et</string>
<string name="title_ehlo">Özəl HELO/EHLO kimliyi</string> <string name="title_ehlo">Özəl HELO/EHLO kimliyi</string>
@ -994,9 +997,12 @@
<string name="title_primary_identity">Üstünlük verilən (ilkin kimlik)</string> <string name="title_primary_identity">Üstünlük verilən (ilkin kimlik)</string>
<string name="title_self_identity">Cavablayanda e-poçt ünvanınızı çıxardın</string> <string name="title_self_identity">Cavablayanda e-poçt ünvanınızı çıxardın</string>
<string name="title_leave_on_server">Mesajları serverdə burax</string> <string name="title_leave_on_server">Mesajları serverdə burax</string>
<string name="title_leave_on_server_hint" comment="title_leave_on_server_hint&#10;Remark text for the POP3 option &quot;Leave messages on the server&quot;">Mesajları serverdən endirdikdən sonra, mesajlar serverdə qalır</string>
<string name="title_client_delete">Endirdikdən sonra mesajları aktiv olaraq silin</string> <string name="title_client_delete">Endirdikdən sonra mesajları aktiv olaraq silin</string>
<string name="title_leave_deleted">Silənən mesajları serverdə burax</string> <string name="title_leave_deleted">Silənən mesajları serverdə burax</string>
<string name="title_leave_deleted_hint" comment="title_leave_deleted_hint&#10;Remark text for the POP3 option &quot;Leave deleted messages on the server&quot;">Mesajları cihazdan sildikdən sonra, mesajlar serverdə qalacaq</string>
<string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda burax</string> <string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda burax</string>
<string name="title_leave_on_device_hint" comment="title_leave_on_device_hint&#10;Remark text for the POP3 option &quot;Leave messages on the device&quot;">Mesajlar serverdən silindikdə, mesajlar cihazda qalır</string>
<string name="title_max_messages">Endiriləcək mesajların maksimum sayı (hamısı üçün boş)</string> <string name="title_max_messages">Endiriləcək mesajların maksimum sayı (hamısı üçün boş)</string>
<string name="title_max_messages_keep">Bu, cihazda saxlanılacaq maksimum mesaj sayıdır</string> <string name="title_max_messages_keep">Bu, cihazda saxlanılacaq maksimum mesaj sayıdır</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Mesajları sonda endirmək üçün müsbət bir ədəd daxil edin (ən geniş yayılmış) <string name="title_max_messages_remark"> Mesajları sonda endirmək üçün müsbət bir ədəd daxil edin (ən geniş yayılmış)

@ -194,13 +194,13 @@
<string name="title_setup_gmail_support">Das Autorisieren von Google-Konten funktioniert nur in der Play-Store- und in der GitHub-Version, weil Android die digitale App-Signatur überprüft</string> <string name="title_setup_gmail_support">Das Autorisieren von Google-Konten funktioniert nur in der Play-Store- und in der GitHub-Version, weil Android die digitale App-Signatur überprüft</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Bitte erteilen Sie die Berechtigung, ein Konto auszuwählen und Ihren Namen zu lesen</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Bitte erteilen Sie die Berechtigung, ein Konto auszuwählen und Ihren Namen zu lesen</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google wird Sie um Erlaubnis bitten, alle Ihre E-Mails zu lesen, zu verfassen, zu senden und dauerhaft zu löschen. FairEmail löscht niemals Ihre Nachrichten ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google wird Sie um Erlaubnis bitten, alle Ihre E-Mails zu lesen, zu verfassen, zu senden und dauerhaft zu löschen. FairEmail löscht niemals Ihre Nachrichten ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Wenn Chrome bei einem Konto angemeldet ist, kann ein neues Konto nur über Android hinzugefügt werden. Dies kann umgangen werden, indem Sie sich über die Chrome-Synchronisationseinstellungen bei Chrome abmelden.</string> <string name="title_setup_gmail_login">Wenn Chrome bei einem Konto angemeldet ist, kann ein neues Konto nur über Android hinzugefügt werden. Dies kann vermieden werden, indem Sie sich über die Chrome-Synchronisationseinstellungen bei Chrome abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung »Sie sind bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet« müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string> <string name="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung »Sie sind bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet« müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Warum muss ich ein Konto auf dem Gerät auswählen?</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">Warum muss ich ein Konto auf dem Gerät auswählen?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Ich möchte ein Gmail-Konto mit einem eigenen App-Passwort anstatt über das geräteinterne Google-Konto autorisieren</string> <string name="title_setup_gmail_password">Ich möchte ein Gmail-Konto mit einem eigenen App-Passwort anstatt über das geräteinterne Google-Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_office_auth">Der Fehler »AUTHENTICATE failed« kann dadurch verursacht werden, dass IMAP/SMTP vom Systemverwalter deaktiviert wurde</string> <string name="title_setup_office_auth">Der Fehler »AUTHENTICATE failed« kann dadurch verursacht werden, dass IMAP/SMTP vom Systemverwalter deaktiviert wurde</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Bitte probieren Sie den Assistenten »Anderer Anbieter« für die Schnelleinrichtung.</string> <string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Bitte probieren Sie den Assistenten »Anderer Anbieter« für die Schnelleinrichtung.</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_139">Bitte probieren Sie den Assistenten »Outlook/Hotmail/Live« für die Schnelleinrichtung.</string> <string name="title_setup_office_auth_5_7_139">Please try the \'Outlook/Hotmail/Live\' quick setup wizard.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string> <string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoautorisierung wurde aktualisiert</string> <string name="title_setup_oauth_updated">Kontoautorisierung wurde aktualisiert</string>

@ -983,9 +983,12 @@
<string name="title_primary_identity">プライマリー (デフォルトのユーザー ID)</string> <string name="title_primary_identity">プライマリー (デフォルトのユーザー ID)</string>
<string name="title_self_identity">返信するときにメールアドレスを削除する</string> <string name="title_self_identity">返信するときにメールアドレスを削除する</string>
<string name="title_leave_on_server">サーバーにメッセージを残す</string> <string name="title_leave_on_server">サーバーにメッセージを残す</string>
<string name="title_leave_on_server_hint" comment="title_leave_on_server_hint&#10;Remark text for the POP3 option &quot;Leave messages on the server&quot;">サーバーからメッセージをダウンロードした後、メッセージがサーバーに残ります</string>
<string name="title_client_delete">ダウンロードしたメッセージをアクティブに削除</string> <string name="title_client_delete">ダウンロードしたメッセージをアクティブに削除</string>
<string name="title_leave_deleted">削除したメッセージをサーバーに残す</string> <string name="title_leave_deleted">削除したメッセージをサーバーに残す</string>
<string name="title_leave_deleted_hint" comment="title_leave_deleted_hint&#10;Remark text for the POP3 option &quot;Leave deleted messages on the server&quot;">端末からメッセージを削除しても、メッセージはサーバーに残ります</string>
<string name="title_leave_on_device">端末にメッセージを残す</string> <string name="title_leave_on_device">端末にメッセージを残す</string>
<string name="title_leave_on_device_hint" comment="title_leave_on_device_hint&#10;Remark text for the POP3 option &quot;Leave messages on the device&quot;">メッセージがサーバーから削除されても、メッセージは端末に残ります</string>
<string name="title_max_messages">ダウンロードするメッセージ件数の上限 (空白にするとすべてダウンロードします)</string> <string name="title_max_messages">ダウンロードするメッセージ件数の上限 (空白にするとすべてダウンロードします)</string>
<string name="title_max_messages_keep">これは、端末に保存されるメッセージ件数の上限です</string> <string name="title_max_messages_keep">これは、端末に保存されるメッセージ件数の上限です</string>
<string name="title_max_messages_remark"> 正の数を入力すると、最後からメッセージをダウンロードします (推奨) <string name="title_max_messages_remark"> 正の数を入力すると、最後からメッセージをダウンロードします (推奨)

@ -10,10 +10,16 @@
<string name="app_continue">仍要繼續</string> <string name="app_continue">仍要繼續</string>
<string name="app_exit">再一次執行‘返回’操作以退出</string> <string name="app_exit">再一次執行‘返回’操作以退出</string>
<string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string> <string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string>
<string name="app_cake_remaining">裝置上的剩餘儲存空間:%1$s</string>
<string name="app_cake_required">所需要的最少儲存空間:%1$s</string>
<string name="app_updated">最近更新於: %1$s</string> <string name="app_updated">最近更新於: %1$s</string>
<string name="app_download">下載自:%1$s</string> <string name="app_download">下載自:%1$s</string>
<string name="app_motd"> 在 Android 1415 Beta 中,偶爾會出現「應用程式未回應」通知。
Google 正在努力修復。
請不要將此 Android 問題歸咎於應用程式!
