<stringname="app_limitations">Per exemple, els missatges sempre es reformataran per eliminar elements no segurs i per millorar la llegibilitat i s\'hauran de confirmar l’obertura d’enllaços per afegir seguretat.</string>
<stringname="app_limitations">Per exemple, els missatges sempre es reformataran per eliminar elements no segurs i per millorar la llegibilitat i s\'hauran de confirmar l’obertura d’enllaços per afegir seguretat.</string>
<stringname="app_crash">FairMail no és compatible en aquest dispositiu perquè els errors a Android causen bloqueigs</string>
<stringname="app_crash">FairMail no és compatible en aquest dispositiu perquè els errors a Android causen bloqueigs</string>
<stringname="app_exit">Premeu «Enrere» novament per sortir</string>
<stringname="app_exit">Premeu «Enrere» novament per sortir</string>
<itemquantity="other">Vols tractar els missatges %1$d com Spam?</item>
<itemquantity="other">Vols tractar els missatges %1$d com Spam?</item>
</plurals>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">Voleu tractar el missatge de %1$s com a correu brossa?</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Voleu tractar el missatge de %1$s com a correu brossa?</string>
<stringname="title_junk_hint">El seu proveïdor de correu electrònic és el responsable de filtrar el correu brossa. Una aplicació de correu electrònic no té totes les dades necessàries per fer això de manera confiable.</string>
@ -126,6 +130,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Doneu permís per seleccionar un compte i llegir el vostre nom</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Doneu permís per seleccionar un compte i llegir el vostre nom</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google sol·licitarà permisos per llegir, compondre, enviar i suprimir tot el vostre correu electrònic. FairEmail mai suprimirà els vostres missatges sense el vostre consentiment explícit.</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google sol·licitarà permisos per llegir, compondre, enviar i suprimir tot el vostre correu electrònic. FairEmail mai suprimirà els vostres missatges sense el vostre consentiment explícit.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Si IMAP no pot accedir a la carpeta d\'esborranys, es pot solucionar a la configuració de l\'etiqueta de Gmail</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Si IMAP no pot accedir a la carpeta d\'esborranys, es pot solucionar a la configuració de l\'etiqueta de Gmail</string>
<stringname="title_setup_office_auth">L\'error \"AUTHENTICATE failed\" es pot produir perquè l\'administrador del sistema hagi deshabilitat IMAP/SMTP</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autoritza accés al seu compte %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autoritza accés al seu compte %1$s</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Si es revisen periòdicament nous missatges, es comparen els missatges locals i remots cada vegada, la qual cosa és una operació costosa que pot provocar un ús addicional de la bateria, especialment si hi ha molts missatges. Sempre rebre evitarà això seguint contínuament canvis.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toqueu una hora per definir-la</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toqueu una hora per definir-la</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns proveïdors emmagatzemen missatges amb data desconeguda, invàlida o futura com a missatges sense data</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns proveïdors emmagatzemen missatges amb data desconeguda, invàlida o futura com a missatges sense data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns proveïdors no suporten aquesta funció degudament, cosa que pot evitar la sincronització d\'alguns o tots els missatges</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns proveïdors no suporten aquesta funció degudament, cosa que pot evitar la sincronització d\'alguns o tots els missatges</string>
@ -455,6 +483,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex per coincidir el nom d’usuari de les adreces de correu electrònic entrants</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex per coincidir el nom d’usuari de les adreces de correu electrònic entrants</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Respon a l’adreça</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Respon a l’adreça</string>
<stringname="title_identity_unicode">Permet Unicode a les adreces de correu electrònic</string>
<stringname="title_identity_unicode">Permet Unicode a les adreces de correu electrònic</string>
<stringname="title_identity_max_size">Mida màxima del missatge (MB)</string>
<stringname="title_identity_receipt">Sol·liciteu el lliurament/llegida del rebut per defecte</string>
<stringname="title_identity_receipt">Sol·liciteu el lliurament/llegida del rebut per defecte</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En cas de \"salutació no vàlida\", \"requereix una adreça vàlida\" o un error similar, intenteu canviar aquesta configuració</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En cas de \"salutació no vàlida\", \"requereix una adreça vàlida\" o un error similar, intenteu canviar aquesta configuració</string>