</string>
<string name="channel_service">監控臺</string> <string name="channel_service">監控臺</string>
<string name="channel_send">寄送</string> <string name="channel_send"></string>
<string name="channel_notification">電子郵件</string> <string name="channel_notification">電子郵件</string>
<string name="channel_progress">進度</string> <string name="channel_progress">進度</string>
<string name="channel_update">更新</string> <string name="channel_update">更新</string>
@ -74,6 +80,7 @@
<string name="title_block">封鎖 %1$s</string> <string name="title_block">封鎖 %1$s</string>
<string name="title_block_sender">封鎖寄件者</string> <string name="title_block_sender">封鎖寄件者</string>
<string name="title_block_sender_domain">封鎖域名 \'%1$s\'</string> <string name="title_block_sender_domain">封鎖域名 \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_remark">封鎖意味著自動移動至垃圾郵件資料夾</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 封鎖寄件者是一項免費功能。 <string name="title_block_sender_hint"> 封鎖寄件者是一項免費功能。
使用篩選器規則封鎖寄件者網域則是一項專業版功能。 使用篩選器規則封鎖寄件者網域則是一項專業版功能。
</string> </string>
@ -96,6 +103,7 @@
<string name="title_notification_sending">正在傳送訊息</string> <string name="title_notification_sending">正在傳送訊息</string>
<string name="title_notification_waiting">正在等待適用的網路連線</string> <string name="title_notification_waiting">正在等待適用的網路連線</string>
<string name="title_notification_idle">閒置</string> <string name="title_notification_idle">閒置</string>
<string name="title_notification_failed">帳號「%1$s」失敗</string>
<string name="title_notification_alert">伺服器警報: \'%1$s\'</string> <string name="title_notification_alert">伺服器警報: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試數: %1$d</string> <string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試數: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">傳送操作將在互聯網連線變更或於寄件匣執行下拉操作後重試</string> <string name="title_notification_sending_retry">傳送操作將在互聯網連線變更或於寄件匣執行下拉操作後重試</string>
@ -203,14 +211,18 @@
<string name="title_setup_doze_remark">更可靠地在後台收發電子郵件</string> <string name="title_setup_doze_remark">更可靠地在後台收發電子郵件</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">請停用電池效能最佳化設定,以確保應用程式能可靠地在背景傳送和接收訊息</string> <string name="title_setup_doze_explanation">請停用電池效能最佳化設定,以確保應用程式能可靠地在背景傳送和接收訊息</string>
<string name="title_setup_doze_hint">雖然可能有點自相矛盾,但關閉此應用的電池效能最佳化設定可節省電池用量</string> <string name="title_setup_doze_hint">雖然可能有點自相矛盾,但關閉此應用的電池效能最佳化設定可節省電池用量</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">此裝置可能會停止同步服務</string>
<string name="title_setup_doze_why">為何應該關閉電池最佳化?</string> <string name="title_setup_doze_why">為何應該關閉電池最佳化?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在接下來的 Android 對話方塊中,將\"未套用最佳化設定\"更改為\"所有應用程式\",選取本程式並選擇\"不要最佳化\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">在接下來的 Android 對話方塊中,將\"未套用最佳化設定\"更改為\"所有應用程式\",選取本程式並選擇\"不要最佳化\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string> <string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string> <string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string>
<string name="title_setup_doze_device">此裝置可能需要這項設定</string> <string name="title_setup_doze_device">此裝置可能需要這項設定</string>
<string name="title_setup_alarm_12">應用程式將無法正常工作</string>
<string name="title_setup_fg_15">應用程式無法自動啟動</string>
<string name="title_setup_inexact">闹钟 &amp; 提醒權限已被停用</string> <string name="title_setup_inexact">闹钟 &amp; 提醒權限已被停用</string>
<string name="title_setup_background">背景活動限制已啟用</string> <string name="title_setup_background">背景活動限制已啟用</string>
<string name="title_setup_data">數據節省模式已啟用</string> <string name="title_setup_data">數據節省模式已啟用</string>
<string name="title_setup_always">新訊息即時通知</string>
<string name="title_setup_advanced_options">顯示進階選項</string> <string name="title_setup_advanced_options">顯示進階選項</string>
<string name="title_setup_inbox">轉至收件匣</string> <string name="title_setup_inbox">轉至收件匣</string>
<string name="title_setup_go">開始</string> <string name="title_setup_go">開始</string>
@ -232,16 +244,19 @@
請勿忘記密碼!因為再次匯入設定時需要用到它。 請勿忘記密碼!因為再次匯入設定時需要用到它。
</string> </string>
<string name="title_setup_export_do">匯出的檔案包含所有設定和數據,但不包含簽名檔所引用的訊息和圖片</string> <string name="title_setup_export_do">匯出的檔案包含所有設定和數據,但不包含簽名檔所引用的訊息和圖片</string>
<string name="title_setup_backup">如何備份訊息?</string>
<string name="title_setup_password">密碼</string> <string name="title_setup_password">密碼</string>
<string name="title_setup_password_chars">密碼包含控制或空白字元</string> <string name="title_setup_password_chars">密碼包含控制或空白字元</string>
<string name="title_setup_password_repeat">重複輸入密碼</string> <string name="title_setup_password_repeat">重複輸入密碼</string>
<string name="title_setup_password_missing">密碼缺失</string> <string name="title_setup_password_missing">密碼缺失</string>
<string name="title_setup_password_different">密碼不匹配</string> <string name="title_setup_password_different">密碼不匹配</string>
<string name="title_setup_password_invalid">不正確的密碼,或者已損壞的設定檔案</string>
<string name="title_setup_import_accounts">匯入帳戶和身分</string> <string name="title_setup_import_accounts">匯入帳戶和身分</string>
<string name="title_setup_import_delete">先刪除現有帳戶</string> <string name="title_setup_import_delete">先刪除現有帳戶</string>
<string name="title_setup_import_rules">匯入篩選規則</string> <string name="title_setup_import_rules">匯入篩選規則</string>
<string name="title_setup_import_contacts">匯入本地聯絡人</string> <string name="title_setup_import_contacts">匯入本地聯絡人</string>
<string name="title_setup_import_answers">匯入回覆模板</string> <string name="title_setup_import_answers">匯入回覆模板</string>
<string name="title_setup_import_searches">匯入已儲存的搜尋</string>
<string name="title_setup_import_settings">匯入選項</string> <string name="title_setup_import_settings">匯入選項</string>
<string name="title_setup_exported">設定已匯出</string> <string name="title_setup_exported">設定已匯出</string>
<string name="title_setup_imported">設定已匯入</string> <string name="title_setup_imported">設定已匯入</string>
@ -269,7 +284,7 @@
<string name="title_setup_theme_black_and_white">黑色與白色</string> <string name="title_setup_theme_black_and_white">黑色與白色</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">互換顏色</string> <string name="title_setup_theme_reverse">互換顏色</string>
<string name="title_setup_theme_light">亮色主題</string> <string name="title_setup_theme_light">亮色主題</string>
<string name="title_setup_theme_dark">暗色主題</string> <string name="title_setup_theme_dark">深色</string>
<string name="title_setup_theme_system">跟隨系統</string> <string name="title_setup_theme_system">跟隨系統</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">純黑背景</string> <string name="title_setup_theme_black_background">純黑背景</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">原始訊息視圖套用亮色背景</string> <string name="title_setup_theme_html_light">原始訊息視圖套用亮色背景</string>
@ -288,6 +303,7 @@
<string name="title_setup_reset_full">顯示原始訊息</string> <string name="title_setup_reset_full">顯示原始訊息</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">你的Gmail帳號將會在2022年5月30日後持續運作</string> <string name="title_check_gmail_oauth">你的Gmail帳號將會在2022年5月30日後持續運作</string>
<string name="title_check_gmail_password">您的部分 Gmail 帳戶可能會在 2022 年 5 月 30 日之後不可使用</string> <string name="title_check_gmail_password">您的部分 Gmail 帳戶可能會在 2022 年 5 月 30 日之後不可使用</string>
<string name="title_check_outlook_password">你的部分 OutlookHotmailLive 帳戶將在 2024 年 9 月 16 日之後停止運作</string>
<string name="title_advanced_hint_title">更高階的選項</string> <string name="title_advanced_hint_title">更高階的選項</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> 您正在訪問更高階的選項。 <string name="title_advanced_hint_message"> 您正在訪問更高階的選項。
所有選項都有常用的標準值,除非您有不同的偏好,否則您不需要變更這些選項。 所有選項都有常用的標準值,除非您有不同的偏好,否則您不需要變更這些選項。
@ -295,7 +311,7 @@
<string name="title_advanced_hint_remark"> 選項以頁籤分類,分為幾個部分,以外觀或用途編組,且可被搜尋。 <string name="title_advanced_hint_remark"> 選項以頁籤分類,分為幾個部分,以外觀或用途編組,且可被搜尋。
</string> </string>
<string name="title_advanced_hint_setup">您可透過輕觸主設定螢幕上的精靈按鈕來設置帳戶。</string> <string name="title_advanced_hint_setup">您可透過輕觸主設定螢幕上的精靈按鈕來設置帳戶。</string>
<string name="title_advanced_section_main">設定</string> <string name="title_advanced_section_main"></string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string> <string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string>
<string name="title_advanced_section_send">傳送</string> <string name="title_advanced_section_send">傳送</string>
<string name="title_advanced_section_connection">連線</string> <string name="title_advanced_section_connection">連線</string>
@ -342,10 +358,12 @@
<string name="title_advanced_suggest_sent">建議在已傳送訊息中發現的地址</string> <string name="title_advanced_suggest_sent">建議在已傳送訊息中發現的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">建議在已接收訊息中發現的地址</string> <string name="title_advanced_suggest_received">建議在已接收訊息中發現的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">按使用頻率對建議的地址進行排序</string> <string name="title_advanced_suggest_frequently">按使用頻率對建議的地址進行排序</string>
<string name="title_advanced_suggest_account">限制建議為目前帳戶</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">可替代的回覆/轉寄前綴</string> <string name="title_advanced_alt_re_fwd">可替代的回覆/轉寄前綴</string>
<string name="title_advanced_send_chips">卡片化顯示地址</string> <string name="title_advanced_send_chips">卡片化顯示地址</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">顯示提醒</string> <string name="title_advanced_send_reminders">顯示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延後傳送訊息</string> <string name="title_advanced_send_delayed">延後傳送訊息</string>
<string name="title_advanced_send_top">在頂部顯示傳送按鈕</string>
<string name="title_advanced_answer_action">長按答覆按鈕以</string> <string name="title_advanced_answer_action">長按答覆按鈕以</string>
<string name="title_advanced_send_pending">顯示低存在感的傳送延後圖示</string> <string name="title_advanced_send_pending">顯示低存在感的傳送延後圖示</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">每個段落後自動儲存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">每個段落後自動儲存草稿</string>
@ -369,6 +387,7 @@
<string name="title_advanced_signature_forward">當轉寄時使用簽名</string> <string name="title_advanced_signature_forward">當轉寄時使用簽名</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">丟棄草稿的同時也永久刪除草稿</string> <string name="title_advanced_discard_delete">丟棄草稿的同時也永久刪除草稿</string>
<string name="title_advanced_reply_move">在回信時,將回覆保存在同一資料夾中</string> <string name="title_advanced_reply_move">在回信時,將回覆保存在同一資料夾中</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">最多傳送嘗試次數</string>
<string name="title_advanced_auto_link">自動建立連結</string> <string name="title_advanced_auto_link">自動建立連結</string>
<string name="title_advanced_plain_only">預設傳送純文字</string> <string name="title_advanced_plain_only">預設傳送純文字</string>
<string name="title_advanced_flow">為純文字使用\"format=flowed\"</string> <string name="title_advanced_flow">為純文字使用\"format=flowed\"</string>
@ -388,9 +407,13 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">僅透過 VPN 連線</string> <string name="title_advanced_vpn_only">僅透過 VPN 連線</string>
<string name="title_advanced_timeout">連線時限 (秒)</string> <string name="title_advanced_timeout">連線時限 (秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用 IPv4 而非 IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用 IPv4 而非 IPv6</string>
<string name="title_advanced_dns">偏好的 DNS 伺服器位址(逗號分隔)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">使用自訂 DNS 解析器</string>
<string name="title_advanced_ssl_update">使用已更新的 SSL 提供者</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">加固 SSL 連線</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">加固 SSL 連線</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_strict">要求 TLS 1.3</string> <string name="title_advanced_ssl_harden_strict">要求 TLS 1.3</string>
<string name="title_advanced_cert_strict">嚴格的憑證檢查</string> <string name="title_advanced_cert_strict">嚴格的憑證檢查</string>
<string name="title_advanced_cert_transparency">憑證透明度</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理網路連線</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">管理網路連線</string>
<string name="title_advanced_caption_general">一般</string> <string name="title_advanced_caption_general">一般</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">導覽</string> <string name="title_advanced_caption_navigation">導覽</string>
@ -425,8 +448,10 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">使用標亮色 (highlight) 而不是強調色 (accent)</string> <string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">使用標亮色 (highlight) 而不是強調色 (accent)</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">套用表格樣式時使用分隔線</string> <string name="title_advanced_tabular_dividers">套用表格樣式時使用分隔線</string>
<string name="title_advanced_date_header">按日期分組</string> <string name="title_advanced_date_header">按日期分組</string>
<string name="title_advanced_date_week">按週而不是按天分組</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">在頂部顯示固定日期標頭</string> <string name="title_advanced_date_fixed">在頂部顯示固定日期標頭</string>
<string name="title_advanced_date_bold">以粗體顯示日期</string> <string name="title_advanced_date_bold">以粗體顯示日期</string>
<string name="title_advanced_date_time">總是顯示日期和時間</string>
<string name="title_advanced_threading">會話串聯</string> <string name="title_advanced_threading">會話串聯</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">顯示會話中的未讀訊息數</string> <string name="title_advanced_threading_unread">顯示會話中的未讀訊息數</string>
<string name="title_advanced_indentation">使用左/右縮進形式來表示會話中的已接收/傳送訊息</string> <string name="title_advanced_indentation">使用左/右縮進形式來表示會話中的已接收/傳送訊息</string>
@ -494,6 +519,7 @@
<string name="title_advanced_button_extra">在訊息底部顯示額外的按鈕</string> <string name="title_advanced_button_extra">在訊息底部顯示額外的按鈕</string>
<string name="title_advanced_seekbar">以小圓點顯示相對會話位置</string> <string name="title_advanced_seekbar">以小圓點顯示相對會話位置</string>
<string name="title_advanced_actionbar">顯示會話工具列</string> <string name="title_advanced_actionbar">顯示會話工具列</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">交換垃圾箱和存檔按鈕</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">使用帳戶色作為會話工具列的背景色</string> <string name="title_advanced_actionbar_color">使用帳戶色作為會話工具列的背景色</string>
<string name="title_advanced_category_header">帳戶分類群組</string> <string name="title_advanced_category_header">帳戶分類群組</string>