<stringname="title_optional">Opcional</string>
<stringname="title_optional">Opcional</string>
@ -602,6 +631,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<stringname="title_duplicate_in">Missatge duplicat a %1$s</string>
<stringname="title_duplicate_in">Missatge duplicat a %1$s</string>
<stringname="app_changelog">Historique des modifications</string>
<stringname="app_changelog">Journal des modifications</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail est une application de messagerie open source axée sur la confidentialité et la sécurité. C’est pourquoi certaines fonctionnalités peuvent être différentes de ce à quoi vous êtes habitué·e.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail est une application de messagerie open source axée sur la confidentialité et la sécurité. C’est pourquoi certaines fonctionnalités peuvent être différentes de ce à quoi vous êtes habitué·e.</string>
<stringname="app_limitations">Par exemple, les messages seront toujours reformatés afin d’en retirer les éléments non sûrs tout en améliorant leur lisibilité et l’ouverture des liens devra être confirmée par sécurité.</string>
<stringname="app_limitations">Par exemple, les messages seront toujours reformatés afin d’en retirer les éléments non sûrs tout en améliorant leur lisibilité et l’ouverture des liens devra être confirmée par sécurité.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail n\'est pas pris en charge sur cet appareil parce que des bogues dans Android provoquent des plantages</string>
<stringname="app_crash">FairEmail n\'est pas pris en charge sur cet appareil parce que des bogues dans Android provoquent des plantages</string>
<stringname="app_exit">Faites de nouveau «Retour» pour quitter</string>
<stringname="app_exit">Faites de nouveau «Retour» pour quitter</string>
<itemquantity="one">Traiter %1$d message comme spam ?</item>
<itemquantity="one">Traiter %1$d message comme indésirable?</item>
<itemquantity="other">Traiter %1$d messages comme spam ?</item>
<itemquantity="other">Traiter %1$d messages comme indésirables?</item>
</plurals>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">Traiter le message de %1$s comme spam ?</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Traiter le message de %1$s comme spam ?</string>
<stringname="title_junk_hint">Votre fournisseur de messagerie est responsable du filtrage du spam. Une application de messagerie n\'a pas toutes les données pour le faire de manière fiable.</string>
<stringname="title_junk_hint">Votre fournisseur de messagerie est responsable du filtrage des messages indésirables. Une application de messagerie ne dispose pas de toutes les données nécessaires pour le faire de façon fiable.</string>
<stringname="title_block_domain">Bloquer le domaine de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_block_domain">Bloquer le domaine de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_block_sender_hint"> Le blocage d’un expéditeur créera une règle qui déplacera automatiquement les futurs messages vers le dossier « Spam ».
<stringname="title_block_sender_hint"> Le blocage d’un expéditeur créera une règle qui déplacera automatiquement les futurs messages vers le dossier « Indésirables ».
La création et l’utilisation des règles sont des fonctionnalités Pro.
La création et l’utilisation des règles sont des fonctionnalités Pro.
</string>
</string>
<stringname="title_notification_sending">Envoi des messages en cours</string>
<stringname="title_notification_sending">Envoi des messages en cours</string>
@ -359,7 +359,7 @@
<stringname="title_advanced_notify_preview_only">Afficher les notifications avec un texte de prévisualisation uniquement</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only">Afficher les notifications avec un texte de prévisualisation uniquement</string>
<stringname="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
<stringname="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
<stringname="app_limitations">Por exemplo, as mensagens serão sempre reformatadas para remover elementos não seguros e para melhorar a legibilidade bem como a abertura de links terá de ser confirmada por razões de segurança.</string>
<stringname="app_limitations">Por exemplo, as mensagens serão sempre reformatadas para remover elementos não seguros e para melhorar a legibilidade bem como a abertura de links terá de ser confirmada por razões de segurança.</string>
<stringname="app_crash">O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque bugs no Android causam falhas</string>
<stringname="app_crash">O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque bugs no Android causam falhas</string>
<stringname="app_exit">Clique novamente em \'voltar\' para sair</string>
<stringname="app_exit">Clique novamente em \'voltar\' para sair</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Definir mensagem de %1$s como spam?</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Definir mensagem de %1$s como spam?</string>
<stringname="title_junk_hint">O seu fornecedor de email é responsável por filtrar spam. Uma aplicação de email não possui toda a informação necessária para o fazer de forma confiável.</string>