<string name="title_advanced_list_count">在頂端操作區中顯示訊息或對話的數量</string> <string name="title_advanced_list_count">在頂端操作區中顯示訊息或對話的數量</string>
@ -514,6 +540,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息文字語言</string> <string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息文字語言</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">使用原生相片選擇器</string> <string name="title_advanced_photo_picker">使用原生相片選擇器</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉重新整理</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">下拉重新整理</string>
<string name="title_advanced_pull_all">同步所有資料夾</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">收到新訊息時滾動畫面到頂部</string> <string name="title_advanced_autoscroll">收到新訊息時滾動畫面到頂部</string>
<string name="title_advanced_double_tap">雙擊切換已讀/未讀狀態</string> <string name="title_advanced_double_tap">雙擊切換已讀/未讀狀態</string>
<string name="title_advanced_swipenav">向左/右滑動轉至下一個/上一個會話</string> <string name="title_advanced_swipenav">向左/右滑動轉至下一個/上一個會話</string>
@ -558,6 +585,7 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">在通知中顯示訊息預覽</string> <string name="title_advanced_notify_preview">在通知中顯示訊息預覽</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">預覽所有文字</string> <string name="title_advanced_notify_preview_all">預覽所有文字</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">顯示僅有文字預覽的通知</string> <string name="title_advanced_notify_preview_only">顯示僅有文字預覽的通知</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">僅 ASCII 文字</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知動作</string> <string name="title_advanced_notify_actions">通知動作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾桶</string> <string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾桶</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">刪除</string> <string name="title_advanced_notify_action_delete">刪除</string>
@ -582,6 +610,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_background">使用背景服務同步訊息</string> <string name="title_advanced_notifications_background">使用背景服務同步訊息</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">無狀態列通知的背景服務可隨時被 Android 停止</string> <string name="title_advanced_notifications_background_hint">無狀態列通知的背景服務可隨時被 Android 停止</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">開啟超連結前確認</string> <string name="title_advanced_confirm_links">開啟超連結前確認</string>
<string name="title_advanced_adguard">使用 AdGuard 過濾器列表</string>
<string name="title_advanced_adguard_weekly">每週自動下載</string> <string name="title_advanced_adguard_weekly">每週自動下載</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">檢查可疑連結有否出現於網域封鎖清單中</string> <string name="title_advanced_check_links_dbl">檢查可疑連結有否出現於網域封鎖清單中</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">預設不顯示圖片</string> <string name="title_advanced_confirm_images">預設不顯示圖片</string>
@ -639,6 +668,9 @@
<string name="title_advanced_class_min_difference">最小類間差: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_class_min_difference">最小類間差: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">語言</string> <string name="title_advanced_language">語言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系統</string> <string name="title_advanced_language_system">系統</string>
<string name="title_advanced_integrations_hint">以下的雲端服務都不是應用程式的一部分。任何付款都將直接支付給雲端服務,而不是支付給應用程式開發者。</string>
<string name="title_advanced_lt">LanguageTool 整合</string>
<string name="title_advanced_lt_sentence">檢查每句句子</string>
<string name="title_advanced_lt_user">使用者名稱(選填)</string> <string name="title_advanced_lt_user">使用者名稱(選填)</string>
<string name="title_advanced_lt_key">API 金鑰(選填)</string> <string name="title_advanced_lt_key">API 金鑰(選填)</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL 整合</string> <string name="title_advanced_deepl">DeepL 整合</string>
@ -647,7 +679,14 @@
<string name="title_advanced_openai">OpenAIChatGPT整合</string> <string name="title_advanced_openai">OpenAIChatGPT整合</string>
<string name="title_advanced_openai_model">模型</string> <string name="title_advanced_openai_model">模型</string>
<string name="title_advanced_openai_temperature">溫度:%1$s</string> <string name="title_advanced_openai_temperature">溫度:%1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">內容審核</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini 整合</string> <string name="title_advanced_gemini">Gemini 整合</string>
<string name="title_advanced_multi_modal">多模型</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt">總結提示</string>
<string name="title_advanced_answer_prompt">回答提示</string>
<string name="title_advanced_system_instructions">系統指示</string>
<string name="title_advanced_default_prompt">預設提示</string>
<string name="title_advanced_entered_text">輸入的文字</string>
<string name="title_advanced_sdcard">我想要用外接記憶卡</string> <string name="title_advanced_sdcard">我想要用外接記憶卡</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期確認 FairEmail 是否依舊運作</string> <string name="title_advanced_watchdog">定期確認 FairEmail 是否依舊運作</string>
<string name="title_advanced_updates">檢查GitHub上的更新</string> <string name="title_advanced_updates">檢查GitHub上的更新</string>
@ -658,9 +697,11 @@
<string name="title_advanced_crash_reports">傳送錯誤報告</string> <string name="title_advanced_crash_reports">傳送錯誤報告</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">刪除舊訊息的附件</string> <string name="title_advanced_cleanup_attachments">刪除舊訊息的附件</string>
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string> <string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
<string name="title_advanced_google_backup">使用 Android 的資料備份</string>
<string name="title_advanced_app">應用程式設定</string> <string name="title_advanced_app">應用程式設定</string>
<string name="title_advanced_more">更多選項</string> <string name="title_advanced_more">更多選項</string>
<string name="title_advanced_main_log">主要日誌</string> <string name="title_advanced_main_log">主要日誌</string>
<string name="title_advanced_main_log_mem">記錄記憶體使用情況</string>
<string name="title_advanced_protocol">協定資訊記錄</string> <string name="title_advanced_protocol">協定資訊記錄</string>
<string name="title_advanced_log_info">除錯資訊記錄</string> <string name="title_advanced_log_info">除錯資訊記錄</string>
<string name="title_advanced_debug">除錯模式</string> <string name="title_advanced_debug">除錯模式</string>
@ -708,6 +749,9 @@
<string name="title_advanced_split_min_hint">這個條件是爲可摺叠設備而設的</string> <string name="title_advanced_split_min_hint">這個條件是爲可摺叠設備而設的</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">將彼此相關的訊息分組</string> <string name="title_advanced_threading_hint">將彼此相關的訊息分組</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">主題的強調色將用於突出顯示</string> <string name="title_advanced_highlight_hint">主題的強調色將用於突出顯示</string>
<string name="title_advanced_free">此雲端服務可以免費使用</string>
<string name="title_advanced_free_tier">此雲端服務有免費套餐</string>
<string name="title_advanced_paid_service">此雲端服務需要付費</string>
<string name="title_advanced_privacy_risk">可能存在隱私風險</string> <string name="title_advanced_privacy_risk">可能存在隱私風險</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">姓名僅於可用時顯示</string> <string name="title_advanced_name_email_hint">姓名僅於可用時顯示</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">僅在訊息本文被下載後可用</string> <string name="title_advanced_preview_hint">僅在訊息本文被下載後可用</string>
@ -770,6 +814,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">用以匹配已收郵件地址中用戶名的正則表達式</string> <string name="title_advanced_sender_regex">用以匹配已收郵件地址中用戶名的正則表達式</string>
<string name="title_identity_reply_to">回覆至地址</string> <string name="title_identity_reply_to">回覆至地址</string>
<string name="title_identity_internal">内部網域名(以逗號隔開)</string> <string name="title_identity_internal">内部網域名(以逗號隔開)</string>
<string name="title_identity_uri">連結聯絡人</string>
<string name="title_identity_sensitivity">預設靈敏度</string> <string name="title_identity_sensitivity">預設靈敏度</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">大多數伺服器不支援此功能</string> <string name="title_identity_unicode_remark">大多數伺服器不支援此功能</string>
<string name="title_identity_octetmime">允許 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">允許 8BITMIME</string>
@ -857,10 +902,12 @@
<string name="title_drafts_select">傳送電子郵件需要草稿資料夾在帳戶設定中被選取</string> <string name="title_drafts_select">傳送電子郵件需要草稿資料夾在帳戶設定中被選取</string>
<string name="title_account_auth_update">更新授權</string> <string name="title_account_auth_update">更新授權</string>
<string name="title_account_auth_password">切換成輸入密碼</string> <string name="title_account_auth_password">切換成輸入密碼</string>
<string name="title_change_password">變更密碼</string>
<string name="title_delete_account">刪除帳戶</string> <string name="title_delete_account">刪除帳戶</string>
<string name="title_account_delete">您要永久刪除此帳戶嗎?</string> <string name="title_account_delete">您要永久刪除此帳戶嗎?</string>
<string name="title_identity_delete">您要永久刪除此身分嗎?</string> <string name="title_identity_delete">您要永久刪除此身分嗎?</string>
<string name="title_edit_html">以 HTML 式樣編輯</string> <string name="title_edit_html">以 HTML 式樣編輯</string>
<string name="title_check_html">檢查 HTML</string>
<string name="title_import_file">匯入檔案</string> <string name="title_import_file">匯入檔案</string>
<string name="title_sign_key">簽名金鑰: %1$s</string> <string name="title_sign_key">簽名金鑰: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">上次連線時間: %1$s</string> <string name="title_last_connected">上次連線時間: %1$s</string>
@ -897,6 +944,7 @@
<string name="title_expunge_remark">這將永久刪除所有標示刪除的訊息</string> <string name="title_expunge_remark">這將永久刪除所有標示刪除的訊息</string>
<string name="title_empty_trash">清空垃圾桶資料夾</string> <string name="title_empty_trash">清空垃圾桶資料夾</string>
<string name="title_empty_spam">清空垃圾郵件資料夾</string> <string name="title_empty_spam">清空垃圾郵件資料夾</string>
<string name="title_edit_color">編輯顏色</string>
<string name="title_edit_properties">編輯屬性</string> <string name="title_edit_properties">編輯屬性</string>
<string name="title_edit_rules">編輯規則</string> <string name="title_edit_rules">編輯規則</string>
<string name="title_execute_rules">執行規則</string> <string name="title_execute_rules">執行規則</string>
@ -907,6 +955,7 @@
<string name="title_delete_channel">刪除通知頻道</string> <string name="title_delete_channel">刪除通知頻道</string>
<string name="title_insert_contact">新增聯絡人</string> <string name="title_insert_contact">新增聯絡人</string>
<string name="title_edit_contact">編輯聯絡人</string> <string name="title_edit_contact">編輯聯絡人</string>
<string name="title_delete_contact">刪除聯絡人?</string>
<string name="title_contact_email">電子郵件</string> <string name="title_contact_email">電子郵件</string>
<string name="title_contact_name">名稱</string> <string name="title_contact_name">名稱</string>
<string name="title_contact_group">群組</string> <string name="title_contact_group">群組</string>
@ -944,6 +993,7 @@
<string name="title_hide_folder">隱藏資料夾</string> <string name="title_hide_folder">隱藏資料夾</string>
<string name="title_unified_folder">顯示於全域收件匣中</string> <string name="title_unified_folder">顯示於全域收件匣中</string>
<string name="title_navigation_folder">顯示於導航功能表中</string> <string name="title_navigation_folder">顯示於導航功能表中</string>
<string name="title_navigation_folder_hide">隱藏於導航功能表中</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步 (接收訊息)</string> <string name="title_synchronize_folder">同步 (接收訊息)</string>
<string name="title_poll_folder">以定期檢查替代持續同步</string> <string name="title_poll_folder">以定期檢查替代持續同步</string>
<string name="title_poll_folder_remark">大多數電子郵件伺服器僅允許針對少量資料夾推送訊息!</string> <string name="title_poll_folder_remark">大多數電子郵件伺服器僅允許針對少量資料夾推送訊息!</string>
@ -1019,13 +1069,16 @@
<string name="title_create_rule">建立規則 &#8230;</string> <string name="title_create_rule">建立規則 &#8230;</string>
<string name="title_full_screen">全螢幕</string> <string name="title_full_screen">全螢幕</string>
<string name="title_force_light">強制套用亮色主題</string> <string name="title_force_light">強制套用亮色主題</string>
<string name="title_rename">重新命名</string>
<string name="title_share">分享</string> <string name="title_share">分享</string>
<string name="title_event">新增至日曆</string> <string name="title_event">新增至日曆</string>
<string name="title_pin">新增捷徑</string> <string name="title_pin">新增捷徑</string>
<string name="title_pin_label">捷徑標題</string>
<string name="title_print">列印</string> <string name="title_print">列印</string>
<string name="title_print_header">列印訊息標頭</string> <string name="title_print_header">列印訊息標頭</string>
<string name="title_print_images">列印圖片</string> <string name="title_print_images">列印圖片</string>
<string name="title_print_images_remark">下載圖片可能會花費一些時間</string> <string name="title_print_images_remark">下載圖片可能會花費一些時間</string>
<string name="title_print_margins">新增邊界</string>
<string name="title_show_headers">顯示標頭</string> <string name="title_show_headers">顯示標頭</string>
<string name="title_show_html">顯示來源</string> <string name="title_show_html">顯示來源</string>
<string name="title_raw_save">保存元訊息</string> <string name="title_raw_save">保存元訊息</string>
@ -1218,6 +1271,7 @@
<string name="title_style_clear">清除格式化</string> <string name="title_style_clear">清除格式化</string>
<string name="title_style_link">插入連結</string> <string name="title_style_link">插入連結</string>
<string name="title_style_link_address">地址</string> <string name="title_style_link_address">地址</string>
<string name="title_style_link_image">作為圖片插入</string>
<string name="title_style_link_title">標題</string> <string name="title_style_link_title">標題</string>
<string name="title_style_link_metadata">拿取標題</string> <string name="title_style_link_metadata">拿取標題</string>
<string name="title_style_link_send_dlimit">下載時限 (%1$s)</string> <string name="title_style_link_send_dlimit">下載時限 (%1$s)</string>
@ -1238,15 +1292,20 @@
<string name="title_save_drafts">將草稿保存在伺服器上</string> <string name="title_save_drafts">將草稿保存在伺服器上</string>
<string name="title_send_dialog">顯示傳送選項</string> <string name="title_send_dialog">顯示傳送選項</string>
<string name="title_image_dialog">顯示圖片選項</string> <string name="title_image_dialog">顯示圖片選項</string>
<string name="title_style_toolbar">樣式工具列</string>
<string name="title_media_toolbar">媒體工具列</string> <string name="title_media_toolbar">媒體工具列</string>
<string name="title_manage_android_contacts">管理 Android 的聯絡人</string>
<string name="title_manage_local_contacts">管理本地聯絡人</string> <string name="title_manage_local_contacts">管理本地聯絡人</string>
<string name="title_insert_contact_group">插入聯絡人群組</string> <string name="title_insert_contact_group">插入聯絡人群組</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string> <string name="title_insert_template">插入模板</string>
<string name="title_create_template">建立模板</string> <string name="title_create_template">建立模板</string>
<string name="title_select_default_identity">選擇預設位址</string>
<string name="title_translate">翻譯</string> <string name="title_translate">翻譯</string>
<string name="title_summarize">總結</string>
<string name="title_translate_configure">配置 &#8230;</string> <string name="title_translate_configure">配置 &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">輸入密鑰</string> <string name="title_translate_key">輸入密鑰</string>
<string name="title_translating">正在翻譯 &#8230;</string> <string name="title_translating">正在翻譯 &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">使用正式形式</string>
<string name="title_translate_small">源文字採用小號字型</string> <string name="title_translate_small">源文字採用小號字型</string>
<string name="title_translate_html">保留格式</string> <string name="title_translate_html">保留格式</string>
<string name="title_translate_usage">已用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string> <string name="title_translate_usage">已用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
@ -1286,6 +1345,7 @@
<string name="title_dsn_reminder">強制退信會傷害到原寄件者的電子郵件發信信譽!</string> <string name="title_dsn_reminder">強制退信會傷害到原寄件者的電子郵件發信信譽!</string>
<string name="title_size_reminder">訊息大小 (%1$s) 超出伺服器所限 (%2$s)</string> <string name="title_size_reminder">訊息大小 (%1$s) 超出伺服器所限 (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">有部分附件未下載</string> <string name="title_attachments_missing">有部分附件未下載</string>
<string name="title_download_attachments">下載附件</string>
<string name="title_dialog_hint">此對話框可透過頂部工具列中的三點式選單再次啟用</string> <string name="title_dialog_hint">此對話框可透過頂部工具列中的三點式選單再次啟用</string>
<string name="title_draft_deleted">草稿已丟棄</string> <string name="title_draft_deleted">草稿已丟棄</string>
<string name="title_draft_saved">草稿已保存</string> <string name="title_draft_saved">草稿已保存</string>
@ -1299,6 +1359,8 @@
<string name="title_resync">重新同步</string> <string name="title_resync">重新同步</string>
<string name="title_charset">字元編碼</string> <string name="title_charset">字元編碼</string>
<string name="title_charset_auto">自動</string> <string name="title_charset_auto">自動</string>
<string name="title_alternative_text">載入純文字</string>
<string name="title_alternative_html">載入 HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">未發現 OpenKeychain</string> <string name="title_no_openpgp">未發現 OpenKeychain</string>
<string name="title_user_interaction">正在轉移至 OpenKeychain</string> <string name="title_user_interaction">正在轉移至 OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">驗證簽名以顯示訊息文字</string> <string name="title_signed_data">驗證簽名以顯示訊息文字</string>
@ -1348,6 +1410,7 @@
<string name="title_search_with_size">訊息大小大於</string> <string name="title_search_with_size">訊息大小大於</string>
<string name="title_search_in_trash">於垃圾桶資料夾中</string> <string name="title_search_in_trash">於垃圾桶資料夾中</string>
<string name="title_search_in_junk">於垃圾郵件資料夾中</string> <string name="title_search_in_junk">於垃圾郵件資料夾中</string>
<string name="title_search_with_range">日期範圍</string>
<string name="title_search_with_before">不晚於</string> <string name="title_search_with_before">不晚於</string>
<string name="title_search_with_after">不早於</string> <string name="title_search_with_after">不早於</string>
<string name="title_search_device_first">先在裝置上搜尋</string> <string name="title_search_device_first">先在裝置上搜尋</string>
@ -1359,10 +1422,14 @@
<string name="title_search_flag_notes">附註</string> <string name="title_search_flag_notes">附註</string>
<string name="title_search_flag_invite">邀請</string> <string name="title_search_flag_invite">邀請</string>
<string name="title_search_flag_size">大小 &gt; %1$s</string> <string name="title_search_flag_size">大小 &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_flag_touched">已觸摸</string>
<string name="title_search_device">在裝置上搜尋</string> <string name="title_search_device">在裝置上搜尋</string>
<string name="title_search_server">在伺服器上搜尋</string> <string name="title_search_server">在伺服器上搜尋</string>
<string name="title_search_server_wait">正在等待伺服器</string>
<string name="title_search_in">搜尋</string> <string name="title_search_in">搜尋</string>
<string name="title_search_sender">搜尋寄件者</string> <string name="title_search_sender">搜尋寄件者</string>
<string name="title_search_delete">刪除已儲存的搜尋?</string>
<string name="title_save_search">已儲存的搜尋</string>
<string name="title_save_search_name">名稱</string> <string name="title_save_search_name">名稱</string>
<string name="title_save_search_order">順序</string> <string name="title_save_search_order">順序</string>
<string name="title_save_search_color">顏色</string> <string name="title_save_search_color">顏色</string>
@ -1390,6 +1457,7 @@
<string name="title_compact">緊湊型視圖</string> <string name="title_compact">緊湊型視圖</string>
<string name="title_zoom">文字大小</string> <string name="title_zoom">文字大小</string>
<string name="title_padding">填充大小</string> <string name="title_padding">填充大小</string>
<string name="title_large_buttons">更大的按鈕</string>
<string name="title_select_language">選擇語言</string> <string name="title_select_language">選擇語言</string>
<string name="title_select_all">全選</string> <string name="title_select_all">全選</string>
<string name="title_select_found">選取已尋獲的</string> <string name="title_select_found">選取已尋獲的</string>
@ -1405,6 +1473,7 @@
<string name="title_edit_signature_text">簽名文字</string> <string name="title_edit_signature_text">簽名文字</string>
<string name="title_edit_signature_image">插入圖片</string> <string name="title_edit_signature_image">插入圖片</string>
<string name="title_answer_define_name">名稱</string> <string name="title_answer_define_name">名稱</string>
<string name="title_answer_define_value"></string>
<string name="title_answer_caption">編輯模板</string> <string name="title_answer_caption">編輯模板</string>
<string name="title_answer_reply">回覆模板</string> <string name="title_answer_reply">回覆模板</string>
<string name="title_answer_name">模板名稱</string> <string name="title_answer_name">模板名稱</string>
@ -1420,6 +1489,7 @@
<string name="title_answer_placeholder_email">寄件者電子郵件地址</string> <string name="title_answer_placeholder_email">寄件者電子郵件地址</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">寄件者名</string> <string name="title_answer_placeholder_firstname">寄件者名</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">寄件者姓氏</string> <string name="title_answer_placeholder_lastname">寄件者姓氏</string>
<string name="title_answer_placeholder_date">目前日期</string>
<string name="title_rule_noop">無動作</string> <string name="title_rule_noop">無動作</string>
<string name="title_rule_seen">標示為已讀取</string> <string name="title_rule_seen">標示為已讀取</string>
<string name="title_rule_unseen">標示為未讀取</string> <string name="title_rule_unseen">標示為未讀取</string>
@ -1439,6 +1509,7 @@
<string name="title_rule_delete">永久刪除</string> <string name="title_rule_delete">永久刪除</string>
<string name="title_rule_sound">播放音效</string> <string name="title_rule_sound">播放音效</string>
<string name="title_rule_silent">靜音通知</string> <string name="title_rule_silent">靜音通知</string>
<string name="title_rule_summarize">總結</string>
<string name="title_rule_caption">編輯規則</string> <string name="title_rule_caption">編輯規則</string>
<string name="title_rule_title">規則套用至</string> <string name="title_rule_title">規則套用至</string>
<string name="title_rule_name">名稱</string> <string name="title_rule_name">名稱</string>
@ -1462,11 +1533,13 @@
<string name="title_rule_time_every_day">每天</string> <string name="title_rule_time_every_day">每天</string>
<string name="title_rule_regex">正則表達式</string> <string name="title_rule_regex">正則表達式</string>
<string name="title_rule_and">AND</string> <string name="title_rule_and">AND</string>
<string name="title_rule_not">NOT</string>
<string name="title_rule_action">動作</string> <string name="title_rule_action">動作</string>
<string name="title_rule_action_remark">此動作將套用至抵達資料夾 %1$s 中的新訊息</string> <string name="title_rule_action_remark">此動作將套用至抵達資料夾 %1$s 中的新訊息</string>
<string name="title_rule_hours">小時</string> <string name="title_rule_hours">小時</string>
<string name="title_rule_schedule_end">自時間條件的結束時刻開始算起</string> <string name="title_rule_schedule_end">自時間條件的結束時刻開始算起</string>
<string name="title_rule_folder">資料夾</string> <string name="title_rule_folder">資料夾</string>
<string name="title_rule_folder_create">建立子資料夾</string>
<string name="title_rule_thread">在同一資料夾下相同會話中的所有訊息</string> <string name="title_rule_thread">在同一資料夾下相同會話中的所有訊息</string>
<string name="title_rule_identity">身分</string> <string name="title_rule_identity">身分</string>
<string name="title_rule_template">回覆模板</string> <string name="title_rule_template">回覆模板</string>
@ -1498,11 +1571,15 @@
<string name="title_rule_tts_subject">主旨</string> <string name="title_rule_tts_subject">主旨</string>
<string name="title_rule_tts_content">文字</string> <string name="title_rule_tts_content">文字</string>
<string name="title_rule_select_sound">選擇音效</string> <string name="title_rule_select_sound">選擇音效</string>
<string name="title_rule_select_sound_ringtone">鈴聲</string>
<string name="title_rule_select_sound_audio">音訊檔案</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">用作警報</string> <string name="title_rule_use_as_alarm">用作警報</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">這將忽略\"零打擾\"規則</string> <string name="title_rule_alarm_hint">這將忽略\"零打擾\"規則</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">警報最長持續時間 (秒)</string> <string name="title_rule_alarm_duration">警報最長持續時間 (秒)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">警報</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string> <string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_code_line_numbers">顯示行號</string> <string name="title_code_line_numbers">顯示行號</string>
<string name="title_code_enable_links">啟用連結</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string> <string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">資料夾</string> <string name="title_legend_section_folders">資料夾</string>
<string name="title_legend_section_messages">訊息</string> <string name="title_legend_section_messages">訊息</string>
@ -1563,6 +1640,7 @@
<string name="title_legend_plain_only">僅純文字</string> <string name="title_legend_plain_only">僅純文字</string>
<string name="title_legend_receipt">已請求回條</string> <string name="title_legend_receipt">已請求回條</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">已自動傳送</string> <string name="title_legend_auto_submitted">已自動傳送</string>
<string name="title_legend_by_list">透過清單發送</string>
<string name="title_legend_attachment">有附件</string> <string name="title_legend_attachment">有附件</string>
<string name="title_legend_flagged">已加星號</string> <string name="title_legend_flagged">已加星號</string>
<string name="title_legend_contacts">管理聯絡人</string> <string name="title_legend_contacts">管理聯絡人</string>
@ -1594,10 +1672,12 @@
<string name="title_legend_avatar">頭像</string> <string name="title_legend_avatar">頭像</string>
<string name="title_legend_show_quotes">顯示引用</string> <string name="title_legend_show_quotes">顯示引用</string>
<string name="title_legend_show_junk">視為垃圾郵件</string> <string name="title_legend_show_junk">視為垃圾郵件</string>
<string name="title_legend_not_junk">視為非垃圾郵件</string>
<string name="title_legend_create_rule">建立規則</string> <string name="title_legend_create_rule">建立規則</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">退訂郵寄清單</string> <string name="title_legend_show_unsubscribe">退訂郵寄清單</string>
<string name="title_legend_show_images">顯示圖片</string> <string name="title_legend_show_images">顯示圖片</string>
<string name="title_legend_hide_images">隱藏圖片</string> <string name="title_legend_hide_images">隱藏圖片</string>
<string name="title_legend_show_amp">顯示 AMP 變體</string>
<string name="title_legend_show_full">顯示原始訊息</string> <string name="title_legend_show_full">顯示原始訊息</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">顯示經過重排的訊息</string> <string name="title_legend_show_reformatted">顯示經過重排的訊息</string>
<string name="title_legend_edit">編輯</string> <string name="title_legend_edit">編輯</string>
@ -1652,6 +1732,7 @@
<string name="title_reset_open">設定或清除預設應用程式</string> <string name="title_reset_open">設定或清除預設應用程式</string>
<string name="title_select_app">選擇應用程式</string> <string name="title_select_app">選擇應用程式</string>
<string name="title_updated">有可更新版本 %1$s</string> <string name="title_updated">有可更新版本 %1$s</string>
<string name="title_no_update">沒有可用更新</string>
<string name="title_issue">您有什麼疑問或是遇到了什麼問題嗎?</string> <string name="title_issue">您有什麼疑問或是遇到了什麼問題嗎?</string>
<string name="title_yes"></string> <string name="title_yes"></string>
<string name="title_no"></string> <string name="title_no"></string>
@ -1659,7 +1740,10 @@
<string name="title_paste_plain">以純文字貼上</string> <string name="title_paste_plain">以純文字貼上</string>
<string name="title_undo">撤銷</string> <string name="title_undo">撤銷</string>
<string name="title_redo">重做</string> <string name="title_redo">重做</string>
<string name="title_insert_line">插入線</string>
<string name="title_insert_quotes">引用</string> <string name="title_insert_quotes">引用</string>
<string name="title_lt_add">增加字詞</string>
<string name="title_lt_delete">移除字詞</string>
<string name="title_add">新增</string> <string name="title_add">新增</string>
<string name="title_browse">開啟方式</string> <string name="title_browse">開啟方式</string>
<string name="title_info">資訊</string> <string name="title_info">資訊</string>
@ -1679,14 +1763,17 @@
<string name="title_ask_what">詢問該怎麼辦</string> <string name="title_ask_what">詢問該怎麼辦</string>
<string name="title_no_ask_again">不要再次詢問</string> <string name="title_no_ask_again">不要再次詢問</string>
<string name="title_no_ask_for_again">不要就 %1$s 再次詢問了</string> <string name="title_no_ask_for_again">不要就 %1$s 再次詢問了</string>
<string name="title_no_show_again">不要再顯示此內容</string>
<string name="title_no_body">未發現訊息本文</string> <string name="title_no_body">未發現訊息本文</string>
<string name="title_no_charset">未支援的編碼類型: %1$s</string> <string name="title_no_charset">未支援的編碼類型: %1$s</string>
<string name="title_via">透過:%1$s</string> <string name="title_via">透過:%1$s</string>
<string name="title_1hour">1 小時</string> <string name="title_1hour">1 小時</string>
<string name="title_1day">1 天</string> <string name="title_1day">1 天</string>
<string name="title_more_overflow">更多…</string>
<string name="title_today_at">今天 %1$s</string> <string name="title_today_at">今天 %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">明天 %1$s</string> <string name="title_tomorrow_at">明天 %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s %2$s</string> <string name="title_day_at_time">%1$s %2$s</string>
<string name="title_next_week">下週的這個時間</string>
<string name="title_now">立刻</string> <string name="title_now">立刻</string>
<string name="title_after">在 %1$s 之後</string> <string name="title_after">在 %1$s 之後</string>
<string name="title_reset">重設</string> <string name="title_reset">重設</string>
@ -1697,6 +1784,7 @@
<string name="title_loading">載入中 &#8230;</string> <string name="title_loading">載入中 &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">再次自伺服器提取訊息</string> <string name="title_fetching_again">再次自伺服器提取訊息</string>
<string name="title_go_back">返回</string> <string name="title_go_back">返回</string>
<string name="title_global_default">使用全域預設值</string>
<string name="title_conversation_actions">動作</string> <string name="title_conversation_actions">動作</string>
<string name="title_conversation_action_reply">回覆: \'%1$s\'</string> <string name="title_conversation_action_reply">回覆: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">複製: \'%1$s\'</string> <string name="title_conversation_action_copy">複製: \'%1$s\'</string>
@ -1738,19 +1826,21 @@
<string name="title_debug_info">除錯資訊</string> <string name="title_debug_info">除錯資訊</string>
<string name="title_debug_info_remark">請描述問題並寫明問題發生的時間:</string> <string name="title_debug_info_remark">請描述問題並寫明問題發生的時間:</string>
<string name="title_crash_info_remark">請描述應用程式崩潰時您正在做什麼:</string> <string name="title_crash_info_remark">請描述應用程式崩潰時您正在做什麼:</string>
<string name="title_debug_info_send">立即傳送</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">請描述遭遇錯誤時您都在做些什麼:</string> <string name="title_unexpected_info_remark">請描述遭遇錯誤時您都在做些什麼:</string>
<string name="title_widget_title_count">新訊息計數</string> <string name="title_widget_title_count">新訊息計數</string>
<string name="title_widget_title_list">訊息清單</string> <string name="title_widget_title_list">訊息清單</string>
<string name="title_widget_title_sync">同步處理開關</string> <string name="title_widget_title_sync">同步處理開關</string>
<string name="title_power_menu_sync">同步</string> <string name="title_power_menu_sync">同步</string>
<string name="title_power_menu_on">On</string> <string name="title_power_menu_on">開啟</string>
<string name="title_power_menu_off">Off</string> <string name="title_power_menu_off">關閉</string>
<string name="title_power_menu_on_off">On/Off</string> <string name="title_power_menu_on_off">On/Off</string>
<string name="title_widget_account">帳戶</string> <string name="title_widget_account">帳戶</string>
<string name="title_widget_account_all">所有</string> <string name="title_widget_account_all">所有</string>
<string name="title_widget_folder">資料夾</string> <string name="title_widget_folder">資料夾</string>
<string name="title_widget_folder_unified">全域收件匣</string> <string name="title_widget_folder_unified">全域收件匣</string>
<string name="title_widget_unseen">僅未讀訊息</string> <string name="title_widget_unseen">僅未讀訊息</string>
<string name="title_widget_show_unseen">顯示為未讀</string>
<string name="title_widget_flagged">僅已加星號訊息</string> <string name="title_widget_flagged">僅已加星號訊息</string>
<string name="title_widget_font_size">文字大小</string> <string name="title_widget_font_size">文字大小</string>
<string name="title_widget_padding">填充大小</string> <string name="title_widget_padding">填充大小</string>
@ -1763,6 +1853,7 @@
<string name="title_widget_compose">顯示撰寫新訊息按鈕</string> <string name="title_widget_compose">顯示撰寫新訊息按鈕</string>
<string name="title_widget_background">背景顏色</string> <string name="title_widget_background">背景顏色</string>
<string name="title_widget_icon">圖示顏色</string> <string name="title_widget_icon">圖示顏色</string>
<string name="title_widget_day_night">遵循深色系統主題</string>
<!-- Thunderbird --> <!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">重要</string> <string name="title_keyword_label1">重要</string>
<string name="title_keyword_label2">公司</string> <string name="title_keyword_label2">公司</string>
@ -1771,11 +1862,16 @@
<string name="title_keyword_label5">過後</string> <string name="title_keyword_label5">過後</string>
<string name="title_keyword_displayed">已顯示</string> <string name="title_keyword_displayed">已顯示</string>
<string name="title_keyword_delivered">已送達</string> <string name="title_keyword_delivered">已送達</string>
<string name="title_keyword_complaint">投訴</string>
<string name="title_keyword_phishing">網路釣魚</string>
<plurals name="title_accessibility_messages"> <plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">%1$d 則訊息</item> <item quantity="other">%1$d 則訊息</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_accessibility_accounts">帳戶</string> <string name="title_accessibility_accounts">帳戶</string>
<string name="title_accessibility_folders">資料夾</string> <string name="title_accessibility_folders">資料夾</string>
<string name="title_accessibility_searches">搜尋</string>
<string name="title_accessibility_menus">選單</string>
<string name="title_accessibility_extras">額外</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">已摺疊</string> <string name="title_accessibility_collapsed">已摺疊</string>
<string name="title_accessibility_expanded">已展開</string> <string name="title_accessibility_expanded">已展開</string>
<string name="title_accessibility_seen">已讀取</string> <string name="title_accessibility_seen">已讀取</string>
@ -1814,7 +1910,7 @@
<item>每天</item> <item>每天</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="sendDelayedNames"> <string-array name="sendDelayedNames">
<item></item> <item></item>
<item>15 秒</item> <item>15 秒</item>
<item>30 秒</item> <item>30 秒</item>
<item>1 分鐘</item> <item>1 分鐘</item>
@ -1914,7 +2010,7 @@
<string-array name="encryptNames"> <string-array name="encryptNames">
<item>沒有</item> <item>沒有</item>
<item>僅 PGP 簽名</item> <item>僅 PGP 簽名</item>
<item>PGP encrypt-only</item> <item>僅 PGP 加密</item>
<item>PGP 簽名+加密</item> <item>PGP 簽名+加密</item>
<item>僅 S/MIME 簽名</item> <item>僅 S/MIME 簽名</item>
<item>S/MIME 簽名+加密</item> <item>S/MIME 簽名+加密</item>
@ -1967,7 +2063,7 @@
<item>未封鎖的</item> <item>未封鎖的</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="contactGroupTypes"> <string-array name="contactGroupTypes">
<item>全部</item> <item>任何</item>
<item></item> <item></item>
<item>公司</item> <item>公司</item>
<item>其他</item> <item>其他</item>

Loading…
Cancel
Save